Ten Questions for Yxta Maya Murray

This week’s installment of Ten Questions features Yxta Maya Murray, whose latest novel, Art Is Everything, will be published in January by TriQuarterly Books. In Art Is Everything, Chicana performance artist Amanda Ruiz navigates critical points in both her art practice and personal life. She has a residency lined up at the Guggenheim, among other honors, but frets over becoming compromised by institutions. She’s madly in love with an actuary named Xōchitl Hérnandez, but Xōchitl has recently announced she wants a child—and Amanda worries a baby would disrupt her most ambitious projects. Then a death and an incident of violence shake her further. Shifting in form from critical essay to Wikipedia post to Snapchat message, Art Is Everything is a whip-smart and intimate portrait of ambition and survival, love and loss in the contemporary age. “In Amanda Ruiz, Yxta Maya Murray has created a character that is fresh and sassy and unlike any I’ve encountered in recent fiction,” writes Alex Espinoza. Yxta Maya Murray is a writer and law professor living in Los Angeles. She is the author of several previous novels, including The Queen Jade and The King’s Gold. Her writing has also appeared in the Georgia Review, the Los Angeles Review of Books, Ploughshares, and the Southern Review, among other publications. 

1. How long did it take you to write Art Is Everything
Two and a half years. I’d stopped writing fiction for about eight years, but I had a big surgery in 2015, and in the aftermath I began furiously banging out passages on art, ambition, longing, and survival that wound up becoming the novel.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It wasn’t challenging. I leapt into it and wrote it like a banshee. Not all projects come to me as ferociously though.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in my bed because I blew my neck out editing my fourth novel at my work desk and had to run around with a padded neck brace for two months. Now I flounder amongst the pillows and bash away at it, so to speak. I write in the morning after running, if I can. I try to do it every workday. I used to write through the weekends but then found that wasn’t good for my relationship. “I can’t! I’m writing!” Ugh.

4. What are you reading right now? 
I just finished Yukio Mishima’s The Temple of the Golden Pavilion, which is about a guy who wants to burn down the most beautiful thing in the world. The last line is so, so boss: “I wanted to live.” I’m also careening through Iris Murdoch’s An Accidental Man—I can’t get enough of her Oxford drama and all of the philosophical sex. Camilo José Cela’s great experimental novel about the Spanish Civil War, San Camilo, 1936, recently almost broke my mind, but I coped by reading only ten pages every morning and then journaling about it. It’s got to be a precursor to Roberto Bolaño’s 2666, one of my favorite novels even though I still don’t know if it’s a feminist revolution or snuff porn. The misogyny in San Camilo, 1936 is bionic. Another good ending though. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Carribean Fragoza’s writing is passionate and precise. Her gorgeously goth book of short fiction, Eat the Mouth That Feeds You, is coming out from City Lights Publishers in March. Maceo Montoya’s Preparatory Notes for Future Masterpieces is an electric bildungsroman that University of Nevada Press will publish in April. Anaïs Duplan’s Blackspace: On the Poetics of an Afrofuture just came out from Black Ocean Press. Duplan writes about aesthetic strategies that can help create liberation and chronicles his own gender transition journey. “I have discovered that when I experience what is universal in me, I may leave my individual oppressions behind,” Duplan writes. Essential and irresistible. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Death.

7. What is one thing that surprised you during the writing of Art Is Everything
I dash about the world thinking that I’m relatable, low-key, and have a totally accessible emotional style, but in the writing of the novel I learned that I just might be the human equivalent of habanero chilies or Vegemite.

8. What, if anything, will you miss most about working on the book? 
My protagonist, Amanda Ruiz. She wears slashed Reagan/Bush campaign jerseys as couture and can make awesome art out of Styrofoam and tears.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
This is a hard question for me. Virginia Barber used to be my agent, and she was a god. Rest in peace. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I started writing in 1995 during a federal clerkship for a district court judge in the Central District of Los Angeles. It was a lot of intimidating work, and I would try to write at night and on the weekends. I would cry at my computer like I was Kafka collapsing under his desk at the Workers’ Accident Institute for the Kingdom of Bohemia. But then I read a Michiko Kakutani New York Times review of some writing advice book I don’t remember the name of, and she relayed that the book said that you should just write a page a day. A page on my computer was twenty-six lines. I wrote a page a day come hell or high marital dudgeon and pushed out three books that way.

Ten Writers on Writing Advice

12.22.20

Over the course of two and a half years, nearly one hundred and fifty writers have answered Ten Questions from Poets & Writers Magazine, generating an index of almost 1,500 responses for readers to peruse. The interview has evolved since the first installment in June 2018—questions have cycled in and out—but the last question has remained: What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? As we approach the end of 2020, our editors have selected ten of their favorite answers to this question, responses that we hope might renew your creative spirit after this unusual and difficult year. 

“Everything you’re most afraid of is what you need to write.” —Mattilda Bernstein Sycamore, author of The Freezer Door

“It sounds a little nutty coming from someone who’s been teaching writing for more than a decade, but I’m mistrustful of writing advice in general—which relates to my irritation that writers are now expected to be sages. But I have noticed that the writers who are willing to revise their work substantially are eventually able to get their work to do what they want it to, and to find someone willing to publish it.” —Kate Zambreno, author of Drifts

“My friend, the incredible and generous poet, Willie Perdomo, once told me to work on my writing in pieces, breaking it down, and do a bit each day. I needed his wisdom. Because I can get overwhelmed. Left to my anxiety, I’ll ambush myself before I even begin because I think I have to know the entire life of a story and that it must be a single breath. But that’s not how we breathe.” —Rachel Eliza Griffiths, author of Seeing the Body

“It might not be the best I’ve ever heard, and it certainly isn’t the most appropriate for this moment in time, but the advice I most often need to hear is: You’ve got to get out. Take a walk. At the very least, these days, leave the screen and stand by a window. So much work can happen while you’re not working. I think this is instinctive for some people, but I always have to remind myself; otherwise I end up stuck and hunched and ripping everything in half.” —Natascha Bruce, translator of Lake Like a Mirror

“Alexander Chee once said something like, When you put something that actually happened to you in a story, you have to privilege the needs of the story and not merely what happened. I don’t remember the exact quote, but I think about that all the time.” —Brandon Taylor, author of Real Life

“Indigenous Canadian writer and Elder Lee Maracle once told me, ‘Don’t throw anything away. There’s a reason you wrote it in the first place, even if it doesn’t belong in the piece you’re drafting.’ I keep a folder on my laptop with snippets that have to be cut. After editing one of my novels, I ended up using the pieces in the folder to finish a volume of short stories.” —Cherie Dimaline, author of Empire of Wild

“My best piece of writing advice came from the poet-scholar Chiyuma Elliott at a Cave Canem workshop back in 2009. I was a baby poet who loved grand finales for my poems, and in her feedback, she said very gently, ‘At the end of a poem, leave the door open.’ I’ve spent every day of my writing life since learning all the ways you can leave a door open: unlocked, cracked, off the hinges. There are so many ways.” —Destiny O. Birdsong, author of Negotiations

“I’ve been terrible at everything I’ve ever wanted to be good at—dating, tying my shoelaces, athletics, writing, driving, math, drawing, fashion, parenting—the first time I tried it. But years ago, my father, who’s a musician and public school teacher, told me about how much better his music had gotten when he’d just made it a point to commit to doing it—with focus and intention—on a daily basis. Even when it’s terrible. Especially when it’s terrible. Intentional, focused practice: That’s it. Maybe some people are phenomenal enough to not need it, but for me there’s no shortcut. Not for anything.” —Kawai Strong Washburn, author of Sharks in the Time of Saviors

“‘Ah, go on. You’re living your life’—said to me by Grace Paley when I was not writing every day.” —Heid E. Erdrich, author of Little Big Bully

“My friend Richard Sala had two catchphrases/mantras: ‘I can’t win’ and ‘It never ends.’ Taken together, they seem like the perfect summation of creative struggle.” —Adrian Tomine, author of The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist

Clockwise from upper left: Destiny O. Birdsong, Cherie Dimaline, Kawai Strong Washburn, Rachel Eliza Griffiths, Natascha Bruce, Mattilda Bernstein Sycamore, Adrian Tomine, Brandon Taylor, Kate Zambreno, and Heid E. Erdrich. (Credit: Birdsong: Hunter Armistead; Dimaline: Wenzdae Brewster; Washburn: Crystal Liepa; Sycamore: Jesse Mann; Taylor: Bill Adams; Zambreno: Heather Sten)

Ten Author Readings to Mark the End of 2020

by

Staff

12.18.20

As we near the end of a year like no other, we turn to the work of our fellow writers to mourn all that we’ve lost and to celebrate the dreams of a better future. The following is a collection of ten author readings, culled from the most recent installment of Page One: Where New and Noteworthy Books Begin, that reflect the beauty, hope, resilience, and strength of writers to confront the failures of the past and to rejoice in the promise of what lies ahead. 

 

Cheryl Boyce-Taylor reads “Hand of the Midwife” and “Stone” from her poetry collection Mama Phife Represents, published in January 2021 by Haymarket Books.

 

Peter Gizzi reads “That I Saw the Light on Nonotuck Avenue” and “The Present Is Constant Elegy” from his poetry collection Now It’s Dark, published in December 2020 by Wesleyan University Press.

 

Ed Tarkington reads from his novel The Fortunate Ones, published in January 2021 by Algonquin Books.

 

Anne Marie Macari reads “Boats Can Take You,” “Bow Down,” and “We Will All Go Home With You” from her poetry collection Heaven Beneath, published in December 2020 by Persea Books.

 

Anna North reads from her novel Outlawed, published in January 2021 by Bloomsbury.

 

Rodney Gómez reads “Warbler,” “Theories of Violence,” and “The Annunciation” from his poetry collection Arsenal With Praise Song, published in January 2021 by Orison Books.

 

Eman Quotah reads from her novel, Bride of the Sea, published in January 2021 by Tin House.

 

Jackie Wang performs “Damnation” from her poetry collection, The Sunflower Cast a Spell to Save Us From the Void, published in January 2021 by Nightboat Books. 

 

Morgan Christie reads from her story collection, These Bodies, published in December 2020 by Tolsun Books.

 

Mateo Askaripour reads from his novel, Black Buck, published in January 2021 by Houghton Mifflin Harcourt.

Five Cinematic Author Events

by

Staff

8.4.20

In search of an alternative to rewatching the same Netflix series? From London to New York City, these extended readings and conversations with Zadie Smith, Édouard Louis, Ocean Vuong, Min Jin Lee, and Joy Harjo possess a nearly cinematic quality. Videos might never replicate the magic of those bygone crowded halls—where the writer’s voice somehow managed to dispel the discomfort of the folding chair, or of standing shoulder to shoulder with strangers at the door—but they can provide some semblance of community while we continue to shelter indoors. 

Zadie Smith on Swing Time (Penguin Press, 2016) 

“I wanted to write about dance, really, and dance’s relation to Black life,” Smith says. “That was the first thought.” She appears in conversation with Rachel Kaadzi Ghansah at the 92nd Street Y in New York City. 

 

Édouard Louis on The End of Eddy (Farrar, Straus and Giroux, 2017)

“When I started to write The End of Eddy, I felt that I wanted to say something true, something real,” Louis says. He appears in conversation with Tash Aw at the London Review Bookshop. 

 

Ocean Vuong on On Earth We’re Briefly Gorgeous (Penguin Press, 2019)

“Having written poems for over ten years, I got really good at getting out of the poem. I got really successful at ducking out the side door when things got too hot,” Vuong says. “The novel was the perfect antidote because it forces you to tend to bodies, day after day.” He appears in conversation with Darin Strauss at the Lillian Vernon Creative Writers House in New York City.

 

Min Jin Lee on Pachinko (Grand Central Publishing, 2017)

“I don’t believe in writer’s block,” Lee says. “But I do believe that your time is limited which means that we have to make choices about who we see, what we do, and how we spend our time.” She appears in conversation with Ken Chen at the Tenement Museum in New York City. 

 

Joy Harjo 

“Poetry doesn’t just emerge, it emerges from the soul of a community, from a community’s history,” Harjo says. She delivers her inaugural reading as the twenty-third U.S. Poet Laureate at the Library of Congress in Washington, D.C.

Five Hot Summer Fiction Readings

8.1.20

As the long days stretch into the month of August, settle in, pour a cold beverage, and let the cool sounds of these five readings from recently published books of fiction provide some relief from the summer heat. 

F*ckface: And Other Stories (Henry Holt, July 2020) by Leah Hampton: 

 

A Burning (Knopf, June 2020) by Megha Majumdar:

 

Parakeet (FSG, June 2020) by Marie-Helene Bertino:

 

Sansei and Sensibility (Coffee House Press, May 2020) by Karen Tei Yamashita:

 

How Much of These Hills Is Gold (Riverhead Books, April 2020) by C Pam Zhang:

Be Bold: A Profile of Ocean Vuong

by

Rigoberto González

6.12.19

Ocean Vuong made his literary debut in April 2016 with Night Sky With Exit Wounds, a poetry collection that chronicles a family’s journey as refugees from Vietnam to America, where the poems’ young speaker grows up attuned to the turmoil of his family’s traumas while becoming aware of his sexual identity. Vuong’s meteoric rise in popularity was immediate, and so was the positive critical response to his lyrical voice.

In the New York Times, Michiko Kakutani raved about “his ability to capture specific moments in time with both photographic clarity and a sense of the evanescence of all earthly things.” The book’s warm reception was accompanied by a number of prizes and honors from the Whiting Foundation (Whiting Award), the Lannan Foundation (Lannan Literary Fellowship), the T. S. Eliot Foundation (T. S. Eliot Prize), Publishing Triangle (Thom Gunn Award), Forward Arts Foundation (Felix Dennis Prize for Best First Collection), and others. The New York Times went on to name it one of the top ten books of 2016. All for a first book of poems by a relative newcomer to the literary scene.

Rather than follow it up with another book of poems, however, Vuong shifted gears and turned his attention to a different genre entirely—fiction, in the form of a novel, On Earth We’re Briefly Gorgeous, out in June from Penguin Press. The book centers around the strained relationship between a mother, who struggles with PTSD induced by memories of the Vietnam War and her abusive marriage, and her son, who is contending with his sexuality as he comes of age on the drug-ravaged streets of Hartford, Connecticut. I recently sat down with Vuong to discuss his path from poet to novelist, a story that begins with—as Vuong puts it—“a little gay kid from Hartford, who read in the library with his head down so that people didn’t know he was reading.”

Born in Saigon in 1988 to a family of rice farmers, Ocean Vuong was only two when his extended family left Vietnam and traveled to Connecticut after making a brief stop in the Philippines. The seven-member household included his grandmother, “who would start to sing any time there was conflict,” Vuong says. “Since she was the elder, it cast a kind of spell over us so that we could survive our problems.” The cultural adjustment for this mostly illiterate refugee family was not easy, to say the least. Vuong’s father returned to Vietnam not long after their arrival, and his mother found a job as a manicurist, a profession she still practices. “Everything was erupting all the time,” Vuong recalls, “but it was our shared journey that kept us together.”

Though the Vuongs were the only Vietnamese family in a mostly Black and Puerto Rican neighborhood, they were embraced with generosity and kindness, which made them more comfortable with the reality that they now lived in a different country. “I didn’t know that most of America was white until I was eight or nine,” he says. The concept of white supremacy was encountered much later, when he eventually left the working-class side of Hartford to seek job opportunities as an adolescent in the more affluent and commercial areas of the city.

In the meantime, he was having to contend with two life-changing realizations: that he was gay and that he had, despite a love of reading, dyslexia. The learning disorder is a family affliction; Vuong’s mother and brother also have it. Much later he would find out that so did Octavia Butler and F. Scott Fitzgerald, which helped him reconcile with the possibility of becoming a writer. “I would insist it’s not a setback or an illness,” he says. “It’s just a different angle of looking at language that actually reveals a lot and was very advantageous for me as an artist.”

Vuong says he also sees his queerness as a source of strength in the way he thinks about the world. “For queer kids, when the world around you is dangerous, you go into your own refuge,” Vuong says. For him it was books. Coming out to his mother, however, was a different kind of challenge—one that he didn’t think would end well for him. In fact he was prepared for the worst and planned his exile from his family.

“I waited until I was seventeen,” he recalls. “I had enough for a bus ticket and $2,000 in my pocket saved up from my job at Panera Bread. I had my bag with me when I sat down with my mother. I was ready for rejection.” But that rejection never came. At this point the family had already suffered serious losses to drug overdoses, victims of the opioid epidemic that was affecting this working-class community, a harsh reality he weaves into his new novel. “Where would you go?” his mother asked. “What would we do without you?”

Relieved, Vuong set down his bag and began to imagine a future in Hartford the way his family had so many years ago. His mother suggested he try college first because her son “had a belly full of English.” And if not, she suggested, “You can always come work at the nail salon.” Vuong jokingly adds, “I thought, ‘Well, it’s not a bad job. Where else can you work and watch Oprah all day?’”

His time at Manchester Community College was brief but instrumental in changing his perceptions about who had the right to dream big. “I was fortunate to walk into my first class, a composition course, and be met by single mothers, people with two jobs, people in their forties—all walks of life—and it felt like for the first time I saw a teacher have faith in this community of outsiders, investing in our imaginations, and challenging us,” he says. “Folks that were not supposed to be having these discussions were allowed to.” By now he had started to keep a journal, feeling the magnetic pull to poetry—Rimbaud, Lorca, Vallejo, Neruda—copying poems from library books to his notebook because he couldn’t afford to buy books of his own.

Encouraged by his community-college education, Vuong decided to pursue a degree—one that could eventually lead to a job that would help his family—so in 2008 he enrolled in business school at Pace University in Manhattan. After two weeks, keenly aware that he didn’t fit in among the men in business suits and internships, he dropped out. “I still had my library card,” he says, “so I rekindled my love of reading. But I also began attending open mics to read from my scribbles in my notebook. I wasn’t ready to call it poetry.”

It was at one of these events that he heard about MFA programs, in which he could not only nurture his passion but perhaps also fund it. He was also eager to get back to college so he could stop deceiving his mother about his activities in New York City. Unbeknownst to her, he had been couch surfing since leaving Pace. But first he needed to complete his undergraduate degree. “I applied to the most affordable place I could find: City University of New York,” he says. He ended up attending Brooklyn College.

Although he credits Brooklyn College with giving him access to the literature he needed to finally feel well-read, it was the cafés, bookstores, and other venues that held poetry readings that gave Vuong the community he was looking for, forging friendships that fortified his resolve to keep going. “I met Saeed Jones,” he recalls, “who was fabulous and glorious, with a big, hearty laugh. And when he told me he was attending an MFA program at Rutgers in Newark, I knew that it was possible.” Soon after, he connected with poet Eduardo C. Corral, who at the time was living in his family’s double-wide in Casa Grande, Arizona, working at Home Depot, and running a popular blog called Lorcaloca. Corral’s blog gave Vuong a glimpse into the ways the writing profession welcomed or rejected writers of color. When Corral announced he was moving to New York City in late 2011, Vuong knew this too was a sign: “We had similar stories—both of us gay boys from working-class immigrant parents. He became a kind of mentor because his journey was like a map for me.”

Corral recalls their first meeting: “Ocean’s attentiveness is what first caught my attention. He was kind and curious, always asking questions, eager to listen, to learn. This attentiveness also extended to language.” Since then they have stayed in touch, though Corral contends that theirs is a bond not forged by literary success but by the amazing truth that they are sons of non-English speakers, who have been able to shape careers and help their families financially through a profession that, in effect, excludes their loved ones. “We now get to write about our immigrant families and claim a place for them in poetry,” he adds.

Ocean Vuong

(Credit: Jon Crispin )

In 2014, prompted by his intimate but influential writing community, Vuong applied to MFA programs, but only in the New York City area because he wanted to remain close to friends. He chose NYU because it offered him funding without teaching obligations. But on that fateful first day of class, he received a call from Michael Wiegers at Copper Canyon Press, letting him know the press had accepted his book for publication. “What people don’t understand,” Vuong says, “is that I had been working on Night Sky With Exit Wounds for eight years. And one of the reasons I sent my manuscript to that press was that they promised a personal rejection, and since I wasn’t enrolled in school yet, I was craving feedback.”

For Wiegers there was no doubt the manuscript needed to be in the world. “I was struck by his ability to risk toeing the edge of sentimentality, without crossing over it,” he says. “His poems were open and vulnerable and bold enough to take on the big topics of love and grief and war and familial legacy. These were gentle poems that were graceful and confident—and did not need to perform themselves toward the deep desire they contained.”

The prospect of publication would give Vuong something tangible to show his mother. “Since my mother could not read, I insisted that the book have my picture so that she could see it was really me and show all of her customers at the nail salon,” Vuong says. A few days later, Don Share from the Poetry Foundation called to offer him the $25,800 Ruth Lilly Prize. The timing was perfect for Vuong, who could now proceed with confidence, fine-tuning his book for the next two years without dealing with financial stress or the anxieties of an uncertain future. Two years later, Night Sky With Exit Wounds was published to considerable fanfare.

Besides giving his mother a book and, after years of financial hardship, a down payment for a house, Vuong also had the opportunity to show her a bit of the literary world he had just entered: “She has come to a few of my readings, and she sits in the room so that she can look at the audience responding to my work. She calls me a scholar, not a poet, because in Vietnam, scholars are revered.” What did he get for himself after that flurry of fellowships? “My only splurge was a coat,” he says.

Vuong, who now lives in Northampton, Massachusetts, credits his Buddhist upbringing with his ability to navigate all the attention in stride. He meditates five times a week and keeps reminding himself of the person he was when he first fell in love with writing. “I bring him to the present,” Vuong explains, “not the person who won the awards—he has nothing to teach me. So when people ask what is the secret of my success, I say Submittable.” 

He has maintained this sobering stance as he steps into the role of teacher and mentor at his new job as assistant professor of English at the University of Massachusetts in Amherst. “I tell my students that I didn’t have a social life. I had a library card,” he says. “I sit down with them and ask them to privilege intention over motivation.” But he admits it’s a challenge to keep students focused on the art of writing during the era of social media, which he believes fuels competitiveness. 

“My interactions with Saeed and Eduardo and Rickey Laurentiis were important, but afterward I went home to the page, not to Facebook or Twitter,” he says. Nevertheless, he is determined to give his students the kind of positive experience he had with his own teachers like Ben Lerner, Yusef Komunyakaa, and Sharon Olds.  

What also keeps him centered is the reality of his family’s urgencies. “They still need my support,” he says, particularly now as the current administration implements a policy to revoke residency from Vietnamese refugees deemed “violent-crime aliens.” Vuong says, “Those are my people! We come from a troubled history, and with such trauma come problems. It’s unfair to penalize a community for an affliction exacerbated by this country’s participation in the Vietnam conflict.” While he waits to find out how these policies will directly affect his family, Vuong turns to his first love, poetry, for solace. In May 2018 he partnered with the Smithsonian Asian Pacific American Center to launch the Center for Refugee Poetics at the Asian Arts Initiative, an organization and venue in Philadelphia, with a day of activities exploring poetry and the refugee experience. Its next symposium has yet to be scheduled, but the center hopes to expand the reach of the conversation, which began with the Southeast Asian refugee diaspora.

With the publication of an acclaimed debut comes the inevitable expectation of the second book. Shortly after the release of Night Sky With Exit Wounds, as the accolades came pouring in, Vuong was courted by a number of literary agents, who suggested he write prose. But Vuong hesitated moving on from his previous project when deep inside he knew, he says, that the first book, “an eighty-five-page paperback, did not answer all of my questions. How does it contain everything I have been asking all of my life, like what does it mean to be a queer American body, or poor, or a refugee?” So he decided to investigate those concerns further in a different genre, to find out if he could learn anything new. 

While on a residency in Italy, courtesy of the Civitella Ranieri Foundation, Vuong found himself browsing the castle’s extensive library, where he connected to other poets who also wrote prose, such as Anne Carson and Maggie Nelson. “I realized then that I wasn’t out in the sea by myself,” Vuong says. “Poets have been there and thrived with the sentence and the paragraph.” 

Vuong chose to explore fiction writing because he wanted “the book to be grounded in truth but realized by the imagination. That’s why the opening chapter reads like an essay.” He also credits his education as a poet with the skills necessary to move into prose. In both he could “orchestrate an entire world,” he says. Nonfiction, he notes, would have presented issues he wanted to avoid: “As a person of color, when it comes to memoir, we are seen as anthropological conduits, a vehicle of exotic information. I wanted to insist on agency as an artist, with the freedom to embellish, and then claim it as my own rendition.”

An early role model was Maxine Hong Kingston, who had set out to write the great American novel but whose book The Woman Warrior (Knopf, 1976) was presented as nonfiction. He decided not to erase that effort and succumb to the pressure to write a memoir. “I wanted to insist that these lives—yellow, brown, poor—inspired me to create art as I wanted to create it, not as others wanted me to create,” he says.

Page after page, he allowed memory to shape the fabric of the fictional narrative. He understands the impulse of readers to want to make direct connections between the writer and the writing, and he expects many will also want to draw lines between the poetry book and the novel, but that’s beyond his control. He’s more invested in his right to invent. “Writers of color are not supposed to have the musculature of an imagination,” he says. “When we use it, we’re being bold, and that’s what I want to do—be bold, make things up. I’m not here to give people the juicy bits of my community. I’m not a journalist; I’m an artist.” 

That said, he set out to write a book with a clear mission: “I wanted a voice in the conversation about what it means to be a body inhabiting this incredibly complicated, violent, and precarious country.” His inspiration was the community he hailed from: “When I moved to New York City and I’d tell people I came from Connecticut, there was this perception that I had come from a place of wealth. But I was a refugee. So I wanted to expand on working-class identity in a place where people lived rich and diverse lives. There are immigrant populations from all over the world in Connecticut. I want to shift the telescope and show that this world has always existed.”

Two years and four drafts later, a manuscript of the complete novel made its way to Frances Coady from the Aragi Agency. “I explained to Frances that I was a poet, that a poet doesn’t submit anything until it’s finished,” he says. For Coady, it was worth the wait: “When I read an early draft of On Earth We’re Briefly Gorgeous, I experienced one of those glorious privileged moments in publishing when you know that what you are holding in your hand will affect readers in the most profound ways you can imagine.” The novel was sold to Ann Godoff at Penguin Press in April 2018.

Though the book was acquired for a notable sum, Vuong doesn’t want to dwell on that. He’s got more immediate concerns, like his family’s well-being—“the distress signals arrive and I have to answer,” he says—as well as his own. Diagnosed with agoraphobia, an anxiety disorder in which one experiences fear of places and situations that might cause panic, helplessness, or embarrassment, which at times keeps him from performing the most basic functions, like going to the grocery store, he has had to rely on his partner, Peter Bienkowski, for support. A former copyright lawyer, Bienkowski quit the profession to help Vuong through the demands of travel and presentations. He drives Vuong to and from the university so that he can teach his courses and meet committee obligations, because, as Vuong admits, “I failed my driver’s test five times.” On difficult days, Vuong stays home, at the cost of canceling appearances or meetings. “People have been surprisingly understanding,” he adds.

As for his own expectations with the release of his novel, Vuong doesn’t care to fantasize about its future or the rewards that might come with further success: “I don’t see myself as a success story even though I’ve experienced success. Everything I learned along the way was a strength. If I didn’t have my communities, that many consider broken or forgotten, I wouldn’t be where I am. I don’t want to be a sob story or anybody’s project. I want to show that you can have pride no matter where you come from and joy without forsaking the pain it took to get here.” 

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Ocean Vuong and his partner, Peter Bienkowski, along with their dog, Tofu. (Credit: Jon Crispin )

Shape-Shifter: A Profile of Marlon James

by

Kima Jones

2.13.19

Marlon James and I have met before, many times, but never in Los Angeles. A Facebook update this morning informs me that James’s favorite city in America is L.A. I’m waiting for him in the lobby of the Line hotel, Koreatown’s very hip, very industrial, very dope—to quote its enthusiasts—singular travel destination, but I’m worried about the noise. Elevator jazz is playing overhead, and the aqua-blue couches and glass dining tables are packed with folks just like us talking about business deals, and art, and literature, and vastness, and coffee roasters, and Hollywood. When he arrives we sit at the far back of the lobby, away from the bustling entrance. I ask, “Why is Los Angeles your favorite city?” and he says “ha” in the new way we’ve all come to share the sentiment: being reminded that hundreds, sometimes thousands of “friends” and “followers” are reading the minutiae of our daily lives, even if they don’t click Like or leave a comment. The practice is popularly known as lurking. I call it research. “I still think art can happen here,” he says. “New York has museums, but museums aren’t culture. Museums are a graveyard for culture. If I am this year’s Patti Smith, I cannot go to New York, but I can still go to Los Angeles. There’s a sense of possibility here. Kendrick, and Anderson. Paak, the Black Hippy movement, Kamasi Washington, all of that is Los Angeles.” He turns the question on me, and I don’t even need to think about the answer. I love the desert, the mythos of the Western frontier, the apocalypse. “I’m going to die in the desert,” I say, and we both briefly acknowledge the setting sun, pink with hints of orange, bouncing off the backs of buses moving slowly down Wilshire Boulevard, before getting down to business.

I ask him a question about the world since Donald Trump when he lets out another hearty laugh. Hearty laughter and Facebook will become a theme of our two and a half hours together. “That’s usually a question I get from the foreign press,” he says. James doesn’t take a breath between sentences. “The most powerful aspect of fascism is that nobody knows they are sitting in fascism when they’re in it. Trump is disruptive, but he’s not transformative. We’re going to see more literature coming out of this administration than coming out of 9/11. 9/11 was instantaneous. We’re not even sure how to process this yet.” I’m reminded of the tense, private conversations I’ve had with friends since the 2016 election: reviewing our savings, taking on extra work, scaling back, canceling vacations. We’re sure that the worst of the recession is on its way, and none of us are prepared to survive it. Forget talking about the bizarre, carnival-like press conferences; no comment on the sitting president’s outrageous ideas regarding climate change; I don’t bring up the migrant children in detention centers. I’m still anchored to the end of James’s last sentence. He’s right, I can’t even process the daily news. In the name of self-care, unplugging, unwinding, getting over and getting through, I close my app like everyone else. 

I’ve sat down with James many times before, so I know his cadence. We’re talking about novelists now, and apathy, and James is about to bring his point full circle. “Every book is political. Not political is politics,” he says. “I’m not on a mission, but I think a writer has to talk about what’s in front of them, even when writing about shape-shifting creatures.” 

Marlon James is the author of four highly acclaimed novels. His first, John Crow’s Devil, which was rejected seventy-eight times before it was published by Akashic Books in 2005, went on to be named a finalist for a Los Angeles Times Book Prize and the Commonwealth Writers’ Prize. His follow-up, The Book of Night Women (Riverhead Books, 2009), won the 2010 Dayton Literary Peace Prize and the Minnesota Book Award and was a finalist for the 2010 National Book Critics Circle Award in fiction and an NAACP Image Award. His magnum opus (to date), A Brief History of Seven Killings, won the 2015 Man Booker Prize, the OCM Bocas Prize for Caribbean Literature for fiction, the Anisfield-Wolf Book Award for fiction, and the Minnesota Book Award. 

His new novel, Black Leopard, Red Wolf, published by Riverhead Books in February, is the first book of an epic fantasy trilogy about Tracker, a hunter known widely for “his nose,” who is tasked with hunting down a mysterious boy who hasn’t been seen in three years. Tracker, who some have called a wolf, finds himself working with a ragtag band of hunters, some human and others supernatural, including a shape-shifting mercenary named Leopard, all searching for the boy. As Tracker and his group move closer to discovering the boy’s location and true identity, they come under attack by enemies near and far. Weighing in at 640 pages, Black Leopard, Red Wolf is in many ways the novel that James was destined to write. While much of the media hype has been focused on the fact that James wrote an epic fantasy, I am intrigued for all of its other riches: This is James’s first book that is not set in his native Jamaica, his first book about empire. I would argue that James has never been more free. Though he read African mythologies and epics for three years before writing one word, Black Leopard, Red Wolf is a testament to his own make-believe. “I really wanted to geek out and write the story I wish I read as a kid,” he says. “I am writing the stories that I want to read about Jamaica. I wrote the stories that I wanted to read about Jamaica.”

Mic drop.

The Man Booker Prize win catapulted James to international stardom. With the win, he joined the “one-name club,” composed of those writers and artists whose legend has no ceiling and no floor: Jesmyn, Edwidge, Colson, Zadie, Toni, Hilton, Jamaica, Gwendolyn, and now Marlon. With that kind of glory comes fame: Melina Matsoukas, the visionary, two-time Grammy Award–winning director of music videos, films, and television shows (most notably Issa Rae’s Insecure on HBO), is leading the adaptation of A Brief History of Seven Killings for Amazon Studios. 

After such a meteoric rise to the heights of literary fame, I am curious about whether his approach to writing this new book was different from the others. “All my books start with trial and error,” he says. “There were four or five versions that I tried. This is the one that worked. I was talking to Melina [Matsoukas]—do you know her?” he stops to ask me. It was my turn for hearty laughter. Of course I know Beyoncé and Solange’s personal director. We have brunch all the time. He returns the laughter. “Well, we were talking about Showtime’s The Affair and the changing perspective. That’s when it occurred to me that Tracker could tell this story, but if you want to believe him, that’s your business.” How perfect, I thought. The Black woman director adapting your most critically acclaimed novel is also talking shop with you about your draft-in-progress. This is some kind of psychedelic, neon-haired P-Funk dream that could only happen in a Black Los Angeles where Black people not only know the future, they are writing and directing it. 

Still, James is modest in discussing his success. “I write the kind of books where if people don’t say, ‘Read it,’ people don’t read it. God bless those people who can write best-sellers. I don’t write great white saviors; my books are pretty nihilistic; things don’t end well, and I think something like a Booker Prize got more and more people to read my work. It’s hard for literary authors, for authors writing people of color.” James is standing for his ovation, but he’s also aware that every pair of hands in the auditorium counts. 

“Yeah, but what about the bad parts?” I ask. There’s rarely a story this enchanted without a poison apple. 

James is only the second Caribbean winner to win the Booker, following Trinidad-born V. S. Naipaul, who won the award in 1971. “It also changed the kinds of scrutiny I get,” James says, “which brings us back to Facebook. Any little thing I say on Facebook ends up in the Guardian and international media, but it hasn’t made me less outspoken.”

James is referring to two particular instances here but offers no further elaboration, and I don’t prompt him to say more. In November 2015 James responded to novelist Claire Vaye Watkins’s five-thousand-word Tin House essay “On Pandering” that would rock the Internet for weeks. In it Watkins discusses motherhood, misogyny, publishing, and pandering, which she refers to as performing for the imaginary white, male audience. “I have been writing to impress old white men,” she wrote. For as much as “On Pandering” does do, there is so much that it doesn’t do: It doesn’t consider the lives and journeys of writers of color, it doesn’t consider that her readers are people of color, and it doesn’t hold white, female publishing gatekeepers accountable for continuing to popularize and publish a very particular type of literature again and again. James wrote on Facebook: “While she [Watkins] recognizes how much she was pandering to the white man, we writers of colour spend way too much time pandering to the white woman. I’ve mentioned this before, how there is such a thing as ‘the critically acclaimed story.’ You see it occasionally in certain highbrow magazines and journals. Astringent, observed, clipped, wallowing in its own middle-style prose and private ennui, porn for certain publications.” The Guardian would go on to say that James “slammed” and “blasted” the publishing world in his retort, but James did what Black people do every day: He pointed at what was standing right in front of him and called it out for exactly what it is. 

Fast-forward two years and James would find his Facebook posts in the news again. On June 16, 2017, a jury acquitted officer Jeronimo Yanez in the shooting death of thirty-two-year-old Philando Castile during a traffic stop in Falcon Heights, Minnesota, just north of Saint Paul, where James has lived for more than a decade. Castile, an employee of Saint Paul Public Schools, was shot seven times. Diamond Reynolds, Castile’s girlfriend, live-streamed the immediate aftermath of the shooting on Facebook, and one can see Officer Yanez still pointing his gun at Castile’s dead body. Reynolds’s four-year-old daughter is in the backseat. 

The Washington Post picked up the story following James’s Facebook essay-post “Smaller, and Smaller, and Smaller,” written the day after Yanez’s acquittal. Though James is one of the most famous people in Saint Paul and one of the most recognizable, he carries the burden of not appearing “too big” or “too close” (a phrase coined by comedian Dick Gregory in 1971) to white people but especially to police officers. He points out that while some Minnesotans want to “rebrand this state as North,” in reality, North is merely a romanticized concept in race relations. This is where I press James for more. We talk about living in this country, in the world as Black people, as writers, as people who travel frequently and observe everything. I bring up Garnette Cadogan’s groundbreaking essay “Walking While Black” and James nods in recognition. “Garnette’s piece made me think about how I don’t know how to stand still. Talking about Philando Castile, I don’t know if I should stand up and get shot, read my phone and get shot, blink and get shot. I don’t know what actual physical activity I can do, including standing still, that I can do and not get shot.” 

“And Tracker?” I ask, thinking of James’s protagonist roving through forests, mountains, and enemy territory with bands of people after him.

It’s obvious that James has thought a lot about his newest protagonist and state-sanctioned surveillance and violence. “It’s important for Tracker and Leopard that shape-shifting is a pleasure, and it’s a nature, a survival, but not in the same way. They’re not being monitored and watched. They don’t have a city system and a state working against them.”

At this point we take a few moments for ourselves to clear the air of the weight of Black death. Thankfully James has one of those urgent texts that happen when you land in L.A., and I need more water. 

When we return to the table, James is laughing. “It’s amazing that people think I am outspoken on Facebook, because I still feel like I have to hold back. I feel if I really, really said what I want to say, I could still be deported,” he says. We are laughing again partly because that is both a half and whole truth, and as Black people we are on the inside of it: It is true that James will always say what needs to be said, and that’s the source of his authority and mastery, and it is also true that James lives with the everyday threat of harassment, deportation, and violence, if someone in power decided to make it so.

“Are you ready to talk about this novel finally?” I ask. Beaming, he claps his hands and pumps his shoulders a few times like a beautiful, broad-shouldered athlete being interviewed after a victory. “Ready!” he says with a smile. 

James explains that break dancing, Labelle, Star Wars, and Jamaican fashion magazines of the eighties and nineties were his first experiences of futurism. I want to know what appeals to him about genre, specifically. Any close reader of James’s work will tell you that A Brief History of Seven Killings, which delves into three electrifying decades of Jamaican history around the attempted assassination of Bob Marley, is pretty genre-defying itself. It is clear that James has a fondness for crime and mystery, an admiration threaded through all four of his novels. “Most of the books I read when I was younger were fantasy, comics, crime, and children’s books, and children’s books themselves are usually all of those things. Part of it is growing up in the Caribbean.” Here, James paraphrases Gabriel García Márquez: “Living in the Caribbean is wilder than the wildest fiction.” James credits his grandparents and his favorite aunt for his love of imaginative fiction. “Stories you’re told as a kid are always fantastical. I’m growing up in Jamaica, and I’m in a Jamaican pharmacy, not even a bookstore, you’re not going to find Moby-Dick. You’re going to find a novelization of Star Trek. Even my sci-fi fantasy cinema language is not the movies; it’s the books I read. It’s very dime-store, very pop comics; quite frankly it’s whatever got dumped in the third world, and I gobbled up all of it. I mean, I read Superman III as a book.” He returns to his love of Los Angeles briefly and says, “L.A. is the place where genre fiction exploded with the two genres I like the most: sci-fi/fantasy and crime. The crime novels of L.A. have a wider campus than anywhere else.”

James wants readers to be “exhausted” by the time they finish Black Leopard, Red Wolf from putting the full story together for themselves. “I realized reading all of the African epics, the awesome complexity of these narratives and how much intelligence that they’re expecting from the reader. People are more complicated than simple story; the gods are more complicated than that. They expect you to have the intelligence to navigate the treacherous waters.” And James flings us directly into turbulent, unreliable waters in Black Leopard, Red Wolf. He forces us to second-guess Tracker, Leopard, the entire cast of characters, and ourselves. While most epic fantasies look to the hero-crusade model, James knew from the outset that his trilogy would do none of that. “Respectability politics is Black people playing Anglo. It’s tying to a value system that I have no interest in writing about. I wasn’t interested in writing a sci-fi movie in brown face. Firstly, if you’re interested in African storytelling, realize that the trickster is telling the story, so the whole sense of authenticity and authority that we attach to storytelling—throw that out of the window. I knew I was going to write a hedonistic, queer, selfish character. I’m not interested in inner nobility. That’s a European, Christian narrative from the Crusades.”

And the novel is gay. “Gay gay,” James adds. We’re both reminiscing about our time as baby queers who weren’t yet out. I tell him about my times riding the train from Poughkeepsie to basement parties in Brooklyn where money was collected at the door by a dyke elder, bottles of Heineken were for sale in the kitchen, and we were left alone to grind against each other for hours in the dark. Ladies only. James chimes in, recalling his own closetedness and coming out.  “I was in the Bronx with the Jamaicans,” he says, “and I’d take the 5 train to Barnes and Noble, to Union Square. Just to walk around. Just to be out. Our built-in desire to shape-shift is always there.” James scoffs at the notion that an African epic can’t also be queer. “The novel is super fluid and super sexual because Africa is fluid and sexual. Pansexuality, queerness, nonbinary is not new to Africa. White people like to think it is.” Being queer doesn’t mean that someone isn’t problematic, and Black Leopard, Red Wolf’s Tracker isn’t without his problems. He’s a misogynist, but unlike other authors, James takes his character to task. “It was very important to me that Tracker is called out on his sexism. I’m not having that.”

Before our time together comes to an end, I tell James that he can’t get away without talking about process and craft. James is a tenured creative writing and literature professor at Macalester College in Saint Paul. When I ask him how he managed to write another 600-plus-page book, he scoots closer to me and shows me his iPhone screen. He opens his gallery to dozens and dozens of panoramic photos of his office wallpapered in bright index cards and sticky notes, mostly pink, yellow, and green. He shows me maps of various African dynasties and the map of his own new novel that he designed himself. I can see that besides being meticulous and organized, he’s simply happy that someone asked him about craft—for once. Before closing his phone he gives me a final observation on craft: “People disregard plot because they’re not really that interested in their characters.”

We get up to hug and ask the lobby attendant to take our photo together, though we’ll see each other soon: The very next night, on the rooftop of the same hotel, Riverhead Books and Entertainment Weekly will throw a party for him. The Los Angeles Times will be there, Roxane Gay, Carolyn Kellogg, the who’s who of literary L.A. 

James will be standing in the center of the room, dashing in a traditional Arabic black thobe with a high slit on one side, his thick hair pulled back, a composed celebrity. There will be two signature cocktails, a large spread, and heaps and heaps of praise for what is sure to be this year’s blockbuster book. Every guest will be greeted at the door by James’s team with the question, “Are you a black leopard or a red wolf?” When I arrive and it is my turn to answer, I scan the room for James and lock eyes, blow him a kiss, before turning to his team and saying, “I am both.” 

 

Kima Jones is a poet and prose writer living in Los Angeles, where she owns and operates Jack Jones Literary Arts, a book publicity company.

Marlon James. 

(Credit: Sara Rubinstein)

Episode 24: Marlon James, Ilya Kaminsky, Valeria Luiselli & More

Related Reading: 

March/April 2019

Summary: 

Our annual Writers Retreats Issue features twenty-two of the most inspiring retreats in the country; a profile of Marlon James on the release of his new epic fantasy novel, Black Leopard, Red Wolf; an interview with Valeria Luiselli about her new novel, Lost Children Archive; a conversation with poet Ilya Kaminsky about his new collection, Deaf Republic; the second installment of How to Get Paid; Reviewers & Critics; the art of translation; writing prompts; and more.

In the twenty-fourth episode of Ampersand, editor in chief Kevin Larimer and senior editor Melissa Faliveno discuss new books by the three authors featured in the new issue: Black Leopard, Red Wolf by Marlon James; Lost Children Archive by Valeria Luiselli, and Deaf Republic by Ilya Kaminsky. 

The opening spread of this issue’s cover profile of Marlon James by Kima Jones. Photo by Sara Rubinstein.
 

02:40 Marlon James, the author of three previous books of fiction, including the Man Booker Prize winning novel A Brief History of Seven Killings, is back this month with Black Leopard, Red Wolf, the first installment of his Dark Star Trilogy, an epic fantasy that’s being called “The African Games of Thrones.” And this book is truly epic: It follows two shape-shifting mercenaries, Leopard and Tracker, on an odyssey through a Dark Ages version of the African continent, across ancient cities and dense forests, in search of a missing boy. Along the way they encounter all sorts of mythical creatures, including vampires, witches, wizards, trickster monkeys, and one very wise buffalo. Adventure and swashbuckling ensue, but so do deeper explorations: of truth, power, queerness, and the desire to understand one another.

04:25 Marlon James reads an excerpt from Black Leopard, Red Wolf.

The opening spread of this issue’s conversation between Ilya Kaminsky by Garth Greenwell. Photo by Bob Mahoney.
 

12:03 Ilya Kaminsky’s new book, Deaf Republic, is a kind of parable-in-poems set in an unnamed occupied territory during a time of political unrest. The poetic narrative starts with a gunshot: While breaking up a protest, a soldier shoots and kills a young deaf boy—and this horrific act renders the entire town deaf. The citizens coordinate their silent insurgency with sign language as the book follows the private lives of townspeople encircled by public violence. It’s a love story, a collection of poems about terror and carnage and witness and political dissent—and the power of puppeteering. Ilya was born in Odessa, in what was then the Soviet Union, in 1977. Substantially deaf from the age of four, he spoke no English when he immigrated to the United States with his family at sixteen. And yet he studied at the University of Rochester and Georgetown University and has a JD from the University of California, Hastings College of the Law. His honors include a Whiting Award, the American Academy of Arts and Letters Metcalf Award, a Lannan Fellowship, Poetry magazine’s Levinson Prize, and a Guggenheim Fellowship. He is the editor in chief of the literary journal Poetry International and, after several years teaching in the graduate creative writing program at San Diego State University, Ilya now holds the Bourne Poetry Chair at Georgia Tech.

15:12 Ilya Kaminsky reads three poems from Deaf Republic.

The opening spread of this issue’s interview with Valeria Luiselli by Lauren LeBlanc. Photo by Tony Gale.
 

19:44 Valeria Luiselli’s new novel, Lost Children Archive, follows a family of four—whose names and ethnicities we never learn—as they road-trip across the country, from New York to Arizona. The couple are audio archivists, and their destination on this journey is Apacheria, the place the Apaches once called home. “Why Apaches?” asks the ten-year-old son. “Because they were the last of something,” answers the father. The family, which is facing a crisis of its own, is trying to hold onto its own foundations while attempting to understand those of the country across which they travel. It’s a book that is at once a great American road trip novel and an investigation of the complexities of family, immigration, justice, and equality in the United States. Born in Mexico City in 1983, Luiselli has lived in South Korea, India, Spain, and elsewhere; she now lives in New York, where she teaches a creative writing workshop with her niece, at an immigration detention center, to mostly Guatemalan children for whom Spanish is their second language. In the fall she will begin teaching at Bard College, where he was recently appointed writer in residence. She is the author of four previous books, including Tell Me How It Ends: An Essay in Forty Questions, The Story of My Teeth, Faces in the Crowd, and Sidewalks

21:58 Valeria Luiselli reads an excerpt from Lost Children Archive.

27:48 The cohosts talk about one of their favorite subjects—made-up words!—after receiving an e-mail from Jim Armstrong, an avid listener of Ampersand who shared a project in which he came up with a new word for each letter of the alphabet, including wrught, vocabullary, and emaul. On his website, armstrongwords.com, he offers the definition and etymology of each word, then provides some useful examples. Thanks for reaching out, Jim!

This episode is brought to you in part by the Sewanee Writers’ Conference. From July 16–28, the University of the South will host the 30th annual Sewanee Writers’ Conference. Thanks to the generosity of the Walter E. Dakin Memorial Fund, supported by the estate of Tennessee Williams, the Conference will gather distinguished faculty to provide instruction and criticism through workshops and craft lectures in poetry, fiction, and playwriting. Fellowships and scholarships are available, and the application deadline is March 20. Apply online and find out more at sewaneewriters.org.

Valeria Luiselli audio excerpted courtesy Penguin Random House Audio from Lost Children Archive by Valeria Luiselli, read by the author, Kivlighan de Montebello, William DeMeritt and Maia Enrigue Luiselli.

Ampersand: The Poets & Writers Podcast is a production of Poets & Writers, Inc., and is edited and mixed by Melissa Faliveno. Music for this episode is provided by YACHT, BitBasic, Adam & Alma, and Clinic. Comments or suggestions? E-mail ampersand@pw.org.

My Past and Future Assassin: A Profile of Terrance Hayes

by

Hanif Abdurraqib

6.13.18

One can make a home wherever the body finds itself at rest. I imagine this to be true always, but especially now, while taking in the large plastic novelty fish hanging high on the wall above the head of Terrance Hayes. Even while slouching in his chair, Hayes towers above the table in front of him, so that the fish, a marlin, appears as a crown under the glow of red light humming overhead, darkening half of the marlin and half of the face of the poet. We are at Great Jones Cafe in lower Manhattan, a place Hayes told me is his “go-to spot” when we spoke earlier, trying to nail down where to meet. When I arrive, I find him alone in a corner, drink already on the table. Hayes is a Southerner at heart, having spent his childhood and early adulthood in South Carolina, so it comes as no surprise to find out why he has led me here, to this place he tells me he comes to every weekend, often alone. “I didn’t know how quiet it would or wouldn’t be in here,” he tells me as I sit down, in reference to my request that we find a low-key location for our interview. “But it’s the only place in this city where I can get good grits, so it’s one of the few places in this city I love.” I imagine this to be his way of welcoming me into a small corner of his home.

We are talking about primary colors, Hayes and I. He is describing for me his most recent project. His poems were commissioned by composer Tyshawn Sorey for Cycles of My Being, a song cycle that “explores the realities of life as a black man in America” (or so it is described in the publicity material), performed by renowned tenor Lawrence Brownlee at Carnegie Hall, Opera Philadelphia, and Lyric Opera of Chicago. So Hayes sent Sorey some work to be played in front of a mass audience. He tells me he agonized over which poems to send—“you know how I am with this shit; nobody knows what poems are except for poets,” he says—and eventually bent to the will of the composer, who had asked Hayes if he had any poems about hope, or about hate. Hayes balked at the idea. 

“They wanted [it] to be hopeful, but a hopeful poem isn’t my tendency,” he says. “And a hateful poem isn’t my tendency either.” He eventually wrote a poem specifically for the show but then set it aside. 

This story is less about the song cycle for me and more about what is happening with the interior of Terrance Hayes. “I’m not interested in primary colors,” he tells me when I ask him why he has no interest in hope or hate. “It’s not nuanced enough. I’m interested in the spaces where colors overlap. It’s like when people call someone a racist and think that’s the end of it. That ain’t the end. Racism is a symptom of fear, or greed, or some other bullshit. So even if I wrote a poem about hate, it ain’t gonna be about hate when I’m done with it. My personality likes a challenge, so I can write a poem that many would consider hopeful.”

“But aren’t you a hopeful person?” I ask. 

“Am I?” he shoots back playfully, smiling before sighing and stirring a small tornado into his drink with the tip of his straw. “I mean, the endgame is always going to be death, so how hopeful can anyone really be?”

We are talking about death, Hayes and I. Or, it seems, death is the river’s mouth our conversation is flowing into. This makes sense, in some ways. We are here to talk about his new book of poems, American Sonnets for My Past and Future Assassin, published by Penguin in June, which is overwhelming in every sense. Overwhelming in its brilliance, yes, but also overwhelming in its pacing, its style. Each poem is the exact same length—a sonnet’s requisite fourteen lines—and carries the exact same title: “American Sonnet for My Past and Future Assassin.” The book, despite its breadth and clever turns, is a confrontation. Not an unwelcome one but a confrontation nonetheless. Hayes is too crafty to force his way, unwanted, into a room, so his poems are like the slow and steady picking of a lock, until the door handle clicks. Instead of entering, the poet stands outside, satisfied with his work.

Hayes began the process of writing the sonnets with inspiration from Wanda Coleman’s American Sonnets series. Coleman’s sonnets, much like Hayes’s own, are winding, endlessly questioning, and rich with syntax and alliteration. A stunning formalist, yet inventive and often two steps ahead of her peers, Coleman, who died in 2013 at the age of sixty-seven, spent much of her life as a poet struggling to make a living from her craft. Born and raised in L.A.’s Watts neighborhood, Coleman worked several odd jobs until her poems began to take off, and even then it was hard for her to make ends meet. Her hustle manifested itself in her poems; chasing new ways of crafting a poem became a form of survival. She was a mentor to some and an inspiration to many more, but Coleman wasn’t always granted the acclaim she deserved. Her work—unlike the work of Hayes—wasn’t fully celebrated until after her death.

Hayes is gathering his roses while he is still alive to grasp them—thorns and all. One such thorn: Hayes, who now lives in New York City after several years in Pittsburgh, where he taught at the University of Pittsburgh and was codirector of the Center for African American Poetry and Poetics there, appreciated the love he was shown in the smaller city but notes that it became overwhelming. “They had my face up in the airport,” he says. “I couldn’t handle it.”

This is not to say that Hayes is entirely humble, however—nor should he be. But he is grounded, possessing a healthy blend of logic and confidence. You know the long list. The author of six poetry collections—Muscular Music (Tia Chucha Press, 1999), Hip Logic (Penguin, 2002), Wind in a Box (Penguin, 2006), Lighthead (Penguin, 2010), How to Be Drawn (Penguin, 2015), and now the new book—he has won much of what a poet can win, including the National Book Award for Lighthead; the Kate Tufts Discovery Award for Muscular Music; a Whiting Award; an NAACP Image Award; and fellowships from the National Endowment for the Arts, the Guggenheim Foundation, and the MacArthur Foundation. He is also a chancellor at the Academy of American Poets. All that and he’s still relatively young, just forty-six years old. Young enough to have decades of future success but old enough to have watched skilled but less decorated writers die, without much control over their legacies. 

As for his own legacy, Hayes tells me that he is most concerned with how he’s viewed as a teacher. He is at NYU now and finds himself at home in the classroom. He tells stories about his talented students and how there is a mutual pushing and pulling forward. None of it is about money, he tells me. 

“This is why I just want to leave my kids my poems,” he says, referring to his two children. “I want to leave them art.” He pauses and references something he recently mentioned to his ex-wife, the poet Yona Harvey. “Money is nothing to be governed by, because once you get it, it’s never enough. When I die, I want my kids to have my art. Surely that will be worth something one day.”

Confidence and logic.

We are talking about Wanda Coleman again, as the darkness falling on Great Jones Street becomes richer, nighttime beginning to flood in through the windows. “I wrote an American Sonnet to Wanda Coleman,” he tells me, picking apart the catfish on his plate. “And I sent it to her. We exchanged letters, and then suddenly she was ill. She died in 2013, and I registered that, and then,” he pauses, “and then around the election I decided to do something else.”

Hayes says he had a “reaction” to the election, and I understand instantly what he means, as I felt it too. For all of the “now more than ever” tropes about writers and poets being needed at this particular moment—particularly writers and poets of color—the election did create a sense of urgency for many, not necessarily to share all of their work at once, but to establish a legacy of work, something that might be left behind, if there would be nothing else left of us. If things got “real bad,” whatever that meant. For Hayes, though, the week of the election also had another emotional touch point: Wanda Coleman’s seventieth birthday would have been on November 13, 2016. 

“I had this obsession with writing these shorter poems, because I had been writing long poems,” he says, referring to the work in his last book, How to Be Drawn, which included a number of multiple-page poems such as “Who Are the Tribes” and “How to Draw a Perfect Circle.” He continues: “And I thought I could do this for her. I thought to myself, ‘Can I access the thing I most love about what she did, in these times?’” It became something he chased after relentlessly. “Also,” he smirks, after I ask him what other motivations existed for his use of the form, “I like a volta.”

It seems, at least to me, that a volta is defined best by the hand that crafts it, and so therefore a volta can be anything. Formalists will define it as the turn, or the rhetorical division, the shift, between the sonnet’s first eight lines and the final six. For Hayes the volta is in the project itself, tethered to his always shifting definition of the assassin in the work. “I’m trying to go in one way and come out another way. So, yeah, I’m trying to see how many turns I can fit into a poem, but also I like the sonnet as a way of addressing an idea: How can I write a traditional love poem to someone or something I don’t deem worthy of my love?” After a long pull of his drink, he adds, “I just don’t know what other form would be able to hold this particular moment.”

A love poem for an enemy or a foe is largely about restraint, I suppose. Which makes the project of the book and the restraints on the poems themselves even more fascinating. The central conceit is this: How can I reach out and gently touch that which might not be so gentle toward me? And how can I be sure that in honoring these foes with love, in my turning to face them, they won’t change?

Sometimes the foes are invented, and sometimes the foes are direct and predictable—country, or president, or racism. But the book is most interesting when the foe is Hayes himself. “I’m in a different phase of my life now,” he tells me after we talk briefly about what it is to want to love yourself when you are your own enemy. “Having been married and not being married [now] also bears on the sonnets,” he says, staring into his drink. Hayes is recently divorced from Harvey, though they remain on good terms, he insists, raising their children, a son and a daughter, shuttling between Pittsburgh and New York. “I haven’t talked…. People been asking this shit, but I don’t wanna talk too much about it. But what I will say to you is that sometimes the assassin is you, or sometimes the assassin is a beloved, and that role feels transferrable. It’s like the stuff in the book about Orpheus and Eurydice.” He pauses here, which is rare for Hayes when he gets into a stream of conversation. He is talking about a series of poems in the book that detail the ancient legend of Orpheus and Eurydice. The poems are decidedly distinct from the others, in both tone and what they are attempting to unravel. They are the poems in the book in which Hayes is hiding the least, taking himself to task, or taking the idea of love to task, or taking the idea of forever to task. 

In one of the sonnets he writes:

I tried to tell the woman

Who sent me songs, it’s departure that makes company 
Hard to master. I tried to tell her I’m a muser, a miser
With time. I love poems more than money & pussy. 
From now on I will eat brunch alone. I believe 
Eurydice is actually the poet, not Orpheus. Her muse
Has his back to her with his ear bent to his own heart.
As if what you learn making love to yourself matters 
More than what you learn when loving someone else.

 

“Most of that is me tying back to a different kind of relationship,” he says. “Who is the assassin between Eurydice and Orpheus? Who is the poet between those two? I’m thinking about…what does it mean to be married to a poet? What does it mean to be married to a motherfucker who’s gonna be playing his music no matter what? He’s a poet. It’s what he’s gonna do. But there are consequences to that. And so you might say, well, maybe she’s the poet then. I’m just…I’m wondering about the beloved as an assassin.”

This sits between us heavy on the table, the most open Hayes has been to this point in our talk. We leave it there, untouched.

I write the poems so I don’t have to talk about this shit,” Hayes tells me when I ask him which part of the response to his work he values more: his playfulness and precision with language or his sentimentality. He is not saying this to dismiss me, and we both understand this. It’s a moment in the conversation when he is talking to me as a writer, someone who he knows has likely had similar responses to questions like this. “Anything I say in a poem, I mean it,” he says. “Feeling and intuition is the only important thing to me. You can persuade someone through logic that perhaps what they’re thinking is wrong. But you can’t persuade someone that their feelings are wrong. You can’t tell a motherfucker that they ain’t hungry if they’re hungry. No words in the world can do that. So I trust feeling as a bedrock thing. Can you want to kill a motherfucker and simultaneously love them?”

To trust one’s feelings can be all-consuming, especially if those feelings are brought into a harsher light by a mess of a political moment. Hayes is invested in his obsessions, even if his obsessions are about the nation unraveling. 

There are poets who are slow and deliberate speakers, working to make sure every sentence holds weight. But Hayes is a rapid-fire conversationalist, spreading his long arms wide, or gesturing with one massive hand. Like his work, he is challenging you to keep up with him and to pick out what’s worth expanding on. And if you don’t catch it, he’ll expand on it for you anyway. And in this moment the topic worth expanding on is Donald Trump. 

“Everything I do has to be in service of poetry,” he says, with a little more excitement in his voice. “I can’t be waking up and thinking about Trump all day. And if I do, I have to do it in service of a poem, or else he’ll be a block.”

He is talking about boxes and how every box, like every poem, has multiple sides through which it can be entered. He decided to put Trump in a box and kept turning the box until his truth looked different from every angle. He found this to be more interesting than it would have been with, say, Barack Obama. 

“Obama is super interesting to me, but I already know some of the sides to that cube. He’s a six-sided truth, but I know about half of those sides. As a brother, as a dude who loves basketball, as a dude who got old. To look at something and see yourself in it is easy. I’m not moved by that. With Trump it’s about power and the way his power has a bearing on everyone else. I can meditate on that for at least six months.”

The restraints of the sonnets have been liberating, he tells me. This is only interesting because of how the book wrestles readers inside of it and gives them little room to move within it. If anything, a reader then becomes a part of the interior of the box, which Hayes is turning around in his hand. I don’t mean this to sound negative: One of the book’s strongest points is how readers have to fight their way into and then out of it. Like all of the work Hayes has offered in his career so far, it is both inviting and asking a reader to earn enjoyment of it, in this case through a means of discomfort with the repetitive nature of the poems and their aim.

Hayes tells me he has become so obsessed with the project that he can’t unravel himself from it, which makes sense. He is conflicted, because he knows he can’t do another book like this, but he also knows that he isn’t done with the fascination. “I mean, I got seventy good ones, and I don’t want to overdo it,” he says, blending his usual cool and confidence with the anxieties he holds. “It’s like [ John] Berryman, right? He put out 77 Dream Songs, and then later he put out all of them. And like, there were some all-right ones in there, but shit. I was good with seventy-seven.”

It is political, in some ways: Hayes is surviving the world by writing against it. When I ask him if the work has made him feel any better, he matter-of-factly states, “Well, the shit is still going on, you know?”

There are other ways out, Hayes says. He draws, going to a class once a week and trying to improve his hand as a visual artist. Hayes has experience in the craft, receiving a BA from Coker College in Hartsville, South Carolina, where he studied both English and painting. His drawings and paintings provide the artwork for the covers of his books. It’s easy to get lost in the visual form, but he keeps returning to the sonnets. Twisting a forkful of mashed potatoes around, and up toward his mouth, he pauses.

“There’s no law that says an obsession can’t continue beyond the production of the obsession, you know?”

It’s getting late, and the fish over the head of Terrance Hayes has begun to droop its long face lower. This is a trick of the eye, I’m sure. Perhaps Hayes is growing taller, more excitable with conversation, and the fish is shrinking in the face of that. Van Morrison’s “Into the Mystic” is playing through the café’s speakers, and small crowds of revelers have started to filter in, the way one might expect as a night stretches its palms wider. It is perhaps late only for me. Hayes insists he doesn’t sleep much. “I go to bed around two or three in the morning and wake up around seven. I’m good with four hours a night,” he tells me, as my body involuntarily trembles at the prospect of such little time in bed. He does his best work in the hours after these, when even the revelers beside us begin to lose steam (“I like a nap, though,” he insists). This disclosure makes for an interesting moment between us: me winding down, and him warming up.

Hayes and I find ourselves in the golden hour of our conversation, too. The talk about poems and craft has perhaps drawn all it can draw from the two of us, and now we’re just talking about basketball. Hayes was an Academic All-American basketball player during his time at Coker and has remained attached to the sport. Throughout the conversation Hayes insists that he is always thinking about poems, no matter what else we’re speaking on, but he seems at ease here talking NBA. The plates are cleared off the table, and he has leaned over his drink, swinging his massive palms in one direction or another as he makes a point. An athlete and sports fan and writer, Hayes has an intimate relationship with the game. Like me, he is in it for the narratives, which I do suppose means that even in our talk about basketball, we are talking about poems. 

“LeBron James shoots free throws every day,” Hayes tells me. “And you gotta think, ‘Why is this dude shooting free throws every day if he gets paid to shoot free throws?’ He’s doing that shit with no one watching, because he’s after something different.”

I nod, and Hayes continues.

“I think about that versus someone like [Philadelphia 76ers rookie] Ben Simmons, right? Ben Simmons should be a huge star right now, and he’s perplexed by that….”

I take the opportunity to interject that Simmons isn’t a huge star yet because he can’t really shoot, but Hayes is off, sprinting a mile a minute to reach the end of his thought. 

“Yeah, but Kobe Bryant struggled with that same shit too, right? Kobe had to fight through the same thing of doing the things that should make you famous and expecting fame. But it ain’t about the fame, though.”

In many ways, I know what’s coming next—Hayes the speaker is rarely separate from Hayes the poet—but I let him draw back the curtain with his own language. “It’s about the glory. There’s a difference in fame and glory. Fame is when everyone else is peeping what you’re doing, but glory is when your peers recognize the work you’re putting in. Glory has to be number one. Glory has to be number one, because no one else has to be there.”

I ask the obvious question, the one about whether or not an artist or an athlete or a parent or a construction worker can have glory without fame. Because this is the thing with Hayes, who is undoubtedly famous and has basked in his share of glory. It has created a mythology around him that he seems equal parts thrilled to revel in and sometimes uncomfortable with. Minutes before the conversation took this turn, we were speaking about pressure, and in the middle of a response, Hayes shook his head and said, “God forbid I ever start writing bad poems,” and one ear might hear I know all of my poems are good, but to another, the poet is saying I don’t know what I would be without my insistence on living up to my own standards. So I wonder out loud how you survive at the intersection of fame and glory, or if you can cut one off in service of the other. Hayes takes a moment.

“Yeah, I think so. On the days I’m writing and I’m in a good groove, I hit moments where I think, ‘Where the fuck did that come from?’ It’s the closest I can get from this,” he says, gesturing toward his head, “to getting it together on that page. And that’s glory. I’m doing that for me, with no one watching, knowing that the people I’m writing for—poets—are doing the same thing. And it only happens a few times, but when it happens it feels good. I did a 360 dunk once, and I was alone in a gym. No one saw it but the other guys on my basketball team, and those are the only people I cared to see it. A 360 dunk is fucking hard. I want the people who know how difficult the work is to bear witness to the work.”

The red light above our heads has only become more aggressive in its lapping up of the darkness, and by now we are both radiating in its shine. Hayes casually regales me with a tale of watching basketball with former NBA player and coach Phil Jackson last April, a story that few poets would have in their back pocket. “We talked about Buddhism and shit. You know, it was a good afternoon,” he says in an “Isn’t New York wild?” kind of way, to which I nod, thinking about the times I’ve been to this city and felt tiny. The gist of the story is that during their first basketball-watching excursion, Jackson insisted that Hayes not mention LeBron James, whom Jackson had found himself feuding with over a Twitter debate. When the 2017 NBA Finals came around, Jackson invited Hayes to his Manhattan apartment to watch them with him, and Hayes balked. “He invited me back to watch the NBA Finals and told me I couldn’t talk about LeBron James!” Hayes says, half-yelling and half-laughing, as energetic as he has been all night. “I can’t talk about LeBron James during the NBA Finals? I like LeBron James! So I was like, ‘Nah, I’ll pass.’ I watched the Finals alone.”

It’s the kind of casual story told by Hayes during which one realizes that he moves through multiple worlds in a singular way, something that can’t be said for many of his peers, though he is still very much among them and often in service to them. He blurbs books vigorously, he reads poems endlessly, and until recently he served as the poetry editor of the New York Times Magazine. (Rita Dove took the reins in June.) He derives great pleasure from teaching—during our conversation he is most excited when talking about the ways his students show him to and through poems. But he is also someone who pens work for operas and has his face in an airport and casually watches basketball with one of the greatest basketball coaches of all time. And it all seems simple to him, something he has been working toward since he began working. Both fame and glory.

We are talking about death and isolation again, Hayes and I. It’s a fitting end to our time together. Hayes says his true inclination is to stay inside; he likes New York because he feels like he can do that here, and not many other places. He tells me he both loves and hates the way the city folds around him—loves it for its many options and hates it for its many options, all at once. 

When we get to the topic of rap, Hayes is succinct, melancholic. “I think when it comes to rappers, Biggie Smalls is closest to my sensibilities,” he insists, spinning the last bit of ice around in his drink. “He scares me, and the consequences of his art, too…. The consequences of his art informed his life. I think of this like Sylvia Plath. The fact that Sylvia Plath would write ‘Ariel’ and then put her head in an oven, or the fact that Biggie Smalls would say he’s ready to die and then die. There’s something closer to the truth for me. Closer to my understanding of the consequences of what we do. The body’s relationship to the art’s consequences.”

I nod, and look at the time. When I look back up, Hayes is looking outside, while the street, drenched in sirens, howls. 

 

Hanif Abdurraqib is a poet and critic from Columbus, Ohio.

(Photos: Tony Gale)

Episode 20: Terrance Hayes, Lauren Groff, A. M. Homes & More

In the twentieth episode of Ampersand, editor in chief Kevin Larimer and senior editor Melissa Faliveno preview the July/August 2018 issue, featuring a look at how authors, agents, editors, booksellers and publicists work together to reach readers; the secrets to maintaining a long-term author-agent relationship; the summer’s best debut fiction; a profile of poet Terrance Hayes; author Lauren Groff on her new story collection, Florida; self-publishing advice, writing prompts; and more.

00:01 Terrance Hayes reads an excerpt of a poem from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin.

01:12 The cohosts discuss Lauren Groff’s complicated relationship with her state of residence, Florida, which serves as both backdrop and inspiration for her new collection of stories of the same name, out this month from Riverhead Books. Contributor Bethanne Patrick, otherwise known as @TheBookMaven, profiles Groff for the new issue of the magazine. Kevin and Melissa talk about some of the stranger aspects of Florida (hat tip to the website Florida Man) and share some of their own stories about the Sunshine State, which involve hair removal, Tinkerbell, sunburn, and unsupervised teenagers on the loose. 

07:22 Lauren Groff reads an excerpt from one of the stories in Florida, “Dogs Go Wolf.”

 

12:55 Terrance Hayes reads a poem from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin, out this month from Penguin. Hayes is the cover profile of the new issue, and poet, essayist, and critic Hanif Abdurraqib, author of the essay collection They Cant Kill Us Until They Kill Us (Two Dollar Radio, 2017), interviewed Hayes at the Great Jones Cafe in Manhattan for the piece. 

14:56 Hanif Abdurraqib reads the opening section of his profile on Hayes from the new issue, “My Past and Future Assassin.”

 

18:52 Terrance Hayes reads two more poems from his new collection, American Sonnets for My Past and Future Assassin.

22:18 A. M. Homes, the celebrated author of more than ten books—including novels, story collections, and a memoir—reads an excerpt from the title story in her new collection, Days of Awe, out this month from Viking.

28:31 In honor of the twentieth episode of Ampersand, Kevin and Melissa compose a celebratory haiku. (With sincere apologies to the masters of the form.) If you can do better—and we’re pretty sure you can—send us your Ampersand haiku at ampersand@pw.org

 

Ampersand: The Poets & Writers Podcast is a production of Poets & Writers, Inc., and is edited and mixed by Melissa Faliveno. Music for this episode is provided by Podington Bear, Blue Ducks, Audiobinger, and YACHT. Comments or suggestions? E-mail ampersand@pw.org.

The Poet at Work: A Profile of Kevin Young

by

Clint Smith

10.11.17

The Schomburg Center for Research in Black Culture is located at the intersection of 135th Street and Malcolm X Boulevard in Harlem. It is eight blocks from Langston Hughes’s famous brownstone, seven blocks from where James Baldwin once attended high school, and a three-minute walk from Zora Neale Hurston’s former artist-collective residence. It sits directly across from the Harlem Hospital Center and is surrounded by an array of delis, bodegas, and brownstones—quintessential emblems of Harlem that drape the neighborhood’s landscape. 

After stepping off the subway, I walk fifteen feet to the right and purchase a chicken-and-rice meal from the shawarma cart that is parked near the sidewalk in front of the center each day. I sit on one of the benches in front of the building as cars glide down Malcolm X Boulevard, their music thumping with enough bass to shake the street. 

Mid-chew I look up and see Barry Jenkins, director of the Academy Award–winning film Moonlight, surveying a table of used books. The moment is almost too prototypically Harlem to be true. Here is one of the preeminent black artists of our time—and one of the most critically acclaimed directors in Hollywood—quietly perusing used books on Malcolm X Boulevard as passersby bustle along without saying a word to him, as if he were simply a fixture of the Harlem ecosystem. The Schomburg Center is, in many ways, the central home to the culture that Jenkins embodies, and its new director, the poet Kevin Young, sits at the nexus of participant and purveyor. 

When I step inside the Schomburg, I am escorted to meet Young in a small conference room with a dozen chairs, two square tables pushed against each other, and three rectangular windows that overlook a small courtyard. Young walks into the room with a stack of papers and several books with innumerable dog-eared pages. He moves with a sense of self-assuredness that one would expect from someone with his résumé, but counterbalances it with a disarming sense of humor.

Today he is wearing a light-blue oxford shirt with its sleeves rolled up to just below his elbows. The screen of his watch flickers as he moves his hand during the conversation. The ID at the end of his black lanyard is tucked into his left shirt pocket as if he didn’t want you to know that he is the director of the leading research center for black culture in the country. His thick, black beard is flecked with subtle streaks of gray, and he often runs his fingers through it while his other hand rests on the opposite arm. His hair is closely cropped on the sides, but the top of his head abounds with tightly coiled black curls that sprout up along his scalp. His glasses are round and thick and black and slide from the bridge of his nose when he laughs, which he does often, in a way that invites you into the conversation. I’m here to talk to him not only about his position at the Schomburg Center but also about his new role as poetry editor of the New Yorker as well as his new book of nonfiction, Bunk: The Rise of Hoaxes, Humbug, Plagiarists, Phonies, Post-Facts, and Fake News, published this month by Graywolf Press. 

I first met Young two summers ago at the Cave Canem retreat—an annual weeklong workshop for black poets that serves as a refuge from the predominantly white literary spaces we spend most of our time in. Many of the fellows came from MFA programs and workshops where, as Junot Díaz put it in his 2014 treatise in the New Yorker, “the default subject position of reading and writing—of Literature with a capital L—was white, straight, and male.” 

I was not in an MFA program myself but had taken a poetry workshop as a small weekly reprieve from the datasets and statistical analyses of my own graduate studies in the sociology of education, only to have a similarly disillusioning experience as the only black person in a room full of mostly white writers. I talked to Young, for example, about how I had written a series of poems in the voice of my barber and didn’t bring any of those poems into the class because I didn’t want to endure the stress of navigating a scenario where my workshop mates had to decide how to engage a poem laden with the N-word. He laughed in the way some people do to signal that they understand—that they really understand—and nodded. “Cave Canem exists because of that need,” he said. 

At that first meeting, the gap between us couldn’t have felt wider. I was a twenty-something-year-old poet and graduate student who had not yet finished a draft of my first manuscript. I was simply thrilled to have even been accepted to the retreat. Young was a Guggenheim fellow and the author of ten poetry collections, including Jelly Roll: A Blues (Knopf, 2003), a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Award, and a book of nonfiction, The Grey Album: On the Blackness of Blackness (Graywolf Press, 2012), a finalist for the National Book Critics Circle Award and a winner of the PEN/Open Book Award. He was a professor of creative writing and curator of one of the most impressive literary archives in the country at Emory University. All that by the age of forty-six. And yet he was so different from what we imagine our preeminent literary figures to be. There was no bravado or pretense. There was no condescension or sense of snobbery. My first memory of Young is seeing him playing pool with poet Major Jackson in the lobby of the dormitories where we were all staying. He snacked on a bag of chips between shots, and when I walked in he looked up and asked, “You know how to play?”

That week, as Young led our workshop, it was clear that the collective project we were all embarking on was about far more than what we were putting onto the page. It served as reaffirmation that our work, our experiences, and the cultural idiosyncrasies of our voices were not something that should be compromised in order to be part of the literary community, but something that meaningfully contributed to its terrain. For many, it is often the only reminder they receive. “I think [Cave Canem] often serves as a healing place for folks,” Young says. “It helps focus the tradition that has always been there.” 

More than simply being a space of healing, Cave Canem, Young points out, has fundamentally transformed the landscape of black literature since it was founded two decades ago. He is adamant about this point. 

In the past decade alone, for example, there have been four black winners of the Pulitzer Prize in poetry—Tyehimba Jess (2017), Gregory Pardlo (2015), Tracy K. Smith (2012), and Natasha Trethewey (2007)—as compared with three winners in the previous eighty-five years of the prize combined. Smith and Trethewey would go on to serve as poets laureate of the United States. Both of their first books were published after winning the Cave Canem Poetry Prize. Young was the judge who selected Smith’s debut, The Body’s Question (Graywolf Press, 2003). 

“It’s just like this unprecedented thing,” he says, leaning back in his chair, soaking in the realization as if having it for the first time. “Obviously not all of that is because of Cave, but Cave is part of what I would call the Renaissance of Black Letters, and it’s one that I think the Schomburg can be, and should be, at the center of.”

For young writers, part of Young’s approachability stems from his recognition that not so long ago he was also a young writer attempting to find a literary community. The community he found would be both personally and artistically transformative. 

In 1987, Sharan Strange and Thomas Sayers Ellis, who would soon become friends and peers of Young’s, hopped in a car and drove from Boston to Harlem to attend James Baldwin’s funeral. The prophetic luminary had died in France, but his body had been brought back to the neighborhood of his birth. His community wanted to give him a homegoing celebration imbued with Harlem’s unique character and give so many of those who loved him most an opportunity to say goodbye for themselves. At the funeral the young writers encountered figures like Toni Morrison, Maya Angelou, and Amiri Baraka, all of whom spoke at Baldwin’s service and all of whom represented the pinnacle of African American letters. Baldwin’s death was made especially difficult for the young writers who trekked from Boston not only because they were mourning the death of a distinguished black literary figure, but also because they never had the opportunity to meet him while he was alive. As Young puts it, they “swore to themselves that they would not let another black writer die without having met that person and connected.” As a way to remedy that problem, Strange and Ellis, joined by their friend Janice Lowe, started a reading series in which they paired young emerging black writers alongside their more established counterparts. The group became known as the Dark Room Collective and held the reading series in an old Victorian at 31 Inman Street in Cambridge, Massachusetts, where several of the young artists lived. 

Writers like Derek Walcott, Alice Walker, and Yusef Komunyakaa made their way through the Cambridge residence—metal chairs unfolded across wooden floors and couches slid against the walls to make room for the guests who had come to see these literary forebears alongside their progeny. 

Young, then an undergraduate at Harvard studying under the likes of Seamus Heaney and Lucie Brock-Broido, remembers attending some events there, before he became an official member of the collective himself, and being stunned at the sight of two hundred fifty black people packed into a single room—sitting on floors, peeking around corners, holding their breath—listening to poetry. “I think it spurred a community,” he says, pausing, reflecting on the word. “It spurred the writing community in Boston, which was really interesting then but probably was whiter than it knew, to really think about itself in new ways. It was important in that way.”

He must see it in my face as he describes how the series unfolded because he smiles knowingly as I share how shocked I am that a group of relatively unknown aspiring writers could get some of the most important artists of the day to show up and read at their house—for free. Young says that they simply wrote to them and said, “Hey, we have this thing and it’s special and we get this many people and we can get you great dinner.” “And folks came out,” he adds. “It was both a different time and also it’s an eternal thing that if you provide the space and build it,” they will come. 

After Young joined the group, the collective began traveling to venues beyond the Inman Street house to read their work. They read in other places throughout Boston and then across the country. “We’d read in a bar in Miami or we’d all get in a car, and me and Major [Jackson] had the cars and we’d drive,” he says with a laugh. “We’d drive to D.C. and sleep on people’s floors. Even then I knew it was a particular moment in time.” 

There were many poets who weren’t formally in the collective but whose presence and friendships shaped the distinctive literary sensibilities of the group. Among them was Elizabeth Alexander, a two-time Pulitzer Prize finalist, a current professor at Columbia University, and someone to whom Young felt particularly close. Alexander recounts with nostalgic tenderness the moment she met Young and another young undergraduate writer at Harvard, both of whom were in the nascent stages of their literary careers. 

“I read on Harvard’s campus through the Grolier Bookstore when my first book of poems came out in 1990. There were these two adorable, alive young men listening very, very carefully and they came up to introduce themselves afterward—Kevin Young and Colson Whitehead,” she wrote to me in an e-mail. “Kevin sent me copies of the literary journal he edited and told me about younger writers who were his friends and comrades. We talked about writers and poems we admired and loved.  Later on, we sent each other manuscripts—we’ve been good book editors to each other. Now we text to make each other laugh.”

There is a photograph of the Dark Room Collective taken in 1996 that serves as an illuminating artifact of the time. Seven of the members—Natasha Trethewey, Kevin Young, Major Jackson, Nehassaiu deGannes, Thomas Sayers Ellis, Sharan Strange, and Adisa Vera Beatty—are sitting on a New England beach, some looking off in different directions, some looking directly at the camera. The photo is in black and white, and the young writers each appear to be wearing a mix of black, white, and beige clothing so their bodies blend into the sand. Young sits between Jackson and Trethewey—looking directly at the camera—his full beard then a tightly groomed goatee, the tight coils of hair on his head and a flock of thin dreadlocks falling down just past his shoulders. 

The very existence of the photo and others like it—color coordinated, posed, pensive—captures the group’s youthful ambition. Even before they achieved such high standing in American letters, they understood themselves as something worthy of being documented, archived. 

The collective would dissolve in the late nineties as its members transitioned to graduate school, new jobs, and opportunities to pursue their work full-time. 

Young’s life prior to his literary ascent was one of constant movement, expanding his conception of home beyond the limits of geographical location. His mother and father—both of whom grew up in segregated, rural Louisiana and were the first in their families to attend and graduate from college—were studying to become a chemist and an eye surgeon, respectively. As a result, they moved the family around every few years as the two of them pursued their careers. Before Young turned ten years old, he had lived in six different cities. But he always thought of Louisiana, where much of his family remained and where he frequently visited, as home. 

He attended high school in Topeka, Kansas, a place from which few might expect great writers to emerge, though Young points out that among both his heroes (Gwendolyn Brooks and Langston Hughes) and his contemporaries (Ed Skoog, Gary Jackson, Ben Lerner), Topeka has produced some of the top literary talent in American poetics. 

Young attended Harvard as an undergraduate, where he joined the Dark Room Collective, and in the years that followed, his career, like many of his collective-mates, took off. He was awarded a Stegner fellowship from Stanford before going on to receive his MFA from Brown. He had brief tenures at the University of Georgia and Indiana University before moving to Emory University, where he remained for eleven years and served as curator of the Raymond Danowski Poetry Library, a 75,000-volume collection of both contemporary and centuries-old work. He also served as curator of the library’s Literary Collections, which contains the archival work of canonical writers such as Seamus Heaney, Lucille Clifton, Alice Walker, Jack Kerouac, and Flannery O’Connor, among others. 

During this period, Young’s writing was prolific, and his work helped to shape the twenty-first-century landscape of American poetry. He won or was a finalist for some of the genre’s most prestigious awards and served as steward not only to the work of the past—through his work in the archives—but also to the work of the present, editing several anthologies, including The Hungry Ear: Poems of Food and Drink (Bloomsbury, 2012), The Art of Losing: Poems of Grief and Healing (Bloomsbury, 2010), and Jazz Poems (Everyman’s Library, 2006). Part of what served as a catalyst for Young’s prolific output was the unexpected death of his father in 2004. “I think I realized life is short,” he says. And part of Young’s mourning took place in his work. His books Dear Darkness (Knopf, 2008) and Book of Hours (Knopf, 2014) eulogize his father in a series of poems that move between gentle nostalgia and violent grief. 

Last fall Young left the temperate seasons of Atlanta for the dynamism of Harlem to become the new director of the Schomburg Center for Research in Black Culture. Upon his arrival, he wasted little time ensuring that he would continue to build on the work of his predecessor, Khalil Gibran Muhammad (who left his post after five years to become a professor at the Harvard Kennedy School). Within the first few months of Young’s tenure, the Schomburg Center was named a National Historic Landmark by the Obama administration, and the center finalized plans to acquire James Baldwin’s papers, something that was of particular import to Young both because Baldwin is a son of Harlem and because the nature of our social and political moment renewed public interest in his work. 

“It was very important to me that the papers not just be announced, but be open,” he says. “And so, the day after we announced them, they were open to research service. And the researchers have come in droves to see them.”

The connection to Baldwin is also personal for Young, who says he could not have written his debut nonfiction project, The Grey Album, without the virtuosic guidance of Baldwin’s prose. The Grey Album was a finalist for the National Book Critics Circle Award and won the PEN/Open Book Award, but, more important, it expanded Young’s reputation from that of an acclaimed poet to a distinguished and erudite cultural critic. “Even [for] this new book, in which I think a lot about America and American history and race…his spirit provided an essential guide,” he says about Baldwin. 

Young’s new book, Bunk: The Rise of Hoaxes, Humbug, Plagiarists, Phonies, Post-Facts, and Fake News, and his new job fit together in ways that have aligned with unsettling relevance. The book traces the history of the hoax and deceit in the American cultural and political life—moving from P. T. Barnum (who founded the Barnum & Bailey Circus) in the late nineteenth century to Greg Mortenson’s infamously fabricated memoir Three Cups of Tea (Penguin, 2007) to Melania Trump’s plagiarism of Michelle Obama’s Democratic National Convention speech. Young began research for the book long before the assent of Trump into mainstream national politics and certainly long before anyone could anticipate the extent that “fake news” would become common parlance in contemporary political discourse.

But as Young outlines in Bunk, there is a long and often insidious precedent for a society in which facts become secondary. And both through his book and in his role as director of the Schomburg, he hopes to more forcefully push back against the insurgent phenomenon. “Libraries are more important than ever now, because we provide free and accurate information for people across learning levels,” he says. “That’s what we do.”

The greatest hoax of them all, Young believes, is race. No other type of insidiously conjured fraudulence has endured as long and has had effects as deleterious. “I trace the hoax [of race], as an idea and a concept, and one that emerges in the eighteenth century—it isn’t a word until then,” he says. “I came to understand that that’s not an accident. In many ways, some of the aspects of the hoax and its systematic and stereotypical qualities allowed race to become more fixed around the nineteenth century. We tend to think there’s progress and things get better, but there’s a real hardening along originally unclear racial lines—or blurry ones, or ones not fully understood as biological and unredeemable in the case of black people, brown people, Native American people—all of these qualities became more and more fixed for very different reasons but similar ends, which is to justify slavery or displacement or aspects of supremacy.”

Ideas like those in Bunk serve as the bedrock of discourse at the Schomburg, where many black writers, artists, and public intellectuals come to share their work. Part of Young’s commitment as director is to flatten the hierarchies of intellectual engagement. It’s not that he wants to reduce such writers’ standing as thought-leaders in the community—indeed, many of them are his friends and colleagues—but he wants to continue opening up the space for more people to enter it. In reflecting on an event that took place right after he became director, Young says, “The discourse at that event, which was one of my first events as director, was so impressive. Just community folk asking really smart, interesting questions. The way I think of it is it’s not just scholars. Every student is a scholar; every scholar is a student. We have a lot of folks who are doing deep reading who are really engaged.”

Inevitably, the nature of Young’s new job means that he doesn’t have the same chunks of time to write that he once did as a young professor, but he says it’s well worth it. “I get to go to a place, every day, where Langston Hughes is buried and his spirit is felt. That’s amazing.” And it isn’t as if Young feels like he has less writing time; it’s just that now he has to be more purposeful in creating it. “I feel like people have this notion of writing that it’s inspiration-based and romantic. Both little-R and big-R romantic. I don’t think that’s how it works. I think we can put it many ways—perspiration not inspiration—but I think it’s really just being there in your space. It’s physical in order to prompt a mental space, but it isn’t inspiration, exactly. It’s being there and writing.”

I share with him my own struggles of clearly demarcating how much of my time I spend reading and how much of my time I spend writing. That when I do more of one, I never feel like I am doing enough of the other. I tell him how, for different writing projects, like the piece I am writing on him, I attempt to set specific word goals each day but become overwhelmed when I don’t meet them. He balks. “No, God no. You have to just think of it [all] as work. I think that’s the thing that changed for me a long time ago,” he says in the way people do when they’re reintroduced to a habit they attempted to leave behind. “It’s working. That’s why they call it your work.”

Going forward, Young will have to be even more purposeful about making time for his personal reading and writing—this month he begins his tenure as the poetry editor of the New Yorker, the first black person to hold the position. David Remnick, editor in chief of the magazine, gushed over Young’s work as both writer and editor when I called him. The two had met briefly at a dinner party at Elizabeth Alexander’s home years ago, and Remnick continued following, and then publishing, Young’s poetry and essays. “I love his work and have read him for a long time,” he says.

While online poetry journals and literary magazines have provided more and more opportunities for poets to be published, the New Yorker, with its circulation of 1.2 million, remains the largest commercial platform for poets to have their work engage the larger world. “The opportunity to get read at that scale is not a common thing for poets,” says Remnick, who wanted someone in that position who not only understands the role that the New Yorker has played in putting poems in front of those who may not regularly read them, but who would also use the platform to publish a range of different voices. “I think Kevin will,” he adds.

When I ask Young about it, he becomes more coy than he’s been in the previous moments of our conversation. His responses become briefer, as if the opportunity were a fragile vase that the wrong words might break into pieces. “I remember reading the New Yorker book of poems when I was a kid. I’m looking forward to participating in that tradition too,” he says shyly. I try to hype him up. “This is a big deal!” I tell him, attempting to pull something from him that it becomes increasingly clear he is not willing to give. I try again: “When these things happen to you, are you able to step back and say, ‘Man, I am the director of the preeminent center on black culture in the country. I’m going to be poetry editor of one of the most historically renowned literary magazines—”

He leans back in the wooden chair and laughs. “Every night, I say those exact words.”

He then becomes more reflective. “I think you’re busy doing the work of it, but that’s why you have friends, so you can sit back and celebrate or reflect. Also, it’s an actual day-in and day-out thing. You’re trying to get that work done.”

Throughout his career his friends have indeed lifted him up in celebration, and still, they recognize that despite the success he remains the person so many of them knew as an eager undergraduate trying to emerge in the landscape of black literature. “Kevin feels like his same self to me over all these years,” Elizabeth Alexander says. “He has always been prolific, hilarious, omnivorous, meticulous, dauntless, and sure-footed, a lover of black culture in its everythingness.” 

 

Clint Smith is a writer, a doctoral candidate at Harvard University, and the author of Counting Descent (Write Bloody Publishing, 2016), which won the 2017 Literary Award for Best Poetry Book from the Black Caucus of the American Library Association and was a finalist for an NAACP Image Award. He is a 2014 National Poetry Slam champion and a 2017 recipient of the Jerome J. Shestack Prize from the American Poetry Review. His writing has been published in the New Yorker, the Atlantic, the Guardian, and the New Republic, among other publications. He was born and raised in New Orleans.

 

Photos: Tony Gale
 

Worth the Wait: A Profile of Arundhati Roy

by

Renée H. Shea

6.14.17

Arundhati Roy must be tired of hearing the same question: What took you so long? But then, it has been two decades since her debut novel, The God of Small Things, was translated into forty-two languages, sold eight million copies, and won the prestigious Man Booker Prize, and she was catapulted to international fame and remarkable financial success. Now, with the June release of The Ministry of Utmost Happiness (Knopf), she is not apologizing for the wait. Busy traveling, writing, and establishing herself as an outspoken activist, Roy explains that about ten years ago, the “mad souls,” the constellation of characters in The Ministry of Utmost Happiness, grew insistent. “Anjum, Tilo, Saddam, Musa, and the gang moved in with me and colonized my imagination,” she says. “And for me, while fiction is necessary, I prefer it to be timeless rather than timely. So when I write fiction, I am prepared to wait for it to come to me. I am never in a hurry.” 

Yet for someone who prefers not to hurry when it comes to fiction, she is certainly capable of moving with a sense of urgency, if her prolific, and often polemic, nonfiction is any measure. Roy cites a “watershed moment” when, in 1998, the newly formed Hindu Nationalist government in India conducted a series of nuclear tests, “which were greeted by the media and establishment with a nationalist fervor and talk about the return of ‘Hindu pride’ that changed the nature of what could and could not be said politically.” Roy had her say in an essay titled “The End of Imagination,” a critique of these policies. “While India was being hailed as a great new economic power,” she says in retrospect, “within India millions of poor people were being further impoverished by the new economic policies; tens of thousands of small farmers, deep in debt, were committing suicide. Young Muslim men accused of being ‘terrorists’ on very flimsy and often fabricated grounds were being thrown in prison. Kashmir was on fire.” Her essays and speeches turned into a steady stream of books, including Power Politics (South End Press, 2001), The Algebra of Infinite Justice (Viking, 2001), War Talk (South End Press, 2003), Public Power in the Age of Empire (Seven Stories Press, 2004), Field Notes on Democracy: Listening to Grasshoppers (Haymarket Books, 2009), Broken Republic (Penguin, 2011), and Capitalism: A Ghost Story (Haymarket Books, 2014). Fiction had to wait because, she says, she had no choice: “I could not watch all this happen as I continued my glittering career as a prize-winning novelist. I began to travel and write about these things because it was urgent and necessary to do so.” Her efforts did not go unnoticed. Roy was awarded the Lannan Cultural Freedom Award in 2002, the Sydney Peace Prize in 2004, and the Sahitya Akademi Award in 2006. (She rejected the most recent award, from the Indian Academy of Letters, because she opposes the government’s policies.) And she’s been giving back, contributing prize money and royalties to fund various causes and small organizations, mainly in India.

Even though the characters from The Ministry of Utmost Happiness took up residence in her imagination, she wasn’t ready to share them until about seven years ago, after a visit with her friend John Berger at his home in France. A mentor and also a Booker Prize winner, in 1972, for his novel G—in other words, someone whom she listened to before his death early this year—Berger told her to go to her computer and read to him whatever fiction she was writing, which she did. Impressed, he said she should go right home and finish the book, which she intended to do. But a few weeks later, in Delhi, she found an anonymous note pushed under her apartment door asking her to visit the Maoists in the jungles of central India—an offer she couldn’t refuse. This was followed by a period of still more waiting, though eventually, she asserts, those characters themselves brought the novel to closure: “They compelled me! Stubborn people. I had no choice.” 

“She lives in the graveyard like a tree,” reads the first sentence of The Ministry of Utmost Happiness—an opening that is enigmatic, tantalizing, and predictive. The “she” is the aging Anjum, a central character whose mother, thrilled to have given birth to a boy, discovers “nestling underneath his boy-parts, a small, unformed, but undoubtedly girl-part.” So Anjum, originally known as Aftab, begins her journey, as readers begin theirs, into the world of the Hijra. A somewhat ambiguous term, Hijra refers to a person whose gender is neither male nor female, including those born intersex, though it most frequently refers to individuals who were born male but identify as women. (In 2014, the Supreme Court of India recognized Hijra as “a third gender,” thus conveying legal status.) Roy is careful to point out, however, that she has not “used” Anjum, whom she refers to as “a Beloved,” to typify a category of people: “She is herself and distinct. Yes, she has a schism running through her, like many others in the book. Many of them have borders of caste and out-casteness, of religious conversion, of nation and geography.” 

The novel crosses other borders of both perspective and place. Set primarily in present-day New Delhi, with a political backdrop of Kashmir’s struggle for independence, The Ministry of Utmost Happiness spans more than thirty years, often through Anjum’s eyes as she establishes herself in that space where her relatives are buried. “Over time, Anjum began to enclose the graves of her relatives and build rooms around them,” Roy writes. “Each room had a grave (or two) and a bed. Or two. She built a separate bathhouse…[she] called her Guest house Jannat. Paradise.” Beginning by taking in down-and-out travelers, Jannat Guest House becomes a community center of sorts, where nearly all the characters in this intricately plotted novel find themselves—some, as Roy playfully writes, “for The Rest of Their Lives,” some to bond as family, some only for a moment of comforting connection.

It is in Jannat Guest House, a place of physical as well as spiritual union, that Anjum and others recognize as well as honor a continuum of life and death—a place where “the battered angels in the graveyard that kept watch over their battered charges held open the doors between worlds (illegally, just a crack), so that the souls of the present and the departed could mingle, like guests at the same party.” This became a guiding image for Roy, who worked with designer David Eldridge and photojournalist Mayank Austen Soofi to create the cover art for the novel: a vertical picture of a decaying white marble grave with a withered rose placed right below the title. The haunting image melds beauty and decay and suggests the compatibility of change and permanence. 

In The Ministry of Utmost Happiness Roy shifts places, time periods, and viewpoints with the grace of a master choreographer as characters take circuitous paths that are at times parallel, then intersecting or conflicting, ultimately seeming a matter of both coincidence and fate. She works at that unstructured structure. “To me, the way a story is told is almost more important than the story itself. I think I might be incapable of telling a story in chronological order,” she says. “For me, a story is like the map of a great city or, at the very least, a large building. You can’t explore it by driving down the main street or entering from the front door and exiting through the back. You have to live in it, wander through the by-lanes, take blind alleys and have a smoke with the people who live there, look into the rooms from the outside in. That’s the fun of it!” 

 

Arundhati Roy in New York City.

(Credit: Tony Gale)

The novel is teeming with indelible characters: politicians—some murderously demented—accountants, teachers, militants, and mothers in a multigenerational story. There’s the irrepressible Ustad Kulsoom Bi, guru and head of the Hijra household that Anjem joins initially; the incorrigible Saddam Hussain, a name he chose for himself; the two Miss Jebeens, one killed by a bullet that passed through her skull into her mother’s heart, the other abandoned on a Delhi street and claimed by Anjum; the shape-shifting Amrik Singh, “a cheery cold-blooded killer.” A central quartet of characters—Musa, Naga, Garson Hobart (a code name for Biplab Dasgupta), and Tilo, the one the other three love—meet as students, go their separate ways, then weave in and out of one another’s lives in a plot that moves between the poverty-stricken neighborhoods of Old Delhi, the glittering new wealth of malls and hotels, and the mountains and valleys of Kashmir.

Although it’s tempting to see some of these characters as representations of different viewpoints in Indian politics, Roy objects: “Even Dasgupta is partly the voice of the establishment and partly a lost, lovelorn wreck. Hazrat Sarmad, Hazrat of the Indeterminate, is the deity of this book.” Thus, Roy’s characters are, first and foremost, complicated human beings who remind us that “we do a great injustice to people when we ‘unsee’ their identities and the discrimination they suffer because of that identity,” she says. “Equally, we do great injustice when we see nothing of a person except to brand them with one single identity. Sometimes people do this even to themselves.”  

The dazzling array of characters, while hardly autobiographical, does suggest Roy’s own wide spectrum of experiences, lived passionately and thoughtfully. She was born Suzanna Arundhati Roy in 1961 in northeast India to Mary, a Syrian Christian, and Rajib, a Bengali Hindu from Calcutta. Her parents divorced when she was two and her brother, Lalith, three and a half. In interviews, Roy emphasizes that she did not come from a privileged background. Quite the contrary: When her mother left her alcoholic husband, she struggled to make a living, finally starting an independent school in Kerala. Roy went to boarding school and began secretarial college. At sixteen, she quit and moved to Delhi to study at the School of Planning and Architecture. For a while, she lived what has often been described as a bohemian lifestyle with architect Gerard da Cunha. After they broke up, Roy returned to Delhi to work at the National Institute of Urban Affairs, where she met and married Pradeep Kishen, a former history professor and Oxford graduate who had become an independent filmmaker. Roy wrote screenplays and acted in several films they collaborated on, but she became disillusioned with what she saw as the elitism of the film world. After they divorced, she made her living in various jobs, including leading aerobics and yoga classes, until she turned her attention to writing.

It’s no surprise then that Roy dismisses those questions about what took her so long by pointing out that we are the sum of our experiences. A couple of decades between novels was hardly time wasted. “I absolutely could not have written this book without having lived the last twenty years in the way that I have. All that I saw and understood and experienced has been infused in me and then sweated out as fiction.” 

With only two novels to her name, what accounts for Roy’s enormous international popularity as both novelist and dissident? Some argue that she reinforces the views of the Western liberal media and literary elite and affirms a tourist’s romanticized view of India’s ancient but flawed and crumbling beauty. That’s way too simplistic a perspective for many, however, including scholars such as Pranav Jani, an English professor at Ohio State University and the author of Decentering Rushdie: Cosmopolitanism and the Indian Novel in English (Ohio State University Press, 2010). He acknowledges that the West often views Indian authors through “a veneer of exoticism” because they are “deliciously Other.” Roy to some extent fulfills that expectation with her descriptions of the lush environment and her “unequivocal condemnation of caste and gender oppression,” Jani says, but she offers more. “While her sustained focus has always been on India, she has consistently contextualized Indian issues within global ones: The same systems of capitalism and militarism that produce inequality in India are the ones that create inequality here.”

Controversial as well as charismatic, Roy recently took on the icon of icons not only to India but the Western world: Mahatma Gandhi. What began initially as a brief introduction for a new edition of The Annihilation of Caste by B. R. Ambedkar turned into a book-length essay titled The Doctor and the Saint, in which Roy analyzes the political debate between Ambedkar and Gandhi, arguing that the latter’s more moderate call for the dissolution of only the “untouchable” caste sidelined the former’s fight for justice. She characterizes Ambedkar, himself born an “untouchable,” as the true champion of the poor—with predictably heated results. Writing the introduction to the 2017 edition, published by Haymarket Books, Roy defended herself: “Given the exalted, almost divine status that Gandhi occupies in the imagination of the modern world, in particular the Western world, I felt that unless his hugely influential and, to my mind, inexcusable position on caste and race was looked at carefully, Ambedkar’s rage would not be fully understood.” 

In The Ministry of Utmost Happiness, Roy strides onto similarly dangerous ground with the Maoists, or Naxalites, a revolutionary guerrilla force in central India. Believing that “there is an unreported war taking place against these populations,” she interrupted her writing to follow instructions that began with the note under her door and spent time living with Maoist insurgents and tribal villagers. Her initial article, published as a cover story for the Indian newsweekly Outlook, became the book Walking With the Comrades (Penguin, 2012). She argues that the official military campaign against the Maoists is actually a war against the poor, specifically the indigenous tribes who live on land with great mineral reserves. “Here in the forests of Dantewada,” she writes, “a battle rages for the soul of India.” Not surprisingly, response ranged from adulation to outrage.

The Ministry of Utmost Happiness takes some of the same risks. Toward the end of the novel, Roy presents a ten-page letter from Miss Jebeen the Second’s mother, Revathy, a member of the Maoist Communist Party of India. The letter explains the plight of those like her who have few choices, experience rape and torture, “live and die by [the] gun,” yet who recognize that the party “does many wrong things,” that “women join because they are revolutionaries but also because they cannot bear their sufferings at home.” Likely some will interpret this letter as an eloquent exposé of an unreported war; others are likely to interpret it as a lengthy intrusion of political polemic. 

Roy, however, does not see a conflict or controversy in this example or in other overtly political dimensions of the novel. “I am very much against the idea of a novel as a disguised vehicle to write about ‘issues.’ To me a novel is a prayer, a world, a way of seeing. But in the telling of a story, these issues are the very air we breathe. To avoid them would make me a dishonest storyteller. It has always amazed me how people manage to tell stories about India without mentioning caste. It’s like writing about South Africa in the 1960s without mentioning apartheid. Apartheid was not an ‘issue.’ It was the DNA of that society at the time. So too with the practice of caste and what is happening in Kashmir. So too with the brutal violence, both state and societal, against the poor, and so too with the people who resist it.” 

In the twenty years since the publication of The God of Small Things, speculation has run high about what Roy’s next novel might be. Satire was one guess. It’s true that irony, even cynicism, makes its way into the novel: There are soldiers who “fired their light machine guns,” the concept of “post-massacre protocol,” and sadistic officers who take a “torture break.” There is sly sarcasm in Roy’s description of India as the new superpower: “Namaste, they said in exotic accents, and smiled like the turbaned doormen with maharaja mustaches who greeted foreign guests in five-star hotels.” And there’s the Shiraz Cinema, converted to an “enclave of barracks and officers’ quarters.” She writes, “What had once been the cinema snack bar now functioned as a reception-cum-registration counter for torturers and torturees.”

But despite such dark humor and sardonic observations, Roy’s generously expansive novel lacks the brittle spirit of satire. The Ministry of Utmost Happiness is filled with utopian communities—unconventional, misguided, and temporary as they may be—the Khwagagah or Dream Palace of the Hijra, the Jannat Guest House, even the fighters in Kashmir calling for Azadi, or freedom. It’s a novel filled with the search to belong, to find “my people,” to seize love in some form, whether as romance, motherhood, or camaraderie. Roy even tucks in Anna Akhmatova’s brave optimism: “I am not yet cured of happiness.” In fact, when asked to respond to Appalachian novelist Ann Pancake’s charge that “the greatest challenge for many twenty-first century artists is to create literature that imagines a way forward,” Roy sounds downright idealistic: “The ‘way forward’ will only come about when we change our way of seeing, when we redefine what we mean by words like ‘progress,’ ‘civilization,’ and ‘happiness.’ To do that we have to take a good look at ourselves. I think good novels help us to do that. And perhaps some are, in themselves, another way of seeing the world. In a non-didactic way, I hope The Ministry is that and does that.”

She’s right. Ultimately, it’s not politics that stay with us; it’s a beautifully written, powerful story. One of the most touching scenes in The Ministry of Utmost Happiness is Musa recalling his young daughter, Miss Jebeen, demanding he tell her a story at night.

And then she would begin the story herself, shouting it out into the somber curfewed night, her raucous delight dancing out of the windows and rousing the neighborhood. Yeth manz ne kahn balai aasi! Noa aes sa kunni junglas manz roazaan! There wasn’t a witch, and she didn’t live in the jungle. Tell me a story, and can we cut the crap about the witch and the jungle? Can you tell me a real story? 

Perhaps that’s what Arundhati Roy has done with this ambitious novel that spans a continent and several decades of war and peace and people who live in palaces and on the streets as well as undercover and underground—a novel that’s worth the wait. Once again, she has told a real story. 

 

Renée H. Shea has profiled numerous authors for Poets & Writers Magazine, including Tracy K. Smith, Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston. She is currently working on a series of textbooks for Bedford, Freeman & Worth, including Advanced Language and Literature (2017) and Foundations of Language and Literature, forthcoming in 2018. 

The Emotional Realist Talks to Ghosts: A Q&A With George Saunders

by

Kevin Larimer

2.15.17

In the late spring of 2000, on my first feature assignment as a twenty-seven-year-old editorial assistant for this magazine, I took the five-and-a-half-hour train ride from New York City to Syracuse, New York, to interview the author of one of that summer’s most highly anticipated books, the story collection Pastoralia (Riverhead Books). George Saunders had not yet received the kind of popular acclaim and critical recognition that followed him in the years to come, in the form of a MacArthur Fellowship, the so-called Genius Grant; the PEN/Malamud Award for Excellence in the Short Story; an Academy Award from the American Academy of Arts and Letters; the Story Prize; and so many other honors. He had not yet appeared on The Late Show With Stephen Colbert or This Week With George Stephanopoulos, or been named by Time magazine as one of the hundred most influential people in the world. He had not yet delivered the convocation address at Syracuse University that was posted on the website of the New York Times and then, within days, shared more than a million times on social media.

Back in 2000, when the author had published just one collection, CivilWarLand in Bad Decline (Random House, 1996), and his second was just starting to gain momentum, the name George Saunders was already on every critic’s tongue, but the literary world had yet to discover the true depth of the author’s talent. Seventeen years later, we still haven’t touched bedrock, though his subsequent books—two more story collections, In Persuasion Nation (Riverhead Books, 2006) and Tenth of December (Random House, 2013); a novella, The Brief and Frightening Reign of Phil (Riverhead Books, 2005); a children’s book, The Very Persistent Gappers of Frip (Villard, 2000); and a collection of essays, The Braindead Megaphone (Riverhead Books, 2007)—have added to the already overwhelming evidence that we are in the presence of a writer whose boundless imagination, laugh-out-loud humor, moral acuity, and, though he would protest the characterization, generosity of spirit truly set him apart.

Saunders’s soaring talents are once again on display in his long-awaited debut novel, Lincoln in the Bardo, published in February by Random House. Presenting a kaleidoscopic panorama of voices (the audiobook employs a cast of 166 narrators), Lincoln in the Bardo is set in a graveyard, over the course of a single night in 1862, where President Abraham Lincoln grieves the death of his eleven-year-old son, Willie, while the boy’s ghost confronts a congregation of other spirits in a strange purgatory—called the bardo, in Tibetan tradition. It is a wonderfully bizarre and hilariously terrifying examination of the ability to live and love with the knowledge that everything we hold dear will come to an end.

Seventeen years ago, Saunders offered to spend more of his time with me than any professional obligation or friendly courtesy required of him. It was my first, and fortunately not my last, opportunity to get to know this bighearted, wholly original writer. In December we met again, at a hotel on the Upper East Side of Manhattan, where we spoke for several hours about emotional realism, humor as a form of honesty, the flexibility of form, and, because this is George Saunders, poop jokes.

In 2000, I asked you if you’d ever tried to write a novel, and you replied, “Most of those stories in Pastoralia started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens, it’ll happen organically.” Here you are with your debut novel—so, did it happen organically?
The idea for Lincoln in the Bardo had been around for a long time, and I found myself saying, “Well, I’ll do it, but I’m not sure it’s going to be a novel. I’m hoping it isn’t. I’m going to push against it whenever it starts to bloat.” And that principle seemed to be a good compositional principle, you know? If something tries to push its way into the book, you give it a stern look and say, “Are you just here because you think this is a novel? Because that’s next door.” So that meant, too, that all the moves I developed [writing stories] over the years were of course the ones that I used. How could it be otherwise, you know? But about halfway through, I said, “Oh, this is a novel only because it’s on a bigger stretcher-frame.” But each of the individual sections was being executed by the same principles as a story would be. So that was a relief.

You just treated it like pieces of a story.
Yes. And I don’t know if other writers do this, but there’s that moment where you go, “Oh my God, I’m writing a novel. Anything goes!” And a couple of times I got in trouble because that mind-set took over. And then I would get that back in the box and say, “No, it’s by the same principles as all these stories: efficiency, one section producing and then leading to another. That’s it.” And then I would get back on track. So it was like the more I said, “The principles don’t change, but maybe the scale changes,” then I could do it. It was really a comfort to know that, in art, form is a way of accommodating one’s natural inclinations. If your natural inclination is to make small, concise structures, then form shows up and says, “Would you like me to help you link your small, concise structures?” And then form seems organic; it doesn’t seem whimsical. It doesn’t seem arbitrary. It seems organic, because it’s what allows you to accommodate your strengths.

Actually, at one point, a long time ago, I tried to do sort of a third-person version of this. And it was just dull, you know? “Lincoln walked into the graveyard. It was a dark and stormy night.” And sometimes you get into a zone like that, and you recoil. Like, no, no, no, I’m not using that voice. I can’t do it.

How far did you go using that voice?
A page. Maybe two pages. It just felt creepy. And it was funny, because I loved that idea, but the prose was doing nothing to get me into a happy zone vis-à-vis that idea. It was just, like, typing about Lincoln. So that was no good. But I did try, over the years, to write a play. Kind of the same thing: It made me more convinced that there was definitely a story there, but that wasn’t it. The play wasn’t it, for sure.

That wasn’t the form that was going to allow you to tell the story.
No. And strangely enough, the book is kind of playlike. But it was just, you know, sometimes you think—for me, for example, when I think, “I’m going to write a poem today,” it’s a guarantee that bullshit will come out of my head, because I’ve said I’m going to be a poet, and I just don’t have that gift. So my “poems,” in quotes, sound like poems in quotes. They’re just not good. The play was like that. It had a certain kind of faux-dramatic quality that just wasn’t interesting.

And how far did you get into the play?
I finished it. I did twenty or thirty drafts. I kept thinking, “I’m going to figure out something here that makes this work.” At one point I put a big sign across it: Don’t Touch It! Just stay away.

That makes me think of something Colson Whitehead said when we talked for a recent episode of our podcast, Ampersand, about The Underground Railroad and how the idea for that was something he’d had fifteen years ago. And he just put it aside. He said he wanted to wait because he didn’t feel like he could do the idea justice. He wanted to become a better writer before he tackled that subject matter.
That’s exactly the feeling I had about this…. I feel like my whole trajectory has been as a person of quite limited talent who’s a little strange and learns to harness that strangeness to accent the talent. So then you’re walking on a pretty thin ledge for the first two or three books. I think the thing has been trying to make my work—I’ve said as “happy” as I am, but I’m not sure I’m really that happy—I’m trying to make my work more like me. And so, over the past twenty years, the process has been trying to expand my toolbox to allow access to these different emotional valences that I didn’t really have access to early on. Or, I had access to them but only through a really dark route. I don’t think those early stories are particularly not hopeful. I think they’re kind of hopeful, but you’ve got to go a long way to get there, you know?

I suppose it’s like one’s personality: When you’re young, you’re a little insecure, you’re a little stealthy, and you try to find your way in the world, so you start embracing certain approaches and eschewing other ones. Then maybe at some midlife point, you go, “Wait now, I wonder if there’s more to me than this,” and you start to try to become more expansive, or maybe just get a little more comfortable in your skin, and you go, “Okay, I’m going to reconsider.” So for me it was an artistic enactment of that, which happened when I started writing essays. Especially the travel essays. Andy Ward, whom I worked with at GQ, had a really nice way of encouraging me when I would get into a place where I wasn’t relying on humor quite so much. And that in turn led to the Tenth of December and a couple of stories where suddenly I was drawing more directly on my real life…and finding that you could actually do that and still have a good prose style. Those kinds of things were the ladder that led me to be able to try this book.

What was the initial germ of the idea for this novel?
We were in D.C. and driving by Oakhill Cemetery, and my wife’s cousin just casually pointed up and said, “That crypt up there…” I don’t know if we could actually see the crypt, or if we could just see the graveyard, but he said, “Lincoln’s son was buried up there.” And at that point, I didn’t even know Lincoln had a son. I’m not exactly a history major. And then she said, “Yeah, you know, he died while Lincoln was in office, a very low moment in the presidency, and Lincoln was so bereft that he apparently snuck out of the White House, crossed the city at night, and then newspapers at the time”—I’ve verified this since—“said that he had touched or held the body several times.” So that’s just one of those weird historical things. One, that a president at that point in history could leave the White House. This was during the Bill Clinton years, so you thought, “Bill Clinton’s not coming out at night.” And then also, as a father, just this sense of loss, and also the idea that, at that time, to touch and hold a body wouldn’t have been considered quite as morbid as we consider it. And this doesn’t happen to me, I’m not a real visual person, but there was just a pop of that image of Lincoln with the body across his lap—the Pietà,  a monument or memorial or whatever. And then your mind goes, “Oh, that’d be a good story,” and I just had a feeling like, “Yeah, not for you.” Because maybe at that point…what year did we see each other?

That was 2000.
So it would be around that time. A little earlier than that, because Clinton was president. At that point I had just gotten up on my feet a little bit with a certain voice and a certain approach to material that for me was very new. So when I just did the mental transposition of that material with what I thought was my voice at that point, it’s almost like sparks: “Nah, that isn’t right.” So I put it aside. I’m not sure I was so confident I ever would write about it. But I remember kind of thinking, “Yeah, there are people who could do that, but in this life, maybe it’s just not me.” And there are lots of stories in the world; I just happened to hear that one. No problem. But it definitely persisted. And the way I knew it was, I have a range of, like anybody, happiness and not-happiness, and whenever I’d be happy, that idea would almost come stand behind me and go, “Would you please?”

But every time I thought of it, I got that uncomfortable feeling like it was more than I could do. I’m not sure I was quite as confident as Colson that I would get there, but I just wasn’t able to get over it. So that’s interesting: an idea that just refuses to be boxed. That’s kind of weird. And I hadn’t actually ever had that feeling before. I normally don’t even think in ideas. So I felt a trap was being set, because when I was a younger writer, I would have those kinds of ideas: A novel in which…

The grand elevator pitch.
Right. And then nothing would happen. So I was really resisting it. But when I have an idea like that, it’s trying to summon me into some new artistic ground. I was permitting parts of myself into the book that I had been keeping out all these years—genuine parts, and parts that I wanted to have in there. And somehow the idea went, “Come here, come here, come here. Trust me, trust me.” And I’m like, “I don’t know, I think it’s a trap.” And the idea said, “It is! It’s a good trap!”

And suddenly, you find yourself in really interesting, dramatic situations where the only way out is to summon up those previously suppressed or denied parts of your psyche that can finish it. And for me, those tended to be the more hopeful parts, actually. Or, hopeful and narratively straight, being comfortable with drama, no need to turn around and make jokes, just stay in that zone a little longer than I would normally be comfortable with. And then turn around and make the joke. It was a great experience.

I listened to an interview you gave around the time Tenth of December came out. And you were talking about how you were a little nervous about the reception of it, because you felt like it had more realism in it than your earlier work. Do you see this as a kind of trajectory, that you’re kind of pushing toward more realism?
It’s funny, in talking about writing, I think people tend to make binaries. I don’t know why, but a student will come in and say, “I don’t know if I want to be funny or serious.” Or sometimes they’ll link it to people: “I either want to be Kerouac or Flannery O’Connor.” I don’t know why these writing problems present as binaries, but they seem to be neurological. So then of course one of the things you can do is, you can destabilize the binary. If you like O’Connor and Kerouac, put them on one side of the binary, and who’s on the other side? In this new novel, it’s a kind of realism, but when I think about writing a truly realistic book, I don’t have any interest in it. So I would say it’s emotional realism. And the goal has always been—that’s actually what it is, that’s the first time I’ve realized that: It’s just to have the fiction somehow simpatico with my actual emotional life, or let’s say with our actual emotional lives. I think that was always the goal. In CivilWarLand, that’s what I was trying to do. I was in a pretty rough patch. But I think the idea would be to say, “Okay, I’m going to try to remember every emotional state I’ve ever been in, and then assume that there are a bunch I haven’t been in, and that out in the world, all the ones I’ve ever experienced are still going on. It’s not like being a depressed eighteen-year-old went away because I turned nineteen.” So then you try to experiment, to imagine all those coexisting [states]; develop a style that would allow you to talk about that. I don’t really care much about realism, except in that sense. What does the human mind actually produce for us? What experiences and prejudices and impulses and desires? How do those desires actually play out in the real world? To get to the point where you could actually accommodate that would be the goal. And that makes sense for my work, because this novel isn’t—there are only three living people in the book, so I don’t know if we could really call it realism, but I think it certainly felt like I had more room to be emotionally realistic. In other words, to be able to write about grief not glancingly but rather directly. There’s some of that in the early books, but it’s always just a quick hit and move on, almost like a marker of grief. To be able to turn directly to it for three hundred pages feels to me like a step in the direction of emotional capaciousness, let’s say. So the goal would be, when I’m three hundred years old and I’m finishing my last book, that to anybody who walked in I’d be able to say, “Oh yeah, I get that. I love you, I understand you. Let’s have a book about you.” Whereas even now, there are some areas of human experience where I’m just like, “Yeah, I don’t know enough.” Or maybe I don’t have enough generosity of spirit.

In the interview you did with Random House—the one that appears in the back of the ARC—you talking about this book being a sort of chorus of voices. And you say, “These are people who did not in life manage to bring forth what was within them.” Where did that come from? It’s a psalm, I think.
It’s the Gnostic Gospels, yeah. In some ways it’s just traditional ghost theory, which is, “Why are you here?” “I want my liver back!”

Unfinished business.
That kind of thing. And that kind of melded with the Tibetan bardo idea, which is to me the more interesting and scarier idea: whatever way that your mind works in real time, right this minute, right this second. The body’s going to drop away, and that’s going to continue, but exaggerated. So with Heaven and Hell, it becomes a little complicated. It’s not: “Turn left, you’re in Heaven; turn right, you’re in Hell.” It’s: “Where are you right now?”

There’s that binary you were talking about again.
Exactly. There’s something that’s Heaven-esque maybe. So if a person had gotten into a relationship with their thoughts in this life in a way that made them mostly pretty loving and happy, then I guess the idea would be that when you kicked off, that would continue. Or if you were an intensely self-flagellating, suspicious, greedy person whose every thought was sort of infused with that, then when you die, that could continue. That’s the theory. But the fun thing about this book was, your temptation was to say, “Well, let’s figure out what the afterlife is, and I’ll put it in a novel.” Well, I’m pretty sure that whatever it is, it’s not what you think it is. So part of it was fun. To make the afterlife surprising was a pretty natural thing for a comic writer to do. You know how to make things weird and surprising, so to take the afterlife and just make it a little bit strange. I didn’t want it to look like the Christian Heaven, I didn’t want it to look like the Buddhist Heaven. I wanted it to look like nothing you’d seen before, to simulate the idea that if you went there, you’d be like, “Oh my God, what is this?”

You’re referencing Heaven a lot.
They’re not in Heaven.

I read this novel as much darker. It inhabits a much darker space.
Yes, that’s true.

Back when we first talked sixteen years ago, you said that you could only write comic fiction. You said, “Humor, I don’t know, but comic.” So, is this a comic novel?
Yes. I think so. But…I got to certain places where, in early rounds, the material was so straight. Sort of slavishly straight. It just had a History Channel vibe in the early drafts. And that panicked me a little bit, because that’s where it looked like it wasn’t emotionally honest. It was something else. So I kind of panicked and dropped in a couple funny things. And they just didn’t belong in that book. They were kind of funny, but they also were…it’s like somebody in the middle of a marriage proposal who senses he’s going to get a “no,” so he does a fart joke. You know? You think, “Well, that’s a desperate move.” So then I had a few days of just saying, “Okay, wait a minute now.” Again, in the binaries: I was saying funny versus not-funny. Then I thought to myself, “Is there a way to turn that? And whatever it is that I have always thought of in my work as funny, or people have thought of as funny, can we rename that a little bit?” Just to give myself a little bit of room. And I thought, “Well, all right: How does a joke work in fiction?” I think the way it works is, you and I are walking through the story together, reader and writer, writer and reader, and there’s something I’ve said behind us, and I suddenly remember it. As we’re going into the apartment building, I eat a banana, I drop the peel. And then we’re coming out of the building, and I remember that, you know? And you have just said something really arrogant to me, and then you step on the peel and you fall. That’s comedy. But really, at its essence, it’s the writer remembering what he said. In other words, it’s a form of narrative alertness. So then I thought, “Okay, since this draft is a little straight, is there a way that I’m not being narratively alert enough?” And I could show you, there’s one particular moment where I had the three ghosts arriving, and I’d forgotten that they all had these crazy features, these physical manifestations. Just by the act of putting those descriptions in, the text came alive, and the text coming alive made me hear them better. And I gave them a couple funny lines. So the whole thing came alive, but with, I would say, narrative alertness. So then suddenly it gives you a little more freedom to do things that don’t break the tone of the scene. From then on, I’m like, “Oh yeah, you don’t have to be funny.” People like it when narrative alertness becomes funny, but there’s a lot of forms of narrative alertness. Cormac McCarthy is the most narratively alert person you could ever ask for. Not particularly funny, but when he’s moving through a landscape, he doesn’t forget anything that he’s made. It all comes home in that beautiful language.

The Orchard Keeper.
Unbelievable. And he sometimes can be very funny actually. But you can see that he’s not addicted to or looking for that. He’s just 100 percent alive in his fictive reality. Actually, Toni Morrison—I taught Sula this year: same. She can be very funny. But the main thing I feel with her is that the fictional world is just crackling with life, and the author is just generously looking around, blessing it all, and asking, “What do I need?” And that question means: What will make the most beautiful sentence I can put in front of you to make you feel as alive in the fictive reality as I am? So whether it’s humor or not is maybe a low-level understanding of that kind of interaction between reader and writer.

Well, I’ll tell you, when I started reading this I wasn’t sure what to do. Because I know you, and I’ve read all your books, and then here’s this novel. And it’s had such big fanfare. “George Saunders has a new novel, and I have all the feels,” that sort of thing. And I was reading along, and pretty early on you write, “When we are newly arrived in this hospital yard, young sir, and feel like weeping, what happens is, we tense up ever so slightly, and there is a mild toxic feeling in the joints, and little things inside us burst.” And so I stopped for a second, because so much of it, too, is that when a reader enters your work, so much depends on where the reader is as well. You don’t have complete control over the reader.
Not at all, no.

So at that phrase—“little things inside us burst”—I guess I was feeling emotional, and I knew I was about to read a novel about a father losing his son. And I have young kids. You know, it’s all those little things that are happening in the reader. So I read that sentence, and it’s like, “Oh, the dead are weeping.” And there are very real emotions in here that I’m thinking through as I’m reading. But then the very next sentence is, “Sometimes, we might poop a bit if we are fresh.” And right there we realize we’re in George Saunders’s world.
It’s so funny you should pick that out, because in the manuscript, that’s said on page two. In the galley, it’s deeper, but in what I worked on for many years, it was two. And I remember thinking, “I just hope my readers will make it to the poop joke.” And that’s my weakness, but I was just thinking, “That’s where I’m signaling that I’m all here.” I didn’t turn into a super-straight realist guy, which is a fear of mine, because humor came into my writing as a form of emotional honesty. We’re talking about when I was really young. I kept it out when I was trying to be Hemingway, which is a form of emotional dishonesty. My wife and I got married, we had our kids, we were having a great time, but we were pretty poor, all working really hard. The humor came back in at that point as “Holy shit, what’s going on here? This is really hard.” So that was honest. My fear is always that as you get old and august, the world actually stops being so difficult, and it’s not that funny anymore. Please note that I’m saying this in a British accent. [Laughter.] So in that case, again, that would be a form of emotional dishonesty. Just because it’s not happening to you doesn’t mean it’s not happening. In that first long section I hope my readers don’t think I’m that guy now, that I’m just indulging in a straight historical narrative with capital-R Romantic tendencies. For me, that joke was a place to sort of breathe a little. You with me? I didn’t leave anything behind. I’m still doing it.

You did it.
But it sounds like you could have used a few more beats of the emotional stuff before the poop stuff.

You get a great mix of both in this novel. In all of your work.
You know what it reminds me of? If you were a Led Zeppelin fan, and then, what’s the album, the one with “Over the Hills and Far Away” on it?

Houses of the Holy.
There are parts of that album where you think, “Oh my God, where’s Jimmy Page? Where’s the guitar?” And they know that, and they’re kind of setting you up a little bit with those swelling strings, and then all of a sudden it starts. So to me, it was a little bit like, let’s make sure we don’t leave anything behind.

Let’s go back to something you said earlier about the essays that you were writing. You had mentioned that those gave you an opportunity to do a little bit of work on writing about your own emotional responses to things, which is in your fiction, but it’s not you, George Saunders, saying, “I feel this way.” There’s a part in the “Buddha Boy” essay, which a lot of people talk about because it’s a terrific essay….
Oh, thanks.

Do you mind if I read it?
Yeah, no, I love it.

“You know that feeling at the end of the day when the anxiety of that-which-I-must-do falls away, and for maybe the first time that day, you see with some clarity people you love and the ways you have during that day slightly ignored them, turned away from them to get back to what you were doing, blurted some mildly hurtful thing, projected instead of the deep love you really feel, a surge of defensiveness or self-protection or suspicion. That moment when you think, Oh God, what have I done with this day? And what am I doing with my life? And how must I change to avoid catastrophic end-of-life regrets? I feel like that now, tired of the me I’ve always been, tired of making the same mistakes, repetitively stumbling after the same small ego-strokes, being caught in the same loops of anxiety and defensiveness.” I love that you had the presence and the courage to write that. I really connect with that notion. I think anybody who is sentimental, as you said that you are…
I am.

Perhaps nostalgic…
Yes.

And is very busy and maybe has kids, as we do, you can’t help but feel that way. Some of us feel that way a lot more often than others.
Those would be the good people.

But to push that idea a little further, I have those feelings, exactly what you’re talking about there. And it’s this tremendous feeling of guilt, because I have those moments, and then I even think of myself having those moments, like, “Oh, okay, at least I’m aware enough to be feeling this.”
Yeah, I think that’s true, actually.

But then an hour later, I’m checking my phone and looking at tweets. Yet it’s a wonder I ever leave the house and let my kids and my wife out of my sight. You know what I mean?
I do. I do. I think that you’re right, first of all, that the awareness that one is less loving or less present than one would wish is actually pretty good awareness, you know? Because there were times in my life when I didn’t even have that awareness. I just was…right. I think that’s where, for me, a person’s desire to get better on that score is what leads them to something. For some people, it’s a spiritual push, meditation or prayer. But I think just to be aware of that is huge. But as you say, it doesn’t change.

It doesn’t solve anything.
I know I can’t run a marathon, and I still can’t.

I could go out and train.
I could do that. But I’m aware I don’t want to. And I think that’s part of art. Part of fiction writing is a small training in assessing how good your awareness is. You come back to the page you’ve written, and you’re reacting to it by reading it. And the critical thing is: How fine-tuned and honest are your reactions to your own work? So a part gets slow; do you notice it? Do you honor the fact that you noticed it? Are you willing to try to fix it? And then the second level is: You’re aware of your reaction to the work, then outside of that you’re also aware that that reaction is also temporary and may change. So how then do you revise? You go ahead and make the change. But then the next day you come back and do it again. And at some point, you reach a steady state where your reaction to the piece is pretty consistent. Then you’re good. But for me, that mimics the process of being in the world. How are you feeling right now? How reliable is your feeling about how you’re feeling right now?

I want to say one thing parenthetically about the GQ pieces, because you are right that I was able to turn to my own emotional state to write about them. The other thing that I learned is just the simple mechanics of…describing the setting, which I don’t usually do in my fiction. I feel like I can’t get anything going with that. Well, when you have to do it, you find that you can get something going. So there was a part of me that got more comfortable with the power of just describing physical stuff. That was something I had been suppressing. So the idea that I would spend a couple lines describing someone’s looks or something, I usually wouldn’t do it, except if I could get a little joke in there. But now I have more confidence that if I am given the task of describing your face or this street outside, I’ll be able to come up with some language that is interesting in its own right. That is something I learned from magazine writing. You’re driving through South Texas for three hours, and it’s gorgeous. You think, “Do I have something I can say about this?” Once I gave myself permission to do that, I found that, sure, your years of writing have made your language skills good enough to describe a mountain.

I want to refer to something in an essay you wrote, “My Writing Education: A Time Line,” about your experience earning a master’s degree in creative writing at Syracuse University in the 1980s. You wrote about a meeting you had with one of your teachers, Doug Unger, and basically that he didn’t pull any punches in telling you that your thesis was essentially not…it was “crap,” I think, is the word he used.
He didn’t say it was crap; he just didn’t say it wasn’t.

Right. [Laughter.] And your response was that it was difficult to hear, of course, but that he had the respect to do such a thing for you, to not just feed you a line about how brilliant you are. That’s one of the things an MFA program can offer: respect. Because for a creative writer, where else can you go in today’s society where everyone around you respects what you’re doing—maybe they don’t necessarily like your work, but the act of writing is respected. That sort of validation for writers is something we try to provide at Poets & Writers, too: What you’re doing is important. I’m wondering if you could talk a bit about your experience teaching at Syracuse. When we talked in 2000, you had been teaching there for maybe three or four years. Did you have a sense then that you were going to be there for twenty years or more?
I hoped so. Yeah, those early years were really rich, and they still are. There’s something to be gained by staying in the same place for a long time. But I like this idea of respect. That’s correct. And I think, also, what Doug gave me in that moment and what I got from my whole time there was just that standards don’t move, you know? This thing that we are doing is actually really hard, and there are no guarantees that anybody will be able to accomplish anything. So when you get to an MFA program and you realize that there actually are standards that aren’t being imposed by your teachers; they’re being imposed by the world, by culture, and the rabbit hole you have to go down is very, very deep. There are levels of exertion and understanding that you haven’t even touched yet. And the whole purpose for that journey is so you can be most uniquely yourself. That’s what it should do. It should be neither a teardown nor a feel-good factory. But just to say, this thing that you’re doing is really, really difficult, really, really essential. You don’t even know yet. “Know you do not yet” [in Yoda voice]. You’ve got to say, “Actually, this is even harder than you think, and also, we don’t know how it’s going to be hard for you in particular.” To set that up I think is really useful. In some ways, it’s maybe like going to medical school—except for the money—but in the sense that someone teaching young doctors doesn’t say, “It’s all right. You don’t have to worry about tonsillectomies, because you probably will get only about six in your career, so don’t bother.” You know? That’s not a thing. The way you’d know a culture was going down the shitter would be if someone was doing that. I think it’s the same with the arts. But it’s complicated, because part of that process is to nurture, but part of the process is to not over-nurture, which I think can be a problem in MFA programs. You come to love these people so much, and the delivery of bad news is not fun. But respect is the key thing, because if you really loved a young writer and you saw that she was doing something contrary to achieving her full potential, it would definitely be an act of love to put up a sign to stop her from doing that, in whatever way worked. Basically, my prayer is: “Let me positively inflect this person once or twice while she’s here.” More, if possible, but once or twice would be great. If I could just have one interaction so that five years down the line, she goes, “Ah! I now know what he was talking about.” Or the best is when students have walled off certain material that they don’t want to do, they don’t want to do it, but it’s essential to them, and you somehow help them take the wall down. That’s really wonderful. Or when they have been hurt or maybe diminished by some life situation, and you can make them see that that actually is their material, and it’s all right.

Have you noticed any changes in how writers are approaching the MFA?
There are two observations. One is that the relation of the young writer to the MFA program has changed certainly since I was a student. At that time, the idea was kind of like, “Oh, that’s freaky. Let’s be outlaws and do this thing that isn’t actually going to make us richer or whatever.” And there weren’t very many programs. I’d never heard of one until the week before I applied. I didn’t know they existed. And then there’s the false and damaging assumption that if one wants to be a writer, you must go to an MFA program. And the related one, which is, if you go to an MFA program, you’ll definitely be a published writer. That whole suite of assumptions makes a lot of pressure for students. It’s what we call “professionalization,” and I think that’s not so good, and I predict there’ll be some kind of backlash against it. I predict there will be—there probably already is—a group of people who say, “I’m not going to an MFA program; I’m going to do it on my own.” And then we’ll have a series of successes from those writers, and the pendulum will swing. There’s nothing wrong with it, but the most damaging thing is when a student doesn’t get in and thinks, “Therefore I’m not a writer.” That is not true. And it’s a function, at least in our program, of the numbers. We get 650 applications for six spots. We have six spots because those are all that we can afford to fully fund, which we feel is kind of ethically or artistically important. So if you’re number seven, you’re great. It doesn’t matter that you didn’t get in.

Another thing you mentioned in that essay is that when you first got to Syracuse and were studying with Tobias Wolff, who is just an amazing writer, a master—
He’s a genius.

But you had the realization that he’s also a real person. He creates this amazing art for four hours in the morning, and then he goes grocery shopping or picks up the laundry or whatever. And that leads into something I want to talk about, which is how to respond to success. Because here you are, and if people see you picking up your laundry, it’s like, “Wow, George Saunders has this normal life.”
Not as often as you’d think. Mostly they’re just like, “Hmm, who’s that bald dude?”

You’ve been the cover story in the New York Times Magazine and appeared on talk shows; you sang a song with Stephen Colbert. You’ve achieved a very high level of success in this field. And literary journalists and bloggers and everyone on social media will pump that up, rightly so, but we don’t often talk about how, as a writer, you are supposed to respond to that sort of thing.
That’s a great question. I think one thing you can do is watch it. I’ve said before, if you eat a bunch of beans, you’re going to fart. That’s it. It wouldn’t be a disgrace, but you might notice it. So I think anybody, at any level, who has gotten any attention knows this syndrome, which is the birthday syndrome. You get something published, you tell your friends, they get excited, and you get elated, which, as a word, has positive connotations. But I actually see it as kind of a negative. You get elated: You can’t think about anything else and you want more. It’s like a sugar buzz. And then the next day, it’s not your birthday anymore, and you’re like, “What the fuck is wrong with all these idiots?” You know? That’s just the human mind responding to stimuli. So I think part of it is to ask yourself, “Where am I on that scale right now? How full of shit am I based on this attention that I’m getting?” And by the way, that would also go the other way; if you were being criticized, you would have anti-elation.

Deflation.
It’s the same thing, though, because you’re still thinking about only you and your hurt feelings. I think part of my deal is to sort of take everything in my life and subjugate it into the goal of using my talent wisely. So if success starts to occur, go on full alert to the ways in which your natural biologic reactions to success might screw up your work. One way is, you get into the rarefied-air syndrome, where you’re only in cool places being praised. That’s death. You can’t do that. The other thing would be believing that it’s objectively true that you did well. That’s anathema to an artist. Even after a work is done, you have to be going, “I should have done better; I know I could have.” That’s how you get to the next thing. I think most of it is just not believing in it too much, and maybe if you still have a little skill left you say, “Let me also not enjoy it too little, because it doesn’t happen all the time; it doesn’t happen to everybody.”

If we think about talent, talent is like a flower. I wasn’t doing publishable work until about thirty-three. Well, the odds are, it’s going to wilt. It may very well wilt before I die. So you have to treat it as something that you were gifted with briefly, and it may or may not be around. But I also think of it as kind of a fun adventure; especially in this time, I feel like it’s not a bad thing for a writer to work herself into a more public role, to kind of push herself into the public mind a little more so as to push back against some of the stuff that’s going on. But it’s like everything else. Anything that happens to you is going to have some effect on your artistic abilities, so I think part of it is to manage. Even when we met the last time, I had just come out of that period when I’d written a book at work, and the way I understood that was, okay, this is part of it. This is part of the artistic journey. I don’t have enough money, and my hours are getting burned up doing this work. All right, I accept. And then it becomes ennobled. And I found myself empowered by that. If I thought, “Ah, I’m getting cheated by the world,” then that’s disempowering. But to say, “This is part of my writer’s journey,” then suddenly you can take more of it.  

We have a little more time, and there are two topics that I want to touch on: One is the election and the other is death.
Wait, there was an election? Oh, you saved the good one for last.

It was very interesting to go back and reread, “Who Are All These Trump Supporters?” which was published in the New Yorker last July. I’ll confess that when I first read it—and this is maybe part of the problem—but my reaction was one of curiosity, almost like being at the zoo or something. Who are these creatures? What’s happening? It was almost a morbid curiosity. Now, rereading it, I think, “Why didn’t we see this coming?” I personally thought good would prevail. And it didn’t.
It did numerically.

It did numerically, but the system did not.
Well, that piece was really hard for me to finish, and I think it was exactly for the reason you’re naming. I went there thinking it was kind of a fringe—at the time, I think 40 percent of people who were going to vote said they would vote for Trump. But I thought it was kind of a fringe thing that would burn out. In other words, I found myself in the position of somebody who takes on the story, “Some People Like Football Better Than Baseball: Who Are They?” Well, they’re everybody. Or it’s a mix of all kinds of people. So I went in with this idea that I was going to try to pinpoint or diagnose this slender, fading movement, but in fact it’s half the people who voted. I’m still puzzling over it, actually. The one thing I’m sure of is this: The people who supported trump were either willing to ignore or could not see the humiliation and fear that he was causing in good people: Muslims, Mexicans, Mexican Americans, gay people, black people, any people of color. You’d have to be sort of willfully blind to not see the anxiety his rhetoric was causing in those people. So the thing that I think a lot of progressives are struggling with is, how could you discount that? Now, that’s an interesting question. Because the first-level answer is, they’re racist. I think it’s responsible to take that and try to break it apart a little bit, and one Gallup poll recently suggested an interesting answer, which was that most of the Trump supporters had a relatively low level of interaction with the other. They didn’t live near the border; they didn’t live near undocumented communities; they didn’t have a lot of friends of color. So it’s sort of a projection. When they have a fear about an undocumented person, it’s almost all projection.

And how were they getting their perspective on these matters? Fox News?
Well, this is the interesting thing, because that’s what my assumption was, so I would do these little fishing questions like, “So, where do you get your news?” And they’d say, “I get my news from all over.” And it’s funny, at the time, last spring, I took that to mean they also watched CNN or something. But now, in retrospect, I think they meant Fox and Breitbart and alt-right sites. They were seeing Fox as a little bit left of center. In the reporting, I would get these weird refusals of data sets to intersect. We’d be talking about something, and their facts were coming from somewhere I didn’t know about. And at the time, I don’t think that network of right-wing sites was as widely known. That explains a lot of the data in that piece. So I’m still puzzling over it.

But I think for writers, it’s a time…I feel kind of excited about writing. I don’t think I’ve ever felt in my life that it was a more essential task. When there’s leadership in place that is purposefully encouraging anti-factuality, that got elected on repeatedly being as nonspecific as possible, constantly invoking linguistic tropes, meaningless linguistic tropes, using these rhetorical stances to alienate and terrify groups of people, that’s when language shows up and goes, “I did matter all along! You writers knew about it.” So, right is still right, virtue is still virtue, and I feel a little bit energized about it. Now, the one thing I noticed during this thing that scares me is that this left-right divide is getting fatal. I went with these Trump supporters, and I got along with everybody and had a really nice time. They were very friendly; we chatted; I insulted them and they insulted me. But one thing that was funny—if I was feeling insecure, I’d drop the fact that I’m a New Yorker writer, in general. And I don’t think there was a single Trump supporter—there might have been one guy in Wisconsin—who knew what that was.

I expected, “Oh, that liberal rag.” Not even that. “Is that some liberal thing?” sometimes. But they didn’t know what it was. So that means then I went home and worked five months on a ten-thousand-word piece trying to be very measured but not a pushover and all this stuff. Who read it? We read it. Now, I’m a fan of preaching to the choir; the choir needs to huddle around the most profound version of our ethos. But it was weird to think, “If I wanted to bust out and really speak directly to Trump supporters, how would I do it?”

That’s the question.
It’s a big question.

You mentioned that you feel  hopeful and energized now. That’s a very good message, this idea that language does matter now. Maybe now more than ever. But the hard thing is trying to reconcile the fact that no one really gave a shit about the language Trump was using during the campaign.
I would break that down, because many of us, including you, care deeply about it.

Of course. It didn’t have an effect, though. When I was hearing him say some of these things—“Grab them by the whatever”—I was like, “Oh, well, it’s over now,” because there’s no way someone’s going to vote for that.
It’s disqualifying, right, right.

But they did.
Yeah. And that’s a deep well. One thing I’m trying to tell myself in order to stay hopeful is that heartbreak is the difference between what you thought the world was and what the world actually turned out to be. So you thought this person loved you; they didn’t. Aww. Well, actually, that’s on you, in a sense. So those of us who are feeling crestfallen or heartbroken at this time, I’m trying to say to myself, “That’s your problem! You were out there in the rallies, why didn’t you know?” So then isn’t it literary to say, “I’m going to adjust my view because it was too small. I misunderstood America. I misunderstood the country.” That’s okay. You’re allowed to misunderstand. Also, America is allowed to be as fucked up as it wants to be. My perceptions just can’t be out of sync with that. That’s one thing.

Now, we talk about specificity. With this thing, a fifth of the country voted for Trump. That’s a pretty small number. To elect someone else would take a sliver of about 15 percent. Say 15 percent of the population would have to flip over into an anti-Trump stance. That’s really easy.

Or just vote at all.
Right. But part of me is wanting to say because of our election procedure, this looks like the country has totally changed, but the truth is—and this is something I left out of the piece because it didn’t come into focus—so many of those people I talked to were as much anti-Hillary as for Trump. To me, that’s mystifying, but that was their position. So I would imagine if you just plunk in Joe Biden next time, it all shifts. So I’m not hopeless. It’s still depressing, mostly because it makes me sad to think of all the people I met on this trip down in Phoenix, and so many wonderful Mexican Americans and also Mexican immigrants who were so humiliated by this. You know, they work so hard, and now the country is sort of turning them into enemies. And that’s heartbreaking. That’s disgusting, actually, and it makes me sad. But the other thing it does is it backlights our whole history a little differently. You talk to any African American and you say, “America’s racist!” they’ll go, “That’s not news.” So I think part of the sadness but also maybe the invigorating thing for me as an older person is to go, you know what? I maybe never saw this country correctly. And as you get older, a little bit of an Aaron Copland vibe gets in your head, like, “Oh, this lovely country that’s been so good to me.” It’s a time for me to maybe reconsider, for everyone to reconsider, and say, “Yeah, this is not new, this kind of oppressive rhetoric and this kind of knee-jerk, reactionary demagogue thing. We’ve been fighting it a long time.” I think heartbreak comes from the fact that many of us felt that that was in its death throes and that this next administration would be the end of it, or at least a good movement towards the end of it, and now we have to wait.

It’s also perhaps naive for some of us to have thought that we understood this country. It’s a huge country. There are so many people, so many different kinds of people, and to think that we know who we are as one united…
Right. And so much of that comes from our mind, what we want to see. But to turn it back to writers: What an incredible moment to say, “Okay, we don’t know.” And let’s just generalize: “We don’t know the Midwest.” Well, that’s a good project, because it’s full of human beings and therefore full of literature. I remember coming the other direction; I was in Amarillo before I came to the Syracuse program, and I’d been working in a slaughterhouse, and we’d been having a lot of drama in our circle of friends and family—real deaths and drugs and all kinds of dark stuff. And I came out here very hopeful that that would give me a badge of authenticity, kind of like when Kerouac met Neal Cassidy. I came out, and I found that a lot of the people I met in the artistic community hadn’t had much experience there, and so therefore it didn’t hold much interest. It was sometimes just a one-line joke, you know? “Oh, Amarillo, I drove through there. Bunch of currency exchanges.” And I remember, it was maybe one of the most heartbreaking moments of my life to see that I wasn’t going to get in there with that. There was no understanding that there was an entire human community there that I loved, and they were suffering. So now, it’s a tremendous literary mission to say, “Can we reimagine our country?” It’s going to take some legwork, and it’s going to take some curiosity, which is in short supply these days, in both directions. 

Well, shifting gears here—
Let’s move on to death!

Let’s move on to death. It seems like the perfect place to end our conversation. You’ve mentioned that you find death such an interesting and terrifying thing to write about. It’s in all of your work, but this book in particular, because all but three people are dead. And a horse.
Thank you for noting the horse. [Laughter.] I think it’s because I have a reasonable level of belief that it’ll actually happen to me. I remember, as a kid, being in my grandparents’ house in Texas, and it was a smallish house, and I could hear their sleep-noises, and it hit me really hard—and they were in their sixties, so they were old to me at that time—and I couldn’t sleep, and I thought, “They’re going to die, my God.” And that just-woke-up sort of confusion: “What if they die right now? They could. Well, they could. They’re going to, and they could.” I don’t think I’m fascinated with it, but I kind of feel like, you know, if you’re on the tracks and you distantly hear a train, come on! I’m not fascinated with the train, but—

It’s a fact, coming.
Yes.

I guess another way to phrase the question here is that, similar to how taking the election as this sort of negative and looking at it as a positive, which you so beautiful did, it’s a similar thing with death. I think that the kind of general feeling about death is that it’s a negative. And yet it’s going to happen to every one of us. And you seem to have taken the positive view, which is that it makes life, life.
Yes. Let me put it another way: As with the election, it’s not that you think the thing itself is positive, but being willing to accept the reality of the thing is positive. Then you accommodate it. It’s kind of like—actually, it’s sort of anti-denial. Denial is something I’m very prone to, and it’s always gotten me in trouble. Okay, look, death seems to be, as far as I can tell, it’s going to come for me. So is there any way I can accommodate that knowledge? No matter what, whether it enriches your life or fucks it up, it’s still healthy to acknowledge. So if you go to a party, and you know everyone is leaving at midnight, it should affect the way you pace yourself, or the way you are there.

I think what happened with me is, again, because of that thin ledge of talent I have, I’m not a writer who could write a story about something that has no urgency for me. There are really talented writers who say, “Oh, I’m going to imagine that I live in that apartment.” I can’t even do it, something so casual. I flounder in that mode. So I have to make sure that my stories get on something that really matters to me. Death would be one. I always quote Flannery O’Connor: “A writer can choose what he writes, but he can’t choose what he makes live.” So coming at that idea from the other direction, if your prose is flat, that means you’re not writing about—well, it means your prose is flat. And it means you better stop that. So for me, what that means is, when I get off into something where the prose starts jangling, then full-speed ahead, don’t worry about what it’s about. But that tends to be about mortality. And it might just be a lack of subtlety. I’m not too good at making a story in which nothing big happens. I mean, the masters do. Chekhov, he always can do that. I think I’m maybe just not that subtle. So for me, peril, death, has to be there for me to get the necessary energy.

This whole novel is predicated on death. Did anything about writing it surprise you?
Oh, yeah. So much. But mostly it’s—this is Poets & Writers, so we can talk about it—but mostly it was the internal dynamics. If you’re writing a story as over-the-top as this one, it’s all in the doing. It’s all in the line-to-line and section-to-section transfers. And my thought was, if ever once I got too cheesy or on the nose, all the air goes out of the balloon. So much of the editing work was: If I juxtapose this speech with this speech, what does it feel like? If I cut this speech and move this one up? I just finished section nine; which way am I going? And the constant enemy was kind of—I was going to say “banality,” but it’s not really that. I think a lot of the energy is, as a reader, going, “What the fuck’s going on here? Who are these people?” And then, just about the time they figure out who they are, then I have to keep moving it. The idea was to keep the reader always a little bit behind me but interested. So sometimes if you make a too-obvious structural move, the reader passes you. “Oh, it’s a ghost story.” That’s really hard to talk about, but it’s all the micromanaging of text and transitions and the way the speech is made, which I really like, because if my attention’s on that stuff, the big questions come in anyway, and they come in naturally. So the surprises—there were thousands of things that surprised me.

I have to ask you about one of the voices in the book: the hunter.
Yeah.

Where did that come from?
I don’t know.

You pause on that character it seemed to me in a slightly different way. It was more detailed in terms of what he had to do in the afterlife. All the thousands of animals he killed during his lifetime were gathered around him, and he had to hold them all, one by one, “for a period ranging from several hours to several months, depending on…the state of fear the beast happened to have been in at the time of its passing.”
I mean, I could make something up, but the truth is, this is what I love about writing. Basically, they’re going from Point A to Point B; they need to pass some people. What I love is to suspend the part of your mind that says, “Well, who should they pass?” and just go, “No, who do they pass.” And that guy just showed up. I don’t know why. I honestly…the only true answer is: I don’t know. He just showed up. And in that space…it’s funny: You’re walking through the woods, and you go, “Okay, I need somebody to show up on the left,” your mind turns there, and it supplies. That’s the difference between someone writing well and someone not. And I don’t think you can say much more than that. But you do train yourself, I think. I’ve noticed the training is mostly been to repress the side of me that wants to figure it out. Who should I have show up? No. Maybe just a vague turning in that direction that’s informed by everything that’s behind you, and then a trust that whatever the little intuitive leap is, is actually coming from the subconscious in a deeper way. But it’s literally like training yourself in putting up a little roadblock to your conscious mind and saying, just stay back a little bit. You don’t have to go away, but just stay back. And then veering over here and seeing what you’ve got. I mean, how do you talk about that?

You don’t want to look behind the curtain.
No, you don’t. But it’s also years of being in that exact space and being somewhat confident. And I would even say, in that moment when you turn away from the conscious, there are several different strands of other things. There are several candidates going, “I’m over here! I’m over here!” And there’s a micro-moment where you can go, “No, no, no, no, yeah.” So it’s really freaky.

Well, this book is full of those moments. As you say, it’s a comic novel, but when I was reading it, moments like that are haunting.
Oh, thanks.

Your work is full of those moments where it’s comic, laugh-out-loud moments, and then this little twist.
Part of that, again, is that alert[ness]. I’m trying to imagine where you are. Now, again, you can’t exactly, but it’s surprising how you sort of can. So if, on a micro-level, you feel like you just landed a very nice, profound, serious moment, and I’m watching Kevin—what if I do the poop joke? So it’s interesting, you know? You’re enjoying the pleasure of that deep, literary, serious moment. Now, you know, if we just left it alone, does that trail off? And if we follow it with another one, do you now feel like it’s becoming predictable? It’s a challenge of teaching in an MFA program, or teaching writing in general: Those little skills are so small and subrational, in a certain way. You can’t teach those moments, and yet everything abides in them. So that’s why I do a lot of close line-editing with my students, because in that way you can sort of communicate, if you have a sentence that’s this way, and you can edit it and make it this way, and that way’s better, you’ve kind of engaged that moment a little bit. That’s very interesting. And the danger is, in school, we’re always analyzing the effect after the fact, in analytical language. Which may or may not have anything to do with how Tolstoy did it in the first place. That’s the thing. I try to remind myself of that, that we’re talking about literature often from the wrong end of the telescope. That’s the conundrum of a writing education.

I was saying earlier how you can never know the mess of neuroses and emotions and everything that a reader is bringing to it, but on the other hand, just in my case, I’m not feeling anything new. I’m not going through anything so special that hasn’t been gone through by other people, you know?
Think of it this way: If we’re walking down the street, you’re having your thoughts, I’m having mine, somebody gets hit by a car; suddenly, we’re both in exactly the same space. So I think in art and writing, you can do the same thing, sometimes just with a simple sentence, you know? “They crossed the river.” You might be having a bad day, but suddenly, you’re crossing a river.

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

The Very Persistent Mapper of Happenstance: A Q&A With George Saunders

by

Kevin Larimer

7.1.00

Don’t tell George Saunders you can’t get there from here. En route to an enviable writing career, he traveled from a working-class childhood in south Chicago to the oil fields of Indonesia, a slaughterhouse in Amarillo, Texas, and the stuffy office of an environmental company in Rochester, New York. Along the way he collected an MA in creative writing from Syracuse University, where he studied with Tobias Wolff, and a degree in geophysical engineering from the Colorado School of Mines.

Saunders readily admits he didn’t chart his course, and he approaches the writing of fiction the same way—with no particular destination in mind. As a result his stories end up in some unexpected places: a prehistoric theme park; a future world where citizens belong to two classes: “Normal” or “Flawed;” and a self-help seminar where participants learn to identify who has been “crapping in your oatmeal.” Ask him why his stories, at once hilarious and macabre, are littered with severed hands, dead aunts, see-through cows, and Civil War ghosts and he’ll share your curiosity. “Where does this shit come from? I don’t have an answer.”

Today Saunders teaches creative writing in the graduate program at Syracuse University. He lives with his wife of 13 years and his two daughters, ages 9 and 12. His first collection of short stories, CivilWarLand in Bad Decline, was published in 1996 by Riverhead Books. In May, Riverhead published his second collection, Pastoralia. Villard will publish his modern fairy tale “for adults and future adults,” The Very Persistent Gappers of Frip, illustrated by Lane Smith, in August.

Recently I visited Saunders in Syracuse. During lunch at Erawan Restaurant and over coffee in his sunny Victorian home, he revealed two qualities that make him so popular among his students—a friendliness and a generosity one wouldn’t necessarily expect to find in someone at this stage of a successful writing career. He also displayed a quality one would expect to find in the author of such stories as “The 400-Pound CEO” and “Downtrodden Mary’s Failed Campaign of Terror”—the uncanny ability to find humor in unlikely places.

One of the things that’s immediately intriguing about you as a writer is your sort of non-traditional background
That’s a nice way to put it …

Well, it doesn’t seem like you’ve been stagnating in some university setting.
No, that started up here. It was kind of an inadvertent path. When I look back I’m always a little bit embarrassed because it’s not like I had any sense. I had such a malformed sense of the world at each point that I ended up making some stupid decisions without really realizing what the options were. I grew up in Chicago in a pretty working-class neighborhood so writing wasn’t something…well, I didn’t really know who did it. It never occurred to me that I might do it. But I never even read a whole lot. I remember reading Johnny Tremain—that was a big watershed. I got a degree in geophysical engineering from the Colorado School of Mines. This was at the height of the oil boom, so I went over to Sumatra and worked for a couple years in the oil fields. After that was a period of just bombing around with no real sense of what was going on. I worked in a slaughterhouse for a while in Amarillo, Texas. I was probably twenty-four or twenty-five. In that town if you wanted to get some money quick that’s where you went, and they would hire anybody and you could stay for as short as you wanted.

What did you do at the slaughterhouse?
I was a knuckle-puller. It’s a leg thing. It would come in on a hook. It would look like a big chicken leg. There was this complicated series of cuts. You had a hook in one hand and a knife in the other. The cuts were very surgical, some of them. When that was done you just sort of heaved it across onto this conveyor belt. It was like this big Rube Goldberg thing and it would go somewhere else. At one point I got demoted because I was too slow and I went to this place where all the stuff that was left over at the end came by on this big belt and you had to separate it. There was one box that was for bone and one was for fat and one for miscellaneous. The story was that the bone went to make pizza toppings, and fat was for marshmallows. It wasn’t too good.

So you were de-knuckling the leg. Of what animals? Cows?
Oh, cows, yeah. It was hard to tell. It could’ve been brontosaurus for all I know.

You’re a vegetarian now.
Yeah, but that’s pretty recent. One wasn’t a result of the other.

How did these kinds of experiences inform your work?
I always wanted to write but had never read anything contemporary. When I was in Asia there were all these great things to write about during the oil boom, but I didn’t have the vocabulary. I found myself drifting and not knowing how to put the stuff that was happening into the work because I had never seen it done before. But then I read that story “Hot Ice” by Stuart Dybek and that was basically my neighborhood where I grew up. To see that in prose… I couldn’t pretend that only Hemingway mattered after that. Dybek was a big breakthrough because I could for the first time see what you had to do to reality to make it literature, because I knew the neighborhood and I knew the people and I could see what he’d done to it.

You played guitar in a bar band in Texas.
A really bad bar band. We were called—it’s really embarrassing—we were called Rick Active and the Good Times Band. It was along Route 66 in Amarillo, where they had these drunk palaces where you’d go to drink and they’d pay us each $50 a night and we’d play the same set six times over and over again, never practice, no original songs. This was 1986. I should’ve known better then. In a way it’s like half of your mind is saying, “It’s okay, I’m just slumming, I’ll write about this some day,” and the other half is just that there weren’t a whole lot of other options.

Were there any other early influences?
Monty Python was a huge influence—the way that they would get at something archetypal through a side door was always really interesting. We just turned our kids on to that recently. The argument sketch. Do you remember that one? “I’m here for an argument.” “No you’re not.”

I remember watching Monty Python with my father. He was really busy and we didn’t do a lot together, but every Sunday night we’d watch that. In our neighborhood, a very working-class neighborhood, jokes were really a currency. If you could tell a joke or even if you could imitate somebody it was a really big deal. Junot Díaz, who teaches here at Syracuse, has this great theory that writers come out of any kind of situation where language equals power. So in his case, in the Dominican Republic, English was clearly a meal ticket. And I think that’s true. So that combined with just sitting there with my father roaring at Monty Python…somehow humor became validated. But for years, like a lot of working-class people, writing was that thing which I could not do. It had to be just beyond my grasp or it didn’t count, right? So it was only when that sort of dropped that I could really have fun with it. But that was relatively recently.

Humor is obviously a very big part of your writing. Humor combined with sentiment. I’m thinking of the ending of the short story “Isabelle” in CivilWarLand in Bad Decline. It’s heartbreaking.
I’m increasingly happy to be a funny writer. What I find really funny is the straight faces that people keep in spite of the fact that life is so full of suffering. I think of the poses people strike, and the hatred that they develop in spite of the fact that in fifty years we are all going to be dust. We have to occupy those places so that’s really funny to me. Whenever I try to write hard and earnestly it always comes out like that. I have to sort of trust it. I can’t write anything that isn’t comic—I don’t know about funny—but comic. Earnestness is my enemy.

You’ve written short stories and a novella. Have you ever tried to write a novel?
Most of those stories started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens it’ll happen organically. I’m not going to sweat it because in the past when I tried to write a novel I thought, “I’ll have to do something fundamentally different, I’ll have to stretch things out.” But if I have any gift it’s for compression. At forty-one I’m like, “Well it’s nice that I can do something. I don’t have to do everything.” We’ll see what happens.

When I was working as an engineer at the environmental company there was just no way that a novel was going to happen. When I was in that job I was desperately trying to figure out another way because not only was it not a lot of money, but not a lot of time with the kids. There’s that great quote by Terry Eagleton: “Capitalism plunders the sensuality of the body.” That was such a beautiful lesson because you come home half despising yourself because you’ve done such stupid things with your day. You’ve groveled and you’ve not even groveled efficiently. Then you come home and you’re exhausted and you’re not capable of generosity and I find it really sad.

A lot of your stories, like “Pastoralia” and “CivilWarLand in Bad Decline” take place in this beaurocratic, artificial universe. Disneyland gone wrong.
I think it’s mostly that job I worked at the environmental company. It was a provincial office of a medium-sized company that was based in Texas so it had all the rigidity with none of the brilliance. There were probably thirty people there and they were all pretty anxious and by the time I got there they were shrinking the place down. It wasn’t huge enough that it was faceless. We all knew each other. There was quite a bit of inside space where there was no natural light. My own ego, my youthful arrogance, and my own high expectations of myself were put suddenly in conflict with this because, you know, by then I had two kids. I was maybe thirty-three or thirty-four and nothing was going as planned. I hadn’t won the Nobel Prize yet and Hollywood wasn’t calling because I hadn’t published anything, so there was something about that that made it seem absurd. It was a pretty petty place and there were a lot of rules. I mean at one point I was sending stories out and I got a nice rejection from the New Yorker and I was so excited because an actual person had responded and in a fit of madness I mentioned this to my supervisor at the end of the day. And he got this stricken look on his face and he said, “Well actually, George, it’s come to our attention that you are using corporate resources to produce your ‘writing’ so we’d like you to discontinue that.” And this was a guy who knew me and he knew my kids. So that wasn’t too good.

How are you able to negotiate some of the awful things that happen in your stories—death, dismemberment—with humor?
That’s a South Side of Chicago thing because our whole world—communicating anything emotional—was to be sarcastic. If you wanted to say you loved somebody you’d punch him in the crotch. My impulses are always very sentimental, I mean mawkishly, sit-comishly so. So in some ways I think it’s a cloaking mechanism. If you have in one scene a kid getting his hand cut off, I think in some funny way you’re more willing to accept a sentimental scene. I don’t know if you’re more willing to accept it, but maybe the juxtaposition of those two things is more interesting. As a writer I’m really aware of my defects and how much I have to find other things to substitute, so humor helps. It’s got its own inherent energy so if you can sustain funniness you almost always have to sustain something else. Pure funny you see sometimes in humor columnists who are just funny, but in fiction to keep funny going you almost always dredge something else up. I think.

For some reason I think of Charlie Chaplin.
Yeah, The Great Dictator. I think partly it’s ritualized humility. If you think of the great evils: When China invades Tibet they’re not funny, they’re not self-doubting. There’s no trace of humor in what they’re doing. And Hitler: not a guy who’s at all prone to see funniness in himself. One of the great things about fiction is that if I write an asshole into a story it has to be me. I can’t generate him. And it’s always funny in the reviews they say my stories are full of losers. I know where I got all those things. I didn’t just make them up. I think it’s ritualized humility.

In your stories, one thing that continually strikes me is guilt. I’m thinking of “Winky” in Pastoralia, and just about every story in CivilWarLand in Bad Decline.
Well, I think it’s the Catholic background. The binary that got set up was that you were either doing good or you were doing evil, and you were never doing good. If you actually appeared to be doing good there was probably something wrong with your intentions. I think if you have any moral tension, guilt is part of it. If a person can feel guilt they are at least cognizant of a moral interplay. It’s a powerful emotion—one, because it implies you’ve done wrong, and two, that you know you’ve done wrong.

When I was a kid in Chicago, the big thing was to go to a Bears game because it was expensive and people didn’t really do it. But this family that lived two doors down from us—they were maybe ten years off the boat from Poland and they didn’t have much money and they lived in a house that was completely bare, no furniture. It always smelled like noodles and they were always kind of barking at each other. One day the kid came over and said “I got Bears tickets.” It was like someone in the poorest neighborhood saying they had a house in the Hamptons. So I said, “Great, we’re going to go.” It was his father, his uncle, Greg, and me. It was a big journey with trains and buses, and we stopped at other Polish relatives and there was a lot of cheek-pinching. But I was going to endure it all to see Gale Sayers and Dick Butkus. So we finally got to Wrigley Field and just before we go in the father says, “All right, boys, we’ve got a little problem which is that we only got two tickets, but don’t worry about it we got it figured out. The Andy Frain guys they never look up when they take your ticket.” So they picked each one of us up—we were maybe ten or eleven—picked us up and put us on their shoulders. And in those days they were still wearing those big overcoats, and they had us put our feet down their overcoat and they buttoned it up. And so the plan was that they were going to walk in and they would take our tickets and not look up. Now I was the all-time Goody Two-shoes, straight A, never had an evil thought. And I was just appalled to be cheating, and cheating publicly. Then the father says, “Now if they do look up, all you got to do is look retarded.” And he was serious. The idea was that if they thought you were retarded they would let you in for free. So he says, “Now let’s see how you’re gonna do it.” So we had to practice. And we started in. What I was really deeply ashamed of afterward is how willing I was. I was not going to get caught. If they busted us, I was going to go into the retarded thing, I was going to do what he said.

Something of that is in my writing too. When I’m getting ready to send something out, I get really intensely self-critical. To my credit I get really fanatical about revising, but sometimes that can bleed over to just lock-up.

I think sometimes you can find yourself frightened of what you’re going to find if you look at it too closely too soon. I finish something and I think it’s good and I don’t want to go back to it too early. How many times do you wake up the next morning and say, “That’s trash,” you know?
I think you’re right. Part of being a writer is to know when to trust yourself. I know I’m going to have a cycle. I’m going to love it more than it should be loved at first, hate it more than it should be hated later. You let your ecstatic side have it for a while, then you let your neurotic, self-doubting side. For me it was a breakthrough to realize that that wasn’t abnormal, that you weren’t right or wrong in either of those two, that you were right in both and wrong in both, and you just had to let it have a long shelf life and then it would start to make sense. Part of it, too, is knowing when to quit.

When I start to write a story I always have a simple design that would make it sort of classic and beautiful, but I can’t do it. I have some kind of weird thing that twists it, but the twist isn’t meaningless. Somehow the distortion that always happens if I work hard is useful. It’s like having this dog and going out in the field and saying, “Bring me back a pheasant.” That dog is your talent, and it runs out and and it comes back with the lower half of a Barbie doll. But if every time it brings back the lower half of a Barbie doll, you put those things together and you think, “That’s kinda good.” I don’t fight it anymore.

You write on a computer. You also said you revise a lot. How do you trust your ecstatic instinct electronically?
The kind of writing I do I wouldn’t be able to do without a computer. Until I get to the end part of a story I work on the screen almost exclusively. Any time something strikes me I just put it in or cut it or whatever. If there is anything significant that happens I’ll save it. But the main thing I do is to try to keep it really free. Nothing is ever lost. I can always go back to it. It’s like those fast motion pictures of trees growing. I don’t know if it’s true with trees or not but let’s pretend it is. You sort of see this thing accreting and parts disappear and come back in but in the long run it’s working in a general direction. I couldn’t do that on hard copy.

For me, writing has become—it sounds a little pretentious but sort of true—a spiritual practice. If you’re open to whatever the story presents with no attachments to what you did yesterday or any attachments to what you want the thing to be or how you want to be perceived, but just open to the needs of the story, that’s kind of ecstatic. It’s really beautiful to say, “What I did yesterday or for the last twenty years might be shit but that’s okay.” It’s interesting to see how the artistic form teaches you. It instructs you on your own shortcomings as a person. I love that writing can really help me turn back the spiraling neurosis. It can help me be a little bit less stupid, less judgmental and unkind.

You said it is important to be there when you’re writing, not thinking about yesterday or tomorrow. Is that harder for you now that you have a couple books?
It was really hard after the first book because I just thought I had squeaked through a door. “The Falls” was the first story of the new book that I wrote and it was a real lucky sort of breakthrough because it was so different from the other book. And I remember writing it and thinking, ‘No I shouldn’t send it out because it’s not like the other ones.’ But when the New Yorker took it I thought maybe whatever it is I have to offer is not totally manifest in that book, it’s something different, and that was a nice feeling to think it’s not really about style but something else you have to offer.

And maybe you don’t even know what it is yet, and maybe you never will. Maybe you’ll be eighty and you just keep cranking stuff out and you’re good enough and then you die. When you’re young you think, “I want my work to last,” and then you see that nothing lasts. Shakespeare doesn’t last, nothing does. The moment of doing it is really all there is. Everything else is all delusion. It’s hard to remember, especially now when books are coming out.

Tell me a little about The Very Persistent Gappers of Frip.
I have two daughters, and I would tell them these made-up stories about this little girl and they were funny and in some ways they were funnier than anything else. They were freer and not so programmatic. And I wrote it. It’s basically a short story really. And I liked it. There was something Monty Pythonesque about it. I didn’t have to worry about any realism and I had a really good time working on it and I sent it to Daniel Menaker at Random House and he bought it. As kind of an extra bonus he sent it to Lane Smith and Lane had read CivilWarLand in Bad Decline and said, “Yeah, I’ll do it.” So that instantly became more of an important book than it was. That was really a thrill. I’d go down to his studio in New York and there would be a whole wall of sketches. Not only were they true to my work, they were twice as good as I could’ve ever dreamed of. One, he understood that the book is an exaggeration, but two, he understood the flavor of the exaggeration. It was really a thrill for someone who is not a bit visual. It was a good lesson for me because he is the least neurotic person I’ve ever met. He goes into the studio every day habitually and gets it done. I’m sort of a Catholic, “I think it’s good but it probably isn’t.” The Eeyore School of Literature.

Are you currently working on more stories?
I’ve got one that Lane Smith and I might do if I can get it to be good enough. It used to be a novella. It seems to be pretty funny. It started to be a kid’s story and then it extended to be about genocide. So unless there’s a big need for a child’s guide to genocide it won’t be that. I’m sure this summer I’ll be working. I don’t really make too many plans. I just sort of see what develops.

Kevin Larimer is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

Fiction writer George Saunders in Syracuse, New York, in the spring of 2000.

(Credit: Jayne Wexler)

Turning Time Around: A Profile of Donald Hall

by

John Freeman

11.1.14

Old age sits in a chair,” Donald Hall writes in his new book, Essays After Eighty, “writing a little and diminishing.” And so it’s not a surprise on a late August afternoon to find the former U.S. poet laureate and author of more than fifty books, including twenty-two poetry collections, perched by a window of his New Hampshire home like a rare bird, resplendent with beard feathers, pecking at a manuscript. It’s a hot, still day, and the poet who once barnstormed the country stumping for poetry, speaking out against the Vietnam War, is a few weeks shy of eighty-six—his once-notable height a rumor. Hall responds to a knock slowly, rising deliberately and moving to the door with a walker, like a man who has learned the hard way just how unreliable feet can be as they approach ninety.

Photo by David Mendelsohn
 

He waves me through an immaculate New England kitchen into the living room, where it is easily ten degrees cooler. “It’s the wonder of a porch,” Hall says, and begins telling a story about his great-grandparents, who bought the house in 1865, and his grandparents, who ran its farm when he was a child. Those days have long passed, though, along with so much else. The chair Hall once burrowed into later burned when he dropped a cigarette. He sits down in its replacement. There’s no car outside either; driving is something he’s had to give up too. These forfeitures, and the fact that we are in a town without a store, lends the room a hermetic, plush silence. Andy Warhol prints surround us. There is a portrait with President Obama, who awarded Hall the 2010 National Medal of Arts. I wonder if I should have taken Hall’s response to my interview request at face value—that he was “old as hell,” that he would get tired.

But over the next few hours something remarkable happens. Hall turns time around. His face brightens, his voice deepens—he expands. Arms waving, eyes flashing with a performer’s glee, he unleashes energetic and startlingly pitch-perfect impressions—of his longtime friend Robert Bly, of the sonorous-voiced Geoffrey Hill. Tale by tale the room peoples with ghosts. Robert Frost, T. S. Eliot, and Adrienne Rich parade through his stories and recede. A different era of poetry, when anthologies could lead to fistfights, is briefly resurrected, a time when one could live by one’s wits rather than on an adjunct’s crumbs.

In many ways we have Robert Graves to thank for these hours of narrative fireworks. Half a century ago, Graves visited the University of Michigan in Ann Arbor, where Hall was then teaching, and encouraged the young poet to make a go of freelance writing. All it took, Graves instructed, was a twenty-minute nap and a bit of mercenary energy. All that was required, Graves said, was for the poet to use everything he had. Almost immediately after Graves departed Michigan, Hall began his first prose book—String Too Short to Be Saved: Recollections of Summers on a New England Farm (David R. Godine, 1961), about the very house and farm where we now sit—setting up his eventual move to New Hampshire in 1975, with his second wife, the poet Jane Kenyon. This farm was to be their retirement.

Next year will mark the fortieth anniversary of that flight, and twenty years have passed since Kenyon died of leukemia at the terribly young age of forty-seven. A three-time survivor of cancer, Hall did not expect to be here either, certainly not alone. “I was given a 30 percent chance of living five years in 1992,” the poet says. “I think, like a lot of people, I always thought I would die young,” he adds. “Instead, Jane died.” Hall’s father, who worked in the family dairy business, died at fifty-two. His mother, however, lived to be ninety and met all of her great-grandchildren, something Hall hopes to do as well. (He has two children from his first marriage and five grandchildren.)

In the interim, he has followed Graves’s advice and used everything. So now he brings forth his view on the territory before him in Essays After Eighty, forthcoming from Houghton Mifflin Harcourt in December, in which he ruminates playfully and hilariously on the subtractions of old age: driving, drinking, sex, smoking, and physical vanity. It is a shockingly funny book, sometimes an irreverent one. He thumbs his nose at death, the very thing that in many ways made him a poet. “When I was nine or ten, a whole bunch of aunts and uncles died right in a row,” Hall remembers. “I sat in bed, at ten years old, saying to myself, ‘Death has become a reality.’ That was my language at ten.” He laughs.

His first love as a writer was Poe. As Hall wrote in Unpacking the Boxes: A Memoir of a Life in Poetry (Houghton Mifflin Harcourt, 2008), he composed his first poem, “The End of It All,” in the writer’s shadow. “Have you ever thought / Of the nearness of death to you?” the poem goes. He wonders at this precocious portentousness now, and then grows serious again. “I used to dread it. I don’t think about it much now, at eighty-five.”

Then, as now, he looked forward. He was in a hurry to grow up and leave Hamden, Connecticut, befriending students at nearby Yale in his teens, leaving home for his final two years of high school at Phillips Exeter. Hall’s mother and father met at Bates College, but the elder Hall always felt he had missed out on a life of the mind. He was determined the same would not happen to his only child. Donald was going to go to Harvard, and he did, arriving in the late 1940s amid a swell of enrollments from the GI Bill, and joining one of the greatest concentrations of poetic talent ever to be seen in one place. John Ashbery, Adrienne Rich, Kenneth Koch, Frank O’Hara, John Hollander, and Robert Bly were all students there at the time. Richard Wilbur was a fellow.

“It was that American century,” Hall says now, “which lasted from 1944 to 1963. There was a great sense of looseness and power, that anything could happen.” Entering Harvard Yard, Hall recalls, one would be hawked a copy of the Daily Worker, the 1920s Communist newspaper, by a Brahmin student; same-sex couples held hands. “Frank O’Hara threw the best parties,” Hall remembers. “I knew him then as a fiction writer, but he was already writing all those poems on the side.” What Hall didn’t learn on campus he gleaned by lurking around the famous Grolier Poetry Book Shop. “I met Bob Creeley, who was a chicken farmer in New Hampshire. I met him in Grolier’s—that’s where you met everybody. We talked, I thought he was terrific, he was smart, and so I looked up his poems and they were terrible. Later I loved his poems; it took a while.”

Hall’s most important friendship, however, was with Bly, who had entered college after service in the army, but had seen no action. He’d had rheumatic fever. “He was like a dean and never smiled and didn’t open his mouth much. He wore a three-piece suit,” Hall remembers. “He’d come from western Minnesota to Harvard. For a while he was looking like a Harvard man, but a year later it was lumberjack shirts. We started talking about Robert Lowell—this was two years after Lord Weary’s Castle—and Richard Wilbur’s The Beautiful Changes. We were courting each other and so on; I thought he was a bright guy and he obviously [thought I was], too.”

Their friendship has lasted sixty-five years. Every poem Hall has published has been shown to Bly, and, Hall says, probably vice versa. They began writing to each other as soon as Hall left for England after graduation, and now their correspondence stretches to more than twenty thousand letters, most of which are archived at the University of New Hampshire. “I just got a letter from him the other day,” Hall says, “but it was handwritten, not typed, just six lines.” Bly is now eighty-seven years old but remains, Hall says, his optimistic self. “He always says he looks forward to seeing me soon again.”

Every single member of the generation with whom Hall entered Harvard, except for Ashbery, has now died, along with so many of his friends and contemporaries—Louis Simpson, James Wright, Maxine Kumin, Allen Ginsberg—and Hall takes seriously the task of remembering them and their time. The manuscript he was working on when I interrupted him will be a kind of update to his classic 1978 book, Remembering Poets: Reminiscences and Opinions (Harper & Row), which spun a series of keen-eyed portraits of the great poets Hall had met, from Robert Frost, whom Hall first encountered at age sixteen as a young enrollee at Bread Loaf, to T. S. Eliot and Ezra Pound, whom Hall interviewed for the Paris Review when he was serving as its first poetry editor, from 1953 to 1961.

Many of the new portraits will involve people Hall befriended when he moved to England to study literature at Oxford University in the early 1950s: Thom Gunn and Geoffrey Hill, both of whom he published at the very beginning of their careers, along with Ted Hughes and others. Sixty years after his first arrival in England, Hall remembers the time well and fondly, in spite of its deprivations. “Rationing ended during my first year at Oxford. Clothing was utility. You could not get Stilton cheese. It was all for export. You got Danish Blue, which was horrible. I had my ration card to hand in at the college. But I loved it.”

Hall met Hill for the first time in 1952, when the English poet was just twenty. “The poetry society had its final cocktail party, which meant South African sherry,” Hall remembers. “I invited him to it because I had read his poem in [the Oxford University student magazine] the Isis. I remember meeting Geoffrey and talking to him in the corner, and he talked to me in this most astonishing way, as if he were tipping his cap. I thought he was making fun of me; I thought he was making fun of me for being working class. No way. His father was a constable in a village in Worcestershire. That was the end of my first year. In the second year I saw Geoffrey almost every day. We went to pubs, talked poetry.”

Hall returned to the United States in 1954 with a manuscript in his back pocket that eventually became Exiles and Marriages (Viking), his debut volume, a finalist for the 1956 National Book Award alongside books by William Carlos Williams, Elizabeth Bishop, and his old teacher from Harvard, John Ciardi. W. H. Auden would win that year for The Shield of Achilles (Random House). Hall had received his acceptance letter from Viking on the day that he learned his father would die of cancer. He read reviews of the book to his father on his deathbed. “My cup…runneth over,” Hall remembers him saying.

Like so many poets of his time, from W. S. Merwin to Rich to Galway Kinnell, Hall began his career as a formalist, only to immediately feel the inadequacy of the forms in conveying, as he has written, the “crucial area of feeling.” He sorted out this anxiety by editing, with Louis Simpson and Robert Pack, an anthology called New Poets of England and America (Meridian Books, 1957), which formed a kind of footbridge between Britain and the United States. With an introduction by Robert Frost, it was as notable for whom it included at the beginnings of their careers—Gunn, Hill, Rich, and Merwin—as for whom it left out: Creeley, Robert Duncan, Denise Levertov, Charles Olson, Gary Snyder, and others. It was not meant as an exclusionary gesture, Hall says now. “When Simpson and Pack and I made that anthology, we weren’t trying to champion one kind of poetry over another. We were just publishing what we thought were the best poems.” Poet Ron Padgett echoes the sense that perhaps the ensuing brouhaha over the anthology—and Donald Allen’s The New American Poetry: 1945–1960 (Grove Press, 1960)—was overrated. “Anthologies don’t create divisions or reinforce them,” he wrote in an e-mail, “except in the minds of people who want to think about such things instead of about specific poems.”

From the anthologies and into the university, Hall’s movement in the first four decades of his career charts the creation of the poetry establishment as we know it today. In the early 1960s he accepted a post at the University of Michigan, teaching poetry when creative writing programs were an unusual thing. The novelist and biographer Edmund White, who was a student of his in 1962, remembers Hall as “sort of round-faced, slightly chubby, like a very healthy chubby man. And he would sit on the edge of the desk, and in those days you could smoke in the classroom. He would sit and smoke a cigar. He introduced us to high-class gossip. He had just interviewed T. S. Eliot for the Paris Review, and Ezra Pound. So he was full of anecdotes about that. I suppose the kind of intensity and awe that he brought to his discussions of those people made us all feel that being a poet would be exciting.”

White was writing poetry at the time, and Hall eventually came to discourage him by pointing out that “Everything I was doing could have been done better in the nineteenth century,” White recalls. White saw Hall ten years ago at Princeton and reminded him of this fact, to which Hall said, “I think that turned out all right.” However, Hall did encourage Lawrence Joseph. “He was an absolutely fantastic teacher,” Joseph wrote in an e-mail. “I know of no one who knows about and loves poetry more than he does, and his generosity knew no bounds. It’s been a great, lifelong gift having had one of our finest poets and prose writers as a teacher.”

Today Hall remains glad that he taught, but relieved that he left when he did, after thirteen years. “I was beginning to play the tape. You know what I mean. When I began, kids would ask a question and I’d never thought of the subject, so when I answered I learned something. But at the end they weren’t asking anything I didn’t know about. It was very good to get out of teaching at that point.”

While he was at Michigan, Hall’s first marriage imploded, and he went through a difficult period of heavy drinking and self-pity. He eventually met Jane Kenyon, one of his students, and married her in 1972. They decided to spend a sabbatical year at Hall’s grandparents’ New Hampshire farm, where Hall had cleared brush and milked cows as a child, in 1975. Once there, Jane didn’t want to leave. “She said in October of that year she would chain herself in the root cellar before going back,” Hall remembers. “In December I resigned from the English department.”

Turning his back on tenure and health care at the age of forty-seven worried Hall so much he took out a subscription to Money magazine. Very quickly, however, the freedom from teaching relieved his anxiety. “The burst of energy, to be in this house, and to be writing all day!” Hall exclaims now. “I was working ten hours a day! I always managed to work on Christmas Day, just so I could say so. Jane, unless she was in the depths of depression, would be up in her study working.” It was in this house that he wrote most of his breakthrough book, Kicking the Leaves (Harper & Row, 1978), which finally smashed the shackles of the old formalism and breathed a Whitmanesque breadth into his lines. Here, too, he wrote his Caldecott Medal–winning children’s book, Ox-Cart Man (Viking, 1979), which began as a story told to him by a friendly uncle, who talked about a man who used to load up a cart with goods to take to the market in Portland, Maine, and then sold everything but the cart before returning home.

Hall has always been an active correspondent, but in New Hampshire his correspondence expanded exponentially. If you wrote to him, he responded. Novelist and poet Alice Mattison, who was Jane Kenyon’s best friend, remembers striking up a correspondence with her friend’s husband in 1986, the year Hall’s The Happy Man was published by Random House. “It did not get a lot of attention,” Mattison says now. “His editor left; it was orphaned. Not a lot of people knew about it. I loved the book, so I wrote him a letter, and he answered the letter in detail, and we were just launched.” In over twenty-five years, their correspondence hasn’t stopped. “There have been times when letters overlapped and we began two correspondences,” she says.

Mattison, like many of Kenyon’s friends, was devastated when Kenyon got sick and died. “There was nothing like going out for coffee and cake with Jane,” Mattison says. “I used to hike with her sometimes; she would carry along a backpack with everything you could think of, and we’d stop every ten minutes to have snacks and water, talk. She came at life with incredible intensity, and was kind.” Hall’s grieving for her was intense—and public. And it was followed, as he has written, by a period of manic promiscuity. Mattison has not considered any of it out of bounds. “I was grieving too; I was also quite beside myself. I thought he made sense. I didn’t think he was crazy. The losses—one’s own personal losses—are the only losses in the world when they happen to you. Nothing would have seemed excessive.”

Throughout our afternoon together Hall mentions Kenyon frequently, always in the present tense. Her grave is not far away, and if the pain of her loss is not so near as to draw tears, Hall seems to remember it in small ways and big—reflexively, fondly, without shame. She reappears throughout Essays After Eighty, and the memory of surviving her loss remains acute. “I wrote poems on her death or out of her death for about two hours a day,” he remembers. “I couldn’t keep on after that. And then I had another twenty-two hours of misery. But when I wrote about her, I was almost happy, and writing about her death and all that misery was something that kept me going.”

Now, another half dozen volumes of poetry later, there will be no more poems. “Poetry is sex,” Hall says, alighting with mischief and melancholy, when I ask if he really has given up writing new poems. “No testosterone,” he adds. Prose remains, however, even if it requires more work than ever. “I used to write a book review in three drafts,” he says, hardly bragging. Talking about one of the pieces in his new book, he idly mentions it went through eighty drafts. How is that possible? “I will write down a word, and I know I’m not going to use it eventually, it’s a blank word I will fill in later, and probably in eighty drafts I’ve had ten or eleven words in one place, and each time it’s replaced by something more particular, or that fits the tone better, or with a better sense of opposites, you know, putting together words that don’t belong together.”

This work, and personal correspondence, keeps him busy. As he writes in Essays After Eighty, each day begins in the same way: “In the morning, I turn on the coffee, glue in my teeth, take four pills, swallow Metamucil and wipe it off my beard, fasten a brace over my buckling knee…then read the newspaper and drink black coffee.” Kendel Currier, his aptly named assistant and cousin, comes by to drop off manuscripts for further revision, and he dictates several letters to her. “His messages are lengthy, friendly, chatty, modest, full of reminiscences, and sometimes funny,” Padgett says. “He’s what—eighty-five?—and I can barely keep up with him.” Mattison wonders if Hall is helped here by his disclosures. “He is totally honest, he has no sense of privacy, doesn’t have a lot of secrets, and so he just says whatever needs to be said.”

Mattison is on the receiving end of one of Hall’s latest obsessions: his poems. He may have stopped writing them, but he has begun revising poems—again—to create a new (and much smaller) selected volume, to be released in 2015. She is one of his self-designated “hard-assed friends” to whom he has sent revised versions of his poems. “I can’t help myself,” Hall pleads when I ask why he does it, this continuous revising. “You do fifty drafts, publish it in a magazine, see it in the magazine, then start rewriting it. You put it in a book, and then the book would come,” he continues, then switches into the first person, as if to own up to the mania. “I’d put it here,” he says, pointing to a shelf crowded with photos of Geoffrey Hill and other friends. “I’d hate to open it up, because I know the first thing I’d look at, I would want to change something.” And so he does. 

 

John Freeman’s most recent book is Tales of Two Cities: The Best and Worst of Times in Today’s New York (OR Books, 2014), an anthology of poetry and prose about New York in the age of income gaps. He is writing a book about American poetry for Farrar, Straus and Giroux.

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Tracy K. Smith Named U.S. Poet Laureate

by

Dana Isokawa

6.14.17

Librarian of Congress Carla Hayden has named Tracy K. Smith the next poet laureate of the United States. Smith, who will take on the role in the fall, will succeed Juan Felipe Herrera, who has served as poet laureate since 2015. “It gives me great pleasure to appoint Tracy K. Smith, a poet of searching,” said Hayden in a press release. “Her work travels the world and takes on its voices; brings history and memory to life; calls on the power of literature as well as science, religion, and pop culture. With directness and deftness, she contends with the heavens or plumbs our inner depths—all to better understand what makes us human.”

Smith, forty-five, is a professor at Princeton University, where she directs the creative writing program. She has written three poetry collections, including the Pulitzer Prize–winning Life on Mars (Graywolf, 2011), and a memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015). “As someone who has been sustained by poems and poets, I understand the powerful and necessary role poetry can play in sustaining a rich inner life and fostering a mindful, empathic and resourceful culture,” said Smith in the announcement. “I am eager to share the good news of poetry with readers and future-readers across this marvelously diverse country.”

Smith is the first poet Hayden has appointed to the position, which was established in 1936 as the “Consultant in Poetry to the Library of Congress” and later renamed the “Poet Laureate Consultant in Poetry” in 1985. Each poet laureate serves for at least one year and is responsible for raising national awareness and appreciation of poetry. Charles Wright, Natasha Trethewey, Philip Levine, W. S. Merwin, Kay Ryan, and Charles Simic have all served as the poet laureate in recent years.

Each poet approaches the role, which comes with a $35,000 stipend and minimal specific duties, with a different focus. Robert Pinsky, who served as poet laureate from 1997 to 2000, launched the Favorite Poem Project, through which more than eighteen thousand Americans shared their favorite poems. Several laureates have focused more on bringing poetry into the classroom: Billy Collins curated 180 poems for high school teachers to share with their students every day in the school year as part of the Poetry 180 project, while Kay Ryan strengthened poetry’s presence in community colleges through a national contest and videoconference. Other laureates have opted to raise awareness poetry by collaborating with the media, such as Natasha Trethewey with her Where Poetry Lives video series with PBS NewsHour, and Ted Kooser with his weekly newspaper column, American Life in Poetry.

Smith will have plenty of inspiration to draw on when she starts her term in the fall. She is the first poet laureate appointed under the Trump administration, a time that has highlighted the political divisions in the country. If there’s anyone who can remind the American public of the power of poetry to give people a more nuanced way of thinking and understanding one another, though, it’s Smith. “It makes sense to me that the world of commerce and the world of politics would be invested in convincing us that we can each be one thing only: loyal to one brand, one party, one candidate,” she said in an interview with Yale Literary Magazine in 2015. “Too often we forget that we can say no to such false thinking, that nobody is single-sided, two-dimensional…. Poems activate and affirm our sense of being individuals, of having feelings, of having been affected powerfully by the events and people that touch us.”

Read more about Tracy K. Smith in “Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith,” written by Renée H. Shea and published in the March/April 2015 issue of Poets & Writers Magazine

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by

Dana Isokawa

12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Such Great Heights: A Profile of Annie Dillard

by

John Freeman

3.1.16

Annie Dillard wasn’t sure she was going to like me, she says, not long after I arrive at her cabin near Cripple Creek, Virginia, in the dark vastness of a November evening. Night had dropped abruptly as a curtain, just as she had warned it would, and were it not for the nearly topographic directions she’d e-mailed beforehand, and a few tips by telephone from her husband, Bob—that is, Robert D. Richardson, biographer of Thoreau and Emerson and William James—I probably would have been skulking about in the dark, kicking into one of the old iron forges Confederates used to make cannonballs a hundred fifty years ago. “I wasn’t sure if you were one of those guys who doesn’t like taking directions from a woman,” she says.

Instead, thanks to Dillard’s directions and a good bit of luck, my friend Garnette Cadogan—who came along as my copilot—and I are sitting at her dining table, cupped in the mountain cove’s silence that fills the room like a held breath, we men sipping whiskey and trying to play it cool as one of the most sensitive, listening intelligences ever to breathe American air perches before us like a falcon, unsure whether we’re for the eating or for the protecting. Dillard inquires if we mind smoke, lights an American Spirit and inhales deeply. As Bob lays out a simple supper of sweet potatoes and salmon, she steps into the silence, quizzing us on some of the books we’ve read recently.

Not surprisingly—for a writer who casually dropped into one of her books, as an aside, “I have been reading comparative cosmology”—the path into this conversation gets steep very quickly. Her references fan out, leaping from one outcropping of literary news to the next until my bad planning or Garnette’s driving or what is being read in New York seem a long way down. What do we think of Karl Ove Knausgaard? Is it possible he might not be as interesting as he thinks he is? Have we heard of Belomor by Nicolas Rothwell, the Australian writer? Now that is a masterpiece. Pico Iyer’s book on Graham Greene? He’s very good at Ping-Pong, Dillard adds, improbably. What about women, Garnette asks, after Dillard lists a string of books by men. Are there any women writers she likes? “I don’t read as many women as I’m told I should be reading,” Dillard replies. “I don’t like doing what I am expected to do.”

We start talking about humor, and as if tuned by sonar to Dillard’s needs, Bob returns holding a book on stand-up comedy by Phil Berger.

You can almost hear the pops and fizzes of combustion as the flue clears and Dillard’s mind gulps down the oxygen it has been feeding on for years—books. It’s something to behold. Here is the sensibility that emerged from a white-glove Pittsburgh background because she read a novel about Rimbaud and wanted her mind to be on fire too. Here is the writer who pulled it off, chiseling out Pilgrim at Tinker Creek (Harper’s Magazine Press, 1974), the Walden of our time, in nine months because she read a book on nature and felt she could do better. And thus Dillard wrote that great, elegant prayer to the seasons, largely at night, in the Hollins College library in Roanoke, Virginia, powered by chocolate milk, Vantage cigarettes, and Hasidic theology. Here is the woman who, upon winning a Pulitzer Prize for that book at age twenty-nine, turned her back on fame and stepped even deeper into the void—this time all the way out to Lummi Island, Washington, in Puget Sound, to write a sixty-six-page narrative on pain and eternity and God, Holy the Firm (Harper & Row, 1977).

In person, the effect of all this is like meeting a mountaineer whose work lay behind her but whose stories of having done it still get passed around as legend. If Holy the Firm pointed to the peak Dillard was trying to climb, and her next book, Living by Fiction (Harper & Row, 1982), was a nod to the people who had gone before her and failed, then the ones that followed, Teaching a Stone to Talk: Expeditions and Encounters (Harper & Row, 1982) and The Writing Life (HarperCollins, 1989), told the story of actually doing it. The false starts, the caffeine yo-yos, the encounters in the Amazon or the Arctic—or at church—that kept pushing the horizon further out; the tapping at supporting rock walls and the bolts she’d drilled into them to see if they’d hold; the occasional plummets. All the hard work of staying awake, and the descent. One of the reasons Dillard is so beloved is that she tried just as hard to make the case that we could all do it, live this way, that all you need to do is work with a demented singularity of purpose.

But most of all, through everything, she has never stopped reading. “I have written down every book I’ve read since 1964,” Dillard explains as I turn the Berger book over now, wondering in what obscure corner of her mind she will sock this information away. These diaries now get packed off to Yale’s Beinecke Library as fast as she fills them, just the name of the book and occasionally a checkmark, if it was really loved. I remark there’s something almost monkish about this notational labor, surely she must be the best-read person for hundreds, if not thousands of miles—an assertion she refutes before I can finish the comment by telling me about Bob’s physician, who had read one of her books in German and English, just for the comparison. 

As for her, what is she after, inhaling those hundred or more books a year since age five? That library in the sky of her mind she has built. What is she seeking? “It’s what I’m for,” Dillard says simply, putting out her cigarette. “Somebody has to read all these books.”

For the past ten years, that—and painting, and walking—is what Annie Dillard has been up to. “I had a good forty years of writing,” she explains to me later, but she stopped writing after her novel The Maytrees was published by Harper in 2007. “There’s no shame to stopping. My last two books were as high as I could go,” she adds, referring to the novel and For the Time Being (Knopf, 1999), her book about belief in landscape and time. The smoke has barely cleared from these books, though, and it is only now, as her oeuvre has settled into the culture—or perhaps, most important, the loam of its writers—that its radical illumination has begun to reveal its long neon half-life.

It is through the doorways Dillard torched open that writers as diverse as Jonathan Lethem and Maggie Nelson have stepped, the latter of whom was one of Dillard’s students at Wesleyan and is now a friend. “Her books are wild,” Nelson writes to me. “They do what they please; they do what they need to do; they keep their eye trained on the things that matter most.” Geoff Dyer was also enabled by Dillard’s permission and contributes an introduction to The Abundance: Narrative Essays Old and New, which is being published this month by Ecco with selections from all of Dillard’s work, including the lamenting and powerful uncollected essay she published after the attacks of September 11, 2001.

I tell Dillard the story of a writer I know, Phil Klay—a future marine, no less—who didn’t learn of the attacks until days later because he was walking the Appalachian Trail. “I was on the beach in Cape Cod,” she replies, nodding. “I came out of this shack I was writing in and figured now might be a good time to disappear.” She then taped a twenty-dollar bill to the gate at the top of the dunes, on the hope a passing stranger with honor and time to spare would pick up some provisions, some batteries. Someone did. Meanwhile, rather than wait, Dillard went back to doing what she has dedicated an enormous portion of her life to doing: contemplating the infinite.

Even in the dark near Cripple Creek, bedtime approaching, it’s clear the apparatus for this life remains in place. Dillard lives in a cabin separate from her husband’s, and has a third where she paints. All of this will be shown to us in the morning. “Bob,” Dillard says, just before turning in, eyes over my shoulder, “those are headlights.” For a brief second Richardson’s face flashes with alarm, and then indeed two beams begin to snake up Dillard’s long gravel driveway. As Bob walks out onto the porch to greet the surprise guest, Dillard explains to us that this is most likely Gary LaVallee, a friend from the area who helped Dillard clear the land on which she built the two additional buildings.

Gary’s methods are as extreme as Dillard’s observational register is austere. He doesn’t work with a crew, just his car, which he repeatedly drove into tree trunks on the nearby hillside to fell the evergreens, then hacked up what was left with an ax. His arms are as muscled as those of a professional rugby player. His eyes twinkle benevolently. Somewhere in the hills nearby he is building an enormous, five-thousand-square-foot cabin, alone, by hand, with eighty-foot logs he raises by himself with a pulley system. Gary talks genially and then excitedly when he finds out Garnette is working on a book about Bob Marley: “I heard him open for Springsteen.” He offers to pick up milk or anything else for Bob and Annie, and when told they’re okay, gently leaves.

Until recently, Bob and Annie inform us as Gary departs, he was driving around the hills of Cripple Creek in an antique dump truck with no brakes and a pile of boulders in the back. Now Gary gets around mostly by pickup or car, and occasionally he parks in their drive to use their Wi-Fi and get on Facebook.

“I’m not sure I believe in God,” Dillard says, packing up her books and supplies for a night of reading, “but I believe God watches out for Gary LaVallee.”

Annie Dillard in Key West. 

(Credit: Brian Smith)

In the morning the cabin is clobbered by light. Deer stand in groups chewing on dewy grass so far away, yet still visible, the eye needs a moment to adjust its lens before one can count the animals. Hunters cannot shoot on this land and the animals seem to know it. Dillard owns most of what the eye can see, but is loose with her ownership. Appalachian land is cheap. Some of it she has bequeathed already to her friend, the activist physician Paul Farmer. It’s quite a spread; her great-grandfather founded the company that became American Standard. Bob boils rich Cuban coffee strong enough to compete with the view. As he begins frying up eggs, he raises Annie on a walkie-talkie to let her know breakfast will be ready soon. By the time she arrives at the table, Bob has pointed out cardinals and owls in the brush.

As we eat, details of Dillard’s biography—the known things—slip out in asides and in peripheral conversation, echoing some of what Bob told us the night before over a nightcap. How they met because she wrote him a fan letter for Henry Thoreau: A Life of the Mind (University of California Press, 1986); how he was already teaching her book to students when she wrote; how they met for lunch—both of them married; and how they didn’t look back when it was clear they were falling in love. He is Dillard’s third husband. “She is the smartest person I’ve ever met,” Bob tells us when she is not present, “and I’ve known some smart ones.”

“I got my name from my first husband,” she explains to me later in an e-mail. “I had no intention of getting married, let alone young. Richard Dillard, my poetry-writing professor, talked me into it. It was fine. That was a ten-year marriage, after which I headed west and met Gary Clevidence. We were together twelve years. With Bob it’s been twenty-eight years and counting.”

The novelist Lee Smith met Dillard as a freshman at Hollins, and has known her ever since. “The class was filled with talent,” she wrote to me, “but Annie’s was always extraordinary.

The group of us became a gang, a cohort, a karass—and we had fun, too. Inspired by Richard Dillard and his friend George Garrett, often on campus, an antic spirit prevailed. We wrote and put on plays, took over the newspaper, published our own literary magazine, Beanstalks, when the upperclassmen running the real literary magazine turned us down. We satirized everything and everybody. We loved to party, and we especially loved to dance.

This was true of Hollins girls in general. When several mostly-English majors formed a (really good, by the way) rock band named the Virginia Wolves, several of us became go-go dancers and performed with them at Hollins, UVA, and other literary festivals. We all had go-go names (I was Candy Love), white boots, glittery outfits, and cowboy hats—I don’t think Annie was an actual traveling go-go girl (no outfit) but she always loved to dance, and still does, to this day, as does my entire class, which always shows up for reunions (even the 45th, our last) with music like “Barbara Ann,” “Stop in the Name of Love,” “You Can’t Hurry Love,” “Help Me Rhonda,” “My Girl,” etc. (I know, I know…you’d have to see this to believe it. Husbands flee.)

Watching Annie and Bob over breakfast, editing each other’s stories and officiating over the presentation of flatware, coffee, second and third helpings, it’s clear that whatever came before, this is the show. It is the big love, and they move with the grace and irascibility and tender watchfulness of a couple well into what Richard Ford called in his third Bascombe novel “the permanent period.” Virginia is one of three places they call home, boxes shipped ahead every six weeks like provisions sent further up a slope, the two of them following by plane with backpacks, like students. Spring and summer they spend on Cape Cod; in fall they are here in Virginia, and in winter they wind up in Key West, where over the decades they’ve come to know some remarkable writers—Joy Williams, Ann Beattie (who nursed Dillard during a recent hip surgery, coming by with movie rentals and hot meals), and the biographer and essayist Phyllis Rose. “These are some powerful, remarkable women,” Bob says, his eyebrows adding commentary.

“She was also one of the most generous teachers I’ve ever seen,” Rose writes when I ask her later about her friend. Dillard went to Wesleyan in 1979 at Rose’s request, after deciding her years in the Pacific Northwest were over and she was looking for someplace new—a general theme in Dillard’s life. “She was generous with her time, her hospitality, her advice, and even sometimes her money. She usually had classes meet at her house, and outside of class time students were welcome too, for Ping-Pong or potluck.” A Ping-Pong table sits on the cabin’s porch behind us.

Maggie Nelson says the games were part of the whole instruction method. “Annie made a writing workshop an ‘experience,’ involving an Act One, sitting in a classroom; then an intermission of sorts, which consisted of taking a brief walk through the Connecticut woods to her house; then an Act Two, with refreshments and reading aloud in her living room. On the way to her house there was a hole in a chain-link fence, which she taught us to crawl through, likely in celebration of both trespassing and accessing liminal spaces. She encouraged us to get out into the world, which explains at least one afternoon I spent playing video games with the owner of a local baseball-card store, in order to write a profile of him.”

I realize, when Dillard beckons us from breakfast for our tour of her own liminal spaces, that her demeanor is not that of a famous person reduced to interior scale—or even of a genius judging the brain capacity of two citified visitors—but that of a teacher who never truly left the classroom. She taught for four years at Western Washington University in Bellingham, followed by twenty-two years at Wesleyan, after all. “Studying with her was a top-to-bottom education on being a working artist,” novelist Alexander Chee tells me.

“I knew I liked you guys when I realized you read fiction; you’re fiction people,” Dillard says as we get ready to check out her cabin and her study. It’s a short walk over to the buildings, maybe a hundred paces, but in that space the energy changes. It feels wilder, more animal; a skull and pieces of wood sit on a table. The cabin itself is plastered with photographs of her friends and family; her daughter, a poet and Iowa MFA graduate who lives in Arkansas and whose privacy Annie asks me to respect; Gary LaVallee; Bob. There’s a photograph on her refrigerator door of a place in Turkey. Serious travel—for health reasons—is something Annie and Bob have had to give up recently, but, she says, “If I went again I’d go into the Hula Valley, the wilderness. Just to see it.”

A small shelf of books sits next to her laptop—an old hardback copy of Barry Lopez’s Arctic Dreams, among some beat-up paperbacks. Some volumes of her own books. Her books are no longer coming out at the alarming rate at which they appeared in the 1980s and early 1990s, but this is where she still does the work she doesn’t consider work, firing off letters of encouragement and interest to writers all over the world.

Pico Iyer struck up a fast and ongoing long-distance friendship with Dillard, stoked by her correspondence. “Her e-mails to me, long and incandescent, veered between fervent literary recommendations (of Hardy, Joyce Cary, Robert Stone) and exuberant reminiscences of her cavorting on the beach and love of the [Pittsburgh] Pirates and delight in miniature golf.” If he was expecting a symposium in person, he was mistaken. “When we met, all she wanted to do was play Ping-Pong, in her backyard, each returned slam threatening to send a stack of books on esoteric theology or meteorology skidding off the dining table a few feet away. At some point, I realized that I was meeting the closest I could get to my longtime hero, D. H. Lawrence: someone furiously alive, attentive to everything and impossible to anticipate.”

As it did for Lawrence, painting has become Dillard’s primary mode of expression in later years. (She turned seventy this past year.) “I switched to painting,” she tells me. “Not really my art, but it lets me make something new. I paint people, mostly faces, in oils, on black-gessoed paper.” She invites Garnette and me to investigate the studio, which is as compact and crammed with information as a human skull.

The austerity of the studios she describes in Teaching a Stone to Talk, The Writing Life, and Holy the Firm come zooming back like déjà-vu. Tacked-up pieces of paper describe radial-axis instructions for depth and perspective. Another piece of paper lists the radio stations on satellite radio. An orphaned pack of American Spirits gleams. The view out the window unfurls the cove and the mountain across.

Bob radios back that it’s getting on toward noon, so we leave the studio and cabin and pile into his Toyota and head off in search of Gary LaVallee’s Valhalla, as locals have dubbed his massive log cabin in progress. We bounce treacherously up a muddy boulder-strewn drive out onto a high bluff only to discover this isn’t Gary’s yard at all. Whoever lives here has managed to transport, intact, an unmuddied, vintage 1940s low-rider with exposed piston, up the mountain, where it sits near a farmhouse, as improbable and somewhat sinister as a puma in a library. We circle around and down and off the hill and backtrack into town, Annie and Bob pointing things out along the way: the Confederate-era forge, the remnant of the railroad the army built into the mountains to haul the iron out, the hotel that was opened but never really took off.

Our destination is the Cripple Creek Mall, an ironically named general store where you can buy anything from MoonPies and soda made with real Carolina sugar to extension cords, hats, toilet drain snaking equipment, packaged ham, dried kale, bullets, and several strains of honey. Dillard talks to Eddie Younce, the proprietor, asking after his and his family’s health while he comments on how good she looks, after which Eddie delivers a detailed forty-five-minute dissertation to Garnette on the best places to gather and make honey in Appalachia. “I could sit and listen to my father and his friends talk about honey for two, three hours,” he tells us.

At some point during Eddie’s monologue, Annie and Bob back silently out of the store. We find them later down the lane, standing, holding hands, as if this is all there is to do in the world. It’s past noon and the sky is showing it and already I know we’re going to have to hurry to get out of Cripple Creek before dark. We hustle back to the house and through a lunch of chicken and potatoes before they send us packing. The light chases out of the hollows and falls again quickly as the little roads turn to interstate and Garnette and I race so I can make a train back to New York City. The next day, after I’ve woken in New York and the deep, soft pocket of earth we visited feels a million miles away, Dillard writes to me, the first of many e-mails about the late E. L. Doctorow, Key West, the Pacific Northwest, landscape and family, and generosity, as if she hadn’t been demonstrating it all along.

“Working in a soup kitchen is great for a writer or any artist,” she writes in one. “There are many unproductive days when you might hate yourself otherwise. You are eating the food, using the water, breathing the air—and NOT HELPING. But if you feed the hungry, you can’t deny you’re doing something worth doing.” She may have stopped writing, but Annie Dillard continues to feed the minds of generations of writers. As she might say, that’s what she’s for.

 

John Freeman is the founder of Freeman’s, a biannual anthology of new writing.

Telling Stories in the Sunlight: A Profile of Judy Blume

by

Kevin Nance

7.1.15

At the 2009 Key West Literary Seminar, Rachel Kushner was onstage discussing her first novel, Telex From Cuba (Scribner, 2008), which was inspired by stories from her mother, who had grown up on the Caribbean island ninety miles to the south in the 1950s. In the audience that day was best-selling author Judy Blume, a longtime resident of Key West, Florida, and a member of the Literary Seminar board of directors. When she heard Kushner utter the phrase “the fifties,” an epiphany hit Blume with the force of a thunderclap. She had a story to tell, she realized—a big, important story rooted in the fifties but about which, curiously, she had spoken to no one for more than half a century.

Photographs by Kevin Nance
 

Over the course of fifty-eight days in late 1951 and early ’52, when the then Judy Sussman was in the eighth grade in her hometown of Elizabeth, New Jersey, three airplanes crashed there, all in or near residential neighborhoods and all with significant loss of life. When the first plane plummeted from the sky, it was believed to be a freak accident in an era when commercial air travel was relatively new and glamorous. When another disaster followed, the adults in Elizabeth began to wonder whether something was awry at nearby Newark Airport, while the kids—including Judy and many of her classmates at Alexander Hamilton Junior High—spoke of sabotage, aliens from outer space, perhaps even zombies. And when the third plane went down, it seemed to many that the town was under siege, or the victim of some modern version of a biblical plague. The airport was shut down for nine months pending a safety review, which ultimately failed to explain the crashes. 

And for decades afterward, the future writer, who had watched her town endure unthinkable horror—her own father, a dentist, was called in to help identify burned bodies from dental records—kept those dangerous memories in some vault in her mind, locked away.

“I must have really buried this someplace so deep inside of me that for more than forty years it never occurred to me, ever, that I had this story to tell,” Blume says in a tone of wonder at the elegant Key West home she shares with her husband, nonfiction writer George Cooper. “How is that possible? It was really deep, I guess. My husband says I never told him this story. My daughter, who became a commercial airline pilot, said, ‘Mother, I cannot believe you never told me this story.’”

Better late than never. In her latest novel, In the Unlikely Event, published by Knopf in June, Blume unpacks the events of those two months when the sky kept raining down catastrophe on Elizabeth. The product of months of research and years of writing and editing, In the Unlikely Event hews closely to the actual details of the crashes and then, with the imaginative sympathy that has been a hallmark of Blume’s novels for young people and adults over the decades, describes the toxic fallout that afflicted the lives of the townspeople. The result is a portrait of a community in crisis, in which grief, fear, and outrage are balanced, to some extent, by the characters’ capacity for heroism and a faith that, even in the shadow of tragic events, life goes on.

“Because that’s what you do when something terrible happens,” the author explains. “You keep going, doing what you do.”

Along the way, Blume weaves a tasseled shawl of historical detail of New Jersey in the early fifties—the era of Frank Sinatra, Martin and Lewis, Nat King Cole, cocktails at the Riviera, Jewish gangsters, Liz Taylor haircuts, Joe McCarthy’s Red Scare, and sci-fi movies dressing up A-bomb paranoia in Halloween costumes—in which the comfortingly mundane reality of the characters provides a vivid contrast to the disruption of the airplane crashes. The novel’s heroine, Miri Ammerman, and her uncle, the young reporter Henry Ammerman, who breathlessly covers the crashes in the purple prose of small-town newspapers of the day (the word inferno comes up with alarming frequency), struggle to maintain their sense of normal life in the midst of extremely abnormal circumstances.

“I have a fabulous memory for my early life, but I remember very few things about the crashes—which is why I had to do so much research,” Blume reflects, still puzzled, one typically perfect afternoon in Key West. “I do have a very vivid memory of where I was the afternoon of the first plane crash. I was in a car with my parents on a Sunday afternoon, and it came over the radio: ‘We interrupt this program to tell you…’ The crash was a block from our junior high school—one block!” She thinks back, shakes her head. “I knew that the crashes happened, but I don’t remember my feelings about them. Was I scared? Was I not? I don’t know.” Another thoughtful pause. “But all the mundane stuff, how people lived back then, was right at the tips of my fingers. I am, after all, a kid of the fifties.”

It was in that seemingly carefree yet oddly stifling decade that Judy Sussman began to develop as a storyteller—not a writer yet, as she kept her tales in her head—which served as a way to explore questions that often couldn’t be asked out loud, even of her parents, as beloved as they were. “Full of secrets,” Blume, still peeved, says of that decade. “Nobody told you anything.”

 

The 1970s were hardly better. When the author’s narratives began to be recorded and published in her late twenties and early thirties, she was immediately celebrated—and in some circles deplored and censored—for her frank fictions that touched on, among other things, the physical and sexual development of girls and young women. Are You There God? It’s Me, Margaret (Bradbury Press, 1970), still perhaps Blume’s best-known novel for teenagers, was primarily about its sixth-grade heroine’s struggles in a mixed-faith family, but caught the disapproving eye of cultural conservatives who objected to its candor about brassieres, menstruation, sanitary napkins, and the like. In Deenie (Bradbury, 1973), Blume broached the topic of masturbation, and in Forever… (Bradbury, 1975), she graduated to teen sex. Her books’ directness on these and other “adult” themes made them simultaneously among the most banned and most popular books of their era. (To date, according to her publisher, Blume’s books in all genres have sold more than eighty-five million copies, making her one of the world’s most commercially successful writers.)

“I was very interested in writing about real life, about growing up,” Blume says. “Nobody talked about those things back then, so the books were a way to satisfy my curiosity.”

Kristen-Paige Madonia, author of the young-adult novel Fingerprints of You (Simon & Schuster, 2012), grew up feeling similarly about Blume’s novels for teens. “My sister and I took turns reading Margaret, which was incredibly important to us,” says Madonia, who got to know Blume personally years later. “Judy took subjects that were masked and muddy and made them okay and understandable. She was very clear about things that were happening to us as young girls—boobs and periods, all that—and you felt you were in dialogue with her. She was with us, speaking to us, which was far more comfortable than having that conversation with your mother or a teacher. Her voice is so accessible, so warm and down-to-earth, and I think that’s why she’s connected to so many readers over the years.”

In later years Blume turned to adult fiction, producing a pair of best-sellers, Wifey (1978) and Smart Women (1983), both published by Putnam. Although writing had always been a joy—“I felt as if I were reborn every morning,” she says—Blume suffered an existential funk in the early 1980s after reading Dad (Knopf, 1981) by William Wharton, whose prose struck her as so superior to her own that she felt paralyzed. “I was so caught up in the book that it totally took away all my confidence,” she says. “I just felt, ‘Why am I doing this? I can’t write this well. I will never write as well as this.’ And I couldn’t write at all for three months.”

Eventually, Blume got her groove back, in part by making peace with what she sees as her own limitations as a prose stylist. “It was never about putting the words on paper,” she says now, over a dinner of grilled snapper and Key lime pie at an open-air beachfront restaurant. “I’m not that kind of writer, as many people would tell you. It’s about getting the story out, the story and the characters. It’s not about the language. I do what I have to do to tell the story.”

With that pragmatic approach, Blume has written several new books in recent years, including a third blockbuster for adult readers, Summer Sisters (Delacorte, 1998). But her editor at Knopf, Carole Baron, says that Blume’s way of describing her writing process doesn’t do it justice. “She’s a great writer, whether she believes it or not,” says Baron, who also edited Summer Sisters. “Her dialogue in particular is perfection. And I do believe that’s one of the reasons—whether in adult books or books for the young—that Blume has always connected with her readers. She knows how to speak to them through the words of her characters. Her writing is deceptively simple, but it delivers a blow. To say that it’s not about the language, she’s selling herself hugely short.”

As for the popular (and vaguely dismissive) characterization of Blume by some as a “YA writer” who occasionally writes books for adults, the author shrugs. “Children’s books, YA books, adult books—it’s all the same process,” she says. “Lots of times, I don’t know which it is. I’m just telling a story.” With a knife, she slices through a thick layer of meringue on the pie, as if hacking away at the fluff of the argument. “I hate categories,” she says with a rare frown. “You have to be published by a certain department, and there are children’s book buyers, YA book buyers, adult book buyers. But that’s about the marketplace, not the book.”

Last year, as the deadline for the delivery of the manuscript of In the Unlikely Event began to loom, two issues—both related to language and storytelling, as it happened—presented themselves as potential roadblocks in the publication schedule.
 

One was that after having written the first of the novel’s four parts, Blume took two years off from the project to work on the film adaptation of her novel Tiger Eyes (Bradbury, 1981), directed by her son, Lawrence Blume. (As a published author, she chose to retain the surname of her first husband, John M. Blume, an attorney. They divorced in 1976, after which she married a physicist, Thomas Kitchens. They divorced after two years, and she married Cooper in 1987. “I’ve been with George for thirty-five happy years,” she says with a smile, “to make up for everything else.”) When Blume returned to work on In the Unlikely Event, she came to see Part One as too slowly paced and too crowded with characters. “I kept telling Carole, ‘I want to speed it up!’ You know you’re in danger of damaging your book when you want to take out big chunks of it and throw them away. And Carole would say, ‘Put that back!’”

As Baron recalls, “My feeling was that when we experienced the horror of the first airplane crash, we should know who the people were.” She got her way.

The second issue was that the newspaper articles about the airplane crashes, attributed in the book to Henry Ammerman, were largely based on actual accounts that originally appeared in two local newspapers, the Elizabeth Daily Journal and the Newark Evening News, both now defunct. It didn’t feel right to publish the real-life newspaper stories verbatim under Henry Ammerman’s fictional byline, but with her deadline approaching, Blume despaired of finding enough time to rewrite the stories.

At that point, Cooper entered the fray. “I’ll be your Henry Ammerman,” he said. Under Blume’s supervision in the role of a tough “city editor,” as he put it, Cooper got to work, recrafting the newspaper articles, retaining and sometimes putting his own spin on their hyperventilating prose style. “I took all the stories and added some flourishes of my own,” he says now. “I tried to tailor them to the fictional narrative, building on the story that was building in the fiction.”

“I would have said the exact opposite,” Blume says. “The news stories gave me the structure for my narrative.”

During the writing of Summer Sisters, Blume, who then lived in New York City, frequently talked about her love of summer, so Cooper said to her, “You could have more summer in your life if we went someplace in winter.” “Great,” she said, “let’s try to rent a place somewhere for a month.” They rented a place in Key West, fell in love with the island, and returned again and again, eventually making it their home in 1997.

 

“You live a regular life here,” the author says during a contented walk on the beach at sunset, “and you forget how lucky you are until someone reminds you.”

The self-styled Conch Republic has been good to Blume, and not only because of its nearly endless summer. For decades the island has nurtured a community of poets and writers, including Ernest Hemingway, Tennessee Williams, Robert Frost, Elizabeth Bishop, John Hersey, James Merrill, and Shel Silverstein, a context in which Blume fits like bougainvillea on a breezy Old Town veranda. And from her twin perches as a best-selling author and a board member of the Literary Seminar, she has been well positioned to mentor many young writers whose work she admires, providing advice and much-needed advocacy at some of the most crucial stages of their careers.

“I wanted to be a writer because of Judy Blume and her books,” says Carolyn Mackler, who first met the author while interviewing her in Key West for an article in Ms. Magazine. “She was my hero, and she was very welcoming and generous and kind to me on that visit. I was twenty-four, and during the interview, I mentioned that I wanted to write novels like hers. She said, ‘When you get a draft that you feel comfortable with, call me and we’ll talk.’ She really ended up guiding me through writing and publishing my first novel, Love and Other Four-Letter Words [Delacorte, 2000]. She read an advance copy and gave it a wonderful book-jacket quote. She’s been a mentor to me for seventeen years.”

Something similar happened to Madonia, whose short story, “Cheap Red Meat,” won the first Key West Literary Seminar Fiction Contest, in 2008—largely because, unbeknownst to the young writer, Blume had come across the story in the contest slush pile and fallen in love with it.

“I got down there and was waiting in line to have my book signed by Judy Blume,” Madonia recalls. “She saw my name tag and said, ‘It’s you!’ She loved what she saw in that short story, and really fostered my career from that moment. Half an hour later we were exchanging numbers and making plans to have breakfast. You know, you meet her and forget that you’re talking to someone unbelievably famous. And whenever I’ve hesitated in my career or had doubts, she’s always been the one I reach out to. She always says, ‘Go write another book. That’s who you are.’”

After decades of feeling reborn every morning at her writing desk, Blume herself has reached a point in her life when she’s not sure whether she’ll write another book. And if she does do so, she insists that it won’t be another lengthy, scrupulously researched tome like In the Unlikely Event, which arrives in bookstores at a muscular 416 pages.

 

“I’m seventy-seven years old and I don’t want to write another long novel,” she says. “I don’t want to spend three to five years doing that. I’m not saying that I’m never going to do anything, because I have a lot of creative energy.”

Baron isn’t buying it, at least not entirely. “I think the thing about this new book that’s different from her other novels is that there’s a basis of fact in dealing with these airplane crashes,” she says. “Judy is so thorough about her research, so adamant about getting every single fact right, that it added a layer to her editorial process that I don’t think she’s ever experienced before. So, sure, I believe she’s not going to undertake another book that has such a basis in nonfiction. But Judy is a storyteller, and storytellers are always telling stories. She said the same thing to me about this maybe being her last novel, and I said to her, ‘When you’re ready, I have an idea.’”

Who knows? Thanks in part to the comfortable climate and her long walks around Key West every morning with Cooper, the author appears significantly younger and more energetic than her actual age might suggest. But as always, Judy Blume is a pragmatist who understands her limitations. After many happy years in their gorgeously landscaped, high-modernist home in Old Town, Blume and Cooper are making plans to sell the house and downsize to a much smaller condo on the nearby beach. The heavy spadework of In the Unlikely Event—the digging up of what had been buried for so long—has been done. An assignment has been completed, a burden lifted.

Standing on a Key West pier taking in yet another gorgeous sunset, Blume heaves an unmistakable sigh of relief. “If this is my last book, then I’m really happy about it,” she says. “I feel I was meant to tell this story, and now I’ve told it.”

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

Internal Tapestries: A Q&A With Louise Glück

by

William Giraldi

11.20.14

In his essay “Meditations of a Sitter,” Louise Glück’s onetime teacher Stanley Kunitz penned a line of such searing veracity it seems a condemnation of entire quadrants of the human tribe: “The empty ones are those who do not suffer their selfhood.” To suffer a selfhood means to embody the soul of self, to know yourself en route to becoming yourself. Glück studied with Kunitz at Columbia University in the mid-sixties, and for nearly five decades she has been the American poet most willing to communicate the flammable vicissitudes of selfhood, to detect the temblors beneath the self’s consistent adaptations to the facts of living. The facts of any life are impotent and ineffectual until literature intercedes, until it takes hold of those facts and twists them into the light, casting a refraction that allows us to glimpse them anew.

Glück’s refractions reveal the counterpoint between fable and fact, between mythos and mundanity, between the paralysis of silence and the necessity of assertion. Her new book of poems, Faithful and Virtuous Night, published in September by Farrar, Straus and Giroux, betrays an intimate surrealism, a congress of parable and dream—it’s more a stranger to normality than anything she’s ever written and ceaselessly thrilling in its tonal effects. Thoreau believed that “truth strikes us from behind, and in the dark,” but in Glück truth seems to strike always from below, from beneath the half-lit undulations of desire and dread.

Glück shares a birthday with Immanuel Kant and is the author of thirteen books of poems and a fierce collection of essays. She is the Rosenkranz Writer-in-Residence at Yale University, and for eight years served as judge for the Yale Series of Younger Poets, a service of which she remains immensely proud. As a poet she’s so decorated that if she were a general you’d have to squint into the glare of her: the Bollingen Prize for Vita Nova (Ecco, 1999), the Pulitzer Prize for The Wild Iris (Ecco, 1992), the National Book Critics Circle Award for The Triumph of Achilles (Ecco, 1985), the Wallace Stevens Award, the Lannan Literary Award—on and on. We spoke for several hours one July afternoon at her home in Cambridge, Massachusetts. Her immaculate apartment is adorned with artwork by the poet Mark Strand, and out back breathes her beloved garden, transplanted here from Vermont thirteen years ago.

What’s remarkable about the architecture of Faithful and Virtuous Night is that one can land anywhere inside this book and find a poem that is both self-fulfilled, unconcerned with what precedes or follows, and also a component in the larger whole that informs the unfurling narrative. You’ve erected similar scaffolding in the past—in all of your books since the 2007 collection, Ararat, the poems coalesce and function as a single movement—but in its intricacy and dynamism the architecture of this new book seems to me entirely different.
It seems to me different too. There were years when I thought I’d never resolve the issue of this structure, never be able to give a shape to these poems, which usually means there’s a piece missing, as was true here. I had first thought that the long monologue—which is now divided, interspersed with these surreal, fragmented narratives and prose poems—I had thought that the long poem would be a whole that moved roughly chronologically from section to section, but it seemed lifeless when I put it together that way. I tried rearranging the sequence but that wasn’t the answer. At some point, fiddling with order, I put the title poem next to “An Adventure.” That juxtaposition suggested the shape this book wanted. But that shape didn’t really find itself until the end—when I wrote prose poems, which I’d never done before—they were written in a tide of exhilaration at the thought that maybe I could finally finish this book.

Those prose poems are ligatures that allow the whole to cohere with such startling poise. They recall the way Hemingway’s vignettes function in his story collections, the narrative tendons connecting muscle to bone. I cannot conceive of this book without them.
I can’t either. It was my friend Kathryn Davis who prompted me toward them. She’d read every poem as it was written, and during one of my many stages of hopelessness she said, “I think you should be reading Kafka’s short fiction.” I’d read Kafka’s short fiction before but thought I’d try again, and although I didn’t love it this time around, that was useful to me, because I didn’t feel daunted by him. I read the short-shorts—“The Wish to Be a Red Indian” and others—in bed, where all my mental activity now occurs. My bed usually looks like Proust’s bed; my whole life is lived there. I got my notebook—which I keep around usually for other purposes, because if I let myself think that I might write something I become so paralyzed with longing and despair I can hardly bear it—and I wrote a little prose poem. It was, I thought, terrible, not even worth typing. But I was having dinner with Frank Bidart that night—I’m willing to be humiliated in the presence of my friends—and so before I threw away the prose poem, I thought I’d see what Frank thought. And Frank, as you know, can be a tough critic. He told me I mustn’t throw it out, and after that I wrote a little squadron of them. The book was then very easy to put together. I’d been trying for two years, but I didn’t have that last mode. It didn’t need another large thing, another tone, but it needed another mode, another facet to the prism, another method by which to examine these same materials.

What a bolt of insight for Kathryn Davis to recommend that you go back to Kafka. The frequent playfulness and stabs of comedy in your work are too little noticed, and the same is true for Kafka: Many readers don’t notice how funny he can be. I’m delighted by your dedication to great prose writers. The poetic persona in “A Summer Garden” is reading Mann’s Death in Venice. Do you see a novelist’s sense of narrative as different from your own?
Yes, I think prose writers work with narrative very differently. When I’m trying to put a poem or a book together, I feel like a tracker in the forest following a scent, tracking only step to step. It’s not as though I have plot elements grafted onto the walls elaborating themselves. Of course, I have no idea what I’m tracking, only the conviction that I’ll know it when I see it.

The novelist enjoys a clear advantage over the poet who employs narrative: The novelist has characters who need something, and they have either to achieve their needs or not achieve them. The plot is the pursuit of those needs. The poet doesn’t necessarily have that. I like your image of stalking through the wood, unsure where it ends. The novelist had better see to the end of that wood. Not that there can’t be surprises in what is found there, but better at least to glimpse it in advance.
I depend on that ignorance, on not seeing to the end of the book, because if I have an idea, initially it’s likely to be the wrong idea. I mean my ideas come later, after the fact. Ideas are not a part of how I conceive of a book.

Reading you, and especially these new poems, I’m often in mind of a quip by the English critic Desmond MacCarthy: “It is the business of literature to turn facts into ideas.”
It’s pretty, but I don’t know if that’s what I think. I don’t like that trinity of words: business, facts, ideas. I don’t think literature exactly has a business, and the minute someone says to me what the business is, I immediately want to prove that that’s too limited a notion. For instance, I want to substitute tone for fact. If you can get right the tone, it will be dense with ideas; you don’t initially know fully what they are, but you want by the end to know fully what they are or you won’t have made an exciting work. For me it’s tone—the way the mind moves as it performs its acts of meditation. That’s what you’re following. It guides you but it also mystifies you because you can’t turn it into conscious principles or say precisely what its attributes are. The minute you turn tone into conscious principle it goes dead. It has to remain mysterious to you. You have to be surprised by what it is capable of unveiling. As you work on a book of poems you begin to understand what is at issue, but I don’t have any attitude toward the facts. And if MacCarthy’s terms are correct, I would prefer the notion that a poet turns ideas and abstractions into facts, rather than the other way around.

All through your work, certainly from Ararat on, much of that rhythm happens by the repetition of simple terms. In this new book the same terms appear again and again: silence, winter, mother, father, night. The overlap of personae works the same way, when the poet’s perspective repeatedly intrudes upon and augments the perspective of the larger narrative.
Yes, there’s that overlap, as you say, because over and over there are the same materials, though to my ear they’re passing through a very different lens. More interesting to me than the repeating words (which seem fairly ordinary) are the repeated images. When I put the book together, I was astounded by the internal tapestries. I hadn’t consciously built in those recurrences or echoing gestures and vignettes, but there they were—there was the train, and the train again, and the train was a character. Averno I thought of the same way, actually. It’s not a shaped narrative arc the way some of the others are, but it’s a meditation on a set of conditions and dilemmas, so all the poems revolve around certain repeating images, such as the burned field, which is right out of Henning Mankell. Averno was my homage to Mankell. I tried to use something from one of his books in every one of the poems. Nobody noticed it, which is good, but it was there for me.

In her book Why I Read: The Serious Pleasure of Books, your friend Wendy Lesser speaks about your abiding love of murder mysteries and of Mankell in particular.
Mankell makes me happy. Murder mysteries are a way of releasing the unconscious mind to speculative, shapeless, dreamy seeking by absorbing the conscious mind in a compelling quest. One of the advantages of aging is that you know you’ve read a book, or believe you’ve read a book, but you don’t really remember it. You remember only that you love it. And somewhere near the middle you realize that you actually do remember all of the details of the plot. It’s immensely pleasing to read something you have confidence in, something that won’t disappoint you. The only disappointment might be that you’re missing the thrill of uncovering the killer, but it’s a small disappointment if you love the world that’s being constructed.

In that regard Wilkie Collins is unmatched—one can read his best novels every few years with identical pleasure. He’s better than Dickens in the construction of a thrilling, alternate world that dictates its own stipulations. Do you remember The Woman in White?
And The Moonstone, yes. I read those books first in my adolescence and a few times since then. I bought The Moonstone again when I felt I had exhausted all available murder fiction, and I had trouble getting into it. Maybe I’ll try again. I certainly need something to give competition to the iPad. I seem to be in an iPad period. I don’t read on it. I just watch things that move.

Your legion of devotees might be startled to hear about your iPad.
I was startled myself. I never had the Internet until last year. This is all brand-new for me. The iPad was given to me at a reading. I told the person: “Don’t give this to me. I will never turn it on.” But the person shoved it at me, so then I had it, and I felt sort of responsible to it. So I sat with it for about six months. And then one day I began poking at it. I knew people poked at it. But nothing happened, and I thought: “Well, I just don’t have the gift.” Then I realized I needed some sort of hookup. That took another six months. By this time my niece was in a television show, Orange Is the New Black, which was available only through streaming. It turned out, on this little device, you just press something and there they all were. And it became my bed buddy. It’s really the freakiest thing because I became an addict very fast. At the moment it has usurped the place of reading in my life. Part of me thinks this is dangerous; my own vocation will dissolve. Another part of me thinks this is exploratory, that if my vocation is so fragile or precarious it isn’t a vocation. After all, there were two years when I read nothing but garden catalogues, and that turned out okay—it became a book.

You mean The Wild Iris. I’m certain you’re the only American poet who’s won the Pulitzer after two years of reading nothing but garden catalogues.
Well, there’s something my brain needs in such indulging, so I indulge it. This iPad addiction seems to me endlessly curious. Something may come of it. I’m an opportunist—I always hope I’ll get material out of any activity. I never know where writing is going to come from; it isn’t as though I have something in mind and this iPad is the source. This is just dream time, the way detective fiction is. It stills a certain kind of anxiety and at the same time engages the mind. As the mind is engaged and anxiety suppressed, some imaginative work in some recessed portion of the being is getting done. Not to say that every moment is contributing to a book or a poem, but you can’t know in advance what will. Don’t prejudge your stimuli. Just trust where your attention goes.

You once said to me on the phone, “Follow your enthusiasms.”
I believe that. I used to be approached in classes by women who felt they shouldn’t have children because children were too distracting, or would eat up the vital energies from which art comes. But you have to live your life if you’re going to do original work. Your work will come out of an authentic life, and if you suppress all of your most passionate impulses in the service of an art that has not yet declared itself, you’re making a terrible mistake. When I was young I led the life I thought writers were supposed to lead, in which you repudiate the world, ostentatiously consecrating all of your energies to the task of making art. I just sat in Provincetown at a desk and it was ghastly—the more I sat there not writing the more I thought that I just hadn’t given up the world enough. After two years of that, I came to the conclusion that I wasn’t going to be a writer. So I took a teaching job in Vermont, though I had spent my life till that point thinking that real poets don’t teach. But I took this job, and the minute I started teaching—the minute I had obligations in the world—I started to write again.

The catalyst for Faithful and Virtuous Night was your agon with not writing, with wordlessness.
Yes, I was moaning to my sister about losing words, about the deterioration of my vocabulary. I said to her, “How am I ever going to write when I’m losing words?” and she said, “You’ll write about losing words.” And I thought, “Wow, good, I’ll write about having no speech, about deterioration.” Then it was the most exciting thing, a wealth of material—everything I had been bemoaning was actually unexplored territory. That was the catalyst, as you say, for the whole endeavor—a liberating, a permission. The idea of writing about not writing seemed promising because I knew a lot about those not-writing states, but they were not something I’d ever written about. One of the experiences of putting together my large book of extant poems was an astonishment because my sense of my life, now fairly long, is that almost all the time I’m not writing. I was flabbergasted putting together that large book, nearly seven hundred pages. And I thought: “How can that have happened? When did I write all that?” My feeling concerning my life is that always I was not working. Well, apparently I was.

The gestures of silence lurk everywhere in Faithful and Virtuous Night, as they do in your work as a whole, but is your conception of your own silence a kind of illusion? A seven-hundred-page collection of poems is not silence.
No, it’s real, not an illusion at all. I go through two, three years writing nothing. Zero. Not a sentence. Not bad poems I discard, not notes toward poems. Nothing. And you don’t know in those periods that the silence will end, that you will ever recover speech. It’s pretty much hell, and the fact that it’s always ended before doesn’t mean that any current silence isn’t the terminal silence beyond which you will not move, though you will live many years in your incapacity. Each time it feels that way. When I’m not writing, all the old work becomes a reprimand: Look what you could do once, you pathetic slug.

I recall those lines from “Approach of the Horizon”: “It is the gift of expression / that has so often failed me. / Failed me, tormented me, virtually all my life.”
Do you know Iris Murdoch?

She’s superb. I love the humor in Under the Net.
I’d been rereading all of Murdoch before I began this new book. I often reread a writer—read one book and then want to enter that world more fully. In any case, I can hear Murdoch in those lines you just recited. I love The Black Prince, A Severed Head, The Green Knight, even strange things such as A Word Child. There’s something in her archness, not a tone I’d normally think to emulate, but there’s something delicious in it. Her people might be murdering and raping but really they’re thinking about what goodness is in the world, bizarre juxtapositions of that kind. Something of her got transferred to this new book. It’s a matter of tone. The interest of the poems is in the tone in which large pronouncements are made, not necessarily the pronouncements themselves. The pronouncements are constantly being scrutinized by the tone, which is taking objection to some of the things being said. It’s not a book in which large bannerlike truths are being unfolded.

There’s a disciplined seething detectable just beneath the surface of these new poems, a fervency of feeling we know is there just as we know distant planets are there—not because we can see them but because they cause a bending, a wobble in the light of their stars. In these new poems, the tone, the pitch is bent to reveal the seething beneath it. The book has such a patient turbulence.
That’s nice, a patient turbulence. It’s there as a background but the whole book seems to me to be about moving beyond that turbulence, or that seething, as you say, and into this uncommon zone where you’re on a horse flying through the air. How did that happen? What’s distinctive in this book is that sense of dreaminess. But there are two parallel issues regarding silence: one is the silence that is the faltering of a gift or a need for expression, and there’s also silence that is the result of deterioration, a faltering in the being that is a product of age. Although I’ve been writing about death my whole life, deterioration or the weakening of the powers is brand-new to me. The subject is gloomy, I suppose, but new material is exhilarating. The quality I feel most intensely in this book is a quality of euphoria, a floating, a whimsy. It’s an undertaking of a large adventure, which is the adventure of decline. It seems an oxymoron, I know, and will come to seem a gloomy fate, but now—as long as it produces something of which you’re proud, you’re grateful for it, delighted by it. 

You said once that the life of a poet oscillates between ecstasy and agony, and what mitigates those extremes is the necessary daily business of living.
Yes. Friends, conversation, gardens. Daily life. It’s what we have. I believe in the world. I trust it to provide me.

William Giraldi is the author of the novels Hold the Dark, published in September 2014 by Norton, and Busy Monsters (Norton, 2011). He is the fiction editor for the journal AGNI at Boston University.

 

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by

Renée H. Shea

2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H. Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith

(Credit: Christy Whitney)

A Slender Hope: A Profile of Chimamanda Ngozi Adichie

by

Renée H. Shea

7.1.09

Chimamanda Ngozi Adichie received the call on her thirty-first birthday, last September. She was taking a bath at her sister’s house in Lagos, preparing to go to dinner, when her brother told her she had an important call from Chicago. Wrapped in a towel, she grabbed the phone through a barely open door and heard from the MacArthur Foundation that she’d received one of its five-hundred-thousand-dollar fellowships, known as genius grants. With that call, Adichie joined a diverse group of scientists, artists, humanists, teachers, and entrepreneurs, as well as writers—company that still amazes her: “Half the time I think I shouldn’t be there. When I was in Lagos, anytime something happened, like the TV wouldn’t work, my friends would ask, ‘Well, what does the genius think?’”

Photos by Doug Barber.
 

Although she was shocked at receiving a MacArthur, Adichie should have been used to hearing such news. Her debut novel, Purple Hibiscus (Algonquin Books, 2003), a coming-of-age story about a Nigerian girl who must endure the cruelty of her evangelist father, was long-listed for the Booker Prize, short-listed for the Orange Prize, and won both the Hurston/Wright Legacy Award and the Commonwealth Writers’ Prize. Three years later, her follow-up novel, Half of a Yellow Sun (Knopf, 2006), a story set in Nigeria during the Biafran War in the late 1960s, won the Orange Broadband Prize and was a finalist for the National Book Critics Circle Award. More than that, its publication marked her arrival as one of Nigeria’s most important voices.

Recently she returned to the United States, where she lives part time, to promote her June release, The Thing Around Your Neck (Knopf), a collection of short stories, some originally published in magazines such as the New Yorker, Granta, the Virginia Quarterly Review, and Zoetrope. She had been on tour in England, Scandinavia, New Zealand, Australia, and Canada for the book’s overseas publication earlier this year. Accustomed to being in transit, she divides her time between Nigeria and Maryland, where she lives with her partner, a family physician, who practices there. “I’m so emotionally invested in Nigeria as a country and society, which I feel has so much potential it hasn’t lived up to, that sometimes it gets exhausting. There’s so much to do, and I want to be involved. But then I find I need to leave to have some space. I quite like America, my home of convenience, where I don’t have to deal with things like electricity shortages.”

Adichie grew up piecing together “tiny stories,” as she describes them, about the Biafran War, which raged from 1967 to 1970 and ended almost a decade before she was born. The conflict resulted from ethnic tensions among the Christian Igbo population in eastern Nigeria, which seceded to form the Republic of Biafra, and the largely Muslim Fulani-Hausa in the north. At least a million people, mostly Igbo, died from massacres and starvation during this brutally violent period, though some estimates put that figure as high as three million. Both of Adichie’s Igbo grandfathers died as refugees who had to flee their hometowns. Her grandmothers survived and, as she says, “somehow kept children and relatives together. My parents, part of the postindependent [Nigeria gained independence from the United Kingdom in 1960], hopeful middle class when the war started, lost most of their property”—in addition to family and friends.

Her parents rebuilt their lives and raised a family of six children. Her father was professor of statistics at the University of Nigeria, Nsukka, where he was appointed vice-chancellor in 1982, and her mother became the first woman registrar. The fifth of the six children, Adichie grew up speaking both Igbo and English. She recalls the thrill of reading Chinua Achebe’s Things Fall Apart, the groundbreaking novel about the clash between Igbo tradition and British colonialism, when she was ten years old. “I realized that people who looked like me could live in books.” But her parents encouraged her to pursue a practical career, so writing had to wait.

She began studying to be a doctor in Nigeria but, urged by her sister Ijeoma, came to the United States on a scholarship to Drexel University, in Philadelphia. She transferred to Eastern Connecticut State University, in Willimantic, where she lived with her sister and her sister’s husband, and took care of their son while they started a medical practice. During that time, she wrote Purple Hibiscus, reworking it during her tenure as an MFA student at Johns Hopkins University, in Baltimore.

Set around the mid-1990s, when Nigeria was under the control of a junta led by General Sani Abacha, Purple Hibiscus is narrated by fifteen-year-old Kambili Achike, whose father, Eugene, is both a courageous champion of human rights and a religious zealot who terrorizes his wife and children. Kambili, though desperate for her father’s approval, cannot measure up to his impossibly high standards: “I needed him to hug me close and say that to whom much is given, much is also expected. I needed him to smile at me, in that way that lit up his face, that warmed something inside me. But I had come second. I was stained by failure.” After a military coup, Eugene sends his children to stay with their Aunty Ifeoma, an outspoken university teacher, who introduces Kambili to “a different kind of freedom,” including traditional religious beliefs and more humane and expansive relationships. Even in this debut novel, Adichie depicts characters whose personal lives are played out on the larger canvas of a society beset by corruption and violence.

Moving back in time, Half of a Yellow Sun takes its title from the flag of the doomed Republic of Biafra and tells the story of the civil war from three interconnected perspectives. The main characters move back and forth between the earlier more peaceful part of the decade and the bloodshed that ended the 1960s. Adichie, who spent four years researching and writing the novel, tells the political saga through the lives of well-to-do twin sisters Kainene and Olanna, the urbane, intellectual Odenigbo, and the white British journalist Richard as their comfortable lives unravel into a struggle for survival. At the center of the novel is Ugwu, a thirteen-year-old who comes from a poor rural village to work as Odenigbo’s houseboy and is eventually conscripted into the Biafran army. Reviewers praised the novel for its epic scope. Rob Nixon, writing in the New York Times, lauded Adichie for positioning “her characters at crossroads where public and private allegiances threaten to collide.”

Adichie says she always knew she would write a novel about Biafra. At sixteen, she wrote what she describes as “an awfully melodramatic play” called “For Love of Biafra,” and earlier in her career, she wrote short stories that dealt with the war. In “Ghosts,” one of the stories in The Thing Around Your Neck, she revisits this time period with a meeting between a seventy-one-year-old mathematics professor retired from the University of Nigeria and a colleague, who was assumed to have died as a result of the 1967 violence but had, in fact, been living in exile. Adichie says this story is “in some ways a love letter to my father,” and the tenderness of that tribute comes through in the professor’s reflections on his past:

 

We hardly talked about the war. When we did, it was with an implacable vagueness, as if what mattered were not that we had crouched in muddy bunkers during air raids after which we buried corpses with bits of pink on their charred skin, not that we had eaten cassava peels and watched our children’s bellies swell from malnutrition, but that we had survived. It was a tacit agreement among all of us, the survivors of Biafra.

 

That period has remained a powerful political issue in Nigerian society, but Adichie felt that the conversation about it retained “an implacable vagueness” and was largely uninformed, particularly for her generation. Half of a Yellow Sun, which was well received in Nigeria, changed that to some extent. “I often get feedback from friends, from friends of friends, about how the novel has become a starting point for talking about the war. My Nigerian publisher told me about a family in Lagos—the man is a newspaper publisher. Their daughter read the book and asked her mother about the war. To the husband’s surprise, she began to tell their daughter stories of what her family went through—yet he had never heard these in all the years of their marriage.”

In a 2007 article, Vanity Fair featured Adichie—along with Doreen Baingana, Uzodinma Iweala, and Helon Habila—as part of the new generation of young writers leading an African literary renaissance. The piece described Adichie at a literary festival in Nairobi, looking “radiant, fresh off her rock-star-style tour of Nigeria and splashy New Yorker debut…part[ing] the crowds, Cleopatra-style” and hailed her as the heir to her countryman Achebe, whose Things Fall Apart celebrated in 2008 fifty years of continued popularity and influence.

Adichie says Achebe is her hero and guiding literary spirit. While there is remarkable variety in the work being written by the Nigerian authors in her generation, Adichie believes they all share a certain freedom that was forged by Achebe’s writing. “When Achebe published Things Fall Apart in 1958, it was a novelty,” she says. “There may have been five other African writers writing in English. I can’t imagine what it must have been like for people like him, feeling they had this burden of responsibility, of being a pioneer, thinking, ‘the dignity of my people rests on my shoulders.’ I don’t have that burden. I’m not representing anyone—and I owe this freedom to that generation.”

Most of the twelve stories in The Thing Around Your Neck focus on contemporary situations, whether the setting is Nigeria or the United States. They explore the subjects of immigration and exile, shifting values, and cross-cultural communication among families and communities. In “A Private Experience,” two Nigerian women—one a privileged Igbo student who is visiting her aunt while on holiday from her medical studies, the other a poor Hausa trader from the marketplace—find themselves hiding together during a violent riot provoked by a man who drives over a copy of the Koran that had dropped on the street. Based on an actual incident in northern Nigeria, the story explores the brief intersection of these women’s lives during a dramatic moment that links them regardless of their tribal, religious, economic, and educational differences. “Sometimes we like to say we’re really not different,” says Adichie. “I think we are, yet what interests me is that we still can make connections.”

“Cell One,” one of two stories previously published in the New Yorker, depicts a well-off family whose son, Nnamabia, is a member of a gang whose members “had mastered the swagger of American rap videos [and] were undergoing secret and strange initiations that sometimes left one or two of them dead.” Nnamabia, the spoiled brother of the female narrator, is arrested after a gang shooting. Although it is unclear whether he is guilty, in prison he experiences the corruption of the prison guards and finally confronts his own selfish and irresponsible behavior when he speaks up for another inmate who is being brutalized by them. At the story’s end, he seems deeply changed, but can he sustain this transformation? “I believe in redemption,” Adichie says quietly, then adds, “I’m very suspicious of excessive happiness. The way the world works is a struggle, but I believe in hope—in slender hope.”

In many of these stories, hope seems in scarce supply when it comes to marriage. The wife in “Imitation” tries to take in, via long distance, the news that her husband’s mistress has moved into their home in Lagos while she waits for him in their affluent home on Cherrywood Lane in suburban Pennsylvania. In “The Arrangers of Marriage,” a new wife resists changing her name
from Chinaza to the Americanized Agatha, only one demand made by her husband in an effort to speed up her assimilation—and acceptability. Patriarchal attitudes seem to dominate, regardless of the Nigerian or American setting, as an expression of the imbalance of power, particularly when sex is part of the bargain.

“I’ve always had a problem with marriage as an institution,” says Adichie. “The way it’s set up, women automatically make more compromises than men.” Despite the inspiring model of her parents’ forty-five-year marriage, she gets angry at the way our society makes a fetish of marriage. “Undue privilege is awarded to married people in so many ways. I’m all for partnerships as long as they’re mutually beneficial, satisfying, respectful. I’m part of a couple and I’m quite happy, but I also think I could be quite happy if I were not part of a couple. In Nigeria, sometimes women act as if their lives are complete because they’re married—and it’s just not true. Maybe it’s the feminist in me, but I see the lies that people tell themselves about marriage and think how unwilling we are to admit that it’s not always a perfect thing.”

Although the subject is different, a similar fierceness fuels the story “Jumping Monkey Hill,” whose title refers to the name of a resort, where an aging British intellectual and his wife lead an African writers workshop. As two narratives unfold—the third-person narrative that describes the workshop and the story that the Nigerian participant Ujunwa Ogundu is writing—so does a brutal indictment of postcolonial paternalism. In the final scene, the pompous academic dismisses Ogundu’s story, saying, “This is agenda writing, it isn’t a story of real people.”

“That is the one story propelled by rage,” Adichie says. “I’m not interested in writing about myself, but that one is personally based on what really did happen to me. I felt diminished.” In fact, she had to change her thinly disguised portrayal of the workshop leader before Granta would publish it because of fear of a lawsuit. She still makes no apology for the unflattering depiction: “For me it’s about who is policing the production of literature, who is saying what is acceptable, especially for Africans. If someone tries to tell you what your own story should be, that’s ridiculous.”

Adichie takes her commitment to authentic storytelling well beyond her own writing. Along with her efforts to promote literacy in Nigeria, for the past two years she has led workshops in Lagos for aspiring writers. In 2007, when Fidelity Bank invited her to give a reading, she agreed but said she wanted to do more for the community. She proposed a series of workshops “to help writers polish their craft, to give them a chance to be with other writers, to demystify the publishing process—and hopefully to get them comfortable with the idea of being read by others.” The first workshop was advertised with no requirement other than a brief writing sample—and over two hundred applied. Adichie chose twenty-five participants and had enough success that the bank agreed to expand the project. In 2008, applicants exceeded seven hundred, mostly from Nigeria but a few from Cameroon and Zimbabwe. Dave Eggers from the United States, Binyavanga Wainaina from Kenya, and Marie-Elena John from Antigua joined her as guest faculty serving a group ranging in age from eighteen to fifty. “Friendships formed. People exchanged books and stories. One person from the first summer ended up at the Iowa Writers’ Workshop, another just published his first novel in Nigeria,” Adichie says. “Some participants formed Web groups where they continue to read and support one another. So I like to think that their writing lives are better, in general, because of the workshop.”

Nigerian Breweries has signed on as sponsor for the next three years, and this September Eggers will return along with other international writers. The workshops received wide media notice, and the accompanying literary events during the evenings drew substantial crowds. Adichie says the attention has been both “moving and humbling” but also useful. “Being known has given me a platform to talk about the things I care about, which is an incredible luxury.” For Adichie, success has meant more than making a name for herself as an author. It has given her the ability to see her slender hope realized in the lives of her fellow Nigerians—and to see the rest of us inspired by her work.

 

Renée H. Shea, professor of English and modern languages at Bowie State University in Maryland, has written profiles of Andrea Levy, Rita Dove, and Sandra Cisneros, among others, for Poets & Writers Magazine. She is coauthor of the book The Language of Composition: Reading, Writing, Rhetoric (Bedford/St. Martin’s Press, 2007).

A Great Good: An Interview With Jacqueline Woodson

by

Rigoberto González

8.17.16

Jacqueline Woodson is the author of more than two dozen acclaimed books for young adults, middle graders, and children—a body of work that places African American characters at the center of richly drawn narratives that have helped young readers engage with real-life situations such as interracial relationships, child abuse, poverty, and homosexuality.

Her own childhood story—she was a precocious daughter of parents in a troubled marriage, who found solace in the imaginative world of books, and eventually in writing—forms the basis of her New York Times best-selling memoir Brown Girl Dreaming (Nancy Paulsen Books, 2014), which won a National Book Award, the Coretta Scott King Award, the Newbery Honor Award, an NAACP Image Award, and the Sibert Honor Award. Brown Girl Dreaming also traces Woodson’s journey from Ohio to South Carolina to Brooklyn, an eye-opening childhood in which she learns, among other things, about the regional differences of the black experience during the 1970s.

With the release of Another Brooklyn (Amistad), her first adult novel in twenty years, Woodson revisits that important period of dramatic social changes. August, a young black girl who moves with her father and brother from Tennessee to the culturally rich Brooklyn neighborhood of Bushwick, comes of age during a time when her empowerment as a black woman offers new freedoms as well as familiar demons: classism, racism, and sexism. Another Brooklyn follows August as she learns the hard lessons of adolescence, uplifted by the strength of her girlhood friendships and guided by her family’s religious conversion. All the while, the terrible truth of her mother’s fate back in Tennessee weighs heavily on her emotional well-being.  

I sat down with Jacqueline Woodson at her home in the Park Slope neighborhood of Brooklyn for a conversation about her new book, New York City’s literary legacy, gentrification, Islamophobia, and happiness.

The dedication of Another Brooklyn reads “For Bushwick (1970–1990) In Memory,” which covers the span of August’s coming-of-age in the novel. The reader also gets to observe Brooklyn come of age, as it negotiates the changes and challenges of those eras, through the perspective of a young black woman—a point of view that’s relatively absent from the portrayals of Brooklyn in literature. What drew you to tell this story at this stage of your career? Why this book now?
The Bushwick that’s on the page is a true place, as it exists in the book. I wanted to put that on the page in its true existence because when a neighborhood becomes gentrified, its new inhabitants think they’ve discovered someplace new, but that place had a story before them. Bushwick is its own character, and this book is one of its biographies. I wanted to pay homage to the Bushwick I grew up in, so my dedication also suggests this book is an elegy to a place and time that is no longer with us. Overlaid on that biography is the narrative of the four girls, which is fiction. After having written Brown Girl Dreaming, which is a memoir, I really wanted to move away, just for a moment, from children’s literature and explore something I felt was invisible, which is the story of the black girl in Brooklyn. 

In the novel, we meet August as an adult looking back at the place where she grew up. But what does Jacqueline Woodson have to say about the Bushwick of today?
August in the book is looking back with a kind of melancholy or longing for this intensity of that period she lived through. Jacqueline Woodson looking at the place now—I look at it in wonder because I still go to my old neighborhood a lot and I’m just surprised by the fact that I grew up with white flight. Most of New York City was on the edge of white flight at the time, but now I’m watching the reverse of white flight, with white folks coming back into the neighborhoods their ancestors fled from. It makes me marvel at how cyclical everything is.

I’m trying to place Another Brooklyn as part of the borough’s writer-of-color lineage. I see Paule Marshall’s Brown Girl, Brownstones, published in 1959, and there are a few contemporary works, such as Daniel José Older’s Shadowshaper, but one has to really dig hard to find those narratives that are not centered on white characters. What areas need that literary attention in order to expand what is celebrated as Brooklyn’s—and New York’s—cultural heritage?
There is so much territory left to explore in New York City in general. I feel like Brownsville is not on the page, East New York is not on the page; there are stories from the Bronx and Harlem, but since Down These Mean Streets by Piri Thomas not enough books about the black NYC experience are getting talked about. DJ does a great job in Shadowshaper, writing the black Latino perspective on the page, but we need more. Even in the Bushwick I grew up in there was a larger Dominican, Puerto Rican, and Ecuadorean population—I would love to see those stories, that Brooklyn.

And I’m even remotely interested in the vision of the kids of the hipsters who are growing up in those neighborhoods now. I know their stories are not going to be my story because of our differences in class and race, but I feel they too are part of all of these deep pockets that are not represented. I’m waiting for more stories from Queens—from Jackson Heights and the Hindu population. There’s so much that still needs to be told in order to shape this city in a way that’s nuanced. We still have a pretty flat narrative.

There are a few parallels between Jackie’s story in Brown Girl Dreaming and August’s in Another Brooklyn: Both young black women have roots in the South and eventually journey north with one parent. One gives shape to her memories through her affinity for language, the other comes to terms with her losses through her knowledge as an anthropologist of the rituals of death and dying. Agency is an important fire in your work. So is memory. How do you see these as critical components of a young black woman’s experience?
Starting with memory, when you look at who we are as a people and how we got here and what we were allowed to hold on to: We were allowed to hold on to our spirit—a certain amount—and we held on to our memory. No one could take that away unless they beat us unconscious. I believe in genetic memory, that our ancestors are pretty much with us. And I believe in asking questions about the past to make historical connections because that’s what gives us strength. And in terms of agency, I grew up in the 1970s, which was so much about black power—taking your power, owning your power, making yourself visible in the world even if the world wasn’t reflecting you back. So as a writer I feel that every time I sit down to tell a story it is to create that mirror for myself and for other readers who have historically not seen themselves in the pages of literature, and to talk about how badass we are, because there’s so much strength in being a person of color and having survived.

Another Brooklyn is being marketed as an adult novel. But with contemporary YA novels being edgier, taking risks that keep their stories ahead of their time, could you imagine your younger fans reaching for the latest Jacqueline Woodson title? Is the YA designation fast becoming a fuzzy category?
Oh, I think I see my audience reaching for this book the way I once reached for Judy Blume’s Forever—“Wait, she has an adult book? There might be some sex in it!” So I definitely see that happening. Also, having been publishing for twenty years, my population has grown up now, they’re adults. So I definitely see them reading it. But I do think that distinction between YA and adult is fast becoming a fuzzy line in terms of subject matter. There are still differences in the approaches to writing the two narratives, but today’s YA author is claiming more permission to take risks in order to keep up with a changing world, which is why our books continue to be banned. 

Is Another Brooklyn an adult novel because of the treatment of sexuality? Not only August’s own sexual desires but also all of the lessons August learns about women and their bodies: from Muslim women, from prostitutes, from her own friends who are experimenting and pushing boundaries. Why is this still important work to do on the page?
For too long we were given the wrong messages about our bodies, especially as women of color, and I wanted to show that a girl’s sense of her body is really shaped by the outside gaze, by the mirrors in her community. But I also wanted to show her agency and the way women can come together more powerfully. At one point in the book I have August with her girlfriends, and she’s thinking about how boys don’t understand why girls cover themselves even when they’re alone. It’s important work to do on the page because we are sexual beings and we have a right to be so and to walk through the world with these bodies. Living in the age of Beyoncé is really exciting for me—she’s not only celebrating the black body, but also the big body. I grew up with Twiggy as an idea of what is a beautiful body, but thankfully I also had Angela Davis and Diahann Carroll. I was informed differently, but when I’m coming to the page—because the narrative is so much bigger than real life—I have a responsibility to write what I believe in, in terms of representing more fully who we are as women.

There are so many rich layers to the life of August—her girlfriends, her brother, her love interest, the father’s love interests. She’s at the center of a complex support network, but one character who really stands out is Sister Loretta, who guides the family through their conversion to Islam. August says, “My Muslim beliefs lived just left of my heart,” meaning she understood everything that religion was providing for her and her brother, including structure and a mother figure. Was this a decision that came about given this country’s escalating Islamophobia? What do you hope readers take away from this encounter with a black Muslim family?  
It’s really a scary time to be living in. And Islamophobia happens when people are thinking, “Muslims are those people over there and have nothing to do with us.” Putting their humanity on the page was really important to me. We exist in all kinds of religions and this is the religion of this family, and the book deals with how this girl is taking in this religion because she’s negotiating it against this space and time of friendships and sexuality and puberty and adolescence. And faith. That’s all part of August’s journey.

I was talking to a friend about the shooting in Orlando, and during these times of crisis it’s so hard to remember the kind of work we do as artists. It’s nonstop. Much of it is economic, but so much of it is also emotional and at the core of who we are. Like Audre Lorde said, “We must wake up knowing we have work to do and go to bed knowing we’ve done it.” And writers, especially, every time we sit down to work we are working to impact a great good. And even though I am not always conscious about what is happening, when I sit down to create the narrative I know that all the information coming in from the world is informing that narrative.

The four young women at the center of Another Brooklyn—August, Sylvia, Angela, and Gigi—create such a special bond that it’s difficult to see those friendships begin to crumble. You once said that one question you wanted to explore through writing was “what is the happily ever after?” After completing this novel, dozens of books into your career, and as times change, what have you come to understand about happiness?
That it ebbs and flows like every other emotion we have. I think that if I were happy all the time I’d be the most boring person in the world. The nuance comes from working towards happiness and not always getting there, or some days getting there surprisingly so. That I can wake up in the morning and get to write is amazing to me, so the mere fact that I’m here and that I’m able to tell my story is the happily ever after for me.

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

Joy Harjo: An Interview

by

Stephanie Izarek Smith

7.1.93

Joy Harjo is a poet unafraid of self-discovery. She explored painting, dancing and medicine before focusing on a writing career. Born in Tulsa in 1951 to the Muscogee tribe (of the Creek Nation), Harjo is both Muscogee and white, and her acceptance of both heritages plays a crucial role in her work: Her poetry preserves her Native American background, while integrating aspects of the mainstream American culture in which she was also raised, to create a unique, poignant voice. 

Harjo attended high school at the Institute of American Indian Arts in Santa Fe, New Mexico, and went on the study at the University of New Mexico, where in 1976 she was in the first graduating class of its creative writing program. She received her MFA from the Iowa Writers’ Workshop at the University of Iowa in 1978. She has taught creative writing at the University of Arizona and is currently a professor of creative writing at the University of New Mexico. 

Harjo has published four books of poetry and several short stories, and has written several screenplays. She is a winner of several awards, including an Academy of American Poets Award in 1978, two National Endowment for the Arts (NEA) Fellowships (in 1978 and 1992), the Josephine Miles Award for Poetry from PEN Oakland in 1991, and the Poetry Society of America’s William Carlos Williams Award in 1991. Harjo has also served on a policy panel for the NEA. 

Now living in Albuquerque, New Mexico, Harjo has a 23-year-old son, Phil Dayn, and a 19-year-old daughter, Rainy Dawn, who is the subject of the poem “Rainy Dawn” that appears in Harjo’s most recent collection of poetry, In Mad Love and War (Wesleyan University Press, 1990). 

From a hotel room in Lincoln, Nebraska, Harjo reminisces about her childhood creative stirrings. “I went outside very early in the mornings to draw in the dirt while everyone was still sleeping. I’d sit there and imagine what I could paint. And what always came to me out of the imaginative sphere were images—not particularly words, but images. Maybe that’s how I think, because sometimes I feel that I write as a painter. It’s almost as if I paint the poems.” 

Harjo came from a family of painters. Her grandmother Naomi, a full-blooded Creek Indian, and her Aunt Lois, who was the family member closest to Harjo, were painters. Both women received their BFAs in fine art in the early 1900s and painted in the classical European style, but their subjects were often Native American. In her living room, Harjo has a painting by her grandmother of Osceola, the Seminole warrior who would never surrender to the U.S. government. Harjo uses a different medium, but the same collaboration of classical and Native American influences is the marrow of her poetry. 

Reading was a large part of her childhood. She loved poems and memorized them, first because she was forced to in school, and then because she enjoyed doing it. For her birthdays, she requested poetry books, but she was on her own in the quest for quality poetry because she did not have any outstanding educational figures to guide her. 

In high school, Harjo trained as a dancer under Rosalie Jones, a dancer of the Blackfeet tribe, and toured as a dancer and an actress with one of the first all-Indian dance troupes in this country. The show was called “Deep Roots, Tall Cedar” and gained recognition from many professional dance companies because it combined elements of classical European drama with traditional tribal drama. 

After the tour ended in 1968, Harjo, who was 17 years old, returned to Oklahoma, where her son, Phil, was born. She next moved to New Mexico, leaving Phil’s father behind and enrolled at the University of New Mexico as a premed student. Within one semester she returned to art. The university setting introduced Harjo to a world of poets from backgrounds similar to her own and among the group of Native American writers at UNM she found a poetry that spoke of familiar places in a language she understood, something she had never encountered before. “Most of the poetry available to my generation was set in New England or in the Northeast and was written by men, or women emulating the male experience. I always had to change myself to conform to the poem. But I loved the melodic tones, the rhythm, and the music—those are the things that pulled me into a poem, as much or more than the idea. 

One of the first poetry readings Harjo attended was given by Galway Kinnell, who became a source of great inspiration to her. She views him as a musician as well as a poet in the way he writes and reads his poetry. Harjo recounts with verve another significant event that was the turning point in her “unconscious decision” to take up the art of writing poetry: “I was watching a documentary one Sunday afternoon about a tribe in New Guinea. There was a storyteller, but he was also a poet—you could tell by the way he spoke his words. The story was about a hunt for a wild pig, and as he spoke he became—through his inflections and physical movements—the poem, the animal itself, while remaining human. It touched me as nothing else had.” 

When asked about other important influences on her poetry, she says, “There are people who were very important to me. They were poets who I felt were human beings with integrity—integrity to the word and integrity to their country (the land), and to their human beingness. I think of people like Pablo Neruda. One of my favorite poets from Uganda, Africa, who influenced me very much is Okot p’Bitek. I love his piece ‘The Song of Lawino.’ I also like the work of other African writers—West African writers especially. In this country, I became excited by the African American writers: Ishmael Reed’s fiction, the work of Audre Lorde, Gwendolyn Brooks, Leslie Silko, and Scott Momaday’s House Made of Dawn, a novel that was pretty much a poem. All were important to my writing.” Harjo had also read the Bible twice by the time she was 12 years old. 

Harjo became disenchanted with the academic view of poetry, because it distorted poetry’s sheer beauty. “I think that what’s happened within the past centry, and it probably came with T. S. Eliot—although you can’t blame everything on T. S. Eliot—is that poetry became the property of the academic. It was taken away from the people in a sense, and I don’t believe that’s where poetry belongs—it belongs to the people. Yes, you can take apart literature, separate it, and see how it works, but as with taking apart the human body, you can’t see the spirit, which is at the root of it. It is the same with a poem—you can’t touch the spirit.” 

Harjo sought a more creative approach to teaching and adopted a method that was directly influenced by one of her students. “I was teaching a class that involved African music and its connection to the spoken word. There was a young Ghanian man who told an incredible story about how he studied to be a master drummer. At seven years old, he was the apprentice to the master drummer, who would send him out into the bush every morning. He had to listen to all of the sounds going on around him, including the sound of the sun coming up, the insects buzzing, the people going for water, and the sound of the hunters as they went out into the bush. He would take it all in, and his ongoing lesson was to repeat those sounds on the drum and perfect them. Of course, it was the same lesson that went on for years, but it was the first teaching method I felt made sense. The workshop method is useful for technique and craft, but the approach seems more like business rather than the sacred art that poetry is.”

As a poet, Harjo viewed a changing society as an opportunity to explore the new attitudes toward her culture and humanity through writing. “I have felt the explosion of the civil rights movement in this country and have been challenged by the shock waves of human rights struggles all over the world. I’ve been especially involved in the struggles of my Indian peoples to maintain a place and culture in this precarious age. My poetry has everything to do with this. I came into writing at a poignant historical moment. I was lucky to be a part of a major multicultural movement with other writers.”

The beginning of her writing career also coincided with the rise of the women’s movement. Harjo noticed a great many poems being written straight from “the kitchen table,” and her poetry fit into this niche as well. “This poetry spoke very openly and honestly of women’s experiences. I considered it to be an incredible revolution in which we gave ourselves back to ourselves. Women had been stripped away by the language, by expectations of the language, and by expectations of the poets and the fathers of the poets. And we are not out of it yet.

“I am seen as a feminist poet. The way I interpret feminism in my own work is the power of a woman to be a warrior—to recognize the warrior characteristics within herself, which include self-love, vulnerability, honesty, integrity, a sense of morals, and so on.” But in a broader sense, Harjo’s poetry reflects the truths of being human, our relationship to one another, and our relationship to the physical world we inhabit. 

Harjo views herself as a woman who has had to learn—or who is learning—to honor the female within herself. “I think it’s easier to honor the male in our culture because it’s much more accepted. There are almost no truly powerful and sustained images of female power. None. Look at Marilyn Monroe? The Virgin Mary? And what images exist for Indian women? The big question is, How do we describe ourselves as women in this culture? It’s unclear. 

“I’ve had to nurture and accept all the elements of myself—both the creator and the destroyer; accept both my white and my native relatives, and accept the female and the male. It’s an ongoing internal war. I almost destroyed myself by the time I was twenty, because I felt like I had to be one or the other. Finally, at one point I made a stand, and here I am.” If there is any one poem that exemplifies her reconciliation of self, Harjo says it is “I Give You Back” in She Had Some Horses (Thunder’s Mouth Press, 1983), her second collection of poems. 

Harjo’s subject matter is drawn mainly from the Native American tradition of exalting the land and the spirit, the realities of American culture, and the concept of feminine individuality. Her characters may be actual people like Billie Holiday, John Coltrane, and Russell Moore, or they may be imaginary entities. “I imagine like a fiction writer sometimes. Most readers assume that the events in a poem actually happened to the poet. Not everything I write is autobiographical. In my work, I add to or change the truth. It is still the truth, just presented in a different form.” 

There is an inherent spiritual quality to Harjo’s poetry, but she doesn’t feel that she is any more spiritual than the next person. “Part of the way I am comes from being around Native American people, but I wouldn’t really use the world ‘spiritual.’ It is natural for human beings to be in awe of the sacred and to realize that the sacred is everywhere. But humans seem to have lost their way, although every once in a while someone may find it, and I think that’s the artist. The artists and the poets are the ones who search for the sacred place.” 

Her first collection of poetry, a chapbook, What Moon Drove Me to This? (I. Reed Books, 1979) is now out of print. “It should stay out of print,” says Harjo. “It was a very young book. There are probably only two good poems in it—poems that showed promise. It was a painful book, written during a difficult period in my life. You could see the beginnings of something, but it wasn’t quite cooked.” 

Harjo’s second book, She Had Some Horses, sold over 11,000 copies and is now in its eighth printing by the same publisher. Horses are a recurring image in many of her poems, but when asked about their meaning, she laughs and replies, “I don’t really want to say, and I get asked that question often. I just leave the horses to themselves.” 

Secrets From the Center of the World (University of Arizona Press, 1989) was a new kind of book for Harjo, combining photography with poetic language. The photographer/astronomer Stephen Strom was looking for a Native American writer to collaborate with him on his book of photographs of a Navajo reservation. “My friend Rain Perish, a Navajo artist and writer, couldn’t do it and referred him to me. We met, and I loved his photographs. Whichever way you turned the pictures, the perspectives made sense, and I think his being an astronomer and spending so much time looking at the universe affected his vision. He sees the world with immense detail. I wrote some text to go along with the photos, made the rounds to all of those places, and then rewrote the text.” Harjo and Strom worked on the arrangement of the photographs together. 

Harjo had already visited most of the places featured in the photographs. “I spent a lot of time going out as a student activist to work with the Navajo people. Many of my friends were Navajo, so I learned the language. I learned the language to the point where I could speak it pretty well, joke in it, and I actually started to dream in it. For me, Secrets From the Center of the World is, in a way a tribute to that time of my life, to those people, to the land, and to the language, which I think influenced my writing very much.” 

In Mad Love and War, Harjo’s most recent book of poems, departs from her original chant-oriented writing style. “In Mad Love, the story started to take precedent. Even though the lyric is important for me, the narrative had more of an edge. Maybe I’m getting farther away from the poetics. My next book will be very different. Harjo’s next collection—The Field of Miracles—is a prose narrative, which she hopes to finish within the next year. A recent short story appears in a Norton anthology called Best of the West, a collection of works by writers west of the Missouri, and another story appears in an anthology of short stories by Native American writers called Talking Leaves (Harper, 1991). 

Harjo’s work has grown in density and in scope, and her increasing love of music has become a major element in her poetry. She plays tenor and soprano saxophone and is now learning to play the flute. She is excited by the literary possibilities that arise out of writing and playing music. “I started playing the saxophone about halfway into writing Mad Love and could already see the effect of jazz. Even though I’m just learning the elements of jazz, I listen to it a lot.” She doesn’t think that her poetry is “jazz poetry,” although it is very much influenced by the music. “I’m close to my tribal music and ceremony, and there is a relationship to jazz. There is a history of connections among the Muscogee, African American, and Seminole people. What I hear in jazz is my people, and I feel related to the music.” 

Harjo’s relationship to jazz runs parallel with her relationship to American poetry. “I am an American, but it took me a while to reconcile my feelings toward American poetry. James Wright praised the American condition, as did Richard Hugo, who truly came out of the American experience. Adrienne Rich, too, is very important—more important to America than America wants to know or realize. I think academics felt betrayed by her when she refused to wear the clothes of her fathers. She refused the forms of her fathers, and left the house of her fathers. When she left the house of the fathers and embraced the mothers, academia felt betrayed. But I look to her honesty as much as her incredible gift of language and intellect.” 

Harjo has recently formed a band called Poetic Justice, with a drummer and a bass player, and would like to record a mixture of poetry and music. She has already completed one projected called “Furious Light” (distributed by Watershed Foundation in Washington, D.C.), taped a reading of poetry from She Had Some Horses and In Mad Love recorded over music. The music was taped separately in this instance, but Harjo is eager to produce a tape that integrates poetry and music even more dramatically. 

In addition to working on her new book and pursuing her musical career, Harjo is teaching and writing several screenplays for a television series called “Tales From the Center of the Earth.” The acknowledgement and integration of all creative energy—art, history, emotion, music—are highly important to Harjo’s work and daily life. The personal growth Harjo sees through the evolution of her writing is key. “If my style didn’t change and evolve, I would quit writing. Poetry is reciprocal. As poetry feeds you, you have to nurture the art and give it time and attention. It does give back to you, I suppose like anything else.” 

 

Stephanie Izarek Smith is a writer an editor based in New York City. She is currently writing a collection of short prose and poetry.

The opening spread of “An Interview With Joy Harjo” as it appeared in the July/August 1993 issue. 

Vote of Confidence: The Life-Changing Support of an NEA Fellowship

by

Kevin Larimer

4.12.17

For more than fifty years the National Endowment for the Arts (NEA) has been a vital part of this country’s creative ecosystem, providing funding and support to writers, translators, and organizations, as well as partnering with arts groups and non-arts sectors to create programs, such as Poetry Out Loud and the Big Read, that celebrate America’s rich cultural heritage and promote access to the arts in every community. For readers of this magazine, of course, the most visible—and sought-after—support offered by the NEA comes in the form of creative writing fellowships: $25,000 grants given in alternating years to poets and prose writers, enabling them “to set aside time for writing, research, travel, and general career advancement.” In short, they allow writers to be writers—even if that means simply giving them the ability to pay the rent or the student loan or the babysitter or the credit card bill—in a world that rarely acknowledges their work in financial terms.

But this isn’t all about the money. This is about being part of a tradition, built over the past half century, that honors artistic excellence in its many forms. This is about writers who are also nurses and farmers and teachers and librarians receiving support and validation from experts in the field—a measure of reassurance that the work they do before or after the day job or the night shift is valuable. And, yes, this is about patriotism: the federal government sending a message that the work of poets and writers is integral to an open society in which free expression is not only protected, but also encouraged. 

This and much more is at stake as we move through the congressional budget process following President Trump’s ill-advised proposal to eliminate federal support for the NEA. And while these kinds of decisions often come down to numbers on a spreadsheet, it is important to highlight the real people—with lives and loved ones and dreams and challenges—at the other end of those fellowship checks. I spoke with nine fellowship winners, from 1977 grant recipient Joy Harjo to 2017 fellows Kathryn Nuernberger and Monica Sok, about what receiving the NEA’s creative writing fellowship meant to them, both in terms of practical financial assistance and as a vote of confidence from the federal government at that particular time in their personal and professional lives.

Joy Harjo | Kimiko HahnJulia AlvarezPeter Ho DaviesAnthony Doerr  
Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“To be an artist in my family was somewhat expected. My grandmother and great aunt were painters. With Indian oil money, they obtained arts training—but more than that, they were afforded the time to create. Two of my most valued possessions are paintings by them. My grandmother Naomi Harjo even played saxophone. But to be a poet, especially as a single mother, with no additional income, made for a different story. My family was proud of me, but their constant concern was: How are you going to make a living? We already had one poet in our family tree, Alexander Posey, a Muscogee Creek poet who founded the first native daily newspaper, but he made a living as a journalist, not as a poet. I knew that I would write no matter what, and I wrote my way through jobs, classes, and childrearing. The Pueblo novelist and poet Leslie Silko was the first writer I knew to be awarded an NEA fellowship, and she urged me to apply. I was about to graduate with my MFA and didn’t have anything lined up except a return home to New Mexico and an application for teaching creative writing at the Institute of American Indian Arts, then a Bureau of Indian Affairs school. I remember that late spring afternoon of 1977 opening the letter from the NEA announcing my fellowship. It was the gift I needed. It was enough money to assist me with writing what would be my breakout/breakthrough book of poetry, She Had Some Horses. I used the money for rent, utilities, supplies, and childcare. The fellowship bought me time. And it bought more than that; it brought affirmation. It put my family and community on notice that what I was doing as a poet—a strange occupation for a young native mother who needed to make a living—was considered worthy of support. My next fellowship came in 1992. It gave me the time I needed to get over that hump period that happens in the lives of all of us who create art. She Had Some Horses had set a mark. The second fellowship helped me leap the fence and make a collection that envisioned a book of poetry as an oral event.” —Joy Harjo, NEA fellow, 1977, 1992; author of ten poetry collections and a memoir, Crazy Brave (Norton, 2012)

 

 

“In the early 1980s I was studying Japanese at Columbia University and working in one of the college’s secretarial pools. When I wasn’t retyping a professor’s paper, I took advantage of the best typewriter in the world, the IBM Selectric, and put it to use for my own purposes. I was the busiest-looking secretary on campus, writing poems that would become my first two books, Air Pocket then Earshot. I was also a thirty-one-year-old new mother without an MFA—which is to say, without mentors or connections—and I felt alone, isolated. All my poet friends had books, but the support for presses was rapidly drying up. For me, mailing out a manuscript with the enclosed SASE was expensive. And waiting for snail mail was crushing. This was the backdrop to a parcel I received in our small mailbox: a thin envelope from the National Endowment for the Arts. I read it in the crack-infested vestibule of my apartment building in New York City and wept. It was 1986, the year I knew I’d be okay—more than okay. The NEA fellowship in poetry gave me validation that cannot be measured. Validation, for me, was a license to trespass: to continue writing fragments about the female body from an Asian American woman’s point of view. It may be difficult now to believe how radical this was: to hold a legal pad and pen in a coffee shop and write with confidence. The fellowship marked a turning point in my life, as it does for so many writers who receive the same gift of validation from the NEA.” —Kimiko Hahn, NEA fellow, 1986, 1992; author of nine poetry collections, including Brain Fever (Norton, 2014)

 

 

“My first job out of graduate school was as a poet in the schools in Kentucky, a two-year residency funded by the Kentucky Arts Council and the NEA in 1975. I traveled around the state giving writing workshops and exposing people of all ages and backgrounds to poetry—students in elementary schools and colleges, farmers in communities in Appalachia, and reform-school teens in Louisville. After the Kentucky residency, I went on to teach across America in poetry programs funded by the NEA. I taught migrant workers in California’s San Joaquin Valley; bilingual elementary school students in Baltimore; senior citizens in nursing homes, church basements, and Sunshine Centers, as they were called, centers where a free meal was provided, in Fayetteville, North Carolina. This last residency culminated in a book of their writings, Old Age Ain’t for Sissies, as well as a series of public readings in the community funded by the NEA. African American eighty-year-olds recited their poems before enthusiastic audiences, feeling for the first time in their lives that they had a voice and were being heard. The program helped create a strong, compassionate, connected community. The NEA is a cultural resource we can’t afford to lose. No other programs are so widespread, addressing so many different age populations and areas of the country. We must not think of the NEA and its programs as something ‘just for artists.’ It is a vital educational resource, which doesn’t quit after our school years are over. We are educating our citizenry in the rich literary resources of this great country and helping them evolve and develop their own expressive tools. An informed citizenry means a stronger, more united, compassionate, and educated America. The individual grant I received from the NEA in 1987 allowed me to take time from full-time teaching and work on the stories that would eventually become my first published novel, How the García Girls Lost Their Accents, based on my family’s immigrant experience after escaping the Trujillo dictatorship in the Dominican Republic in 1960. The novel now forms part of the curriculum in many schools and universities—the NEA at work again, enabling the creation of a diverse culture that enriches us all. Finally, in 2015, it was the NEA that nominated me for a National Medal in the Arts. For a little immigrant girl to end up receiving an award from the president of the United States was the American Dream come true. But none of us get where we want to go by ourselves. Along the way we encounter helpers, fairy godmothers. The NEA has served that role for me and so many others. I don’t have a magic wand to wave, but I do have a pen to write down this plea: Keep this incredible national treasure endowed and vital for the next generations of students, artists, writers, and readers, so that they can continue creating the country we all dream this can be.” —Julia Alvarez, NEA fellow, 1987; author of twenty-two books, including the children’s book Where Do They Go? (Triangle Square, 2016)

 

 

“I was lucky enough to receive NEA fellowships in 1998 and 2016. Both enabled me to write for a year. Both provided a considerable morale boost. Both made possible the books I was working on. That much is likely true for most recipients, of course. In my case, though, as an immigrant to this country, both also felt like an embrace from my adopted home. The emotional significance of the $25,000 grants, in other words, far exceeded their already handsome monetary value. The NEA also cemented my bond to the U.S. in another way. In between my two awards I had the privilege of serving on the panel that selects NEA fellows, which is how I found myself in a federal building on Pennsylvania Avenue at 9 AM on September 11, 2001. We saw smoke rising from the Pentagon through the windows of our conference room. Shortly thereafter, we were evacuated. That afternoon, back at the hotel, we decided, in spite of shock and sorrow, to continue our work. A small gesture, of course, but it felt like something worthwhile, a modest assertion of life and hope, of creativity, in the face of destruction, and one only made possible by dedicated NEA staffers. That night I walked down to the White House, which was floodlit like a beacon, and stood with the hushed crowd gathered before it. There’s been much talk of patriotism in the years between then and now, much talk about what the country stands for. The NEA, representing as it does a nation’s faith in the arts, seemed to me that day and ever since, an institution any country could and should be proud of. The federal building where the NEA was based on 9/11, incidentally, was the Old Post Office Pavilion, now the Trump International Hotel. The cost for a night in its largest suite on September 11, 2017: $25,000.” —Peter Ho Davies, NEA fellow, 1998, 2016; author of four books, including the novel The Fortunes (Houghton Mifflin Harcourt, 2016)

 

 

“My wife and I were married in 2000, but we couldn’t figure out how to live in the same town. She was working for Hewlett-Packard in Boise, Idaho, and I was hopscotching around the Midwest chasing teaching gigs and fellowships. We were paying two rents, spending all our money on airfare and telephone bills, and multiple times a year I cajoled my Subaru across Wyoming and Nebraska with our goldfish in a gallon water jug beside me. Every night I asked myself, ‘How important is it to me to be a writer? Important enough to spend anniversaries and Valentine’s Day and random Tuesdays apart? Just because I want to chase a silly dream?’ Then I won an NEA fellowship. I promptly sold the kitchen table, gave away most everything else, drove two thousand miles west, and moved in with my wife. For the first time since we were married, we got to wake up together every morning on a consistent basis. And after she went to work, I got to turn on my computer and face down the dragon of my next book. Years later, serving as a judge on a panel to award those same fellowships, I discovered that all over the country, writers and their loved ones were weighing similar choices: Make a car payment, or write an essay? Take a second job so a partner can finish her novel? The National Endowment for the Arts allows artists and their families to prioritize creativity, even if only for a few months, and sometimes those months are all an artist needs to give back to the country a piece of work that will outlast us all.” —Anthony Doerr, NEA fellow, 2002; author of five books, including the novel All the Light We Cannot See (Scribner, 2014)

Benjamin Percyfrancine j. harrisKathryn Nuernberger | Monica Sok

“If I could have any superpower, it would be to stop or stretch time. And whenever someone asks me what I want for my birthday or Christmas, I say, ‘Time.’ There is never enough of it. Here is the math of 2011: Two young kids, one still in diapers; two teaching gigs—at a traditional and a low-res MFA program—which translates to maybe a thousand manuscript pages in need of editing; one leaky roof; one totaled car; one novel under way; twelve speaking gigs; ten book reviews; six short stories; $40,000 in student loans; a five-hour flight to one set of grandparents; a five-hour drive to the other. There’s nothing startling or appalling about these numbers; I was responsible for many of them, and I was building the life I wanted. But working sixty hours a week and chasing bills and scrambling from one speaking engagement to the next and trying to be there for my family sometimes added up to a schedule that made me feel stretched so thin you could see through me. I remember saying to my wife, ‘I’m not sure I can keep up this pace,’ and she said, ‘I don’t want you to.’ The NEA fellowship allowed me to slow down and carve out time so that I could properly research and pour all of my creative energy into a book that I couldn’t have written in such a harried, exhausted state. Time. That’s what these grants give their recipients. The gift of time, which is in such short supply for all of us. And, of course, money: to hire a babysitter. To fly out a grandparent for help. To teach fewer classes or take on fewer freelance assignments—or escape whatever other obligations are keeping us away from the page, the canvas, the studio, the darkroom. And here is the lovely, complicated calculus of the NEA: Those dollars become hours, and those hours become novels, memoirs, sonnets, sonatas, landscapes, photo essays, documentaries that have an incalculable effect on enriching and expanding the lives of their audience.” —Benjamin Percy, NEA fellow, 2012; author of seven books, including the novel The Dark Net (Houghton Mifflin Harcourt, 2017)

 

 

“Being awarded the NEA Fellowship changed the direction of my life. At the time it was awarded, I was teaching at Interlochen Center for the Arts, a secondary school in northern Michigan. I enjoyed the job but wasn’t writing enough. While a brilliant few are able to meet the time demands of high school teaching loads and still write, I didn’t have that stamina. Additionally, northern Michigan, though beautiful, was culturally isolating. Short on money and time, I worried I might get stuck in a career that would have meant limits on my writing. Winning this fellowship allowed me to accept my current residency at Washington University in St. Louis. It also gave credibility to my work. For poets, that’s a big deal. While, as artists, we all want to make work that is satisfying on its own merit, most poets do not survive on their work alone. As important as the work is to our audiences, I believe part of the reason harsh critics of the genre can get away with claiming poetry has no social poignancy is because we stand to make so little money in our field. Book contracts offer smaller advances than in other genres, so publishing does not always equal income. People who love poetry often depend on this community of reading and performance, and those events are generally free to the public. With our short form, we have a vibrant and accessible presence online. But it means the power of this art is not in its capital. We do what we love, and fellowships, such as the NEA’s, are monetarily crucial. The National Endowment for the Arts fellowship has, quite simply, allowed me to continue my work.” —francine j. harris, NEA fellow, 2015; author of two poetry collections, including Play Dead (Alice James Books, 2016)

 

 

“The recipient of an NEA grant sits precariously at the nexus of contradictory forces: art, government, and money. Great art ought to have nothing to do with money or power, and so paradoxically it comes to have a great deal to do with both. The philosophers Theodor Adorno and Max Horkheimer suggested the distinction between entertainment and art is that entertainment has purpose (to inspire people to pay for it), while art has ‘purposiveness.’ Purposiveness is the feeling that a work of art is accomplishing something beyond its own ends. By providing financial support and putting a spotlight on my recently released collection, The End of Pink, the NEA grant encourages me to focus more on purposive writing and less on a purposeful hustle to find readers, royalties, and otherwise ‘succeed’ in the literary marketplace. I’m able to use this year of grant funding to finalize a third book of poems, Rue, which considers eighteenth- and nineteenth-century botanical expeditions and folklore surrounding plants historically used for birth control through a lens of intersectional feminism. The grant has also allowed me to plan poetry readings in Missouri, Kansas, Oklahoma, and Colorado, often in rural areas that are disconnected from more urban literary hubs. How bold and brilliant a democracy is to invite paradox and dissent into its agencies, its budget, its apparatuses of power and control. Governmental support for the arts, which by their nature challenge the government that funds them, is a mechanism that inculcates within itself a relentless seeking after deeper understandings of what a democratic government should do and be for its people. Though not everyone who deserves these grants receives one, the presence of the NEA reminds all of us that our creative work is essential to the advancement of a great nation with even greater as-yet-unfulfilled ideals.” —Kathryn Nuernberger, NEA fellow, 2017; author of two poetry collections, including The End of Pink (BOA Editions, 2016)

 

 

“My manuscript needs work. It’s full of myth-making and family narratives in the context of the Khmer Rouge regime. Lately, I’ve been allowing myself to dwell in my dream space longer, to take more risks in my poetry. With the support of an NEA fellowship, I feel more confident about the imaginary world I’ve been trying to create over the last three years. Every week I continue my process of world-building. I spread out all my drafts and swim in the poems I’ve started. At this time in my personal life, I want to create new structures within my craft, to be wildly imaginative, to survive better in my search for love and healing. Without the financial burdens of rent and utilities, monthly student loans, credit card bills, and medical expenses, I can rest and practice more self-care while dealing with the difficult subject of genocide and intergenerational trauma. The award will also help me travel to Cambodia over the course of writing my first book. When I learned that the NEA might be defunded and then eliminated, I thought about the Khmer Rouge and its horrific transition into power, one where hundreds of thousands of artists and intellectuals were targeted in the early days of the regime. I’ve always been aware of myself as a poet in this country. The urgency to write remains the same for me, but I renew my desire to hone the subversiveness that my craft relies on so heavily. In 1990, the NEA also supported my grandmother Em Bun, a weaver, through a National Heritage Fellowship. My grandmother was a refugee. Over the course of three generations, the NEA has helped two women artists in my family. I strongly believe that it must continue to do the necessary work of preserving the arts.” —Monica Sok, NEA fellow, 2017; author of the poetry chapbook Year Zero (Poetry Society of America, 2015) 

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

Photo credits: Joy Harjo: Karen Kuehn; Kimiko Hahn: Beowulf Sheehan; Julia Alvarez: Bill Eichner; Peter Ho Davies: Dane Hillard; Anthony Doerr: Todd Meier; Benjamin Percy: Arnab Chakladar; francine j. harris: Cybele Knowles; Monica Sok: Sy J. Abudu

NEA at Risk: The Future of Arts Funding Under Trump

by

Kevin Nance

4.12.17

Update: May 23, 2017. The Trump administration today released its first full budget proposal for Fiscal Year 2018 (running from October 1, 2017, through September 30, 2018). The $4.1 trillion budget is notable for its cuts to domestic programs focused on social welfare programs, science and research, and the arts, including the elimination of the National Endowment for the Arts (NEA), the National Endowment for the Humanities (NEH), and the Institute of Museum and Library Services, as well as the defunding of the Corporation for Public Broadcasting. Each of the proposed cuts must pass through Congress before becoming law. 
 
Update: May 1, 2017. The House Appropriations Committee released the FY 2017 Omnibus Appropriations bill, the legislation that will provide discretionary funding for the federal government for the current fiscal year, which ends on September 30, 2017. The bill includes $150 million each for the National Endowment for the Arts (NEA) and the National Endowment for the Humanities (NEH), $2 million above the fiscal year 2016 level. Congress is expected to vote early this week on the full spending package.
 

During the 2016 presidential campaign, a word commonly used to describe the Republican Party’s nominee, Donald J. Trump, was nonideological. Running from outside—and to some extent against—the Republican establishment, Trump appeared ready to offer a policy agenda that would depart from his party’s traditional platforms in ways large and small. 

Following his Electoral College victory over Democrat Hillary Clinton, however, President-elect Trump launched a transition during which he announced one rock-ribbed conservative appointment after another, including that of Stephen Bannon, the former executive chairman of far-right media company Breitbart News, who is committed to what he has called “the deconstruction of the administrative state,” as his chief strategist. And in the first six weeks of his administration, President Trump took a series of hard-line Republican positions: cracking down on immigrants, rolling back a slew of Obama-era regulations protecting the environment, nominating a Supreme Court justice said to be “an heir to Antonin Scalia,” reversing federal guidelines on restroom rights for transgender students, and, more recently, announcing a massive military buildup. This last increase is to be funded by deep budget cuts in other programs—including the National Endowment for the Arts (NEA), an independent agency of the federal government that offers support and funding for individuals and organizations through partnerships with state arts agencies, local leaders, other federal agencies, and the philanthropic sector.

On March 16, Trump became the first American president to propose not just cutting funds for the NEA but abolishing it outright. The White House unveiled a proposed budget that includes eliminating the NEA and its sister agency, the National Endowment for the Humanities (NEH), as well as the Corporation for Public Broadcasting, or CPB, which helps fund PBS, National Public Radio, and local public radio stations across the country.

“We are disappointed,” NEA chairman Jane Chu said in a statement, “because we see our funding actively making a difference with individuals of all ages in thousands of communities, large, small, urban and rural, and in every congressional district in the nation.”

Why kill the NEA? If the $3.9 trillion federal budget is envisioned as a pie, the Endowment’s most recent slice under President Barack Obama ($147.9 million, or .004 percent of the total) would hardly register as a crumb, much less a sliver. And yet the NEA quickly surfaces in nearly any discussion of budget cuts in the Trump era—not because gutting or killing it would contribute meaningfully to any fiscal imperative, but because many Republicans object to it on the ideological grounds that taxpayer funds shouldn’t be spent on the arts, which they consider inessential (or even “waste,” as Brian Darling, a former staffer of the Heritage Foundation, a right-wing think tank and longtime NEA opponent, put it in a recent article in the Hill, a newspaper covering politics).

“I am deeply troubled by the Trump administration’s proposed FY 2018 budget calling for the elimination of the National Endowment for the Arts,” Robert L. Lynch, president and CEO of the lobbying group Americans for the Arts, said in a statement. “Our nation’s parents, teachers, community leaders, arts advocates, government officials, and even economists will not accept this proposal.”

Although Trump has now gone further than any of his predecessors in the Oval Office, the NEA has been the target of Republican budget hawks since early in Ronald Reagan’s presidency, when David Stockman, director of the Office of Management and Budget and an architect of what became known as “supply-side” economics, planned to abolish the NEA and NEH over three years. Those plans—later confirmed in a book by Livingston Biddle, NEA chairman from 1977 to 1981—were shelved when a special task force (which included Reagan’s former Hollywood colleague Charlton Heston) concluded that the two agencies performed a valuable service to the nation. Still, and simply put, conservatives have been critical of the NEA for more than three decades because they consider it a frill.

That philosophy was carried to its logical conclusion at the state level in 2011 in Kansas, where Republican governor Sam Brownback gutted the Kansas Arts Commission by line-item-vetoing the $689,000 in state funding that would have qualified it for matching grants from the NEA and a second group. “In difficult fiscal times such as these, the state must prioritize how to spend its limited resources and focus its attention on providing core services,” Brownback said in a statement at the time. In an interview for Poets & Writers Magazine, Kansas Arts Commission chairman Henry Schwaller called it “a devastating loss.” “This has happened because of the governor’s ideological belief that public funds should not be used to fund the arts,” he said. “But it’s also related to his clear misunderstanding of the role of the arts in society and in Kansas in particular. Children and seniors, especially in rural communities, will lose access to the arts because of this.”

Cultural conservatives also still harbor an animus against the NEA that has its roots in the controversies that erupted in 1989 over photographer and NEA grantee Andres Serrano—whose “Piss Christ,” part of the artist’s Immersions series, showed a plastic crucifix submerged in what was said to be his own urine—and Robert Mapplethorpe, whose photographs depicting the gay S&M subculture were shown in an NEA-supported exhibition in Cincinnati. The Serrano and Mapplethorpe firestorms, stoked by subsequent flare-ups involving the so-called “NEA Four” (performance artists Karen Finley, John Fleck, Holly Hughes, and Tim Miller, whose grant proposals were approved by the NEA’s peer review panels but vetoed by then chairman John Frohnmayer in 1990), turned the NEA into a national lightning rod. Led by Republican senators Alfonse D’Amato of New York and Jesse Helms of North Carolina, conservatives in and out of government repeatedly called for the arts agency to be dismantled as an affront to traditional American values. “Do not dishonor our Lord,” Helms railed on the Senate floor in reference to Serrano. “I resent it, and I think the vast majority of the American people do. And I also resent the National Endowment for the Arts spending the taxpayers’ money to honor this guy.”

In recent years, controversies involving NEA-supported art have become exceedingly rare, in part because most grants to individual artists were discontinued, by congressional mandate, in 1995. The exceptions were literature fellowships and two lifetime honor programs, the NEA Jazz Masters and the NEA National Heritage Fellowships. At the same time the NEA’s advocates have successfully made the case for the arts as an economic engine, contributing $704.2 billion to the U.S. economy in 2013 alone, according to a study conducted by the NEA and the U.S. Bureau of Economic Analysis. (That includes for-profit arts activity such as filmmaking.) The NEA has also staked a claim as the nation’s most effective instigator of contributions to the arts by others. For every dollar it awards in grants, the NEA says, up to nine dollars is generated in matching support from private and public sources, leading to an additional $500 million in arts funding in 2016. Still, that onetime shibboleth of the religious right—that the NEA supports degenerate art—still bubbles up now and again on alt-right Internet forums.

Weeks before President Trump unveiled his budget plan, two powerful conservative groups—the Heritage Foundation and the Republican Study Committee, a caucus of 173 conservative Republicans in the House of Representatives—called upon him to abolish the NEA and the NEH. And the NEA remains a perennial target of right-wing media outlets such as Breitbart News, once edited by Bannon and known to be on Trump’s daily reading list. Breitbart has been publishing articles critical of the NEA at least since 2009, when it claimed the agency was encouraging artists to support President Obama’s agenda on education, health care, the environment, and other topics. “The National Endowment of the Arts is under attack—again,” poet Dana Gioia, who led the NEA from 2003 to 2009, wrote recently in an op-ed for the Los Angeles Times. “The foes are the same tired cast of characters who have assaulted the agency for the last thirty years. Their arguments are the same threadbare notions that have been repeatedly rejected. They are mounting a partisan battle that will do the nation no good. But for the sake of the arts, it needs to be fought again and won.”

Gioia continued: “Both the Heritage Foundation and the Republican Study Committee have long been obsessed with ending federal support for the arts. During my six years as the chairman of the NEA under president George W. Bush, these groups launched one unsuccessful volley after another. Their stated rationale was that the federal government had no business funding the arts. Beneath that small-government ideal, however, was another openly acknowledged motive not related to the public good but to political advantage. By eliminating the NEA, they could deliver a symbolic victory against leftist urban constituencies.”

For all these reasons, the NEA finds itself once again in potentially mortal danger. With Republicans now firmly in control of the executive branch and both houses of Congress, the agency’s prospects for continued survival may be dimmer than at any point in its history.

***

The NEA was established by Congress in 1965, during the Johnson administration, to “support the survival of the best of all forms that reflect the American heritage in its full range of cultural and ethnic diversity and to provide national leadership on behalf of the arts.” Over the years, the Endowment has dispensed more than $5 billion to artists and arts organizations in the fields of dance, design, folk and traditional arts, literature, media arts, music, opera, multidisciplinary works, performance art, theater, and the visual arts. (Poets & Writers, Inc., the nonprofit organization that publishes this magazine, receives an annual grant that supports the magazine and the website pw.org. Poets & Writers is also a cofounder of the Literary Network, or LitNet, a coalition of sixty-eight nonprofit literary organizations that was established in 1992 as an extension of the now-defunct Coalition of Writers Organizations and in response to the freedom of expression controversies surrounding the NEA.)

In the 2016 fiscal year, more than 80 percent of the NEA’s $147.9 million appropriation was distributed as grants and awards to organizations and individuals across the country. About 40 percent of that money was awarded directly to the states through their arts agencies. The other 60 percent was distributed to artists and arts organizations applying through the NEA funding categories.

In a clear response to past criticism of its grant-making process as “elitist,” the NEA now earmarks a portion of its grants for underserved communities. Forty percent of NEA-supported activities happen in neighborhoods with high poverty rates, and 36 percent of NEA grants go to organizations that reach people with disabilities, people in institutions (including prisons), and veterans. One-third of NEA grants serve audiences with low incomes. 

And while some have charged that the NEA favors large cultural institutions that would more appropriately be funded by their presumably wealthy patrons, the majority of NEA grants—65 percent—go to small and medium-sized organizations in every congressional district in the nation.

All grant applications to the NEA are reviewed on the basis of “artistic excellence and artistic merit,” according to “Art Works for America,” the NEA’s 2014–2018 strategic plan. Applications are first evaluated by independent panels consisting of experts in the various disciplines and “at least one knowledgeable layperson.” The panels’ recommendations are forwarded to the NEA’s advisory body, the National Council on the Arts, whose members are artists, scholars, and arts patrons appointed by the president. The council’s recommendations are sent to the NEA chairman (currently Jane Chu, a holdover from the Obama administration), who makes the final decision.

But will there be any grant decisions to be made in the new fiscal year? Will there be a National Endowment for the Arts at all? As of this writing, it’s unclear how Trump’s budget will fare in Congress, where the NEA still enjoys the support of most Democrats and some Republicans, including moderates and even some conservatives. In his statement, Lynch quotes North Carolina Republican representative Mark Walker, chairman of the Republican Study Committee, as saying he opposes Trump’s plans for the arts: “I appreciate the education that is found in the arts, so at this point I have no path to making any kind of hard cuts right now.” In her statement, Chu implied that anything could still happen. “We understand that the president’s budget request is a first step in a very long budget process,” she said. “As part of that process we are working with the Office of Management and Budget (OMB) to prepare information they have requested.”

A message posted to the grant application page of the NEA’s website on the same day the president’s proposal was unveiled reads, “We continue to make FY 2017 grant awards and will continue to honor all obligated grant funds made to date. In addition, we will continue to accept grant applications for FY 2018 at our usual deadlines…. The agency continues to operate as usual and will do so until a new budget is enacted by Congress.”

In the coming months the House and Senate budget committees will each write and vote on budget resolutions, at which point the subcommittee’s “markup” appropriation bills determine the level of spending for all discretionary programs. Then the full House and Senate debate and vote on those bills; only after each bill passes Congress can the president sign them and the budget becomes law. 

Whatever happens during this process, it won’t occur under the radar. It will be done in the full glare of the public eye, and under the careful scrutiny of those who benefit from NEA’s support, including members of the literary community who stand ready to protect the future of arts funding.

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine

Five Hot Summer Fiction Readings

8.1.20

As the long days stretch into the month of August, settle in, pour a cold beverage, and let the cool sounds of these five readings from recently published books of fiction provide some relief from the summer heat. 

F*ckface: And Other Stories (Henry Holt, July 2020) by Leah Hampton: 

 

A Burning (Knopf, June 2020) by Megha Majumdar:

 

Parakeet (FSG, June 2020) by Marie-Helene Bertino:

 

Sansei and Sensibility (Coffee House Press, May 2020) by Karen Tei Yamashita:

 

How Much of These Hills Is Gold (Riverhead Books, April 2020) by C Pam Zhang:

Agent Advice: The Complete Series

by

Staff

4.10.19

The industry’s best and brightest agents respond directly to readers’ questions in this regular column dating back to 2010. To submit a question for the next featured agent, e-mail editor@pw.org

Jody Kahn of Brandt and Hochman
4.10.19
A literary agent answers questions from writers about genre, age, costs, and client lists.

Priya Doraswamy of Lotus Lane Literary
10.10.18
An agent answers questions on obtaining the copyright of a self-published novel and seeking a U.S. publisher from abroad.
 

Regina Brooks of Serendipity Literary Agency
8.15.18
An agent answers questions on referrals, pitching a self-published book, and what to do if you’re dropped by an agency.
 

Annie Hwang of Folio Literary Management
12.13.17
A literary agent answers readers’ questions—from how seriously agents consider a writer’s previous sales to how to responsibly seek new representation.

Kirby Kim of Janklow & Nesbit Associates
4.12.17
A seasoned literary agent offers valuable counsel on when to query, how to keep revising, and whether horror fiction is a genre worth pursuing.

Anna Ghosh of Ghosh Literary
12.14.16
Anna Ghosh answers readers’ questions—from why poetry agents are seemingly nonexistent to whether or not it is possible to be “too young to write.”

Betsy Amster of Betsy Amster Literary Enterprises
10.14.15
The agent of authors such as María Amparo Escandón and Joy Nicholson offers advice on query letters, editing, and what not to do when submitting a manuscript.

Danielle Svetcov of Levine Greenberg Rostan
4.15.15
Should you pay to have a manuscript edited beforehand? Are there benefits to querying via snail mail versus e-mail? Danielle Svetcov of Levine Greenberg Rostan answers readers’ questions about what (and what not) to do when trying to find an agent.

Meredith Kaffel Simonoff of DeFiore and Company
8.20.14
An agent representing authors such as CJ Hauser and Cecily Wong answers questions about writing in multiple genres, agents’ fees, and publishing work in online journals.

Amy Rennert of the Amy Rennert Agency
3.01.14
The agent of authors such as Diana Nyad and Herman Wouk answers questions about self-publishing, age restrictions, and working with an agent remotely.

Chris Parris-Lamb of the Gernert Company
10.06.13
Chris Parris-Lamb of the Gernert Company offers advice on submitting query letters and manuscripts, and when to embrace or eschew self-promotion.

Lucy Carson of the Friedrich Agency
9.01.13
Lucy Carson of the Friedrich Agency discusses e-book publishing, when to send a sample to an agent, and more.

Matt McGowan of Frances Goldin Literary Agency
5.01.13
Literary agent Matt McGowan, who represents Eula Biss, John D’Agata, Brian Evenson, and many others, answers writers’ most commonly asked questions.

Rebecca Gradinger of Fletcher & Company
10.17.12
Literary agent Rebecca Gradinger explains why writers need agents and offers tips about best practices for finding one.

Douglas Stewart of Sterling Lord Literistic
4.12.12
The agent of Jami Attenberg, David Mitchell, Carolyn Parkhurst, Matthew Quick, and others offers guidance about publishing credits, MFA programs, and unagented submissions.

Jenni Ferrari-Adler of Brick House Literary Agents
3.01.11
Does your book need to be finished before you seek representation? Do agents really read synopses? Agent Jenni Ferrari-Adler, whose clients include Lauren Shockey and Emma Straub, answers these questions and more.

Terra Chalberg of the Susan Golomb Literary Agency
10.15.10
When is the best time in your career to look for representation, and when should you call off an author-agent relationship? Terra Chalberg, whose clients include Lori Ostlund and Glenn Taylor, tackles these questions and more.

Jennifer Carlson of Dunow, Carlson & Lerner
8.11.10
The agent of authors such as Kevin Brockmeier and Marisa de los Santos offers her thoughts on self-publishing and what she looks for in the first five pages of a writing sample.

PJ Mark of Janklow & Nesbit Associates
5.01.10
The agent of authors such as Samantha Hunt, Dinaw Mengestu, and Josh Weil offers advice on shaping a query letter and when to follow up after pitching your book.

Katherine Fausset of Curtis Brown, Ltd.
3.01.10
Agent Katherine Fausset answers questions from readers about the agent’s role in submitting work to literary magazines and how writers can choose agents based on their client lists.
 

Agents & Editors: A Conversation With Four Literary Agents

by

Michael Szczerban

6.17.15

Since the financial crisis of 2007–2008 and the recession that followed, the book business has shuddered through intense turbulence: corporate mergers, acquisitions, spinoffs, and bankruptcies; startups that sizzled and then ceased; the fall of Borders and the rise of Amazon; new book formats, business models, imprints, and agencies; litigation; technological upheaval; and a host of other unexpected challenges and radical transformations.

And yet writers keep writing and readers keep reading. In the midst of such tumult, that’s just about all the stability I could ask for—and perhaps all our business really needs.

But what of the publishing professionals who came of age in the business during those disruptive years? Could it be that the agents and editors who took root in this new climate are of a hardier stock, and that their perspectives on culture and commerce will differ significantly from the generations that preceded them? As this group of up-and-comers becomes the establishment, they will shape what gets published, why, and how.

I recently invited four young agents—Claudia Ballard, Seth Fishman, Melissa Flashman, and Alia Hanna Habib—to my office to talk about what it means to be a literary representative today. Each of them has achieved success in the postcrisis years. Over a couple of six-packs of beer and some chips and cookies (blame the new economy for my chintzy spread) our conversation took off. Here are brief biographies of the participants:

Seth Fishman started his career in publishing at Sterling Lord Literistic in 2005, and has been an agent at the Gernert Company since 2010. His authors include Kate Beaton, Anna Bond, Ann Leckie, Randall Munroe, and Téa Obreht.

Claudia Ballard is an agent at William Morris Endeavor, where she has worked for nine years. Her clients include Marie-Helene Bertino, Marjorie Celona, Amelia Gray, Eddie Joyce, and Emma Straub.

Alia Hanna Habib became an agent at what is now McCormick Literary in 2010, after working for five years as a publicist at Houghton Mifflin. Her clients include John Donvan, Ophira Eisenberg, Elizabeth Green, Josh Levin, and Caren Zucker.

Melissa Flashman became an agent at Trident Media Group in 2002, after working as a “coolhunter” and an assistant at ICM. Her clients include Stephanie Mannatt Danler, Kristin Dombek, Stanley Fish, Emily Gould, and Kate Zambreno.

Let’s start with your first interaction with a writer. How does their material find its way to you, and when it does, what makes you respond to it?
Fishman: I was all about the small magazines when I first started out. My first client came from reading Tin House. People ask now whether those magazines matter; they do. Even if we don’t have time to read them now to look for new clients, our assistants are reading them—at least I hope they are. That first client led me to a number of other clients, including Téa Obreht and her book The Tiger’s Wife, which was my first sale. Those connections are incredibly important.

Habib: Whether I’m reading the Atlantic or a literary journal, if something grabs me the way it would grab anyone as a reader, I’m going to write to that person. Don’t we all look for clients that way? But I do a lot of nonfiction, and in many ways that process is different.

Aren’t there also many similarities: story and voice and that elemental thing that makes someone pay attention? What’s universal about how you respond as a reader and an agent?
Habib: I’ll give you an example. I was reading an article in the Atlantic about the first diagnosed case of autism by two writers, John Donvan and Caren Zucker, at a moment when I thought I had read more than enough about autism. The first line caught my eye. The reader in me noticed that I was reading the article really quickly. Then the literary agent part of me asked, “How do I help make this a book a lot of people will want to read?” I think our job is partly to see what the writer doesn’t see.

Ballard: There’s also a real community of writers out there, and incredible resources for unpublished writers to connect to the publishing community so that agents can find them. Tin House is a fantastic magazine for that, because they publish new voices every issue. It isn’t easy for writers who are just starting out, but writers refer other writers. The more you are tapped into a community, the more you’ll benefit from that flow. It’s about getting your feet on the ground and getting your name out in the universe.

Flashman: Two questions always come up when I’m at writers conferences. People in MFA programs always ask if they need to be in San Francisco or New York City, and people in New York always ask if they need to have an MFA. I don’t think either one matters, necessarily. What matters is that they are both cultural ecosystems. Maybe you don’t have an MFA and you live in Austin or Louisville. What matters is being around other writers, supporting one another’s work, and reading. Maybe you start a literary magazine, or maybe someone gets into the Oxford American, and through that door, three more writers come in. That’s how it works. 

What about social media?
Habib: Social media can create those communities too. Roxane Gay did that so brilliantly—she created a ready readership for her books by engaging so openly and honestly on Twitter. She’s not my writer—I wish she were! But that’s another way to open the door.

Fishman: I’ve learned that different social media systems are for totally different things. For me, Twitter is for professional contacts, and Facebook is personal. I’m an agent but I also write, and when I put something on Facebook about my book publication day, I get three hundred likes—it’s like a super birthday. But if I put it on Twitter, I might get six retweets and fifteen likes.

Ballard: I don’t tweet, but I use Twitter to see what everyone else is talking about.

Flashman: I make secret lists on Twitter for different ecosystems. For instance, I’ve been thinking about a type of fiction you might call an art-school novel, and where to find the girls who like reading it. I know where they are on social media, and I know there are certain publishers and editors who can publish that type of book well. And I keep track.

So, social media is a way of being part of a community, rather than what publishers might call “platform”—thousands and thousands of followers who are primed to click Buy?
Ballard: Being tapped in doesn’t necessarily translate to platform. It’s a way in which you can engage. It makes it a lot easier for people who don’t live in places where a lot of writers happen to congregate. Still, when a writer sends me a query, I connect first and foremost with the writing.

What’s important for you to see in a query from a writer?
Fishman: All I want from a query letter is reasons to go to the next page—reasons to read the book. While I’d like to say I read everything, I have an assistant and we have interns who look at things first. When I look at a query letter, I read the first and third paragraphs. I don’t care about the synopsis—not because I don’t care what the book is about, but because a lot of writers don’t know how to write a good synopsis. The first paragraph is where writers will tell you about any direct connections to you.

Flashman: It will also tell you if this book is even in a category that you represent. I wouldn’t know a good science fiction novel if it punched me in the face. So if someone is pitching me science fiction, either there’s a connection or they liked one of my other novels, in which case I might be interested. But if there’s no connection to any of the authors I’ve represented, I’m just not the right agent. There is a great agent at my agency, John Silbersack, who does science fiction. He represents the Dune estate. He’s edited Philip K. Dick. He is the man. Those writers should be e-mailing him, not me.

How much material comes in to you in comparison to what you take on?
Ballard: Well, if your name is listed on the Poets & Writers website, you will get a lot of queries. I probably get a query every ten minutes. I have to engage with them very, very, very quickly. It’s important to make your query succinct and to target the right agent for you.

Fishman: Otherwise it’ll just get put away. My assistant filters things for me. Now I probably get only three or four every other week that the assistant thinks are good enough. I’m not looking for much more to represent right now. But the last book that my assistant brought to me and said, “You have to read this now,” I stopped what I was doing, read it, loved it, and sold it.

Ballard: I personally read all my queries, but it’s hard. It’s a volume game. But when you have a lot of volume, you pick out the things that you feel most connected with even more quickly. I do take referrals more seriously. It’s a two-way street. You want to feel a connection to the work, but you also want a writer to feel connected to you.

Do writers need to write better query letters to get your attention, or do they just need to write better books?
Flashman: They need to approach the right agents. I think there’s a way of focusing queries to ten or fifteen agents: Sit down with a legal pad, or your iPad, and find roughly ten novels that are similar. Writers usually thank their agent at the back of the book. Keep a running list of novelist, novel, agency, agent. Go to the Internet, make sure the agent’s still alive and taking on clients, and go from there.

Habib: I’d add, when you’re looking at those books that you love, to also look at lists of successful debuts and see who represented them. I think we’re all saying that when you get a query, and it’s from someone who’s read and liked one of your client’s books, it helps.

Fishman: There are so many other simple things. Make sure the person is the correct gender!

Flashman: “Dear Mr. Flashman…” no.

Fishman: And sure, we’re overwhelmed, but we want to find something good. We want that desperately. We’re not being assholes. We’re just being human. We connect with the things that we connect with. We have bad days; we have good days. If someone goes online and says, “Don’t submit something to me today,” on Twitter, then you shouldn’t, because that person’s really trying to tell you something. 

Let’s talk about MFAs. Seth, you have a master’s in writing, and Melissa, you wrote a great essay about them in the anthology MFA vs NYC.
Flashman: I think some people might think I’m on Team NYC, and against MFAs, because I’m here in New York publishing. But I’m actually very pro-MFA, because I think some of those programs are like the WPA for writers—the good state programs especially, where they give writers money to go study. You don’t need to go when you’re twenty-two. It’s often better to go when you’re thirty, thirty-five, when you have more of a life behind you. But you don’t need to go to an MFA program at all. You can hang out with other writers and write anywhere.

Ballard: My take is that MFA programs attract like-minded writers. People who want to be a part of the writing community, or want to take the time to say, “I’m going to focus on this.” It doesn’t create talent, but it can provide you a lot of feedback and time. Some people feel the workshop scenario is not for them, but I find that people who are serious about a writing career tend to seek them out. It’s not a necessity. But it signals seriousness to an agent. Seth, you went to one—what do you think?

Fishman: I don’t necessarily perk up based on where a writer went. We’ve all seen work from writers who went to the famous places and we’ve passed on it. There are other hybrid programs that I would like to recommend, though. In the speculative-fiction world, the best thing I’ve seen is called Clarion. It’s five thousand dollars for six weeks, and features huge teachers like Neil Gaiman and George R. R. Martin. I represent a lot of people from there. It’s like a boot camp.

Flashman: So you’ve found that ecosystem.

Fishman: Right, I’ve found the ecosystem that’s perfect for me. And I love it and I shouldn’t be telling anyone about it. At the same time, I’m sure there are versions of it in other genres. There have to be.

Ballard: There are also writers conferences like Bread Loaf or Sewanee where writers seek out like-minded people who can’t take much time away from making a living, but are often incredibly talented. 

Habib: And to get back to query letters: At least in our office, our assistants and interns do give a closer read of the material in the slush pile that says the writer got an MFA.

Fishman: I’m looking for expertise. If a book is about geology, I want to know if you’re a geologist. Same with fiction and an MFA. 

What else matters?
Flashman: Like all agents and editors, I want a novel that, as one of my writers said, “has blood in it.” I want a novel that’s very deeply felt and urgent. I went to a PhD program almost right out of college and realized very quickly I did not want to be an English professor. There’s a tendency among writers to go straight into an MFA program, and for some writers, like Téa Obreht, it’s great. She had a great story and something urgent to tell. But a lot of writers don’t know their story yet. It might not surface till later.  

Habib: I was a publicist before I became an agent, and when we’d have to publicize novels, the goal for fiction was always to develop a nonfiction hook. That’s the stuff that you can talk about in interviews, and it can develop naturally with writers who have life experience. When a book lands at a publisher and the writer has had a world of experience and can talk from a place of knowledge, that’s gold. That gets publishers excited to publish a book well.

When I read submissions, I try to say no as quickly as I can—because the most fun, and most time-consuming, part of my job is to say yes to a project I’m excited about. That could be because the writer has made something I didn’t know I cared about seem urgent or relevant, or demonstrated undeniable artistry, or shared some unique expertise on a subject of interest. Projects that I immediately connect with are rare, but they’re what editors live for.
Fishman
: The hardest query to get is the average to just-above-average one, because you have to read the whole thing, thinking, “Well, maybe I can do something with this.” By the way, I think it’s okay to get rejected.

Ballard: Also, taste is incredibly subjective. We see things that we’ve passed on go on to sell all the time, but if you aren’t the person who believes in the book, you should not be selling it. And that’s the bottom line. 

Flashman: The trick is, if you’re a writer, you don’t just want an agent who could sell it. You want an agent who must sell it. We all get query letters, and think, “Yeah, I could probably sell this.” But are you really the best agent for it?

Editors know the difference between the agents who represent whatever they think they can sell and the ones who are more selective.
Fishman
: I think the easiest thing to do, in a lot of ways, is to sell a good book. Everything else is the hard part.

Ballard: I often take people on and then work with them for a very long time. The first novel I sold this year was something I had worked with the author on for four years. It wasn’t that I was editing every line. We just had to find out what the story was. I work very closely with my clients, and I bet everyone in this room does. The better you make the book, the better the sale. 

Flashman: Your point is really important because sometimes writers think, “Oh, I’ve got an agent! We’re sending it out, it’s going to be a best-seller tomorrow!”

Habib: There’s a lot to be said for the long game. Look for an agent who’s in it for the long haul.

What has been most surprising to you since you became an agent?
Ballard: It’s surprising that the most beneficial thing for my long-term career was, in a funny way, to get promoted in 2008, right when the financial crash was happening. It felt like everything we knew about publishing was going to change dramatically. I remember some older agents bemoaning the fact that things used to sell more easily, that there was a guaranteed number of hardcover copies sold if you were paid a certain level advance. But all those guarantees went out the window. I don’t know if that’s a good thing or a bad thing. But I didn’t have any false expectations of what success would look like in the industry. I think that agents who came of age in the nineties experienced a very different business than what we’re experiencing right now.

Flashman: Another thing that’s surprising is the sales numbers. When you compare movie box office receipts to how many books you have to sell to hit the New York Times best-seller list—it’s pretty astonishing.

The best-selling books aren’t reporting millions of dollars of sales over a weekend like the top movies do.
Flashman: Right. And I’ve had books that end up in what I hear publishers call the “power backlist,” where they maybe hit the list once but then go on to sell and sell and sell just beneath that level. And sometimes the literary novel that you hear about everywhere and think will be a massive best-seller ends up selling four thousand copies.

Fishman: I think literary fiction in particular is a big echo chamber in New York. I represent a lot of literary fiction at different levels of success, and I love it. But when I send out a science fiction novel, I can send it to five, six people in a first round. I can send a literary novel to fifteen to twenty people. And you can pour your heart and soul into a literary novel and be shocked by how few sales there are. In other genres that have dedicated groups of followers, you may have less shelf space, but if you get on that shelf, you sell more copies at a minimum. Each genre has its own dynamic.

Flashman: Each industry is weighted to different sorts of backgrounds, too. One thing I realized pretty quickly when I got into publishing is that it’s heavily weighted to English majors. I love literary fiction, but I don’t ever worry that there aren’t going to be enough editors to buy literary fiction. I do worry about books about science and technology.

Fishman: I want to comment on what Claudia said a minute ago, because I came up in 2008 as well. A lot of people from my class—the people we were drinking with when we were starting—are all moving from publisher to publisher now. When you sell a book, you sell it to a house. The editor is the point person, but editors move quite a bit. That’s been a learning process for me. Now it’s not just “Are you the right editor for this book?” but also “Are you going to be around at this place when the book comes out?” In the last two years I’ve had eighteen orphaned books.

Habib: The last, like, five books I sold were orphaned.

Flashman: I’ve had books become best-sellers that were orphaned. Sometimes those books have even had three editors.

Ballard: You just want the house to carry on the enthusiasm of the original editor.

How do you conceive of a perfect match between author and editor?
Habib
: A lot of us go to a lot of lunches with editors, and when I go out to lunch I want to get know the person. I hate talking about their list. I want to hear about the books they loved as a child. I want to hear about their dog. I want to hear about their quest to find the perfect preschool. Part of it is just matchmaking—some nebulous quality that helps give you a sense that an editor and an author will understand each other. That is, that the editor will understand the author—but also be able to crack the whip. 

That’s important. I’ve been too close to a book before.
Ballard
: I think that’s an interesting thing about our relationships with writers, both on the editorial and agenting sides. You have to feel close to the work, almost as close as the author, but never quite as close as they do. Because it’s not originating with you. It’s not your art. You’re art-adjacent. I come from this place of being a deeply sympathetic reader: Do I love reading this book? That, to me, is always the first indication of a match. And that registers in an editor’s first phone call to you, and that letter expressing their love for the book. The feeling in-house. It is this connection that has to really feel organic and real and based in a deep reading of the book.

Habib: Some writers think that an agent can somehow convince publishers to buy their book, just by their sheer charisma and personality and power. The real thing we do is find the most sympathetic reader for the book, the editor who will best help the writer. I’m not going to convince someone your book is good. That’s your job. I can convince them to read it, and I can help make it the best book possible, but my job is to find the best reader for you. 

Fishman: We build lists over a long period of time, and people pay attention to your track record. There’s also another level that we mess around with, which is our experience. Every day we work with someone, we find out whether we want to work with them again.

So, do editors still edit?
Fishman: Yes!

Habib: Of course!

Ballard: Yes!

Flashman: And we know who edits more. 

Do you mean there are editors who don’t give their all to a book?
Flashman: Well, there are editors who buy books that don’t need very much editing. Sometimes that’s just a whole different business. They might be books that have outside editors or ghostwriters on them, so there’s a lot of editorial processes happening before it ever gets to the editor. And they’re in the business of making a certain kind of hit at a publishing house. But editors totally edit, Poets & Writers readers!

Fishman: There are some editors who are better cheerleaders than other editors in-house, which is totally different. They all edit, but in addition to good editorial vision, I’m looking for the editor who has the muscle and excitement to get something happening in house.

Habib: One of the things I was surprised by when I moved over to the agenting side was the skepticism a lot of first-time writers have about publishers. They’ve heard all these horror stories, so they think editors don’t edit. They think publicists don’t care. They have this hierarchy of who’s good: Publicists are the lowest, then editors, and then agents. The writer trusts the agent to find them a good home. I want to believe that all of us do that in good faith, knowing that editors do edit. Ideally, the publicity and marketing department will do their best job, and if they’re not, we try to help them, and to be there, and to be honest about when it’s not happening.

Flashman: If editors wanted to make a lot of money, they would have gone into another business. The people who work in publishing love books. They really want to make it happen. They love to edit. I think most editors wish they had more time in the office to edit because they’re doing a thousand other things.

What qualities do you try to bring into your own practice as an agent?
Ballard: I think that the people who’ve lasted in the business are the people who conduct themselves in an honorable way and are deeply passionate and incredibly knowledgeable about their field of interest. It’s meaningful to say that we all do what we love, and that you see agents who have achieved a lot of success in the industry who really love and care about it. When I first started out in the business, I thought for sure I was going to be an editor, just because I was an English major. I didn’t realize how much editing happens on the agenting side, or how much I valued the kind of personal relationship you have with your writers.

Flashman: I think we’re somewhere between a shrink and Karl Rove. Nothing about my politics, but there’s a lot of strategy and a lot of psychology.

Fishman: Yeah. I don’t know if writers realize how collaborative being an agent can be, especially within an agency, because we really do work together.

When do you feel competitive with other agents?
Flashman: When we’re competing for the same project! Which we often are.

Habib: I never ask who else is offering to represent a book.

Flashman: I don’t either, but some agents do. I don’t want to know. 

Ballard: I tend not to ask until the very end, or right when I sign the person. I’m curious. We’re inherently competitive, and I think you want a competitive agent because she is going to be that way for you no matter what situation you face.

Fishman: I don’t want a book to go to Claudia when I competed against her for it. Heartbreaking stuff. 

Ballard: But also, if Seth wins something over me, it’s a sign that it was a good book. 

Flashman: You’re like, “I was right!”

Ballard: “I cared about this, but at least I lost it to someone whose taste I really respect and feels similar to mine.” 

Flashman: And if you lose it to someone who you don’t respect, you’re like, “Oh, that writer is just making bad choices.” 

Fishman: That’s true!

Ballard: Look, I would rather be in the mix and lose than not be in the mix at all. 

Fishman: Every once in a while there’s an author who leaves his or her agent for some reason, and I didn’t even know, because I don’t want to poach. I don’t want to be an aggressive person.

Ballard: And sometimes you’re going to lose something just because it just goes more quickly than you can read it. That’s because we’re busy human beings. We’re not reading machines. We have, hopefully, rich lives outside of work where we have families and friends and hobbies and pastimes.

That’s not so different from competing for a book as an editor.
Ballard: The problem is that the decision isn’t based on money, so when we do lose, it’s all personal.

True—but as an editor, if you lose to an underbidder, it’s even worse!
Ballard
: Then you can take it personally!

Fishman: I’ve done that twice.

Flashman: I’ve had someone take a lower advance…maybe never?

Habib: Oh, I’ve had that happen a couple times.

How do you describe your agency in the context of others that authors might sign with?
Fishman
: I try to think honestly about what other places offer. There are positives and negatives for everything. I don’t just try to point out the negatives. I try to point out how The Gernert Company specifically can address any of the things an author might bring up.

Flashman: As an agent, and as an editor, you have to figure out what’s important to each writer. 

Ballard: Ultimately, what you get is representation from me. That’s more important than the size of the agency—if anyone ever feels lost at a big agency, then they’re just not being represented by the right agent at that agency. You’re first and foremost represented by me as your agent, and I’m the leader of a deep well of resources that exist within my agency, including UK representation, foreign representation, first serial rights, marketing. 

What are some common mistakes that beginning writers can avoid?
Flashman: I’ve had this fantasy that someday I’m going to take a three-day vacation upstate, to a place like Woodstock or Phoenicia, and write a manifesto of my ten rules for writers. The biggest rule will be about finding the sweet spot of perfect communication with your agent and with editors. Some writers undercommunicate, and I call this a “high-school-girl” theory of being in the world—you want everyone to come to you and recognize how great you are. But you have to be out there with other writers and communicating with your agent. If you publish a piece in the New York Times, I really want to know about it so I can tweet about it and tell your editor and tell my foreign-rights people. For those people, I would say be less of a “high-school girl.” Be like a “high-school boy” who wants all these girls to know who you are. I don’t mean that in a sexist way. And then, on the other hand, there are writers who are trying to manage their anxiety and send seventeen e-mails a day to me, the publicist, the editor. We get so much e-mail, and we just want to make sure we’re answering everyone’s questions. When we get seventeen e-mails, we don’t know where to put our focus.

Fishman: A lot of authors don’t fully realize that we work for them. It’s a weird relationship because at the beginning, they’re trying to impress us. But the truth is that we work for them.

What about issues of craft?
Fishman: I think focusing effort on trying to grab someone at the beginning of your manuscript, instead of focusing on the actual story, is a problem. This is a personal thing, but I often see that issue in prologues that take something exciting from later in the book and move it to the front. I know there are exceptions. I admit to the exceptions. I have clients who have exceptions. But I always make my clients think about whether that prologue needs to be there, and where the beginning of the story really is.

Flashman: It is a subjective industry. Especially with literary fiction, we all have this sort of thing we gravitate toward. For me, it’s elegiac fiction. If your intro sounds like the beginning of The Great Gatsby or The Secret History, I’m a sucker for it. I call it “book voice.” I read the intro to Gatsby along with one of my author’s intros this weekend out loud just for fun. I’m not a poet—I don’t know much about poetry besides English 201—but I love that voice.

Ballard: I ran into Rob Spillman, the editor of Tin House, recently, and he was telling me that he’s teaching a class at his MFA program this semester that’s all first paragraphs.

Habib: That is brilliant!

Ballard: All you can bring in is the first paragraph, and those paragraphs are all you workshop the whole semester. I think that is so brilliant. That is the thing that’s going to hook you, that you form that snap judgment on, whatever you’re reading—even if it’s a book that’s been published and widely acclaimed.

Habib: In some ways your experience as an agent should mimic the experience of a reader who picks up a book at a bookstore. I often read e-books, and, before I buy a book, I download the free sample. That’s how I decide. So, for me, I’d say, “Really think about your first twenty pages.”

Fishman: I read books that are not my own all the time because I want to find a query that makes me stop reading that other book. If I’m bored I will pick up my regular book, and enjoy it. If there’s something that keeps me from it, that’s a real sign.

What other advice do you have for authors?
Flashman: I’m always telling authors to storyboard their books with big Post-It notes. That’s valuable when I’m working on big-thinking narrative-nonfiction books—to look at a really great book and see the architecture underneath it.

Ballard: I think that story is undervalued, in literary fiction at least. The writing, obviously, is key. But you need to tell a really good story. It’s hard to do.

Habib: Story is undervalued in nonfiction, too.

Ballard: I actually think it can be simpler than you think it’s going to be—or, it can be more classic than you think it’s going to be. Your voice and your telling of it are going to make it more interesting. Some people are trying to whiz-bang their way through a novel. Others are just so quiet that it doesn’t matter how pristinely beautiful the writing is—it doesn’t have that thing that pulls you through.

Habib: The number one bad habit I see with nonfiction—the habit I have to break my writers of—is they all want to do a series of profiles instead of telling a story. Every submission comes in as, “I’m going to do a series of profiles that explains X problem.” But most readers are not going to finish a book unless there’s a narrative thread that brings them through to the end. It has to have a story.

What about bad habits in editors or publishers—the things we do that make you grimace?
Ballard: The good thing is that it’s not that easy to quantify. Any frustrations I have are specific to the occasion or relationship.

Fishman: Sometimes there is a feeling of defensiveness with agent involvement. I’m sure that is based on prior experience with other agents, but there have been a number of times that I would have loved to participate in the publication of the book in a more creative and collaborative way. I don’t want to just sell the book and step back. I like to be hands-on in publicity and marketing. In certain categories, I feel like I know a lot about those things. I get frustrated sometimes when there’s defensiveness in response to an honest attempt to make the book as good as possible.

Flashman: Writers may not realize that editors and agents tend to be specialists, but publicists are often just assigned to books. There are exceptions, but a publicist might be working on a novel, a cookbook, a diet book, a book on pets….

Habib: I worked on all four of those as a publicist. And, you know, publicists often don’t get the glory. It’s a pretty hard job. The publicist usually only gets a phone call from the agent when something has gone wrong. That’s not the way the model should be. A mistake that editors and publicists can make is trying to spin how a book is doing, or what’s happening with it, to the agent and author.

Fishman: Whatever it is, I’d much rather know. 

Habib: Just tell me!

Fishman: The writing is on the wall pretty quickly. From what I understand, a marketing and publicity base budget is established early on. A lot of the goal, in my estimation, is to tick that up every second of the day. It’s very hard to do, and it takes a lot to make that happen. I focus on trying to get the publisher to a place where they’re excited about the book beyond what happened when they bought it.

Habib: Publicity is not always about the budget. It’s about how the book is being perceived, how it’s being pitched, and what the response is. Sometimes the publicist, for whatever reason, doesn’t understand the book and isn’t pitching it well, or it’s not going well and the publicist is too terrified to say, “No one cares about this. What are we going to do?”

Ballard: Having gone through that now a few times, unfortunately, you can tell when the energy’s there and when it’s not. It’s not manufacturable. You go to a publicity meeting and people ask, “Do you have a Twitter account? Are you on Facebook?” And you’re like, “Oh, my gosh. That’s a very basic question, but yes, thank you.” What are the things that we can actually do to make this more tenable out there in the world? It’s hard. 

I’ve asked agents to help push to increase a book’s promotional budget, but the best thing for a book sometimes has little to do with money and everything to do with creativity and effort. Money won’t improve a book that, God forbid, just doesn’t deliver, and it won’t create an awesome pitch or fix an uninspired marketing plan on its own. But it can make people pay closer attention and try harder.
Ballard
: Not to turn the tables on you, Mike, but when do you feel frustrated? One of my frustrations is occasionally that the cover options presented to us are basically final. I’ve never really gotten into a situation where it’s been a problem. It’s just something that authors really have opinions about. And so, you are the representative for their artistic vision for this book, and the publisher has their own very strong opinions of how it should look.

Designing a book jacket can be like walking a tightrope. Editors stand right where the artistic ambitions of the author meet the commercial ambitions of the publisher, and we try to make everyone happy. But those ambitions are often signified in visually different ways, so it’s hard to have a compromise design that is crisp and strong. I’m sure you’ve seen covers that look like a hodgepodge of competing ideas and lose some power as a result.
Fishman
: I wonder about designers at the publishing companies, and what happens before an author ever sees a jacket. Designers are probably the people I am furthest from and connect with the least. Yet they are arguably some of the most important contributors to a book’s success.

What has gotten easier since you got into the business?
Fishman: Submissions. When I was an assistant, we used to print out every manuscript and put them all in boxes and put labels on them. It would take all day to do a submission.

Ballard: For me, as someone who does a lot of literary fiction, there’s this incredible part of our industry that is so supportive of new voices, and so interested in publishing difficult literary fiction. The importance of those indie publishers has grown exponentially since I started. The ways in which they care about the creative atmosphere. The ways in which they’re perpetuating these incredible voice-driven authors who may not find a home in the mainstream. They have made my job easier, because I know that my author is going to find a home. You just have to sometimes dig a little deeper to find it. 

Michael Szczerban is an executive editor at Little, Brown and Company.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Georges Borchardt

by

Jofie Ferrari-Adler

9.1.09

Every industry has its share of hidden gems—those people
who are cherished by their colleagues and peers but barely known outside of the
business. Book publishing is no exception, which is why the name Georges Borchardt
probably doesn’t ring a bell unless you’ve worked with him or are lucky enough
to be one of his clients. Relatively unknown outside of publishing circles for
more than fifty years, he seems to lack the gene for self-promotion.

Borchardt was born in Berlin in 1928. His early life, spent
in Paris, was marked by war and heartbreak: His father died of cancer when he
was eleven, and his mother and much of the rest of his family was killed in the
concentration camps. As a teenager, Borchardt spent almost two years in hiding
at a school in Aix-en-Provence, where his name did not appear on the official
roll. “I was a sort of nonperson,” he says. After the war he moved to America
and found work at a literary agency that specialized in foreign writers. (When
he arrived, it had just sold Albert Camus’ The Stranger to Knopf for $350.) Borchardt served as the agency’s
assistant and soon began to look for authors of his own. In 1953 he came across
an Irish playwright and novelist who wrote in French and, after selling three
of his books to Grove Press, American readers were introduced to the work of
Samuel Beckett. Other early authors included Laurent de Brunhoff, Marguerite
Duras, Eugène Ionesco, Jean-Paul Sartre, and Michel Foucault. In 1959 Borchardt
took on the task of finding an American publisher for Elie Wiesel’s Night. After numerous rejections, he finally placed the memoir
with a small press, Hill and Wang, for an advance of $250. Since then the book
has been translated into more than twenty-five languages and sold more than ten
million copies in the United States alone.

Over the past half century, Borchardt; his wife, Anne; and their daughter, Valerie (who joined
the Borchardt Agency in 1999) have built a staggering list of clients. They
include poets John Ashbery, Robert Bly, Rafael Campo, and Philip Schultz;
fiction writers T. C. Boyle, Robert Coover, David Guterson, Charles Johnson,
Ian McEwan, Claire Messud, and Susan Minot; nonfiction writers Anne Applebaum,
Stanley Crouch, Susan Jacoby, Tracy Kidder, and Kate Millett; and the estates
of Hannah Arendt, Samuel Beckett, Robert Fagles, John Gardner, Aldous Huxley,
and Tennessee Williams.

While Borchardt’s credentials are impressive—and go a long
way toward explaining why he is considered a luminary within the industry—they
pale in comparison with his extraordinary charm and personal magnetism. His
laugh, a high staccato that welled up frequently during our conversation, is a
particular delight. T. C. Boyle has especially strong feelings about his agent,
once describing him as “the most wonderful man who ever lived on this earth.”
After spending just a little time with him, I can understand why.

Your background is quite
different than a lot of people in publishing.

My background is different
primarily because most literary agents in America have English as their native
language. But I started out without knowing the language. I grew up in Paris. I
was in France during the war, so I spent pretty much two years in hiding. My
father died early on, when I was eleven, and my mother and most of my family
were deported to the concentration camps and died there. But I had two older
sisters who survived. I was in hiding in Aix-en-Provence. I was at the lycée
there. Through connections, the head of the lycée had allowed me to stay there
as a boarder. But I wasn’t on any roll. In other words I was a sort of
non-person. So as a result I was able to get my two baccalaureates. And when I
went back to Paris, my sisters and I actually got our apartment back, but it
was emptied of all its furniture and it was rather gloomy to camp in the empty
rooms. I went to law school for a year but I was really too young for it—I was
seventeen—and too unbalanced by what had happened. I really didn’t like it. My
sisters had worked in the American field hospital in Aix-en-Provence when
France was liberated, where they had met all of these gorgeous American G.I.s who
were distributing marvelous goodies like Spam and Wonder Bread, and they
dreamed of going to America. We had relatives who had gone to America. So I
figured I’d go with them for a year, which would be an honorable way of not
continuing with law school.

When was the first time that you
were really aware of books? Were you interested in them as a young boy?

Books were a big thing in my
family. Today if you give a book to a child for his or her birthday the child
feels rather annoyed. It’s like a punishment. But when I was a child I had a
list of books that I wanted for my birthday. I would sometimes ask if I could
have one of my favorite books bound—French books are all softcover—and then
it was a matter of going to a shop and selecting the leather and the endpapers
and so on. I liked books as objects. I liked to read all the things that boys
liked to read then. Alexandre Dumas. James Fenimore Cooper. I remember one
novel that I particularly loved called Ivanhoé, which I think in English is called Ivanhoe. So I was interested in books but not any more than
anyone else. When I was sixteen or so, like most of the more literate people my
age, I was totally in love with André Gide. I remember walking down the street
in Aix-en-Provence and sort of reciting as a mantra the opening line of Gide’s Les
Nourritures Terrestres
: “Nathanaël, je
t’enseignerai la ferveur.” Well, Nathanaël, of course, in English is Nathaniel, but somehow Nathanaël has much more resonance than Nathaniel,
which sounds ordinary. Nathanaël sounds like the trumpets in a Handel piece. I
don’t think I ever really thought about the meaning of the sentence; I just
liked the way it resonated.

In France when I
was in school, every year you read a play by Molière, a play by Racine, a play
by Corneille, and you also had a special subject called “recitation” for which
you memorized either poems or parts of these plays. In France you got not only
a grade in every subject but you also got ranked. So you could be first in your
class or twenty-eighth, or somewhere in between. It was a sort of public
humiliation. Being first didn’t make you popular but being last made you
ridiculous. And in recitation I was practically always first. I was always
assigned the major parts in these tragedies, which was usually the female role
because in most of the plays, certainly the Racine plays, that was usually the
central character. So I think language was always very much a part of what I
was interested in. But I certainly never thought of working in publishing and
didn’t know anything about publishing. I thought I would work in the music
industry because my father was the head of a phonograph record firm. So I
always had a lot of records at home. It was mostly classical music except that
the star of the firm was Édith Piaf, so I had a bit of everything.

What year was it when you came
over?

It was ’47. I knew some English
because I’d had it for six years in school, just as I had Latin for six years,
and I knew English pretty much the way I knew Latin. I was very good at both,
in school, which meant translating texts from Latin into French and from French
into Latin as well as from French into English and from English into
French—and maybe memorizing the occasional poem about daffodils. But I didn’t
speak the language. It wasn’t taught that way in French schools at the time. So
when I came here, to my great chagrin, I didn’t understand a word of what
people were saying. It would always take me a long time to get a sentence
together in my head. By the time my sentence was ready and polished, the
conversation was already miles away from where it had been, and what I was
going to say no longer fit it. I would also mispronounce things and, as I’m
sure you know from traveling in foreign countries, when you mispronounce
something and people start laughing, it’s very embarrassing.

How did you get into publishing?
A friend of mine helped me compose
two ads that I put in the New York Times.
I don’t remember exactly what they said but it was something like,
“Nineteen-year-old Frenchman blah blah blah,” and the other one would have said
something similar.

These were ads that people would
place when they were looking for work?

Yes. They would say, “This is who I
am, and I’m looking for a job.” There was a lot of that going on. I’d gone to
various employment agencies and they all said, “What is your American
experience?” Well, I had no American experience. When I put the ad in the paper
I expected a good amount of mail. Still, I figured I could carry it by myself,
so I went to Times Square to get it. There were only two letters, one for each
ad, but both from the same person. The letterhead said “Authors and Publishers
Representative.” One said, “If you’re interested in the letterhead, come in
next Tuesday at ten.” The other one said, “If you’re interested, call for an
appointment.” My English was not very good, and it was even worse on the phone,
so I decided to go in person. The woman who owned the agency was named Marion
Saunders. She was the daughter of a British Foreign officer, so she’d spent a
lot of time in Berlin and Paris and all over. She spoke quite a few languages,
and she enjoyed speaking them, and our interview was primarily in French so that
she could practice her French. She was very pleased with the way it went, and
at the end of the interview she said, “I think I’ll probably offer you the job,
but I wrote to one other person from whom I haven’t heard yet.” I took out the
other letter and said, “I am the other person.” So that’s how I got into
publishing.

What was the agency like?
It was primarily doing foreign
rights for other agencies but also representing a French literary agent who
controlled most of what was coming out of France because, in France, most
authors don’t have agents. They give the rights to the publishers. And this
agent in Paris, who was represented by my boss in New York, had an arrangement
with Gallimard, the main literary house in France, to represent all of its
authors. The husband of the Paris agent had been a friend of Hemingway’s and
various other American authors who had been in Paris at the time and had sold
Hemingway, Dos Passos, and practically all of the other major American authors
of that period to Gallimard. In exchange, Gallimard was giving her many of its
French authors who had come out of World War II, people like Sartre and Camus.
When I got there she had just sold a book by Camus called The Stranger to Knopf for, I think, three hundred fifty dollars.
I was nineteen and I was amazed that you could get paid to read books. Although
I was also a gofer. I did all the dirty work. I did the filing. I did the
bookkeeping. I’d go to the post office to get stamps or to the bank to get
money because in those days you still used those things. But the main thing I
liked was reading the books that came in. And instead of just limiting it to
the books that came from the agent in Paris, I started going through the French
equivalent of Publishers Weekly
to see if there was anything else that might be interesting. I had no idea what
we could sell, but when I’d see something that I wanted to read, I would ask
for a sample copy. It was a good way to build up a little personal library. You
have to remember that books were extremely valuable in France because during
the war there was no paper. There were really small printings. So if you owned
a book by André Gide, for example, all of your friends would want to borrow it.
You owned something really valuable.

So I’d go through
these catalogues and if something caught my eye I’d ask for it. At one point I
asked for three books by this Irishman who was writing in French called
Beckett. I read them and thought, “This is really quite interesting.” I started
sending them around—they were in French—and I’d get letters saying, you know,
“Pale imitator of Joyce” or “Unreadable prose.” Finally, one day, a man named
Don Allen came to the office. He was working for Grove but on a freelance
basis. He was doing the same thing for New Directions. He saw these worn copies
of the three Beckett books on my desk and said, “Oh, you have Beckett?” I
probably said, “You’ve heard of him?” He
took the books and about a month later Barney [Rosset] called and said he
wanted to buy them. He made a very generous offer: a thousand dollars for the
three of them. Since everybody knows that novels sell better than plays, we
divided it up so it was two hundred dollars for Waiting for Godot and four hundred dollars for each of the novels,
which were the first two novels in the trilogy, Molloy and Malone Dies. The third one, The Unnamable, wasn’t written yet. And then it took ages for the books to be
published because Beckett decided he wanted to translate them himself, which
meant rewriting them.

Who were some of the other
writers who were important to the early part of your career?

There was Camus. There was Sartre.

Did you have relationships with
those guys?

Not with them. Sartre did actually
come to New York during that time. But he stayed in a cold-water flat that had
no telephone, so it was difficult to communicate and I didn’t get to meet him.
I was only at the agency for three years before I got drafted into the army.
This was in 1950 during the Korean War. I had a choice of serving in the French
army or the American army. The French consul told me that I would be better fed
and better paid in the American army, so I decided to serve in the American
army, and I did for two years. I was sent to Fort Devens for basic training and
was put in a Tennessee National Guard unit that had been activated and needed
to be brought to full strength with draftees. We were sent to Iceland to defend
Keflavik Airport against a possible Communist takeover. This was in the days
before jet engines were common and planes couldn’t cross the Atlantic without
stopping somewhere. When we got to Iceland, the army, which was not any more
efficient than publishing, realized there was no one to pay the troops except
for a warrant officer who was leaving. They looked for a volunteer to take over
the job. Most of the Tennessee boys were totally illiterate and couldn’t do
arithmetic, so I started paying the troops. And when the air force came in,
they kept me because I had all the records. I was in charge of a little
division that looked after travel pay. I would compute officers’ claims for
reimbursements or per diems and so forth. I had two air force people working
under me as well as an American civilian girl named Bunny, who I didn’t consort
with after hours because she’d go to the officers mess and…who knows what she
was doing. [Laughter.] Anyway, I was
very good at my job and the officers loved me because they usually had a hard
time getting their money. As a result of that I got two thirty-day leaves to go
to Paris, hitchhiking on air force planes. So I spent two longish periods in
Paris and got to meet the French publishers for whom I’d been selling books in
America. One was rather terrified when he saw me because he was a member of the
Communist party—he was the rights director at Gallimard—and to be seen with
someone wearing an American uniform did not give him much pleasure. Those trips
were very useful because I’d corresponded with these publishers but I hadn’t
met them.

When
I got out of the army, I’d agreed to go back to the agency for a year, but I
didn’t really want to. I thought maybe I would work for a publishing house
instead. But nobody seemed particularly interested in hiring me because having
a language was not considered any more useful than it is now because nobody
wanted to do translations. So when I left the agency after another year, I got
a letter from the head of one of the French publishing houses, Editions du
Seuil, that said, “Should you decide to start your own agency, I’d like you to
represent us in America.” I was sort of amazed by that because I was shy, I was
in my early twenties, I didn’t have much self-confidence, and the idea of
somebody else having any confidence in me seemed amazing. So I decided to do
that, sort of on the side, while also taking advantage of the G.I. Bill of
Rights and taking courses toward a master’s at NYU, where I’d already, at
night, gotten a B.A. in English. When I went down to NYU I met a woman in the
elevator named Germaine Brée who had just become the head of the French
department that day. We started chatting and I said, “Let me know if you ever
need somebody to teach a conversation course. I’m very shy and maybe that will
help me get over it.” She said, “Fine,” and the next day her secretary called
and said, “You’ve got three courses.” But they weren’t conversation
courses—they were languages courses. So that’s what I did. I got a master’s
and taught French for six years and did agenting on the side. But I only
represented French publishers. No one else was doing that. I would go over
catalogues and go to France twice a year, which was tax deductible. Not that
there was much to deduct since none of this was bringing in much money. But I
was actually being paid by the G.I. Bill—it was different than the World War
II G.I. Bill—and I didn’t have to pay for my courses since I was a graduate
student. I was getting a bit of money from NYU, maybe a thousand dollars a
year, a bit of money from the government, and a bit of money from selling the
occasional book for very little money.

Tell me about some of the
editors you were getting to know.

The one I knew best, and the one
who was incredibly nice and generous to me, even before I went into the army,
was Mike Bessie, who was then at Harper and later started Atheneum and then
went back to Harper. He was very interested in France. He’d been a journalist,
he was fluent in French, he’d been in army intelligence in World War II, and he
was very cultured. I did, of course, meet Blanche Knopf, who was also fluent in
French but knew very little about literature. I was somewhat intimidated by her
but I also found her slightly ridiculous. With Sartre she had decided that he
was a novelist and a playwright but systematically turned down all of his
nonfiction. So all of his essays and philosophical writings were published by
minor firms like Philosophical Library or Citadel. When I took him over it was
with The Words, which I sold to
Braziller. But all of those books should have been with Knopf. I remember
having lunch with Blanche. She was extremely gracious. If we had lunch in a
restaurant she’d say, “Last year when we had lunch you ordered gigot, but I
remember that you like it rare and I don’t think they do it very well here.
Maybe you should try….” She was sort of amazing in that way. But I also remember
having lunch at her apartment, which was in the building where Michael’s is
now, on Fifty-fifth, where the Italian Pavilion used to be. It would be the two
of us and her poodle, Fifi. She’d say, with her raspy smoker’s voice, “Mr.
Borchardt, what is interesting in Paris right now?” I’d say, “Well, there’s
Michel Butor, who’s just written a new—” She’d lean over and say, “Fifi! Don’t
do that! This is my Balenciaga suit! I’m not going back to Paris until next
spring! You were saying, Mr. Borchardt?” [Laughter.]

What other editors and
publishers made a big impression?

I became very close with Bob
Gottlieb, who was at Simon & Schuster. He knew French, and his French was
particularly fluent if he’d had a drink. At one point later I was very
impressed when he decided to memorize the whole of Valéry’s “Le Cimetière
Marin,” which is a very long French poem. That was really quite impressive. He
was a junior editor at Simon & Schuster when I started agenting on my own.
I had been introduced to someone important at Simon & Schuster, who of
course didn’t want anything to do with a somewhat useless agent who had
practically no books, and she handed me off to Bob, who then called about once
a month and said, “They just gave me money to take someone out to lunch. When
are you free?” I think he called me so often because he couldn’t take out a
real agent, who would have been insulted to be seen at lunch with this kid, who
not only was fairly young but looked ten years younger. He may have been
twenty-five, but he looked fifteen. He wore sneakers when nobody was wearing
sneakers. He looked terribly unimportant. And he was fairly unimportant, although by then I think he was
already allowed to buy the occasional book. So we would have lunch, sometimes
in a restaurant and sometimes in Central Park, and I actually sold him Michel
Butor and eventually de Gaulle’s war memoirs, even though the first volume had
been published by Viking and had done very badly. He also asked me to help out
a friend of his named Richard Howard, who stupidly enough had translated a
short novel by Jean Giraudoux without checking to make sure the rights were
free. But they were, and I got it published by a little firm called Noonday
Press, which was an independent house at the time. And then this same Richard
Howard started translating other books, many of them for Grove. He also
translated de Gaulle’s war memoirs for Bob and he got invited to the Elysée in
Paris.

So
there was Bob. There was also a very smart editor at Knopf who spoke French
named Henry Carlisle, who was the father of Michael Carlisle and who later became a
writer. But the editors were all sort of in the background. They weren’t listed
in the Literary Market Place. Editors
were considered, by many publishers, a semi-necessary evil who were nearly as
unpleasant to deal with as authors or agents. [Laughter.] Agents were at the bottom, then authors, then
editors. If all three of them could have been gotten rid of, publishing would
have been a nicer, more clubby industry. I remember selling Henry a book called
The Notebooks of Major Thompson
that became a mini best-seller. Knopf had this little bulletin in which Alfred
would write a letter, and in one of them it said, “Next spring we are
publishing The Notebooks of Major Thompson by Pierre Daninos, which Blanche snapped up in Paris on her last
trip.” I remember calling Henry and saying, “This is outrageous! You bought
this book here, from me, and you should be the one who gets the credit.” He
said, “Oh, no, calm down, that’s just how it is….” [Laughter.]

I’ve
already mentioned Mike Bessie. I was able to sell him The Last of the Just, which was Atheneum’s first best-seller. There were
the Wolffs at Pantheon, Kurt and Helen, to whom I tried to sell Night. But nobody wanted Night. I have a letter from Blanche Knopf saying something
like, “You’re wasting your time with Elie Wiesel. He will never find an
audience in this country.” I have a long letter from Kurt Wolff, which
unfortunately says nothing. It says, “You’re right. This is a great book.
Usually when you send a book you don’t make many comments. I assume that if
you’re sending it, it means you feel we should publish it. In this case you
said it’s something we have to publish. And you’re right. But for reasons that
I’ll explain to you the next time we have lunch, we just can’t do it.” I don’t
remember if we ever had that lunch or if he ever explained their reasons, so
I’m afraid that will be missing from your interview. I could, like most people
who write their memoirs, invent a nice story. I’ve never understood how people
can write their memoirs in such detail. I don’t remember details about 99
percent of what has happened in my life.

There’s
Braziller, who bought a lot of French things even though he didn’t know French
himself. From time to time he would take out an ad in the French equivalent of Publishers
Weekly
, and many French publishers thought
he was one of the biggest American publishers. Dick Seaver worked for him for a
while before he moved over to Grove, where I dealt with him a lot because he
was Barney [Rosset]’s French guy. Barney knows some French but Seaver was
really quite fluent and he’d lived in Paris.
Dick
and I were friends for years and years.

Do you have any great stories
about Dick or Barney?

With Barney the relationship always
had its ups and downs. I liked him a lot, and I liked the books he did. I also
sold him a lot of books, including Story of O, which, later, during one of his bankruptcies, he had to give to
Random House. It’s still selling very well. I remember him often being angry at
me for one reason or another. I remember complaining to Don Allen once and
saying, “What’s wrong? I’m bringing him all these books and I’m certainly not
hurting him in any way….” Don said something like, “Barney is a rooster. You
can’t have two roosters in one henhouse.” [Laughter.] I think that is sort of true of Barney. But Barney
can also be very generous. And I like him.

But there were moments when he would
get very angry at me for one thing or another. I remember once going down to
Grove Press because they hadn’t paid their royalties or something. The first
thing Barney said was, “I never bought a book from you that I hadn’t heard
about before.” I said, “That may be true, but you still owe me….” [Laughter.] But to some extent he was probably right. It was
sort of irrelevant, but he was probably right because everybody had potentially
heard of these French books. They were published in France. And I had heard
about them and asked to represent them. Although by then I had exclusive
arrangements with several of the publishing houses, two of which we still
represent: Seuil, the original one, and Minuit, who have been Beckett’s
publisher and also publish Elie Wiesel’s Night. Night,
incidentally, now sells about six hundred thousand copies a year in its Hill
and Wang trade paperback edition in America.

How did you meet Elie Wiesel?
I met him because I was trying to
sell Night, unsuccessfully. The French
publisher wrote to me and said, “Elie Wiesel now lives in New York,” where he’d
come from Paris to be the UN correspondent of an Israeli newspaper. One day he
came over to my apartment, which was also my office at the time, limping with a
cane. I thought it was the result of his concentration camp experience but it
turned out that he’d been hit by a taxi and broken practically every bone in
his body and was still recovering. I have a letter, actually, where I wrote to
the French publisher saying, “I met Elie Wiesel and you’re right, he seems
quite nice.” We finally sold the book to Arthur Wang.

How much did you get for it?
Two hundred fifty dollars, payable
in two installments and on condition that I find a British partner to share the
translation cost.

[Laughter.] How much money do you think
they’ve made on that book?

That’s the irony when you see how
publishing works. You don’t necessarily make the money out of the flavor of the
month. The real money, if you’re in it for the duration, comes from books like
that—from books nobody wanted—be they by William Faulkner or Elie Wiesel or Beckett
or many others. Unfortunately, that argument is totally unconvincing to
publishers now. If you’re an editor at Random House or one of the other large
firms, you can’t say, “We’re not going to make any money on this book for the
next three years, but in ten years everybody will be envious of us for having
it.” The guy you’re saying it to has two years to go on his contract, which is
about to be renegotiated next year. What good does it do him to have a book
that will bring in money ten years from now? He couldn’t care less! He wants
the book that makes money now so he can
tell his bosses, “You should give me another contract for five years at twice
the salary.” So it’s become different, and I think that’s what’s weighing on
publishing, more than any of the other crises that come and go.

Did you become close with
Wiesel?

I did. We were both bachelors at
the time. We had the kind of relationship where you call up at six o’clock and
say, “Are you doing anything tonight? You want to meet at the Italian place on
Fifty-sixth?” He lived in a one-room studio on upper Riverside Drive. It wasn’t
much bigger than this room but it was filled with records and books. For some
reason he had a car and would sometimes drive me to the airport. I was living,
before getting married to her, with a woman who had been a student of mine at
NYU. In Elie’s memoirs he says something like, “I drove Georges and Anne to the
airport and during the drive Georges mentioned that Anne had decided to change
her last name to Borchardt. That’s how I found out that they had gotten
married.” Whether that’s true or not, I don’t know. It could be. But we had,
indeed, gotten married, partly because we found it too complicated not to be
married. I would be invited to dinner by, say, Roger Straus. FSG was also
buying French books, and Roger had been very nice to me and would invite me to
dinner parties at his townhouse with really important people like George
Weidenfeld. These were fairly formal dinners and it was awkward to say, “Can I
bring a date?” If I was invited it was probably because they were a man short,
and by bringing somebody you upset the balance of the dinner. It seemed simpler
to be married. People had to invite both of you. So one day we went down to
City Hall and got married and then went back to work. [Laughter.]

My wife and I did the same
thing.

You probably had the same
experience. It gets too cumbersome to always have to explain the situation. And
your wife meets people who might ask her out for a date. It’s just simpler if
you’re married. I remember we were at a party, maybe at Henry Carlisle’s, and
there were several people there. Somebody told Anne about this new firm that
was starting: Atheneum. But by the time we got home, she’d forgotten the names
of the people who were involved, including the name of the person who had told
her, who had also asked her for a date, which she had turned down. I said,
“This one you probably should have accepted! I want to know who’s starting the
firm!” [Laughter.]

Did you make any big mistakes
when you were starting out that you look back on with regret?

I probably should have started to
take on English language writers sooner. But I was sort of nervous about it.
There were all these brilliant agents who had gone to Harvard and were members
of the Harvard Club, where all the editors would meet. Everybody in publishing
had gone to Harvard. Except the people at Scribner’s, who had gone to
Princeton. [Laughter.] I was a sort of
outsider, and I thought I’d remain an outsider, so it took me a while.

How did you come to represent
John Gardner?

We had a group of writers who came
more or less at the same time that included Stanley Elkin, Bob Coover, John
Gardner, and Sol Yurick. For some reason I seem to remember that Sol Yurick
came to us through George Steiner. He was a very close friend of Bob Coover’s,
who had been with Candida Donadio but became disenchanted with her. Bob had met
a marvelous editor named Hal Scharlatt who was at Random House at the time. He
had a collection of stories called Pricksongs & Descants. He told Hal Scharlatt that he was sick and tired of
agents and wanted to do the deal with him directly. Hal said, “You can’t do
that. If you do the deal with me directly, I’ll have to screw you [on the terms
of the contract].” Hal told him to come and see me. To humor Hal, he came to
see me, having already decided to tell Hal that it would not work. But for some
reason he decided to come to us, and he’s been our author ever since. He also
sent us Tom Boyle. They tend to come to us through each other. I can’t remember
exactly how John Gardner came to us.

Tell me about your experience
with him.

His editor was David Segal, who was
good friends with Hal Scharlatt. They both had been editors at McGraw-Hill and
I think both of them had been fired from there. The three of us became friends.
We were all sort of outsiders. They were interested in writers whom nobody else
wanted, and I was interested in the same writers. And since nobody else wanted
them, they were also the only writers I could get, particularly since people
would probably discourage American authors from coming to us by saying, “Oh,
isn’t that the French agent?” If you say that in a certain way it becomes very
negative. It took us a while to change that image. So John probably came to us
through David Segal. I know that David had published one of John’s books by the
time John sent us two manuscripts, The Wreckage of Agathon and The Sunlight Dialogues. I also remember, quite vividly, that, being an
extremely kind person, I gave Anne the shorter book to read, Wreckage
of Agathon
, and decided to work my way
through the long one, Sunlight Dialogues, not realizing that I’d given myself the much better book. [Laughter.] And I loved that book. By then David Segal had been fired by McGraw and gone to
NAL [New American Library]. The person who had fired him at McGraw had just
been appointed editor in chief at NAL. David called me and said, “I’ll be the
first editor to be fired twice by the same person.” He had probably called many
people saying the same thing, and he didn’t actually get fired, but I think
agents stopped sending him books because they figured he would. Then he moved
to Harper, which always seemed to have, at least briefly, a literary sort of
editor, although they were mainly doing nonfiction. And he acquired nothing but
duds. Not only did he publish John Gardner, but also Cynthia Ozick and Fred
Exley and other people who lost Harper money. So he got fired again. Then he
got hired by Bob Gottlieb at Knopf. But while he was at Harper I sent him Wreckage
of Agathon
and Sunlight Dialogues. He said, “I can do the short book but until this
author acquires an audience we wouldn’t be able to price the long one.” So he
only bought Wreckage of Agathon.
When he left and went to Knopf, I sent him Grendel and Sunlight Dialogues and he said the same thing. I said, “You can’t do
that. You have to publish Sunlight,
too. If you want to, you can publish Grendel first.” So he talked Bob Gottlieb into giving us a
two-book contract. They published Grendel, which did quite well—it probably sold about twelve thousand copies,
which was good, then or now—and then David died, in his early forties, having
pretty much drunk himself to death. Hal Scharlatt died at age thirty-eight,
walking off a tennis court. Those were big losses, two superb editors with good
taste and good noses. You need instincts in this business. It’s so
unscientific. You can never really explain why you love something. It’s like
any other form of love: you can’t really explain why you’re in love with
somebody or something. I think of the often-quoted sentence by Montaigne, when
he was asked about his friendship for La Boétie. He said, “Because it was he,
because it was I.” That’s about as close to explaining it as you can get.

Did you become friends with
Gardner?

We became good friends. I remember
he and his first wife taking our daughter and their two kids to the circus when
they were in New York. I remember going to Chinatown with them. They’d just
been in Greece, and his daughter was being very obnoxious—she isn’t anymore,
she’s very sweet—and trying to get attention by offering her Greek change to a
Chinese vendor. I have letters from John saying, “I know I’m one of the major
writers of my generation. All these people who don’t recognize me will regret
it.” Of course he was right, and one of the admirable things about writers is
that they really know they’re writers. I
mean, any normal human being would just give up. Why would you do something
that nobody wants? But they do, and they have this sort of inner feeling. He
was one of a kind. People often ask me, “What kind of relationship do you have
with your authors?” Well, each one is different, just as you have a
different relationship with each one of your friends. And you’re not exactly
the same person for each one of them, either.

Do you have any great stories
about Coover?

One amusing story about Bob comes
to mind. Some years ago he was asked by the New York Times to write an op-ed piece about the Intifada and
Valentine’s Day. The dates coincided. It was to run on a Monday, which was
Valentine’s Day. He called me on Friday evening to say that he had just heard
from the editor that they’d killed the piece because some higher-up at the Times objected to its ending, which was something like “as
the birds do, do.” Evidently the juxtaposition of the two dos was just too much for the Times. So they killed it. Bob asked me what I could do. I
said, “What can I do? It’s Friday night. Valentine’s Day is Monday. The most we
can probably do is get a story about what the Times did published in a magazine. But that would be
months from now.”

I sort of tossed and turned all night, and the next morning I
went to the office. It was Saturday morning. I remember that it was snowing. I
called Jack Miles, who was also one of our authors and whom I’d met when he was
the book review editor at the Los Angeles Times. Now he was a freelance writer for them and he knew
everybody there. I told him the story and said, “I know the L.A.
Times
hates the New York Times. This is a very good piece. Do you think they could
run it on Monday?” He said he’d make a phone call. I walked home for lunch in
the snow. The minute I got home, Jack called and said they wanted me to fax the
piece so they could read it. So I went back through the snow to the office.
When I got there I realized I’d never used the fax machine, which at the time
was fairly new. So I called Anne on the phone and eventually managed to fax the
thing. By then I’d gone back and forth through the snow several times and
wasn’t in a very good mood. I knew nothing would happen anyway. We were having
dinner with friends that night, and five minutes before we went off to dinner,
the phone rang. It was the L.A. Times. They said, “We’d like to run the piece, but we can only pay three
hundred fifty dollars.” Well, the New York Times, at the time, paid two hundred fifty dollars, which
I was going to make them pay anyway because they’d really accepted the piece.
So now Bob would be getting six hundred instead of two-fifty. I said, “Oh,
that’s okay.” [Laughter.] I
remember telling the story at dinner that night. When I was finished my
friend’s husband said, “But how much money do you make out of this?” I said, “Normally we would have
gotten twenty-five dollars before expenses, but this way we get sixty dollars
before expenses.” He looked at me as if I were totally insane. But to me this
was one of the highlights of my career.

You also represent T. C. Boyle.
Didn’t he say somewhere that in his opinion you are the greatest person who has
ever lived?

He tends to exaggerate, a little
bit, from time to time. But most of the time he’s right, of course. [Laughter.] When I first met him, he was the assistant fiction
editor at the Iowa Review and Bob
Coover was the fiction editor. But Bob had moved to England and Tom was doing
most of the work. I think Tom was impressed by the fact that I was actually
submitting short stories to the Iowa Review, which was paying something like thirty-five dollars
a story. One day he wrote me and said he had a collection of stories. Many of
them had been published in literary journals but also magazines like Esquire, maybe Playboy, but not the New Yorker,
which at the time wouldn’t have touched any of these authors because they were
using words that the New Yorker
didn’t recognize. And we managed to find a publisher for his collection without
too much trouble. Maybe three people turned it down. We sold it to Peter
Davison at Atlantic Monthly Press. Then he wrote a novel called Water
Music
, which was also published by
Atlantic. But Peter didn’t like his second novel, Budding Prospects, so we had to find him a new publisher. We sold it
to Amanda Vaill at Viking. Paul Slovak was the publicity director. He and Tom,
both towering over everyone else, got into the habit of hiking together and
became good friends. And then Paul later became his editor. Tom doesn’t really
require much editing. His books come in pretty much ready to go. And Tom and I
have become close friends over the years. It’s been great fun, and we’ve been
able to get him published all over the world. He’s a real writer. I often say
to people in the office that the kind of writer I like to take on is somebody
whose book you can open to any page, read a paragraph, and say, “Here’s a
writer.”

You also represent one of my
favorite nonfiction writers, Tracy Kidder. How did you meet him?

Tracy, too, is a superb stylist.
And there, too, we’ve become good friends. He had written a book for which he
had an agent. I don’t remember who published it or what it was about, but it
was a terrible experience and he doesn’t want to hear about that book anymore.
Then he wrote Soul of a New Machine,
which he sold to Atlantic-Little, Brown himself. I don’t know how he got
my name, but I remember that he came to see me, feeling that he had made a big
mistake, that he should have used an agent, that the publisher wasn’t going to
do anything for the book. This was before it was published. He was very upset.
I said to him, “There isn’t much I can do at this point. The first thing you
should do is call them and ask what the book’s advertising budget is.” In those
days publishers still had individual budgets for each book. Sometimes it was
zero, but they still had it. Now they just advertise their two main books and
do nothing for the others. But I told him that, and maybe one or two other
things, and within two weeks—I think the book had become a main selection of
the Book of the Month Club—he sent me a bottle of wine with his thanks. I had
really done nothing. I explained to him that he was more grateful to me for
having done nothing than most of my authors were when I actually had done
something. [Laughter.]

Then
he sent me three proposals for his second book. Two were business books and one
was a book about building a house. Well, to me, building a house was of no
interest whatsoever. In France, if you want a house, you buy some old stone
thing and make something out of it. But putting all this wood together? I don’t
know. To me it was totally uninteresting. And, in addition, the obvious
commercial follow-up to Soul of a New Machine was another business book. So he’d asked me to rank them, and I ranked
the two business books first and House third. Two weeks later he called me and said, “You know, House is really the book I would like to write.” I said,
“That’s fine. We’ll get you a little less money, but we’ll definitely get you a
contract. Don’t worry about it.”

Had Soul of a New Machine already won the Pulitzer?
Probably. I think that had already
happened. Anyway, I think he felt a little annoyed by my reaction, and he then
produced the most amazing outline I had ever seen for House. I called him and said, “I’ve changed the ranking.
This is now number one and the business books are two and three.” How he did
it, I don’t know. It was an impossible book to write a proposal for because it
was going to be an account of what would happen but hadn’t happened yet. I got
him an enormous contract for the
book. He was very surprised. He said, “Are you sure?” and so on. [Laughter.]

How did you sell it? Was it an
auction?

No. We just sent it to
Atlantic-Little, Brown, which had just been bought by Mort Zuckerman. We
asked for a certain amount of money and they reluctantly gave it to us. Mort
Zuckerman even came to see me at the time of the negotiation. It didn’t start
out very well because he saw a copy of Harper’s on our reception table and said, “Why do you have Harper’s and not the Atlantic?” I said, “Because Harper’s is giving us a free subscription and the Atlantic is not.” [Laughter.] I thought he wanted to meet because he might want
to renegotiate the advance. But not at all. He wanted to see about the
possibility of getting first serial rights for the Atlantic. He didn’t realize that if they had asked to make
that part of the contract I probably would have thrown it in. But they hadn’t.
[Laughter.] So he went back to
Boston with his scalp—that is, my concession that he could have first look at
first serial—and I did end up selling them first serial for another
twenty-five thousand dollars or so, even though the book itself ended up being
published by Houghton Mifflin. We’ve been Tracy’s agents ever since. And he’s
lovely.

Are there any writers who got
away? Whom you wanted desperately?

Oh, many. The one I probably regret
most is Jhumpa Lahiri. She would have been perfect for us and vice versa. She
just did a marvelous interview with one of our authors, Mavis Gallant, for Granta. I got the impression that Mavis Gallant is her
favorite author, and it sort of reopened the wound because I thought, “Did I
mention to her that we represent Mavis Gallant? Would that have made a
difference?” But maybe not.

You’ve witnessed such a long arc of contemporary
literature. You’ve seen fads come and go, seen various schools of writing come
and go. I’m curious about what seeing all that has taught you about the craft
of writing and what makes great writing.

It’s a gift, and I don’t know where
it comes from. I don’t think the writing schools bring you that gift. They may
help you develop it in some way, and they put you in contact with other writers
so that you feel less isolated and less lonely, but essentially what makes a
Cézanne a Cézanne or a Picasso a Picasso or a Proust a Proust or a Joyce a
Joyce, I don’t know. I can’t tell you.

So there’s nothing specific that
you’re looking for in a piece of writing?

No. I just want to fall in love
with it. Ask an eighteen-year-old kid who tells you that he wants to fall in
love, “What do you want to fall in love with?” What is he going to tell you? You don’t know until you’ve found it.
But when you find it, you know. How, and why, I don’t know.

I’m curious about your take on
nonfiction with regard to memoir and the issues of truth and accuracy that are
always being raised now, especially because you come from Europe where there
are different traditions.

I’m certainly not in favor of
lying. I think, basically, that nonfiction should be truthful. There are
certain liberties that the reader will accept. It’s a sort of silent covenant
between the reader and the writer. The reader cannot really expect the author
of a memoir to remember absolutely every detail. The reader has to allow the
author to say, “It was a very gray morning when I was taken to jail” even if it
turns out to have been a sunny day if you look up the weather in the almanac. I
don’t think that sort of thing really matters. There are things that are more
and less important. But I don’t think the author should deliberately lie to the
reader.

I recently read a
rather interesting book that the author quite honestly calls a novel. It’s been
published in France but doesn’t exist in English. It’s by the Moroccan writer Tahar
Ben Jelloun, and it’s a book about his mother. His mother was not literate. She
was married twice, had several children, and lived a long life. He wanted to
tell her story, about how she was sort of married off. He says himself that she
wasn’t going to tell him the whole truth, and he had no way of finding it out.
She’s not a historical figure. There are no records. He said, “I’m telling the
story as I see it, and I’m filling in some of the details with what I imagine
it must have been like.” That, I think, is fine. Even if he didn’t call it a
novel—which it isn’t, totally, either—all he has to do is write a brief
foreword to explain how he approached the story. He’s not cheating. He’s just
giving his subject a bit more body and substance. And there is a truth that you
can find in fiction that is just as powerful as the truth you find in
nonfiction.

But you can’t change things. I feel
very strongly—it’s one of my strongest feelings, I think—about lying. I
absolutely hate lying. But we all lie in a way. As I’m talking to you, I’m not
telling you everything I think. Nor are you telling me everything you think.
But I don’t consider that lying. It’s part of social discourse. I lied
constantly during the war, but it was a question of survival. I think that’s
fine. It’s unfortunate, but I had no choice. But I despise gratuitous lies or
lies that are meant to make you sound better than you are or, in a book, add
more panache to a story that might not work otherwise. If you need to do that,
you should write fiction. It’s a question of not betraying the trust of the
reader. But the fact that there’s an error? That doesn’t bother me at all. The
writer says there were eight people at the party and it turns out there were
twelve? I couldn’t care less. We don’t have perfect memories. You probably
haven’t been married very long, but you will find out that when you go to
parties, your wife will tell a story about something that you remember being
totally different. There may be elements that are the same, but it didn’t
happen when you were in St. Louis, it was when you were in Ottawa. As you get
older there will be more and more of those things. You will also realize that
you’re not 100 percent sure that you’re totally right either. And in the end it
doesn’t matter. In the early part of your marriage, which you’re still in, you
will still tell your wife, “That isn’t the way it happened!” But after a few
years you’ll realize that it really makes absolutely no difference.

Let’s
talk a little about the industry. You’ve been in it for several decades, over
the course of which it’s changed a lot, or at least that’s what people seem to
say. What’s your take on that?

It
has changed. Mainly it’s the shift from individual ownership to corporate
ownership. The individuals who owned the firms were, for the most part, the
sons of millionaires. They didn’t need to take money out of the firm. They
lived well before, they lived well during, and they had something very valuable
afterward. Knopf became very valuable. Farrar, Straus became very valuable. So
the heirs, I suppose, got a good amount of money. But the purpose [of founding
those firms] wasn’t really to make money. The purpose was the excitement
of publishing. It’s totally different now. Not so much at Grove/Atlantic or
Norton—those are two firms for which what I’m saying doesn’t apply—except
that they are competing against these giants. So if Grove/Atlantic has a book
that becomes a major best-seller, it can’t hold on to the author, even if the
author has made lots of protestations about how he will never leave the firm
because he’s in love with all the people who work there. Either he, or his
agent, or both, will decide that rather than taking a million from little
Grove/Atlantic, they’re better off taking six million from somebody bigger. So
they are affected by it too. The corporate thing has sort of poisoned the whole
industry.

What has that meant for writers?
It’s mainly meant that they’ve
become products. And that their main relationship is more with their literary
agent. In a way it has worked well for the agents. Their main relationship is
much more seldom with the editor because the editor’s position is very
precarious. You’ve already changed jobs like four times. That was most unusual
when I started in publishing. If you were an editor at Knopf, you stayed an
editor at Knopf. There are still editors at Knopf who have been there forever:
Judith Jones; Ash Green, who just retired; Bill Koshland, who was not an editor
but more the business person. When Bill was chairman emeritus, well after
Alfred had died and Bob Gottlieb had taken over, he would still take all the
royalty statements home and look at them to be sure they were right. Now
there’s no one on the editorial side of a publishing house who even sees the royalty statements. They have no idea what’s on
them. They have no idea whether the reserve for returns is outrageous or
justified. The person who decides on the reserve doesn’t know either. The whole
climate has changed.

What else has it meant for
writers?

Even the little things have
changed. There used to be a publication date for a book. Now nobody even knows
what the publication date is except when there’s an embargo. The pub date used
to mean the author would get a bouquet of roses or there would be a party.
There was practically always a party for the author. The birth of the book was
something to be celebrated. Now it’s just the question of “Do we admit to the
author that the actual printing is only one-fourth of the announced printing?”
It’s totally different. In fact, even the idea of two different figures for
printings—the announced printing and the actual printing—has come with corporate
publishing. Before, you printed a certain number of copies and that was what
you printed. There wasn’t the lie and the truth.

You’ve always been a champion of
so-called midlist writers. Has it become more difficult for those writers to
sustain their careers today?

I think publishers used to be more
committed to a specific author. But not always. I think the authors who are
really successful are even more successful today, in financial terms. Among our
authors, people like Tracy Kidder or Ian McEwan or T. C. Boyle. The authors
like Stanley Elkin always had to support themselves by teaching and would have
to today. So that isn’t very different except for the fact that maybe they see
one of their students being offered a six-figure advance all of a sudden
because he or she is doing something that a publisher thinks it can really
sell. Now, if the book doesn’t work, that’s the end of that career, half the
time.

It’s different. As
I’ve already told you with examples like Beckett and Elie Wiesel, the doors were
not wide open to those people either. The success of Grove Press, when it
started, was due to the fact that there were all of these marvelous authors who
nobody else wanted. Evergreen Review was
a marvelous enterprise that not only opened its doors to interesting writers
but also fed writers into the publishing company. Nobody has that kind of thing
now, even though Evergreen Review
was not unique at the time. There was also Ted Solotaroff’s American
Review
and New American Review. I think Ted was the first to publish Ian McEwan,
Philip Roth, Kate Millett. These publications were very, very important, and
there’s nothing like that now. There isn’t any publisher who’s really
interested in doing that—in nursing these seedlings and planning for the future.
Everybody wants instant gratification. So of course that has affected the
authors too.

But, in
general, good authors have always been fairly miserable. They are now. They
were then. It’s always been a somewhat alien existence. Most authors still need
to have a profession, usually in academia but not always, to sustain
themselves. Especially the better ones, who don’t want to compromise and just
want to write what they feel like writing. But I don’t think it has become much
more difficult. It has always been difficult. I would not advise any of my
friends to become writers as a career.

I think
you’re an artist because you have to be an artist. I don’t think it’s ever been
easy. It’s not easy for musicians. It’s not easy for painters. But it has never
been easy for those people. When Cézanne showed his first paintings, people
laughed at him. They thought they were ludicrous. Van Gogh only sold one painting
in his lifetime. To be an artist has always been
difficult. To be an artist in the United States has been probably even more
difficult than elsewhere because the arts are not considered all that valuable
here.

If somebody asks
you what you do and you say, “I’m a writer,” the next question will be, “But
what do you do for a living?”

page_5: 

How has your job changed as the
industry has changed?

I think there is more frustration.
We have to deal with all kinds of bureaucrats. We spend a lot of time arguing
about contract clauses. Every time a publisher hires a new lawyer or contract
manager, they decide to have new clauses and you have to argue about the
wording. And the bigger the firm, the less flexible it will be. Also, there
aren’t that many publishers around, so they’re all, in a way, in cahoots. It’s
not that they would sit down together and say, “From now on we’re going to do
this,” because then they would have the antitrust people after them. But they
might ask the assistant house counsel to call his or her buddy who’s the
assistant house counsel at such-and-such house and say, “What do you people do
about this?” And they find out that everybody—that is, the six big firms—are
now paying, say, 25 percent of net receipts on electronic rights. Okay, so
there may be a smaller firm that pays 30 percent, but why can’t they all pay 50
percent of net receipts like they did a few years ago? They can’t because they
have done a very close cost analysis and come to the conclusion, after weeks of
analyzing—analyzing what, nobody knows, because there are no figures to use
for this—that this is the figure. That
it really should probably be between 19.25 percent and 23.2 percent, but
rounding it out at 25 percent is a generous gesture and, in addition, that’s
what everybody else is doing. Now, does this matter at all, since there are no
sales of electronic books to speak of? I don’t know. But we spend a tremendous
amount of time dealing with these things because it might be worth something
and, like everybody else, we agents feel that if the publishers think it’s
worth something to them, it must be worth something to us.

But basically we
do what we’ve always done. I remember something my French mentor said to me
years ago when there were other issues. He said, “In the end the only thing
that really counts is the poor author in his attic in front of his typewriter
with his blank piece of paper and what he puts on it.” The only thing that has
changed is that maybe now he is no longer writing in the attic, and he has a
computer instead of a typewriter. But it’s still what goes on the page that
counts. And everything else really doesn’t. Eventually publishers sort of have
to do what the more important authors want. Look at the electronic thing. If
electronic publishing really takes over, the authors may discover that they
don’t need the publishers at all. But the publishers will always need the
authors to write something.

What would you change about the
industry if you could change one thing?

I would love to see half a dozen
sons or daughters of millionaires start their own firms, the way it used to be.
I think it would put pressure on the established houses to pay attention to
things they don’t pay enough attention to anymore. But I don’t think that will
happen. This question also isn’t something I think about very much because of
my own temperament. I’m very empirical. I feel that you deal with a certain
situation and make the best of it. I don’t really spend much time dreaming
about what could be. I’m not really interested in that.

One thing that always interests
me is how people view their jobs and their various responsibilities. How do you
view yours?

The main thing, obviously, is to do
the very best we can for our authors. To advise them as best we can. It’s
really different from author to author. It’s not necessarily advising them to
do what brings in the largest amount of money in the shortest period of time.
We have to think of their career—where they are, what their needs are—so it’s
different with each one. It’s not as complicated as it may sound. It’s usually
fairly clear and simple. But you have to be able to figure it out, and then you
have to find a way to come as close as possible to getting them what they want.
Practically any of our more successful authors could make more money by moving
to another house—you always get more when you’re auctioning the rights. But
you don’t want to do that with every book. With some authors the amount of the
advance is not the essential point because there’s a constant flow of money
coming in from their earlier books. For some authors, ego is the main concern
and the mere thought that someone else may be getting more money is much more
important. So everything has to be taken into account.

It feels like there are a lot of
different threats to authors out there today. What do you think is the biggest?

The main issue is that people may
read less. But there’s nothing I can do about that. It’s true—it’s always been
true in this country—that people seem to read a lot in college and then get
out of college and get a job and basically stop reading. We have two
granddaughters. They read when they’re on vacation, and one of them—the
younger one—has been reading all of these Stephenie Meyer books. But they
don’t read the way I read or their mother read. They don’t read regularly or
with the same kind of passion. They’re busy with their computers and phones.
They’re constantly chatting with each other in one way or another. And all of
that is changing reading. On the other hand, I’m encouraged by the fact that
more and more people are going to college. Some of our books that are read in
college—the Michel Foucault books, for example—are probably read more from
year to year. Beckett is probably read more. So all of the signals are not bad.
But there’s no point in worrying too much about things over which you have no
control, and where your opinions have absolutely no effect one way or the other
except possibly to get you depressed.

Do you feel competitive with
other agents?

I don’t really feel competitive. I
sometimes feel envious. Most people don’t like to admit to one of the cardinal
sins, and envy is perhaps the worst, but I think we all feel envy. Authors feel
envy when they see a book, even if it’s by a friend of theirs, reviewed on the
cover of the New York Times Book Review.
We’re all human. So yes, of course I feel envy, just as you would feel envious
if one of your best friends, who is an editor at God knows where or even at
Grove, gets a manuscript that becomes a hit and is written up everywhere.

Are editors different than they
were thirty or forty years ago?

I think they used to feel more
self-confident because they were rarely fired. Now, nobody knows if they’ll
still have a job the following week. I think they used to be allowed to spend
more time with their authors. In the old days, saying, “I don’t know how Joe is
progressing with his book and I’m going to spend a week with him to find out”
would not have been considered just another expression of the editor’s laziness
and unwillingness to do some real work in the office. The editor might even
have been encouraged to spend time somewhere with the author. Maxwell Perkins,
who is always held up as an example even though he turned down Faulkner for
Scribner’s, spent a tremendous amount of time editing two of the authors for
whom he’s best known, Fitzgerald and Wolfe. But now I think Maxwell would be
called in to his boss’s office: “You’re wasting too much time with this author.
His previous books haven’t sold very well and this probably won’t do any
better. Can’t you bring in somebody like Dan Brown who will really bring us
money?”

What do you think the best
editors do for their writers?

First of all, they encourage them.
They stay in touch with them without nagging too much. You have to find the
right balance. It varies with each author. But they should try to spend some
time with them. I think most authors would like to have a close relationship
with their editor. I have several authors who were so disgusted with their
editors that they have an editor whom they pay to edit their books before they
get sent in to their editor at the publishing house. Nobody ever hears about
it, and if they win the Pulitzer Prize or whatever, the official editor is the
one who gets the credit.

You’re not going to tell me who
those writers are, are you?

No. [Laughter.]

But can you tell me what editors
you work with in that capacity? Is it people whose names we would know?

The one who has done quite a bit of
this and is supposed to be terrific is Tom Engelhardt, who used to be at
Pantheon years ago. But there are others. Many editors who have been fired do
it.

What is your biggest frustration
with editors today?

The main frustration is one I share
with them: They can’t make a decision on their own. They have to go to
marketing people or other people who know nothing about what the editor and I
are talking about to get an offer approved. It’s not even just the
amount—different firms have different rules about whose approval you need in
order to go above a certain amount of money—as much as it is the mere
decision. When Bob Gottlieb was at Knopf, I’d send him something and he’d call
me three days later and say, “Why should I be publishing this thing? This is
not for me. This is not for Knopf.” Or he’d say, “Okay, what do you want for
it?” I’d tell him. He’d say, “That’s fine” or “We can’t pay that much.” One time
I even remember him saying, “The author can’t do this book for that little.
I’ll give you such and such,” and it was more than the amount I’d asked for.
But the whole thing would take five minutes. When Jim Silberman was the editor
in chief at Random House the negotiation would take two minutes.

Now you have the
feeling that it’s such a cumbersome process. Unless you have an auction going
for a book that everybody wants. Then, of course, it immediately moves to the
upper levels within the publishing house. I remember that Valerie had an
auction for a book that we’d gotten from England, and all of a sudden she had
six or eight editors bidding on it and people whom I won’t name but who are
known to be totally unreachable were calling her and saying, you know, “Just
call me on this number and I’ll do blah blah blah.” But that involved seven
figures. At that level everything is different. But at the normal level, things
are more complicated and you feel less of the enthusiasm. The enthusiasm gets
eaten away by the bureaucracy. But there’s still some of it. The amazing thing
is that publishing still attracts a lot of really good people—young people,
interesting people—who really love to read and want to make it work. They just
accept that it’s more difficult. And so do we. There’s no choice.

That’s a frustration you share
with editors. Is there anything that frustrates you about the way editors have
changed, or the way that younger editors are?

They aren’t very different than
they were before. I mean, some start speaking this sort of corporate language
but others remain themselves. There are some things you see less often now, but
you didn’t see them much before either. I can give you two examples. One
involved Bob Gottlieb when he was the editor in chief of Knopf. He was doing a
book of ours by a French doctor that was called Birth Without Violence. It was a new method of giving birth that involved
giving birth in the dark and so on. I remember that Bob called me and said, “We
just got the cover in for this book. I think you’ll love it. Are you in the office? Can I bring it over?”
There is no editor in chief in New York today who would do that. But there
wasn’t anyone else then either.

I also remember—I
probably shouldn’t say nice things about other agents, but I can’t help it in
this case—something that Steve Wasserman did when he was an editor at Random
House. I sent him a long manuscript by Ted Draper, who used to write for the New
York Review of Books
. Steve called me the
next day and said, “I started reading this in the office yesterday and all of a sudden I realized that it was eleven o’clock at night. This is terrific. Of course we want to publish it.” I don’t remember
if he’d actually finished it, or if it took another week to do the deal, but
that’s the kind of reaction I’d like to get more often: people who act on their
instincts; people who are genuinely excited about something. I don’t get it
often, but I never got it often.

Who else do you admire in the
industry? And what makes you admire them?

I admire people who have managed to
stick to their guns and do, essentially, what they set out to do. People like
Nan Talese, Kate Medina, Jonathan Galassi, or several of the editors at Knopf.
Of course they’re influenced by the environment—we all are—but they’ve
essentially been doing what they’ve been doing all along. So has Morgan, for
that matter. I don’t really know Morgan all that well, but I’m sure he could
have chosen an easier way of living. But he’s stuck to it. I greatly admire
Drenka Willen. The main reason I’m not mentioning other agents is that I don’t
really know them that well. Editors know agents much better. We know of each other, but we don’t really know what we’re
like. I’ve never seen another agent dealing with his or her authors. I’ve never
seen an agent dealing with an editor.

Tell me about some of the high
moments in your life as an agent.

One was meeting General de Gaulle
when I was in my early twenties. When I was a kid during the war, he was God,
and the only hope one had. If I’d stayed in France, of course, I never would
have met him. But because I’d come to America and done this thing that nobody
else was doing, it sort of made me different. So after I’d sold his war memoirs
here, his French publisher took me to see him. He was not in power then, but he
had these offices on the Left Bank. He was surrounded by nothing but people who
were six feet five and six feet six and so on. I went with his publisher, who
came from Monte Carlo and had this short Mediterranean build. So there we were:
two dwarves in the land of giants. That was incredibly exciting and heady for me. There was also an
interesting moment. The publisher, like many people from southern France, had a
tendency to talk a lot and very freely. He accidentally mentioned the name of a
magazine editor or journalist who was quite prominent at the time but had been
a collaborator during the war. When he realized what he’d done he tried to sort
of backtrack. But de Gaulle said, in a very kind voice, “Well, I know he was a
collaborator. But he isn’t a collaborator any more.” [Laughter.] So that’s one highlight. I realized that I’d done
something with my life that led me into territory where I never would have been
otherwise.

But
as the years have gone on I think I’ve become a bit blasé. There have been many
highlights—when my authors have won prizes and so on. It gives me great
pleasure, but it has become more frequent. For example I was with Anne
Applebaum when she won the Pulitzer Prize for Gulag. But I was also with her for the National Book
Awards when she didn’t win. I was with her at the Los Angeles Times Book Prizes
when she didn’t win. I may have been with her at the National Book Critics
Circle Awards when she didn’t win. And just as I suffer from envy, I’m also a
sore loser and I don’t like to go to these events unless my author wins. But
the Pulitzer Prize is much more civilized because you know in advance and it’s
not a public humiliation. So that was wonderful.

I
also remember when Charles Johnson was nominated for the National Book Award
for Middle Passage. I pretty much knew
he wouldn’t win because you only have one chance out of five and why would your
author win instead of the four others? It’s a black tie event and I hate
wearing a tuxedo. I was trying to put on the little studs in the shirt that are
very pretty and belonged to my father, one of the few things I have, and I was
having trouble with them. I asked Anne to help. All of a sudden I saw that my
white shirt had little pink polka dots all over it. Anne had pricked her finger
with one of the studs and there were little spots of blood all over my shirt.
So I had to change the shirt. Thank God I had a second one. I don’t even know
why I did because I never wear the wretched things. I thought we’d be late and
I was in a foul mood. We sat at the Atheneum table. Atheneum had been bought by
Scribner, which had been bought by Macmillan. The head of Macmillan was there,
and the editor of the book and the publicist. But the head of Macmillan, who
didn’t know either of them, thought they were a couple. They were just two
employees. But they happened to be young and good looking, so I had to explain
to him that they were his employees and not a couple. Anyway, the whole thing
was stupid and ludicrous, and I was becoming more and more annoyed, and
somebody made a long speech, and then Charles won the National Book Award. [Laughter.] The mood changed totally. I can’t remember any
moment in my life when I had such a quick change in mood. The book had sold six
or seven thousand copies and I remember that people came over from Macmillan
saying, “Barnes & Noble just placed an order for x thousand copies” and so on. All of a sudden the
book had become a best-seller. I remember Charles asking me, “What’s happened?
Isn’t it the same book anymore?” And I said to him, “No, it isn’t!”

When are you the most proud of
what you do?

It’s usually when we have a new
author and I feel that we have really been able to change his or her life. That
would not really be true of people like Elkin and Coover and Gardner and Yurick
who had already been published. But it happens sometimes. I recently met a
writer whose life I feel I sort of changed because she didn’t have a life as a
writer before in a sense. It’s a young woman named Olivia Judson. She is the
daughter of a friend of Mike Bessie’s, who as I told you was one of my mentors.
He called me and asked if I’d be willing to see her as a favor. She had a
doctorate in biology from Oxford and had been deputy science editor of the
Economist
and was coming to America and
needed some advice. I immediately knew that she was incredibly bright. The
Economist
had allowed her to do two columns
under the name of Dr. Tatiana. They were a sort of mixture of Dr. Ruth and Dear
Abby. Animals would write in about their sexual problems and Dr. Tatiana would
give them an answer that was totally accurate scientifically. They would ask
something like, “My wife bit off an important part of my anatomy last night.
What do I do?” Dr. Tatiana would say, “Well, that’s what women are like, but
don’t worry about it, you’ll grow it back.” I’m making that up, but I do
remember learning from her that most seagulls are lesbians. I was so surprised
that I’d gone through life without knowing that. Anyway, I told her she should
write a book. We sold it to Sara Bershtel at Metropolitan. It was called Dr.
Tatiana’s Sex Advice to All Creation
and it
did extremely well. We sold it all over the world. It was serialized in France
in Le Figaro, which is a daily
Parisian paper. We sold movie rights to the Canadian Discovery Channel,
although the result hasn’t been shown in this country because the Americans
found it too obscene. Now she’s writing another book for Metropolitan. She’s
written a number of op-ed pieces for the New York Times. She’s making a living as a writer. And she’s become
a good friend. I love the idea of improving somebody’s life.

There’s
also Bob Fagles, who did the translations of the Iliad and the Odyssey. I met him at a dinner party. He was complaining about the fact that
he’d translated a play that was supposed to be part of a series of translations
for Oxford or somebody. But nobody else had delivered their translations so the
project was stuck. He was very frustrated. The next year I met him again at the
same friend’s. Nothing had happened and he was even more frustrated. I said,
“I’m sure your contract must have a pub date. You can probably cancel it and
take the book somewhere else. Show me the contract.” I sold the book to Viking,
and then he did another one, and then he did the Odyssey, and then the Iliad, and then the Aeneid, and it totally changed his life.

What is the most rewarding part of your job?
It’s
when you can bring good news to one of your authors. Their book just went into
a fifth printing. We found a home for that short story that we both liked but
so-and-so didn’t want. Or we just sold, say, Catalan rights to their book. Or
Basque rights. I didn’t even know there was such a thing! I knew there was a
Basque dialect but I didn’t know that people actually read in Basque. To be
able to make those phone calls gives one so much pleasure. Every day brings
some kind of crisis and unpleasantness, but just about every day also brings
something like that. I don’t make the calls about the translation rights anymore
because that’s our daughter Valerie’s domain. But I get a vicarious pleasure
out of the pleasure she feels, and the author feels, when she gets to make one
of those calls.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: Georges Borchardt

Jofie Ferrari-Adler is back with another installment of his series of interviews with publishing professionals. For the September/October 2009 issue, he visited legendary agent Georges Borchardt at his New York City office and talked with him about changes in the publishing industry, the importance of independent presses, and the question facing readers everywhere: Should I switch to a Sony Reader or Kindle?

Agents & Editors: A Q&A With Four Young Literary Agents

by

Jofie Ferrari-Adler

1.1.09

It must be obvious to anyone who has been following this series that I have an unabashed affection for the old guard of book publishing—and an endless appetite for their insights, their war stories, and their wisdom. But after a year in which “change” of one kind or another was never far from anybody’s thoughts, it occurred to me that the series could use a shake-up. Why not give the graybeards a breather and talk with some younger agents and editors? And while I was at it, wouldn’t it be more valuable to writers if I could get a few drinks in them first?

With that idea in mind, I asked the editors of this magazine to select four up-and-coming literary agents to take part in a roundtable conversation on the fine points of contemporary writing and publishing. One night after work we rode the subway to Brooklyn and congregated in the offices of the literary magazine A Public Space—located in a renovated horse stable with huge wooden doors that swing in from the street, vast ceilings, and an abundance of modern furniture and art—which were loaned to us for the evening by its gracious founder and editor, Brigid Hughes.

Within moments of making the necessary introductions, it became clear that I would need to confiscate everyone’s BlackBerry if we were going to get anything done (a problem that had not arisen in my previous interviews). Then the panelists sat down to a spirited conversation that was fueled by Mexican takeout, multiple bottles of wine, and several highly off-the-record digressions—some of which appear as anonymous exchanges at the end—that are probably inevitable at gatherings of this sort. Here are brief biographies of the participants:

JULIE BARER spent six years at Sanford J. Greenburger Associates before starting her own agency, Barer Literary, in 2004. Her clients include Zoë Ferraris, Joshua Ferris, Kathleen Kent, and Gina Ochsner.

JEFF KLEINMAN was an agent at the Graybill & English Literary Agency for seven years before cofounding Folio Literary Management in 2006. His clients include Robert Hicks, Charles J. Shields, Garth Stein, and Neil White.

DANIEL LAZAR is an agent at Writers House, where he has worked for six years. His clients include Tiffany Baker, Ingrid Law, Jennifer McMahon, and Matt Rothschild.

RENEE ZUCKERBROT was an editor at Doubleday before founding her eponymous literary agency in 2002. Her clients include Harley Jane Kozak, Kelly Link, Keith Lee Morris, and Eric Sanderson.

Let’s cut right to the chase. What are you people looking for in a piece of fiction?
BARER: I like what Dan has on his Publishers Marketplace profile: the book that makes me miss my subway stop. I think everybody’s looking for a book that you can’t put down, that you lose yourself in so completely that you forget everything else that’s going on in your life and you just want to stay up and you don’t care if you’re going to be tired in the morning. You just want to keep reading.
ZUCKERBROT: Doesn’t that have to do with voice? It’s about the way that somebody tells a story. It’s about a person’s worldview. There are probably very few new stories. We’re probably all ripping off the ancient Greeks—tragedy, comedy, yada yada—but it’s the way someone sees the world and interprets events. It’s their voice. It’s how they use words. It’s how they can slow things down when they need to. It’s how they build up to a scene. It’s how they describe ordinary things. Walking down Dean Street, for example. If I described that it would be the most prosaic description on the planet. But a really gifted writer will make me see things I’ve never seen even though I may have walked down the street a thousand times. At the end of the day, for me at least, it comes back to voice.
LAZAR: On my Publishers Marketplace page I say—because I’m so wise and pithy—that I want writers to show me new worlds or re-create the ones I already know. I generally find myself liking books that are not set in New York. Give me a weird little small town any day of the week.
BARER: That’s why I love international fiction. I love reading a book where I don’t know anything about the setting. I have this wonderful novel I sold this year that’s set in Sri Lanka. I didn’t know anything about Sri Lanka when I read it. Anything international, anything historical, anything set somewhere really unexpected. This is going to sound crazy, but I read a novel this summer that blew me away, and it’s science fiction. I’m not usually drawn to science fiction, but it was so inventive and original and smart, and it took me somewhere I’d never been. Finishing that book and having it blow my mind was such a reminder of why I love my job: You can read something so unexpected, and fall in love with it, and think, “I never would have thought this would be my kind of thing, but now I can’t stop talking about it.”
KLEINMAN: That’s my second criterion: can’t-stop-talking-about-it. I have three criteria. The first is missing your subway stop. The second is gushing about it to any poor slob who will listen. The third is having editors in mind immediately.
BARER: That’s so important. If you can’t figure out who you’re going to sell a book to from the get-go—if you finish it and think, “Who on earth would buy this?” and you can’t come up with more than three names—it’s a bad sign.
KLEINMAN: Not only that. I want to be thinking, “Oh my God, I’ve got to send this to so-and-so. So-and-so would love this.”
BARER: I have found myself going on and on about books I don’t even represent, books where I’ve lost a beauty contest. I remember one book I was going after. I was so obsessed with it that I couldn’t stop talking about it. I’d have lunch with this editor, dinner with that editor, and then I lost the beauty contest and the book went out on submission and five editors e-mailed me and said, “This was the book you were raving about, right? It’s awesome.”
LAZAR: What was the book?
BARER: It’s an incredible debut novel that’s coming out with Ann Godoff called The Selected Works of T. S. Spivet. Denise Shannon sold it and she did a fantastic job. It’s just one of those incredibly original books and I couldn’t stop talking about it. It was the same thing with The Heretic’s Daughter. I kept being like, “The Salem witch trials! Oh my God! Did you know that they didn’t burn people, they hung people? I didn’t know any of this!” You couldn’t shut me up. I was probably really annoying.

Aside from referrals, where are you finding writers?
LAZAR: I get most of my fiction through slush.
BARER: I found The Heretic’s Daughter in the slush pile. The author had never written a novel before. She had never been in a writing class or an MFA program. She came out of nowhere. She simply had this incredible story, which is that her grandmother, nine generations back, was hanged as a witch in Salem. Just because you have that great story doesn’t mean that you can necessarily tell it well, but it was an incredible book.
ZUCKERBROT: I still read literary magazines, and I’ll write to people whose work I like to see if they’re working on a novel or a short story collection. I found one of my clients—he’s a landscape ecologist who has a book coming out with Abrams—when he was profiled in the New York Times.

Where else?
BARER: Bread Loaf. The Squaw Valley writers conference. Grub Street, in Boston. I found the Sri Lankan novel at Bread Loaf last summer. I heard the author read for five minutes and was so blown away that I was basically like, “You. In the corner. Right now. Don’t talk to anybody else!”
LAZAR: I got a query through Friendster once. It was a good query, so I asked to read the book, and I went on and sold it. This was two or three years ago, when Friendster was still cool.
BARER: I have a lot of love for certain MFA programs. Columbia. Michigan. I try to go to those schools at least once a year and maintain relationships with the professors so they might point out people to me.
ZUCKERBROT: I actually found a writer who had a short story in A Public Space. I’m going to be going out with her collection soon. She’s been published in McSweeney’s, Tin House, etcetera. But I also have a lot of clients who send me writers. I hear things from writers I used to work with back when I was an editor. People in my family will tell me about writers. You sort of hear about writers from everywhere.
BARER: That’s exactly right. Clients come from everywhere and anywhere. And I think that’s one of the biggest misconceptions about agents that some writers have. They think we’re off in our ivory towers and our fancy offices in New York City. But the truth is that we’re looking for them. We’re waiting for them to come knock on our doors. I don’t mean our literal doors. Please don’t show up at our offices.
LAZAR: I once found a client through a mass e-mail forward. It was one of these funny e-mails. It had pictures of kids sitting on Santa’s lap and crying. It took me almost a year to track down where it came from, and it ended up being an annual contest that’s sponsored by the Chicago Tribune. So we put together a proposal and had a nice auction and Harper is publishing it this fall. It’s all pictures of kids sitting on Santa’s lap and crying. If any of my clients ever win a National Book Award or a Pulitzer Prize, nobody’s ever going to know it because I will go down in history as the agent who sold Scared of Santa.
BARER: I think finding an agent is a little like applying to college. If you know anybody who knows anybody who knows somebody who’s heard an agent speak somewhere, you want to try to use those connections. And there are so many resources now. There are so many books and Web sites. The more research you can do to target your query to the right agents, the better chance you have. The thing that frustrates me is when I get queries for the kinds of books that I just don’t do. Ninety percent of my list is fiction, and my Web site says I don’t represent military books or self-help books or prescriptive nonfiction. When I get that stuff I think, “Wow, you just wasted all this time. You should really be focusing on the agents who clearly have done a lot of books like that.”

When you’re looking at all these query letters, what are some things that make you sit up and pay attention?
LAZAR: When Evan Kuhlman wrote to me about Wolf Boy—this is a novel that Shaye Areheart published—he wrote a description of the book, and you could tell from the letter that he was a lovely writer, but I remember that he wrote about one character and the “museum of fucked-up things.” That one line stuck with me. I thought it was very specific and evocative. I think that’s what makes the best query letters. It’s hard to distill your magnum opus that you’ve been working on for ten years into one letter, but it’s great if you can get some of the specific details in the letter.
BARER: As a writer, you should be able to articulate what your book is about in a few lines. Obviously, great novels are about a lot of things. But if you can’t articulate the essence of what the story is, then maybe you haven’t figured that out, which signals to me that maybe the book isn’t coming together.
ZUCKERBROT: We don’t need to hear about all of the characters. You guys probably get the query letters that are like, “Suzy, the housewife…” and it goes on and on and you hear about everybody in the book. I mean, we don’t really need that.
BARER: It should be like flap copy. It should give you just enough that you want to read the book, but not so much that you feel like you already know everything about it.
LAZAR: I disagree with that a little bit. I’ve taken on lots of clients who sometimes have written rambling and kind of disorganized query letters. But there will be lines that jump out at you and you think, “Oh, I need to read this.” Even if the manuscript comes in and it’s rambling and long, if it has that spark that I saw in the query letter, then I don’t care if it’s rambling, because I can fix that. But I can’t fix a lack of spark.
BARER: The one thing that scares me is query letters that come in with accoutrements. Pictures. Little food samples. And the letter is all design-y.
ZUCKERBROT: Or they come on pink paper. All that stuff is a distraction from what’s important. It just tells me that they’re not real writers. I mean, could you ever imagine Marilynne Robinson sending out a query on pink paper? It’s not about the pink paper, and it’s not about the fancy font you choose. It’s about what’s on the page.
KLEINMAN: I just think that when somebody knows how to write, it’s so freaking obvious. It’s in the voice, it’s in the rhythm, and you know it immediately. It has nothing to do with anything else. It can be a letter that’s three pages long or a sentence.
LAZAR: Exactly. I would buy a shopping list if it was written by Stephen King.

Tell me ten things in the query process that can make you want to reject something immediately.
ZUCKERBROT: When I get an e-mail that says, “Dear Agent…” and I can see that I’m one of seventy agents who got it.
KLEINMAN: Bad punctuation, bad spelling, and passive voice.
BARER: Is it wrong of me to say that handwritten letters make me uncomfortable? Does that make me ageist?
LAZAR: Writers who will have a lawyer send you something “on their behalf.” It’s ridiculous, and you also can’t get a sense of the author’s voice, which is what the letter’s all about.
ZUCKERBROT: When people talk about whom they would cast in the movie version of the book. I received three of those this week!
BARER: Anything that says something like, “This is going to be an enormous best-seller, and Oprah’s going to love it, and it will make you millions of dollars.”
KLEINMAN: Desperation is always good. “I’ve been living in a garage for the past sixty years. Nobody will publish my book. You have to help me.”
BARER: I love it when they tell me why nobody else has taken it on—when they tell me why it’s been so unsuccessful.
ZUCKERBROT: Or they’ve come close and they will include an explanation of who else has rejected it and why. “Julie Barer and Jeff Kleinman said…”
LAZAR: If they’re writing a children’s book, they’ll often say, “My children love this book.”
BARER: Right! I don’t care if your children, your mother, or your spouse love it. All of that means nothing to me.
KLEINMAN: When it’s totally the wrong genre. When they send me a mystery or a western or poetry or a screenplay.
BARER: Don’t lie. Don’t say, “I read Kevin Wilson’s short story collection Tunneling to the Center of the Earth and I loved it so much that I thought you’d be great for my book.” Because guess what? That book isn’t coming out until next April. You just read that I sold that book, and you suck. You’re a liar! That kind of thing happens because everybody subscribes to Publishers Marketplace, and nothing against Publishers Marketplace—I live for it, it’s a very useful tool for me—but I think for writers it perpetuates this hugely obsessive cycle of compare and despair.

How else has technology changed things from your perspective?
BARER: The thing about technology that makes me sad is that we used to have a lot more conversations with people. And there are a lot of ways to misinterpret an e-mail. I sometimes have to stop and remind myself to pick up the phone. “It would be nice to catch up with this person and see what else is going on in their life. And we might get more out of it.”
KLEINMAN: I have a question. One of the things that drives me crazy is when editors don’t respond to me. What do you guys do?
[Expletives. Laughter.]
LAZAR: I have a trick that works every time. I use it a lot, so I should probably retire it at this point. But I write in the subject line, “People who owe me a phone call.” Then they open the e-mail and number one is “The Pope.” Number two is “Britney Spears.” Number three is “You.” Then I’ll say, “If you can explain numbers one and two, that would be great, but I’ll settle for number three. I’d love to hear from you.” They always get back to me. [Laughter. Compliments.] It’s good because it’s a little passive-aggressive, but it’s also polite.
BARER: I know an agent who once sent an editor who wouldn’t call the client a fake phone and phone card and a whole little package of messages. Like, “Hello? Pick up the phone!” It’s just astonishing and insulting.
LAZAR: I went over somebody’s head once. I went to the publisher.
BARER: I hate doing that!
ZUCKERBROT: I think it’s okay if you give them warning and say, “If you don’t call the client, I have no choice.”
BARER: But what about the editors who you leave a message with and say, “I have an offer on the table, are you even interested?” and they don’t call you back. Oh my god! It takes five seconds to shoot me an e-mail or have your assistant call me if you’re too busy.
LAZAR: I bide my time, and it never fails that a year later they’re going to come crawling back when they need a book. “Why didn’t you send me that?”

Why is that problem so common in our industry?
LAZAR: I think it’s common in every industry.
BARER: There’s no such thing as too busy. I have colleagues who are such huge agents, and they all find the time. I think it’s an ego thing, to be honest. They feel like “You’re not important enough. I don’t have to call you back.” Or sometimes it’s because they don’t want to give you bad news. That’s the other thing.

I can attest to that.
BARER: The truth is, I would rather have the bad news.

In my head, I know you would.
BARER: But it’s hard to give it.
ZUCKERBROT: I think it’s just bad business sense. I had the good fortune of working for a publisher once who returned every phone call, no matter who it was from, because it’s good business.
BARER: You never know where that submission is coming from. As an editor, obviously you’re inundated with material and you have thousands of agents calling you every week trying to sell you stuff. It must be hard to figure out how quickly you need to pay attention to something from some person you’ve never heard of. But the truth is, great things come out of nowhere. I always say to my authors, “Be really nice to your editor’s assistant. Because one day that editorial assistant is going to be an editor, and they might just be yours. This is a team sport, and if you don’t play well with others and give everybody respect…”
ZUCKERBROT: I also tell them that it’s nice to call your editor sometimes and just say, “Thanks. I’m really happy. I love what you’re doing.” That’s really unusual, and as someone who used to be an editor, that goes a long way. Thank the publicist. Send a letter to the publisher. Tell them how beautiful the book looks.
KLEINMAN: I like that moment, you know, when life is going along and you have this grateful author, and all of the sudden there’s like this switch. You can almost hear it—click—and all of a sudden they become entitled. It’s so cool to watch that. They become demanding. It’s like, “Hold on. You were really grateful last week. When did the switch go off?” I’ve started having conversations with authors about this.
BARER: I think that’s good. There are about five minutes where they’re so bowled over that they have a book deal, and then, five minutes later, not so much. What also happens is that they start to compare themselves to everybody else. “How come so-and-so got a Janet Maslin review? How come so-and-so got an ad in the New York Times Book Review? How come this person got that advance?” You know what? Stop looking around. Focus on your own book. Focus on your own career. It’s not about what everybody else is getting.

Tell me some common problems that you see in the work of beginning writers.
ZUCKERBROT: In a lot of cases, the story just sort of wanders off. You can say, “Well, there’s great dialogue. There’s great this or that.” But if there’s no real story anchoring it, who really cares, at the end of the day? You can have great characters, you can have interesting ideas, but there needs to be some narrative momentum, some narrative thrust.
LAZAR: I would say to start the story where the story starts. So often, the story doesn’t actually start until page five. Sometimes it doesn’t start until page fifty, but page five can be just as bad. As a reader, you just don’t get that far.
KLEINMAN: The big problem I see is that people don’t spend enough time with their books before they send them to agents. People are way too focused on getting published and not focused enough on really working on their craft.
BARER: You should revise it, and then you should put it away, and then you should revise it again. If you’re going to come back to me in three months and say, “I have a better version that you should look at,” then you should not have sent it to me in the first place. It’s amazing how many people do that.
KLEINMAN: Or they say, “I knew there was something wrong and I was hoping you wouldn’t notice.”
ZUCKERBROT: I get those queries that say, “I just finished my novel….” And I think, “Well, now you need to write it three more times.”
BARER: Keep working on it for another year. Show it to everybody but me.

Talk to me about your ideal client.
BARER: I think an ideal client is somebody who is obviously an incredibly gifted writer who also understands that, these days, being a writer is more than just writing a book. A writer who is willing to participate in the publication. Brainstorming. Working with their publicist. Working with their marketing department. Getting themselves out there. Using their connections. It’s hard because I think a lot of writers happen to be introverts who are shy and kind of just want to be left alone to sit at their desks in solitude. I think it’s somewhat unfair that the business has changed so much and that we now rely on them. But we do. And, truthfully, the writers who are the most successful sometimes are the ones who are really willing to be a part of the business aspect of it.
ZUCKERBROT: It’s a business.
KLEINMAN: I would go a step further, or several steps further. I think it’s not just the author who’s really well connected—it’s the author who’s so well connected that he’s sleeping with a producer at ABC News or something.
ZUCKERBROT: You have to get out there. Now is not the time to sit at home and catch up on Sopranos reruns. If you have a high school reunion or anything where you can spread the word about your book, get out there.
BARER: If you’ve written a book, you should want people to buy it.
ZUCKERBROT: From reading Publishers Weekly and Mediabistro and all the newsletters we get, it seems to me that people are still looking for the magic bullet. It’s not Twittering. It’s not videos for books. It’s not whatever the latest trend is. So a lot of that falls on the shoulders of the author.
KLEINMAN: I want somebody who’s well connected and whose subject matter appeals to a specific audience.
BARER: And you have to think about what that audience is and then say to yourself, “Okay, I’ve written a memoir about my mentally ill son. Now I’m going to write an op-ed piece about what happens when you’re poor and a single mother and the state fails you, and then I’m going to write a Modern Love column about how I met my husband and how I should have seen the signs that he was also mentally ill but I missed it and then I realized it when my son became mentally ill….”
LAZAR: This is a real client?
BARER: Yeah!
KLEINMAN: This is her life she’s telling you about. Her life.
BARER: My life. But yeah, this is a client, and she’s doing all of those things. She’s saying, “I want to do outreach to the mental health community.”
KLEINMAN: But that’s a memoir. The issue is novels.
BARER: But even novels. Look at The Heretic’s Daughter. The author was like, “I’m going to reach out to genealogical websites. This is a story about my ancestor and I’m going to reach out to all these places.” And her publicist and online people were amazing at helping her.
LAZAR: See, that’s the thing about these kinds of books. As much as an author can do, you’ve also got to have Little, Brown paying a million dollars for the book and having everybody focused on it.
BARER: Yes. That is absolutely true.
LAZAR: An author who really hustles can sell maybe five thousand copies on their own. But you don’t have a best-seller that everybody’s talking about without having a publisher who’s really throwing down. And they start throwing down by paying for it. Look at a lot of the books that work in a really big way.
BARER: You need the in-house support. Whether they paid five thousand dollars or five hundred thousand dollars, you need the whole company behind it.
ZUCKERBROT: It starts with the editor.
BARER: It starts with the editor. You need to have an editor who has passion, you need to have a publisher who’s behind the editor, you need to have a sales force that loves the book, and you need a publicist who really decides to put their reputation on the line for the book. Without that entire team support, it’s incredibly hard.
LAZAR: Can I clarify something? I’m not saying a book needs a million dollars. When I say a million dollars, I’m pulling a number out of the air, even though it’s not so out of the ordinary these days. I’ve never sold a book for a million dollars. [Author’s Note: This conversation took place two weeks before Lazar sold Anne Fortier’s novel Juliet to Ballantine for seven figures.] But you hear about these books—Jeff—that sell for a million dollars. [Whooping. Laughter.] And that’s how you focus people. Unless you’re an Algonquin and you’re smaller and more nimble and you can get the independent booksellers behind a book. Did anybody read that long article about what they did for Water for Elephants? They didn’t pay a lot of money for that book—actually, for them they paid a lot of money—but they made a concerted effort that a larger house usually wouldn’t make unless they paid five hundred or a million.
BARER: It’s not so much the money, it’s whether or not the house decides, “We are really putting all our energy behind this book. When we go out to lunch with [New York Times book critic] Dwight Garner or People magazine, we are going to talk about this book.”

But that usually only happens for a few people a season at a house.
LAZAR: Exactly. It’s a lottery.

So what are the other people supposed to do?
LAZAR: They’ve got to hustle.

Give me specifics. Tell me what they’re supposed to do.
BARER: In those situations, I end up on the phone with that author brainstorming our asses off. Using every connection I have. Calling the editor and asking who they know, who their friends are. Calling the publicist and saying, “Please, we’ve got to come up with something.”
ZUCKERBROT: You can do a bigmouth mailing on your own.
BARER: You send an e-mail to every friend and family member in your address book and say, “Help this book out.”
KLEINMAN: At Folio we have a marketing director, and this is what she does for a living. But even then, there are certain titles for which there’s nothing she can do. There’s just nowhere to get a toehold. As opposed to books where you can say, “Okay. We have a clearly designated market for this novel, and we can clearly go after x.”
LAZAR: Is there a book that she did that especially well for?
KLEINMAN: Yes. She worked on this Civil War novel I sold, Widow of the South, when it came out in paperback. She went and got a mailing list of five thousand Civil War groups and we sent them postcards and e-mails. Who knew there were five thousand Civil War groups? The point is, if you can figure out who the market is, you can go after them in a systematic way.
ZUCKERBROT: But sometimes publishers do that.
KLEINMAN: Publishers don’t do that. Publishers never do that.
ZUCKERBROT: Okay, maybe not five thousand.
KLEINMAN: They’re way too busy. They’re going to pay for the co-op and everything else, but they’re not going to do specific, grassroots marketing. They just can’t. But the main point is that you’ve got to get a grasp on the audience for a book.
BARER: But that can be hard for literary fiction. Sometimes you have a literary novel that doesn’t have a specific audience.
ZUCKERBROT: That’s where the independent bookstores are still so valuable, even though there aren’t as many.
BARER: But here’s the thing. I am the biggest lover of independents ever. I worked in an independent bookstore. Toby and the people at my local independent bookstore, Three Lives, hand-sold Joshua Ferris’s novel like nobody’s business. But at the end of the day, there’s a limit to the amount of stock that they are physically able to move. I think the ABA and IndieBound are amazing, and they’re looking for ways to build their presence and be a powerful force, but I think it’s still in development. They aren’t always able to move the same number of copies as a B&N Recommends pick. Unfortunately. I think they should. I think more people should be giving them business. Can I get up on a little bit of a pedestal for a minute? This is something I say at every writers conference I attend. If you’re a writer and you want to be published, go out and buy a hardcover debut novel and short-story collection tomorrow. And next month, do it again. Buy one every freaking month. Because if you want to be published and you want people to buy your books, and you are not out there supporting fiction and debut authors, you are the biggest hypocrite in the world and I don’t know who you think you are. I mean, come on, people!
ZUCKERBROT: But when you’re talking about literary fiction—books that can’t be boiled down to a sentence, and where you can’t target a specific group—how do books like that find their audience? You’re saying it’s not independent bookstores anymore. Do you think reviews still play a part?
BARER: I think it’s word-of-mouth. I think word-of-mouth does more than anything else.
ZUCKERBROT: But where is that word-of-mouth happening now? The Internet?
BARER: Everywhere. It has to be one of those books where everybody you know is talking about it, you see it everywhere you go, it’s being reviewed on every Web site.
ZUCKERBROT: Exactly. And the publishers are asking, “How are we supposed to get that buzz going when there’s so much noise and everyone is buzzing?”
KLEINMAN: You know what the answer is? The answer is the editor. I’m convinced that if you have a choice between an editor who is a great editor—who really understands fiction, how it works, how to shape it—versus an editor who is a cheerleader, I will always, from now on and forever afterward, take the cheerleader. For a long time I kept thinking, “It’s so important to have an editor who can shape the book.” I was such a moron.

But let’s talk about what your authors are doing that’s working. What are your authors teaching you about selling books today?
ZUCKERBROT: I have a client who everybody really likes. She’s smart. She’s thoughtful. She’s genuinely nice. Across the board, wherever she goes, everyone just wants to support her. That’s a huge part of it. You’ve got to be on your best behavior, even if you’re in a crappy mood. Always write thank-you notes. Help other writers. I have another client who’s like that too. So aside from being smart and writing something really terrific, I think you have to have people rooting for you.
BARER: I’m going to say something that I think will be really unpopular. It always surprises me when seemingly smart writers—I can’t believe I’m saying this, it’s probably because I’m drunk—who are obviously really talented choose the worst subject matter to write about. I want to say, “Look around you.” I respect and understand that some writers don’t like to look at other books while they’re working on something. But think about who wants to read about this character. If you have spent four hundred pages writing about a deeply unsympathetic person, or an event that’s already been written about ten times, or…I mean, the unlikable character thing is really hard for me to understand. If I don’t like a character, why would I want to spend four hundred pages with them? Why would you write a whole book about them? Am I wrong about that?
LAZAR: No, not at all.
ZUCKERBROT: But there are some authors who you tell that to—”This character isn’t likable”—and they think the character has redeeming qualities and is likable. I have an officemate who has this wonderful nonfiction writer who was working on his or her next book and picked some subject matter that was so obscure. The agent said, “Who is the audience for this?” The writer explained that he or she was really passionate about it. The agent said, “But who’s supposed to read this? You may be passionate about it—”
BARER: But you do want people to buy the book.
ZUCKERBROT: Right. It’s not that you have to write for your audience. But you have to keep your audience in mind. That’s a distinction you have to make. Every once in a while I’ll go to a writers conference and meet someone who says, “I don’t read contemporary fiction.” I think, “Next.” I don’t want to hear that you’re mired in the classics. The classics are great. They’re an amazing foundation to have. But if you are not reading what is being published today, and what is selling, who are you writing for?
KLEINMAN: It just depends on what you want as a writer. If you want to write literary fiction that’s beautifully done but will be published by a university press and won’t get a big print run, then that’s great. But don’t come yelling at us because we can’t sell something that’s not commercial enough. I just think it’s a different marketplace and a different kind of attitude.

I hear a lot of writers complain about how hard it is to get an agent. What do you guys think about that?
BARER: Try how hard it is to sell a book!
ZUCKERBROT: When you see a great query letter, or a book that’s really great, it stands out from the pack. Everyone’s all over it. Part of the problem is that most of the query letters we see are sort of generic sounding. People say, “I’ve written a book” but don’t tell you anything about who they are. They don’t list credentials. They don’t have to have credentials, but they should just say, “This is my first novel.” It’s not easy, but just try to write a really smart and thoughtful letter. I always think about the people in all these writing groups who spend years working on something. Share your query letter with the people in your writing group. Does your letter interest them?
BARER: I would also say that the first twenty pages count more than anything. As an agent, you have a limited amount of time, and if those twenty pages don’t blow you away…
ZUCKERBROT: And you get these people who say, “I enclose the first twenty pages, but it doesn’t get good until page seventy.” Wrong answer! I think, “Ditch pages one through sixty-nine.” I can’t send this to an editor and say, “Here’s this really great novel, and it gets good on page seventy.”
KLEINMAN: But on the other side of the coin, it feels like what people don’t want to hear—readers, editors, agents—is that the premise has been done. Or that it’s so bizarre that you can’t figure out what to do with it. I’ll give you an example. I went to this Web site for writers that I spend a lot of time on, and one writer had written a query letter about his book. The character is this guy who is sitting and trying to do something, and this client of his comes in, sits down, and blows her brains out in front of him. That’s how the book starts. It’s sort of interesting, but there’s also this huge yuck factor. You’re reading it and thinking, “Okay, I can’t imagine calling up an editor and saying, ‘So, I have this really yucky book….'” This author is having a real problem selling the book. No agent wants to even look at it. So what’s he doing wrong? According to everybody else, it’s all about writing a great letter. And that’s what he keeps doing: He’s going back again and again and again to work on the letter and make the letter great. Dude, the problem is—
BARER: You have to think about the story.
KLEINMAN: Exactly.
BARER: Every once in a while I think you can transcend that. You’ll have an author like Elizabeth McCracken who writes a memoir that sounds so devastating and yet she’s so gifted and it’s so well done.
KLEINMAN: But that’s not even the same universe as what we’re talking about. We’re talking about first novelists.
BARER: That’s right. You’re right.
ZUCKERBROT: The thing is, I don’t think there are any hard-and-fast rules. There are guidelines.
KLEINMAN: Do you think The Lovely Bones would have been published if it had been her first book?
ZUCKERBROT: I don’t know what it looked like unedited, so it’s hard to say. I only read the edited version. But I read it in bound galleys and I was hooked from the first sentence. I couldn’t put it down.
KLEINMAN: Well, I so could put it down that I actually threw it out the window. I didn’t even want it in the house with me.
BARER: I was a very bad judge of that book. I really liked it, but I thought, “This will be really hard to break out because it’s so upsetting.”
KLEINMAN: “I’ve got this great book about a dead nine-year-old girl.”
BARER: It’s so hard to say that to a woman. And let’s just put it on the record right now that women buy fiction and men do not. Step up to the fucking plate, men out there, and start buying some fiction—I mean literary fiction—because otherwise we’re all just going to keep that in mind when you’re trying to get published. Show yourselves! Apparently, for some reason, they aren’t. I don’t know why. You have these incredibly talented young male writers like Ben Kunkel and Nat Rich who are publishing books, and where are the young men who should be buying them?
KLEINMAN: Totally playing video games, and I don’t blame them.

What do you mean by that?
KLEINMAN: I just find that so much fiction these days doesn’t capture me.
ZUCKERBROT: Have you read Knockemstiff? Donald Ray Pollock, debut collection, set in Knockemstiff, Ohio, in the sixties and seventies? I read a lot of things and think, “Eh, I like it but I don’t love it.” I went gaga for this book. It’s one of the best collections I’ve ever read. I read it and thought, “I’m jealous that I didn’t represent this.” Now, I don’t know who’s buying it. It’s probably women like me who love Lee K. Abbott, Ray Carver, Richard Ford, those kinds of writers.
KLEINMAN: See, I don’t want to read short fiction. I don’t want to curl up with a collection of short stories. It’s totally boring.
BARER: You’re what’s wrong with literary fiction today.
ZUCKERBROT: It’s not boring at all! How can you say that?
KLEINMAN: I want to get captured by a book and find myself five hundred pages later—
BARER: You can be captured by a short story collection.
ZUCKERBROT: You totally can. Did you read Kissing in Manhattan by David Schickler?
KLEINMAN: No, I keep falling asleep before I can get started on those things. I see their covers and I want to fall asleep.
BARER: Lorrie Moore? Alice Munro?
ZUCKERBROT: Did you ever read Eudora Welty?
BARER: This is why story collections are so fucking hard. Ninety percent of the world doesn’t want to read them.

Tell us what isn’t captivating you.
KLEINMAN: If I want to read a book, and I’m going to spend thirty bucks, I don’t want to read about a bunch of characters who are going to come and go. I want to fall in love with these characters. I want to fall in love with these characters and the world they’re living in so completely—
BARER: Julie Orringer! Jhumpa Lahiri! Nathan Englander! There are so many great collections out there.
ZUCKERBROT: What about the people who say, “I don’t have time to read a novel”? Short story collection! You can start and finish in a short period of time.
KLEINMAN: No, to me the reason they don’t have time to read is because the books are not keeping their interest.

What is not keeping their interest?
KLEINMAN: I think there’s so much MFA stuff with such a standard voice and such a standard protocol. Everything is—
BARER: Jim Shepard’s last short story collection!
KLEINMAN: I’m falling asleep already.
ZUCKERBROT: I think it’s so personal. Seriously, that’s why I love something and another agent turns it down. It depends on your life experiences that you bring to that book at the moment. Does it speak to you or does it not? It’s the same thing with movies. There must be movies you love and I hate. It doesn’t mean they’re good or bad. I think that’s the case with a lot of literary fiction.
BARER: Fiction is subjective, and I really believe that part of what I take on and what I pay attention to depends on the mood I’m in and what’s going on in my life. If I have just had a horrible breakup, and a novel comes in that’s all about some incredibly intense love affair, I’m probably not the best reader for that book.
KLEINMAN: I think it’s much wider than that. I think the problem is that we’re all sheep. I think we’re all coming from the same complex. We’re all either in New York or affiliated with New York and have the same kind of vision because “this is the stuff that sells.” I think there’s a uniformity.

Now you’re talking about a problem with the publishing industry.
KLEINMAN: Let me tell you what I mean. I have a house in Virginia, and I have friends come down and visit. I had this friend of mine who edits diet books come to visit. We went to IHOP for lunch. She ordered an omelet. Have you ever had an IHOP omelet? You get an omelet and pancakes and toast and all this other stuff. When it arrived, she was frantic. She was like, “Oh my God, I can’t believe there’s all this food. What are we going to do? How can these people do this?” She sells diet books. That is her market. That’s what she does for a living. I kept thinking, “You sell diet books and you don’t even know that this is how America eats.” And I honestly feel that’s how it is with fiction, too.
ZUCKERBROT: People in New York are out of touch?
KLEINMAN: New York is a whole different planet. And I don’t think writers and publishers are thinking about the market.
BARER: I disagree. I think there are still—and these might not be the seven-figure or even the six-figure deals—but there are still editors out there who fall in love with a story and feel there is at least enough of a hook that they can use as their marketing angle to take a chance that a book might be the next big thing. Or even if it’s not the next big thing, it’s still a worthy book to pursue. I have sold novels for not a lot of money to editors who feel like, “I just love this story and I can’t let it go. I can’t give it up.” And maybe it’ll be huge, because of some fluke, and maybe it won’t, but clearly this writer is gifted and this is a wonderful book and hopefully they will go on to do bigger and better things and turn into somebody like…think of all those writers for whom publishers got in on the ground floor.
LAZAR: Stephen King.
BARER: Ann Patchett.
ZUCKERBROT: Lorrie Moore.
BARER: Writers who were published for years and years and somehow their third or fourth book exploded, and it was because somebody stuck with them.

But now there’s so much emphasis on the first book because of how bookstores are ordering based on the sales track. If the first book doesn’t sell, you can be in trouble.
LAZAR: My first New York Times best-seller was by a woman whose first book sold for not a huge sum of money. But the reason it worked was because her editor, Jeanette Perez at Harper, threw down for that book from beginning to end. She was there from the beginning of the publication to the end of the publication. She bought the author’s next book, and she bought the author’s third and fourth books. On the first book, they changed the title three times. They changed the cover four times. And because they didn’t pay so much money for the book, it could have fallen through every single crack in the publishing floor. But Jeanette just did not let it happen. She’s wonderful to work with because she will get behind a book and push and push and push. An author can make a world of difference, but the level of success we’re talking about requires a publisher to get behind a book and get a lot of copies out there.
BARER: Put that book into stores. Convince your sales force that they need to convince booksellers to order that book. If the book is in stores, it has 100 percent more chance of selling than if it’s not in stores. If you only print ten thousand copies and people walk into Barnes & Noble and look on the tables and it’s not there, how are they supposed to know to buy it?
KLEINMAN: The publishers pay for that co-op.
LAZAR: Co-op is the most amazing thing. I have a couple of books that I’m watching, and these are not authors who are huge sellers. But they got three or four weeks of co-op and the books are selling twelve hundred or fifteen hundred copies a week. The week the co-op ends, the sales go down to two hundred. It’s like the book just disappears. That’s why I think it’s fair to let authors know that distribution and placement are so important. If you put something in front of people’s faces, they’ll buy it.
BARER: Having worked at an independent bookstore, I think it’s true that a lot of people don’t know what to read. They want to buy a book but they don’t know how to pick a book. And the easiest way to pick a book is if it’s on a table. I think a lot of book buyers don’t know that the reason a book is on a table is because it was paid to be put there. And I think publishers even choose which books are eligible to be paid for.
LAZAR: This is a really interesting subject because it’s something we all know about and talk about all the time, but as agents, we have very little control over. As an agent, one thing that I like is having control over things. Sometimes, watching a publisher publish a book, and knowing everything that we know and all the tools you need and all the things that should fall into place, and just watching a book…it’s so amazing when it happens and it’s so painful when you can just feel in your heart that it’s not happening.
KLEINMAN: That’s the reason we started Folio. I was going so insane thinking about all these things that weren’t happening. I kept thinking, “Why aren’t people doing something?” So we have a marketing person, a lecture agent, a bunch of things like that.
BARER: You took it out of their hands and put it in your hands.
KLEINMAN: When Harper was publishing The Art of Racing in the Rain, they published the James Frey novel on the same day. I was just ballistic. But I could call up the publisher and say, “Okay, I know you have a book that is going to be much more media important for you,” and I could at least say to them, “Let’s use my person.” It was this amazing power thing. All of a sudden I could feel the balance of power changing. “Oh, it’s not always begging the publisher to do something.” That was cool.

Do you guys think editors still edit as much as they used to?
ALL: Yes.
BARER: I think it’s a myth.
ZUCKERBROT: I think it’s a myth that might have been started by dissatisfied and unhappy authors.
KLEINMAN: Who says that stuff?
LAZAR: Just from having read [Michael Korda’s] Another Life, it sounds like in those days, on a scale of one to ten, if a book was at three, an editor could buy it. Today a book has to be at six or seven and then the editor can take it to ten.
BARER: The difference is not that they don’t edit. The difference is that they can’t buy it if it’s not at a certain level.
LAZAR: Yeah. They aren’t any more or less talented than editors fifty years ago, but their hands are tied when a book is not at a certain level. That’s why we have to spend so much time on the editing.
ZUCKERBROT: Also, editors today, as opposed to editors fifty years ago, spend most of their days in meetings. Editing is done at night and on the weekends. It’s a very different thing.
BARER: I think Dan’s point is really true. I will not send out a book until I’ve done three line edits and I cannot think of a single other thing that I can do to help it.
LAZAR: And the writers sometimes get—
BARER: They’re ready to kill me! They’re like, “Please, please let it go. Please, can’t we just try it?” No! I will not send it out until it is perfect to me, and then it will be edited again by your editor. But it will have a chance at actually selling.
LAZAR: What Renee said about meetings is so true. This week, for some reason all of these foreign publishers are coming to meet with us. Yesterday, I had five meetings not including my lunch date. My e-mail piled up, my desk piled up, and I remember getting back to my desk and calling someone back after the whole day had passed and thinking, “I will never again get mad at an editor I like who takes a day to call me back.” Now I understand that I may have caught them on the day when they had their editorial meeting, their jacket meeting, and their positioning meeting, and they just physically were not able to call me back. I remember getting back to my desk and going, “Where the hell did my day go?”

How else have things changed? Did everybody read that end-of-publishing article in New York magazine?
LAZAR: I read it and couldn’t decide if I should buy up every issue I could get my hands on and throw them off the top of the HarperCollins building, or if I should throw myself off and make it faster. But I talked to Amy Berkower and Al Zuckerman and Robin Rue, who have been in this business for a lot longer than I have, and they all said, “We read that same article every single year.”
BARER: People who are not in the business say that to me all the time. “Oh, isn’t publishing dying?”
ZUCKERBROT: But the music industry is dead. Of all the media that’s really dying or dead, it’s music. Books are healthy compared to music. But when people talk about the Kindle and the Sony Reader? Books are pretty much a perfect technology. So all this stuff about how e-books are going to—
KLEINMAN: You freak! What are you talking about? These things [grabs a book] are Paleolithic!
ZUCKERBROT: It’s portable. It lasts. If you want to read something, what’s broken about it?
KLEINMAN: I don’t want to read it there. I can’t search that. It’s heavy.
ZUCKERBROT: Are you serious?
KLEINMAN: I’m totally serious.
LAZAR: I agree with you, but I don’t think the Kindle is the answer. It’s going to be something that’s not here yet.
ZUCKERBROT: Maybe in fifteen or twenty years.
LAZAR: But whatever the iPod of books is going to be, it’s going to come sooner than we think. It’s going to change things.
ZUCKERBROT: But does that change the fact that people don’t read the way they go to the movies or the way they buy music? That’s the question.
KLEINMAN: No, the point is that you simply have to make the device and the medium more interesting to people who do listen to music and go to the movies.
ZUCKERBROT: Don’t you have to make the words on the page more interesting? Or is it a combination of the two?
LAZAR: Yeah, I think it’s both.

I just don’t see how the iPod-for-books analogy works. Books and music are different. The problem with music was that you had to carry around all these CDs or tapes. But you’re only reading one book at a time. Most people, anyway. And you want people in the café to be able to see what you’re reading so you can look cool and pick up girls.
BARER: It’s always all about picking up girls.
KLEINMAN: My wife and daughter do books on tape, and they love them. They take them to the car, then they carry them in to the CD player in the house, then they carry them upstairs and listen to them in the bedroom. The idea that an audio book is different from a printed book strikes me as just ludicrous. They’re the same thing.
LAZAR: I listened to audio books all through high school, and I loved them. But it’s different.
KLEINMAN: It’s a different experience, but it’s the same stuff, whether it’s on the page or you’re listening to it. It’s the same book. I’m saying that we should be thinking about something totally different. There should be a device that deals with the text in whatever medium it’s in, and obviously that’s why Amazon bought Audible.
ZUCKERBROT: Reading the words on a page and listening to them are not the same experience. I wish I was a neuroscientist so I could really explain it.
KLEINMAN: You’re doing the head of the pin thing. It’s not important. The point is that you have content that you’re downloading into your brain, and it doesn’t matter if you’re reading it or listening to it or touching the page with Braille. Words are traveling into your head, and however they’re getting there, they’re getting there. We need a single device that will do that and make it somehow interesting and exciting and fun and interactive. There’s all this stuff that books can do, and they’re not doing it. The answer is always, “This [holds up a book] is the perfect device. It’s perfect. It’s been perfect for five hundred years….”
ZUCKERBROT: What I meant is that when we talk about how to create more readers, people aren’t not reading books because carrying them in your bag is so difficult, or opening it to the page is so difficult.
KLEINMAN: I think it is.
ZUCKERBROT: It’s not. This is a technology that’s been around for a long, long time, and it works, unless you happen to leave it out in the rain.
LAZAR: I bet the Kindle would break if you left it out in the rain, too.
ZUCKERBROT: The point is, how do we create a new generation of readers? That’s one of the many reasons why Harry Potter has been so fabulous. We have to grow new generations of readers. And technology can help. I’m a dinosaur. I grew up with books and typewriters. But this new generation wants all the gadgets. They want to be able to play with it and they want to be nimble.
BARER: I have to say, I really hate this debate of either/or. That we’re either going to become this electronic world or we’re going to be dinosaurs. Hopefully we will continue to grow readers, and people will read in several mediums, whether it’s on their computers or on their e-book-version whatevers or on the printed page. The goal of agents and publishers is to keep finding ways in which we can reach as many of those readers as possible and provide as many opportunities for them to read our books as we can. Not just one way, but many ways.
KLEINMAN: That’s the problem. I don’t think that’s what publishers are doing now. They are going by the same old Paleolithic ways of doing things. They are translating this ancient technique of reading into the Kindle. But it’s the same thing. And I think it needs to be something different.

How do you feel that the consolidation of publishers has affected being a writer today?
KLEINMAN: It’s totally a drag.
ZUCKERBROT: As an agent, you have fewer places to submit. It’s supposed to be about competition. But if you go to Penguin, only one imprint can bid. At Simon & Schuster there’s a house bid.
BARER: At Random House they can bid but they can’t be bidding against just each other.
KLEINMAN: It’s not just that, it’s the loss of personalities.
BARER: They all used to have such distinctive personalities.
ZUCKERBROT: And now every house has like twenty-five imprints. The editors have their own personalities and their own styles, but sometimes I can’t differentiate which houses want what because there’s so much crossover. After a while, they lose their identities. What’s the difference between Imprint A and Imprint B?
KLEINMAN: It’s so insane when you go to these various imprints that sound so similar—they’re doing the same kinds of books—and they say, “This isn’t the kind of book we publish. This isn’t right for our list.” You’re like, “Dudes, your lists are all generic now. What are you talking about?” You don’t always get that, but sometimes you do.
BARER: Look at Houghton Mifflin Harcourt. I love HMH. But I loved being able to go to both of them because I felt like they had distinct flavors.
ZUCKERBROT: It goes back to what an agent can do with your book, and how to place it. That’s where it hurts writers.
BARER: Here is what kills me: Everybody is looking for a big book. Nobody wants to take the chance on a kind of unknown, odd debut novel that maybe you don’t pay a lot for. Even the houses that you used to think of, now they read the book and say, “We’re not sure we could get out fifteen thousand copies, and if we can’t do that, we don’t really want to do it.” It’s like, how do you know you can’t get out fifteen thousand unless you buy the book and convince yourself to try? They want a sure thing.
KLEINMAN: But you don’t know who the market is, you don’t know how to position this thing, you don’t know how to sell it to somebody. It’s a commodity.
BARER: But I also think it’s about the fact that every publisher wants a book that everybody reads. And when we’re talking about fiction, it’s impossible to know.
KLEINMAN: No. They just want books for which you can clearly delineate the market. It has nothing to do with everybody.
BARER: But I’m talking about literary fiction where maybe…I’ll give you an example. Ishiguro’s Never Let Me Go is one of my favorite books of the last decade. I must have recommended that book to at least fifty people, half of whom were like, “You’re right, this is one of the best books I’ve ever read,” and half of whom were like, “You’re fucking crazy. I don’t get it. It’s weird. What is this book supposed to be? Is it science fiction?” If that was a debut novel, if it wasn’t Ishiguro, and I had said to a publisher, “Here’s a book that some people are going to love and some people are going to think is fucking weird,” it’s possible that a publisher would have said, “We’re looking for something that everybody’s going to love. We want a book that has mass commercial appeal.” That is not that book, and the times when publishers are willing to take chances on those books are fewer and farther between.
LAZAR: It’s true. But I think one of the reasons why agents exist is that after a while, fingers crossed, you get to a point where something like that can be a big book because you say so. “Because I say this is a big book, this is a big book.” Even if it’s weird. Look what Eric Simonoff did for The Gargoyle. Whether or not it sold well, he said, “This is a big book,” and it was.
ZUCKERBROT: If Nicole Aragi says, “This is a big book,” you don’t think editors sit up and listen?
BARER: Now we’ve just convinced all these writers to send their books to Nicole and Eric instead of us!
ZUCKERBROT: Everyone already knows who they are.

That’s an interesting point. How do you guys compete with people who have been around longer?
LAZAR: I compete. I either lose the author or I win them over with my enthusiasm, my speed, my ideas for their book, and the books I’ve done that I can point to.
BARER: I am so picky about what I take on. I really don’t take on a lot of stuff. So if I am so crazy about a book that I want to take it on, somewhere deep inside of me I believe that it’s not possible for somebody else to be as crazy about it as I am. So you will never have as passionate an agent as you will have in me.
ZUCKERBROT: But you also talk to them about your vision for the book.
BARER: You do a lot of editorial work with them.
LAZAR: You give free notes.
ZUCKERBROT: And sometimes you lose.
BARER: Sometimes it works against you. Some writers don’t want those notes. I have lost books where I have said, “Here’s what this book needs. I know exactly how to take it to the next level.”
LAZAR: Then you know what? You would not have been the right agent. For example, when I read The Art of Racing in the Rain, I admired it very much but I thought it needed a little more x, y, z, let’s say. I remember writing a very nice note to Garth and saying, “This is very impressive, but blah blah blah.” Well, the next thing you know, some other motherfucker sells it for $1.25 million the way it was. [Laughter.]
KLEINMAN: Call me a mofo.
LAZAR: Okay, a mofo. If I had taken that book on the way it was, I either would have put him through editorial hell or I would have sent it out the way it was and maybe—not intentionally—underpitched it and if someone tried to preempt it for, you know, a hundred thousand dollars, I would have been grateful.
KLEINMAN: You want to know how I handled that, just because I think it’s kind of interesting? I read the first fifty pages and knew exactly what was wrong with the book. I called him and said, “Here’s what you need to do to fix it.” He said, “Do you want to see the rest?” I was like, “No. There’s no point. I know you have to fix this first.” He was like, “Yeah, you’re right. I see exactly what you mean.” All I can say is, I don’t feel like I’m competing against other agents.
BARER: You never feel like you’re competing against them?
KLEINMAN: I don’t want to think about it like that. I feel like I’ve got to have a relationship with the author, and it’s me and the author.
BARER: Do you ever lose things?
KLEINMAN: Constantly.

Do the rest of you feel competitive?
LAZAR: I feel competitive with a certain pool of agents.
BARER: I feel competitive all the time. But some of the people I compete with the most are the people I admire the most. So when they get a book that I really wanted, I feel validated and really happy for them. But it’s impossible to not feel competitive in this industry.
KLEINMAN: What I hate is when you don’t know if something is out with other people. I had this woman, and I should have known that she had her book out with other agents. I wrote her this nice rejection letter, gave her my comments, and thought I was sort of done. Then she calls me up and we have a conversation about the freaking book. Then we meet at some conference and I talk to her about the book. She implements everything and sends me the book, and a week later I get, “I have an offer of representation.”
ZUCKERBROT: But maybe she was taking comments from a whole bunch of agents.
KLEINMAN: Probably.
ZUCKERBROT: And you could have asked her.
KLEINMAN: Oh, yeah, I totally should have. But I don’t think about it.
BARER: You don’t have to give exclusives to agents, but you have to be up-front and say, “Other people have this.”
ZUCKERBROT: I hate it when I’m in the middle of reading something and somebody e-mails me and says, “I just want to let you know that I’ve received an offer of representation and I’m taking it.”
BARER: Yeah, kiss my ass! Thanks so much for giving me an opportunity! But I think it’s okay to say, “I’ve gotten an offer, I’m considering it, and I’d love for you to read it as soon as possible and let me know.”
ZUCKERBROT: That’s the way to do it.
BARER: There’s no clock on this. If one agent offers you representation, and you have the book out with other people, that offer, if it’s genuine, will not evaporate. Take your time. Ask questions. Give other agents a chance. Don’t jump at the first guy who offers you a ring.
ZUCKERBROT: But they get scared. The other thing to remember is that you’re hiring an agent to work for you. It’s been flipped in such an odd way. You have all these writers who are so desperate. But the truth of the matter is, they’re hiring us to work for them.
KLEINMAN: So much of it’s about responsiveness. My favorite story is about this book I got from a doctor in San Francisco. He’d written this novel. He sent it to me on a Wednesday, and I was doing the whole “I’m going to be an important literary person” thing and I thought, “I’ll read it on my at-home reading day on Friday.” So I took it home on Friday and read the book and totally loved it. I called the author and said, “I would love to represent you.” He said, “Well, Elaine Koster just offered representation, and I’m going to go with her.”
LAZAR: Oh, man.
BARER: Not even a conversation.
KLEINMAN: The book was called The Kite Runner. [Extended whooping and laughter.] And I think he did absolutely the right thing. She was totally on the ball.
LAZAR: You lost The Kite Runner? I lost The Art of Racing in the Rain, but you lost The Kite Runner? That trumps everything.
KLEINMAN: The point is, I think so much of this business is egotistical agents who make writers wait.
BARER: But you weren’t making him wait.
KLEINMAN: I totally did. I was like, “I’ll read it on Friday.”
ZUCKERBROT: But that’s only forty-eight hours!
LAZAR: You know what? Thank God for those agents who make people wait. Because then we have an advantage. We’re faster.

What should writers know about agents that they don’t know?
ZUCKERBROT: We’re human.
KLEINMAN: Nooooo.
LAZAR: Don’t tell them that.
ZUCKERBROT: We’re overworked like everyone else?
BARER: We’re subjective readers.
ZUCKERBROT: We’re basically decent people who are just overwhelmed with submissions. What I always hear is, “Agents never get back to me. They don’t do this, they don’t do that.”
BARER: I had 175 e-mails today. I just can’t humanly get back to everybody in one day!
ZUCKERBROT: We’re always looking for new writers, but our priority is our existing clients. It’s a balance between taking care of our existing clients and finding new writers.
KLEINMAN: I have two things to say. First of all, I think all agents are sheep. I think they all follow the herd. They’re subjective, but they’re subjective within a limited vocabulary. They want to do certain kinds of things. So if they do commercial fiction, they like the same kind of commercial fiction. Because they know it sells. So that’s the first thing—agents are sheep. And the second thing…crap, I had this really good second thing and now I can’t remember what it is. Forget it, there’s only one thing.

What about you, Dan?
LAZAR: I’m so irritated by what he just said that I can’t think of anything.
BARER: I have to agree. I think that’s so wrong. I’m not a sheep.
ZUCKERBROT: Maybe a lemming.
BARER: I’m not a sheep or a lemming!
KLEINMAN: I just remembered the other thing. I think agents are absolutely no busier than any other human being in modern times. So Julie got 175 e-mails today. I’ll bet you most first-year lawyers get 175 e-mails a day. I honestly think it’s a job like everybody else’s—it just may take a little longer than others.
BARER: I’m not complaining about the fact that I get 175 e-mails a day. But I do want to speak to the busyness. Just because it may take me two or three days longer than another agent to read your material doesn’t necessarily mean that I won’t be the best agent once I read it and fall in love with it.
KLEINMAN: I actually agree. Because you could have a bad agent read it fast.
BARER: Absolutely.
KLEINMAN: However, I think responsiveness is important. I think there’s a huge problem in this business because the balance is so shifted. I have gone out to lunch with big agents and felt like we had to order for three—me, the agent, and the agent’s ego.
BARER: But to me it’s not about ego. To me it’s that I want to give all my clients everything I have. I spend my day giving my clients as much attention as they need. Which means that it’s harder to find the time for new writers.
LAZAR: It’s also supply and demand. There are just a lot more writers out there who need agents than there are agents.
BARER: But the thing is, I’m always looking for new writers, and I want to represent new clients, but I really want to take care of the clients I’ve already made a commitment to. So if I have a client who calls me and is having a meltdown because they’re stuck in Arizona or something or they can’t finish a chapter….
LAZAR: What are you, a travel agent?
BARER: Yes! I am shrink and mom and lawyer and editor and marriage counselor. There are days when I spend five hours handling problems for somebody.
KLEINMAN: I think that’s a woman thing. I don’t feel like I do that at all.
BARER: That is 50 percent of my job.
LAZAR: That’s a dangerous thing to say: “I think that’s a woman thing.”
ZUCKERBROT: You don’t get calls from clients who say, “My husband’s left me,” or “Oh my God, my house burned down”?
BARER: “I’m stuck on this chapter and my kid’s in school now and I think that’s part of what’s making it so hard”? My job is to help them get through that.
LAZAR: You do become sort of an amateur therapist and an amateur financial advisor.

What is getting harder about your job?
BARER: Selling books. Selling good literary fiction is getting harder.
ZUCKERBROT: BookScan. If you have a literary writer with great reviews, but the sales aren’t going in the right direction, it’s really tough. The editor punches in the ISBN and there’s the sales history. It’s really tough if the writer’s third book hasn’t taken off.

So what are you guys doing, or trying to do, for writers who find themselves in that situation?
KLEINMAN: This is why we have people on staff. We have a marketing person and a lecture person. I think it’s really important for people in this business to be thinking outside the box. I really feel like so many of these agents are dinosaurs. They have a model that works for them because they have a huge backlist. Those backlist books keep selling, and that’s the way they work. But I don’t think that’s going to work in ten years. I think you have to be thinking of other ways of doing it. One of them, for instance, is speaking. People are speaking in different kinds of venues and selling books. The question is, How can you get those books tracked through BookScan? But there are answers to that kind of thing.
BARER: I think it’s important to think carefully about what the next book is. I often say to my writers, “What are you thinking about writing next, and why?”
KLEINMAN: But that’s still passive.
BARER: I disagree. I’ve had writers who had first books that didn’t perform extraordinarily well hand me fifty or one hundred pages of their second novel and I’ve said to them, “This will not break you out. I can sell this book. It will keep you in the midlist, but it will not help your career. Put this book aside and start something else.” And they have.
KLEINMAN: Can I ask a question here? I want to figure out how to change the dynamics of the power. Because no matter how you’re doing it, it’s, “Okay, write another book.” It’s always us saying to the publisher, “Please get that co-op.” It’s all about distribution. And we are powerless.
LAZAR: We aren’t powerless. But we can’t do everybody’s job. If that were the case, then I should just quit being an agent and become a publisher and do it myself. Which I’m not going to do, because I don’t know how to do it.
KLEINMAN: If you do, can I come work for you?
LAZAR: No.
KLEINMAN: He means that in a nice way. But to me a lot of it has to be a question of shifting the power and figuring out what the publisher can do really well and how we can get them to focus on the stuff they do really well. And the stuff that they can do really well and we can’t is distribution and co-op and getting those books into stores.
LAZAR: And they can do it aggressively and excitedly when they have a book that’s exciting. I think Julie’s point is a good one. I had an author whose first book, without going into too many details, just tanked. It probably sold less than a thousand copies. We had a long, long talk, and she’s really smart, and she changed her new book around. She got a new idea. She looked at books that were working and changed the way she constructed her second novel. And if that first book sold under a thousand copies, the new one isn’t going to sell a million copies, but it’s probably selling between five and ten thousand copies. Which is a step in the right direction.
BARER: It can sound really crass to talk in those kinds of terms. Sometimes I’ll meet writers and they’ll say, “Well, you’re not talking about the craft, you’re talking about the commercial aspect.” No, I’m talking about both. If you’re a really strong writer, then you should be able to really think about story. What story is going to appeal to a large number of people and what story is going to appeal to five people? The books that don’t work these days are those wonderful little books that I loved in the eighties—those very quiet, introspective, interior, family coming-of-age books. I loved those books. But they just don’t work anymore.

What is the worst part of your job?
LAZAR: Rejection on a book you love. When no one can see how brilliant you are. You think, “This book is brilliant and I’m brilliant for loving it,” but nobody agrees.
KLEINMAN: For me it’s getting fired. I’ve been fired by two authors so far, and I will never, ever forget it.
BARER: I would say that not being able to sell a book and having a book that you’ve spent two years editing, selling, and publishing die upon publication are equally horrible experiences. The other thing that writers may not realize about agents is that I lie awake in bed at night and I think about the books I couldn’t sell or the books I sold that didn’t work and it’s all I can do not to cry myself to sleep. It hurts us as much as it hurts them.
ZUCKERBROT: And you do postmortems. I sometimes think, “Why doesn’t everybody see this book’s brilliance? Did I somehow not do my job selling it?”
BARER: “Did I let the author down? Was there another editor I could have tried?”
ZUCKERBROT: “Did I go to the wrong editor at this house?”

What’s the best part about your job?
ZUCKERBROT: Discovering a great new voice and having lots of editors want to buy the book and then making a great deal. That’s really what it’s all about.
BARER: I have to agree. I think the first part is the greatest part of the job. When you finish a book and think, “Oh. My. God. This book is so amazing, and right now I am one of the few people in the world who knows how incredible it is, and pretty soon everybody will know. And I will help make that happen.” But nothing comes close to calling a writer and saying, “Your book is going to be published.”
LAZAR: Selling the book that you’ve had a hard time selling, and then having it work. Calling the author is really cool too. Their reactions are so funny because they range from dumbfounded silence to screaming in your ear. I’m like, “I’m not fucking kidding you, I’m not fucking kidding you.” One of the absolute coolest things is being on the subway and seeing someone reading one of your books.
KLEINMAN: I like plotting. I love the whole process that you’re all talking about, but I also love when you’re sitting down with this team of people and coming up with these plans, and you’re thinking it through, and you feel like you’re all working together. That’s really cool.
BARER: Acknowledgments! I love the acknowledgments! I love going to a bookstore and being like, “Look, there’s my name!”
LAZAR: Authors should always do that. When I get a finished copy of a book and it doesn’t have acknowledgments, I don’t feel bad, but it feels much better when you get acknowledged.

page_5: 

AGENTS ANONYMOUS
In the third hour of the conversation, glutted with food and alcohol, the panel agreed to speak anonymously on a range of subjects that would be awkward to discuss for attribution. The participants swore a blood oath never to reveal who said what, and a number of verbal tics have been altered in order to throw any sleuths off the scent.

Tell writers something they should know about editors but may not.
Editors are worried about their jobs. It’s a fact of life. It’s a business, and they can get fired, and they have to keep their jobs.

You’re probably going to have your agent for a lot longer than you’re going to have your editor.

The smaller the editor’s list, and the smaller the imprint, the more freedom they have to be selective about what they take on and the more time they have to be really responsive and really detail-oriented. It’s a lot harder for an editor who’s under pressure to buy a lot of books to be able to really be with you every minute.

Tell me about some editors who you think are really good for fiction.
I really like working with Stacy Creamer. I think she’s really smart and has a great commercial eye.

Reagan Arthur. She’s really selective, so when she loves something, you know that she’s insanely in love with it. She will go to the mat and do anything for the book. And I never feel like she is lying to me or giving me company bullshit.

The best editors are the ones who can get people in-house to pay attention. And they have the track record to show for it. You said Reagan, who has an amazing track record, and I would say Sally Kim.

I would sell a kidney to have a book with Courtney Hodell. She’s one of the smartest, most interesting people I know. When she buys a book, she is so passionate and articulate about it.

When writers are trying to pick an agent, what are some warning signs that they should watch out for?
They try to charge you money.

They promise you the sun, the moon, and the stars. They say, “I can get you six figures. I can get you national media.”

Agents who say, “This needs an edit, and let me recommend you to someone” who will charge you ten thousand dollars. A real agent should be able to help you shape something.

Somebody who says, “I’m really excited about your book and I’d like to sign you up,” and then three months later you still haven’t heard back from them.

Tell me how you feel about lunch.
Lunch is part of the job. Some days it’s really fun and you come back totally energized and inspired, and some days you come back and think, “In six months, that person is leaving publishing and I will never send them anything, they will never buy anything, and that was an enormous waste of my time.”

Sometimes you come back from lunch and you feel small and insulted and insecure.

It’s like having five blind dates a week.

Sometimes you score big time, and sometimes you’re like, “Could I have the waiter call me on my cell phone and pretend that I have an emergency?”

My most terrifying lunch, which turned out to be absolutely terrific, was when I had worked up the guts to start submitting to Julie Grau. After a while she invited me out to lunch. She called me the day before and said, “I’m going to bring Cindy [Spiegel] with me, too. Is that okay?” It turned out to be lovely, but I was so scared.

I had that same lunch with Sonny Mehta. I was like, “I…I…I…I’m not even sure I’m going to be able to get through this lunch and speak coherently.”

What are the dumbest mistakes that writers can make in terms of dealing with their editor or agent?
Saying bad things about them. Ever.

Sending seventeen e-mails about seventeen different things in one day. I mean, put it all together in one e-mail and think about whether you really need to be asking these questions. Think about how busy your editor is.

Going over your editor’s head unnecessarily.

When they don’t tell you about their next project. For example, they’ve written a great thriller that you sell, and then they write a horror novel. They say, “Guess what? I just wrote a horror novel.” You’re standing there with this horror novel and thinking, “What am I going to do with this?” They have to communicate about what they’re thinking about doing next.

Be very careful about what you blog. Not just talking about the publisher once you’re being published, but even before that. If I am submitting your book to publishers and an editor wants to buy it, they’re probably going to Google you before they even call me. And if they find things out there that are curious or disturbing? Just know that whatever you’re putting online is going to influence their perception of you.

If you take my rejection letter and post it on your Web site, there are few other agents who are going to be willing to put anything in writing to you. We look upon those writers in a bad way.

What are the biggest things that editors do that drive you crazy?
Besides not getting back to us?

I hate when an editor calls me and says, “I’m really, really excited about this project,” and then a week or two later they call back and say, “On second thought….” That usually means the publisher shot them down. A lot of young editors do this. They think that if they call back and say, “My publisher shot me down,” I won’t send them anything else. In reality, it’s the exact opposite. I’d much rather hear them say, “I love this book. I fought for this book. But the publisher said no.” What better excuse is there?

At least I’ll submit to you again. But if I think of you as a flip-flopper?

I hate it when editors toe the corporate line. They give you, “We don’t do that. At our house, we don’t do that.” Or they say, “We’re doing a great job. We are doing everything we can. I don’t know what you would expect from another house. We are doing everything that any other publisher would do.” You know what? It’s not true. You people only know what you’re doing, and I know what everyone else is doing.

I’d rather hear them say, “I have fought tooth and nail for more money for marketing, and they will not give it to me. I don’t know what to tell you.” At least they’re being honest. In those situations I blame the marketing department, I don’t blame them. Some of the most powerful editors in the world aren’t necessarily going to be able to convince the publicity or marketing departments to give their books more money.

Then they can come to me and say, “Here’s the thing. I fought tooth and nail for x, y, z. I couldn’t get it. You might consider—off the record—calling so-and-so or emailing so-and-so. Or going to your author and asking if they can contribute some funds to this.”

The editor who is honest with you about the real situation is giving you an opportunity to fix that situation.

But just to play devil’s advocate, I will call editors up and say, “Look, it’s just you and me here. We’re working together. We both want this book to succeed, despite the fact that your marketing and publicity people suck.” And the editor will say, “We’re doing everything we can,” as opposed to saying, “Okay, here’s the problem.” But if the agent is a certain type of very loud and powerful person who will go over the editor’s head and cause problems, then I can see why they don’t want to level with you.

But if you have a good relationship with the editor and they say, “Listen, here’s the deal. We have these five books all publishing this month. The other ones have really obvious hooks. Ours doesn’t. Sales is not responding to it. I don’t know how we’re going to get it attention,” then at least try to do something about it. But if you hide behind the corporate façade, then there’s no chance the book will ever work. And I will always feel like you are that team’s player and not our team’s player.

Are writers conferences useful for writers?
Yes, but not for the reason they think. The problem with writers conferences is that most of them are aimed toward getting the book published, and they should be aimed toward forming a community of writers who can communicate and help one another get endorsements and things like that.

When you’re on the fence about taking something on, what are the things that will push you one way or another?
Am I still thinking about it when I wake up the next morning?

I think, “I shouldn’t be on the fence.”

For me, “maybe” equals “no.”

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Molly Friedrich

by

Jofie Ferrari-Adler

9.1.08

A
few months ago, I was at lunch with a literary agent who shall remain nameless,
and the conversation turned to the subject of our favorite movers and shakers
in the industry. When Molly Friedrich’s name came up, my lunch companion—no
small dealmaker herself—lowered her voice and said something that surprised
me. “If I were a writer, I don’t see why you would sign with me or any other
agent when Molly is out there. What else could you possibly want in an agent?”

It’s a sentiment
that’s hard to dispute. The daughter of two children’s book authors, Friedrich
was born in London, raised in suburban Long Island, and graduated from Barnard
in 1974. She began her career in publishing a few days later as an intern at
Doubleday. Over the next two years she was promoted twice, first to assistant
editor and then to director of publicity at the company’s paperback imprint,
Anchor Press. After a year in publicity she took another new job—and a risky
step backward—as an assistant to the agent Phyllis Seidel. Soon she moved
again, joining the Aaron Priest Literary Agency, where she remained for the
next twenty-eight years. In 2006, she set out on her own and formed the
Friedrich Agency.

I
don’t think I can adequately convey the whirlwind of charm, passion, and sheer
personal magnetism that Friedrich has spent the last three decades unleashing
on the publishing world in service of her clients. Like many of her
authors—Melissa Bank, Sue Grafton, Frank McCourt, Terry McMillan, Esmeralda
Santiago, Jane Smiley, and Elizabeth Strout among them—she is a force of
nature. But behind the deep voice and the big laugh, there is also a Long
Island girl who was forced to grow up fast under challenging circumstances; a
young wife who left the corporate world because she didn’t want to raise her kids
by telephone; a brass-knuckle agent who admits she will go to the wall for any
novel—flawed or not—that makes her cry three times; and a mother of four who
wrote a children’s book, You’re Not My Real Mother!
(Little, Brown, 2004), after her adopted daughter told her precisely that one
day.

When
I arrive at Friedrich’s office in New York City for our conversation, I am
ushered in by another of her daughters, Lucy, who just graduated from college
and is working as her mother’s assistant for the summer. Friedrich’s office is
bright, warm, and unpretentious. The walls are painted with wide
yellow-and-white stripes that run vertically from floor to ceiling. But its
most remarkable feature has to be a memento that hangs on a wall in the corner:
a framed newspaper clipping from Christmas Day 2005, when two of her clients’
books, Sue Grafton’s S Is for Silence (G. P. Putnam’s Sons) and
Frank McCourt’s Teacher Man (Scribner), sat side by
side atop the New York Times best-seller lists for
fiction and nonfiction. As my lunch companion might have observed: How the heck
are you supposed to compete with that?

I always like
to start with a little background. Where are you from?

I’m the daughter
of two writers. I grew up in a family in which language was very important. The
one who is known, my father, is the one who got published and didn’t raise the
children. My mother, Priscilla, is the one who raised us. The two of them
collaborated on thirteen children’s books. The best book they wrote is called The
Easter Bunny That Overslept
, and it’s been
in print since 1957. It has been illustrated not once but three times and was
even made into a miserable television show for a while.

The
first exotic thing about me is that I was born in London. My parents met in
France and were married in Paris—they were both writing, my mother was
painting—and they lived a kind of faux-glamorous expatriate life. They had
three children in quick succession. The first was in Frankfurt, I was in
London, and my brother was in Paris. Then they moved from Paris to Long Island,
and they were penniless. They had no support from either set of parents. Those
were the days when even if you were educated and had children, you were
expected to suck it up and fend for yourself. The first place they lived was
with William Gaddis’s mother. She had a home in Massapequa and her house had an
unrenovated barn. And that’s where we lived—in the unrenovated barn. My one
claim to literary fame is that apparently there is a scene in The Recognitions in which the main character is describing a naked
two-year old on a summer lawn who’s putting pennies into a Woolworth’s plastic
beaded purse. Apparently that is yours truly. When I learned about it I
thought, “God, full circle! Even then I was counting money!” But I haven’t gone
back to see if it’s true. It’s a piece of family lore. I’m not going to
egomaniacally go back through that very long book searching for a possible
portrait of my two-year-old self.

I
guess the point is that I grew up very comfortable around books, comfortable
around writers who would come out to dinner parties and were always sort of
around. My father started out at Newsweek
and then was at the Saturday Evening Post for years. He started writing books then. He wrote a couple of
honestly not-very-good novels and then he wrote many books as a cultural historian.
But he never gave up his journalistic work. He needed to earn a steady,
consistent living because by then there were five children, the third and
fourth of whom were retarded. Today I am their guardian. The fifth child was
born eight years after the fourth one, and he’s the one who died in a plane
crash. So it’s a large and noisy family that’s complicated in the way of all
interesting families.

Where did you
go to college?

I went to
college at Barnard and graduated with a BA in Art History. My father would not
allow me to major in English. He felt very strongly that if he was going to pay
tuition, which he did, and that if I was going to be reading books all my life,
then there was absolutely no reason for him to underwrite four years of
studying Melville. So I tried to figure out the thing I could study that would
be the one thing he didn’t know about, and that was art history. I studied the
early Italian renaissance. Then, of course, there was the question of “What do
you do?” What do you do with a BA in Art History from Barnard, when you
basically can’t do anything but analyze the diagonal composition of a great
painting? Not useful! My parents were very consistently clear that when we graduated
there would be no support. We were not to have any kind of meltdown, we were
not to reveal any learning disorders—if we had them we were to keep them to
ourselves. We were to get on with it, and sort ourselves out, and always live
within our own incomes.

How did you
get started in publishing?

When I was still
in Barnard I was renting a room from Connie and Tom Congdon, who was an editor
in the apex of his fabulous commercial book editing life because he was the
editor of Jaws. Tom said, “You should go
into publishing.” I called my father because he was the one who could be
counted on for an honest response. He said, “Absolutely not. Publishing is what
people go into when they don’t know what else to do.” I said, “But that applies
to me!” Congdon said not to pay attention to my father. He said he’d get me an
interview at Doubleday. And I do give good interview, as you will learn by the
end of this evening. I was a great interview—very confident—and I had done
all kinds of interesting things because I’d been working every summer from the
age of thirteen on. I’d also gotten pretty poised about being around adults,
kind of old beyond my years, I guess, especially with my brother and sister as
they were.

But
then I had to take the typing test. They knocked off ten points for every
mistake, which gave me a score of negative thirty-five. They said, “We’d love
to hire you, but…” and I went away. I decided to spend the second semester of
my senior year typing the op-ed page of the Times every day. I went back for that typing test two more times, and I was
finally hired at thirty-seven words per minute as an intern at Doubleday. I
think I was hired really for tenacity alone. It was a great program that they
have long since discontinued. You got to spend about two weeks working in every
conceivable department: the different editorial departments of Doubleday, the
copyediting department, rights and permission. You got to go out to Garden City
and deal with the purchasing offices. You got to go on the road with a sales
rep and watch books not get placed. Even back then, in 1974, books were
skipped. It was really a devastating experience to observe secondhand.

At
the end of four months you got to choose where you wanted to go, and naturally
I said editorial because I have no imagination. I had the choice of working
either in Doubleday trade or Anchor paperback, which back then was about eleven
people. It was really big. I went to work as the assistant to Loretta Barrett,
who was the editorial director. It should be noted that almost everybody who
was at Anchor at the time—aside from Bill Strachan, who has no sense—has
become an agent. Marie Brown, Elizabeth Knappman, Loretta Barrett herself, Liv
Blumer. We are all agents.

Tell me what
those early days were like for you.

Anchor’s list
was fairly academic back then. There were about 135 books published a year, of
which 60 percent were reprints and 40 percent were trade paperback originals.
The fact is, I had grown up in a family of extremes. My youngest brother, Tony,
was brilliant, and so was my older sister, Liesel. I didn’t test well. I didn’t
learn easily. And I didn’t consider myself especially bright. But I was a huge
overachiever. It wasn’t until I went to college that I realized that if I
simply worked harder than anybody else, I would do fine. I saw the same thing
at Doubleday. It was great. People would give me work and I would do whatever I
was told. I had all kinds of time because my husband was still a sophomore in
college—I’d gotten married by then—and he had no time to talk to me anyway.
In those days you also got paid overtime, which was essential because I was
making six thousand dollars a year. We were really quite penniless, and
overtime was what kept the wolf at the door. So I did whatever I was told. I
wrote flap copy. I put books into production. I consulted the art department on
jackets. I gave books their titles when no one else could think of one. I read
whatever I was told to read and even what I was not asked to read.

Mostly,
I taught myself how to do the job. When I started working for Loretta, I had
inherited this adorable little office—it was really an outer office—with a
huge window. But I had no view because the window was blocked by old filing
that was stacked up and covering it. I decided that I was going to see my view
by the end of six months. That was my goal. Very Prussian. So every night I
would stay late and file. And I never filed anything without reading it. That’s
how I learned how things worked. I learned how people were presenting books,
who was buying what books, what Sam Vaughan had decided to publish as opposed
to what Lisa Drew was doing in trade, etcetera. I honestly had nothing better
to do than to be ferociously ambitious. And there was nothing stopping me.

And you immediately
knew that you enjoyed the work?

Oh, yeah. It was
great because everybody was so grateful. People were so happy that I was there.
Loretta would always thank me. The authors were grateful. But even then I think
I had a sense of myself. I remember there was this one agent who called up for
Loretta. I guess Loretta hadn’t returned her call, and the agent just started
screaming at me. I said, “Excuse me. You
are not speaking to Loretta. You are speaking to Loretta’s assistant. You may
not talk to me like this. Would you like me to have her return your call? And
if she doesn’t, you can count on the fact that it is not because I didn’t tell
her. But do not scream at me.” This woman immediately backed off. When I met
her years later, I said, “You’re the screamer!” She had no recollection of it
at all. But I guess even then, if I think about twenty-two-year-olds and how
easily frightened they are, I had one thing that was working to my advantage. I
didn’t realize it was an advantage until I was in the business a little longer:
I had a really good voice. I had a voice that was low, and a voice that bespoke
an authority I did not feel. I could use my voice to help me wing it. I would
speak to authors who I had never met—they were all over the country—when I was
impossibly young as though I knew what I was talking about. I would just try
and get the job done, solve the problem at hand, give my boss as little as
possible to get aggravated about. And the response from Loretta was enormous
gratitude.

So
I’d put books into production. I’d say, “Would you like me to edit this book?”
She’d say, “Well, yeah.” And why not?
Who says that I couldn’t edit? Why not learn by doing? What is editing, really,
except an experienced eye learning how to respond to a manuscript? Learning
when a passage in a manuscript simply falls apart. Obviously Loretta read all
the editorial letters that I wrote at midnight and one in the morning, showing
off for her. My job at Doubleday was to distinguish myself. And I did.

How did you
work your way up?

Oh, fast. They
had a sort of indentured servant system. You know, first you were an intern,
then an assistant, then an assistant to the editor, then an editorial
assistant, then an associate editor…. I mean, talk about hierarchical! You
could die waiting. You could be thirty.
I had no time for that. I’d been there for about two years. Everything was
going very well. I was a fully contributing, noisy person. I went to all the
editorial meetings. People were learning that they could count on me. If
somebody gave me something to read, I would never let them down. I might let
them down with my opinion, but I wouldn’t let them down by making an excuse of
my life. I made it clear that I was somebody who could be approached for almost
any problem. I spent a lot of time socializing, going to the cantina, whatever.
I’m very social.

So
then the Anchor Press publicity director, Liv Blumer, left to become the
director of publicity for Doubleday trade, and I was offered her old job as
head of publicity for Anchor. That was a big jump. I wasn’t sure that I wanted
to be in publicity, but I recognized it for what it was, which was a big jump.
It seemed like a really good thing to do—to learn how to run something, to
hire people, to learn how to promote and publicize books. And I knew I’d be
good at it. That job was very good training for me when I became a baby agent,
a year later, because it taught me how to present books that no one really
wanted to hear about.

Did you like
doing publicity?

In my opinion,
the two jobs that are the most exhausting in this business are the jobs of the
foreign scout and the publicist. The reason is that there is never an end to the job. If you’re a scout, there is
always another book you can cover, another house you can do well by, another
report you can write. If you’re a publicist, for every eighty letters you
write, and eighty ideas you try, there are seventy-nine that don’t work. But
the only ones that the author hears about—and the editor hears about and your
boss hears about—are the ones that work. It is a thankless and really
difficult job. But I did it.

Were you any
good at it?

I had one
fabulous moment. I’d started, and I was doing everything. I had hired a woman
who had no experience in publicity. She had just finished getting her MA in
Shakespeare’s Apocrypha at NYU, which proved to be totally useless. So there
were the two of us—clueless. Meanwhile, the big book on Doubleday’s trade list
that year was Alex Haley’s Roots, so no
one wanted to listen to a publicist for Anchor Press. Everyone was deliciously
over-focused on Roots.

After
six months at the new job, I decided I had earned a vacation. One of the books
I had been publicizing was from the “Foxfire” series. It was a wonderful book
by Eliot Wigginton called I Wish I Could Give My Son a Wild Raccoon. In my reading I had come across a newsletter that
was written by a woman named Kay Sexton. It was a newsletter called the “B.
Dalton Newsletter” that was put out by the bookstore chain. I read the
newsletter and thought, “This woman really needs to know about the specialness
of this book.” So I wrote her one of my two-page letters introducing myself and
telling her what the book was about and why she had to know about it and get
behind it. “All the proceeds are going to Reading Is Fundamental…. Eliot
Wigginton is wonderfulness himself….” I never heard a word from her. So I was
going on this two-week vacation, and before I left I told my assistant that I
was going to call at the end of the first week to check in. This was in the
days before cell phones, obviously. So I called my assistant from a payphone in
a bathing suit and said, “Anything going on?” She said, “Molly, you won’t
believe it. You’ve got three bouquets of flowers!” I said, “What?” She said,
“It’s so exciting—your entire letter is the subject of the ‘B. Dalton
Newsletter.'” Kay had written something like, “In all my years of doing this
newsletter, I’ve never heard from anybody at Doubleday until I finally received
this extraordinary letter from one Molly Friedrich, who urged me to take a
serious look at I Wish I Could Give My Son a Wild Raccoon. Her letter is so powerful that I print it here in
full. Please adjust your orders accordingly.” The reason I was getting flowers
is that you could see a direct difference from before the newsletter came out
and after. Usually, the marketing people, who pay the advertising people, are
always taking credit. You never know whether you have actually, tangibly made a
difference. Except this one time. So that was my terrific moment in the sun.

Why did you
leave Doubleday to become an agent?

I did the
publicity job for a year and then I got a phone call from an agent at the time,
Phyllis Seidel. She worked out of her Upper East Side brownstone and she’d
never had anyone work for her. She said that she was interested in turning her
cottage industry into something a bit more fast-moving and professional, and
she said she’d heard wonderful things about me from two people who were so
different that she was intrigued. She asked if I would come up for an
interview. By this point I had learned that it is incredibly important to never
say, “No,” and I’d been in the business long enough to see that agents were
really essential to the industry. I had also been in the business long enough
to see that, on the publishing side, there were a lot of meetings. There was a
lot of time spent gathering your insecurities together and having them
reflected in a group meeting where you got to shore yourselves up. You know:
“Well, nineteen of us like the jacket, what do you think of it?” That kind of
thing. There was a lot of inefficiency.

Plus,
I was married by then and knew I wanted children. I didn’t know if corporate
America was that hospitable to having children, at least for somebody who
really wanted to be around them and actively help them grow up. There weren’t a
whole lot of senior people at Doubleday at the time who had young children. I
decided that I wanted to find an angle of this business that would allow me to
continue working but to work around my life and my children. It was a really conscious
decision. I also had been exposed to a lot of agents—some of them wonderful,
some of them appallingly bad—a whole raft of agents from the sublime to the
really questionably professional. But I had been around that angle of the
business long enough to see that if you really worked hard to build up a stable
of great writers, it might be a good way to earn a living.

So
with that sort of young, unformed knowledge in mind, I took the subway up and interviewed
with Phyllis. She offered me two things. First, she was willing to allow me
take on writers of my own if it didn’t intrude with the business. That was
really important to me because, after all, I had been a boss already and this
was already taking a step back and becoming an assistant again, apprenticing
myself to her in order to learn the business. And second, she said she would
give me 4 percent of anything I brought in, which was kind of the carrot before
the donkey’s nose. It wasn’t going to cost her anything to give me 4 percent,
and I don’t think she even thought I would bring in anything interesting. So
she did it. But it sure was useful later on, and it set a precedent that I used
as part of my negotiation when I left a year later to join Aaron Priest. I took
that 4 percent commission with me as part of my negotiation.

Tell me about some of your early clients.
The very first client I sold was
Phyllis Theroux, who has a book right now that I’m trying to sell and will die
trying. I began working with Aaron Priest in 1978, and six months into working
for him—it was just Aaron and me, impossibly small—Aaron decided that he
wanted to move to California to open an office in L.A. This was a huge job
change. He had made it very clear when I started that he did not want me to
take on clients. He wanted me to be his assistant. I said, “Fine. But can I
work on finding clients as long as it’s not at your inconvenience?” He said, “I
don’t care what you do, just don’t inconvenience me.” So I would work at night
because my husband was busy with law school I was writing letters to short
story writers at Redbook, all that stuff. When Aaron got in
his car and was driving across the country with his wife and kids, he would
call once a day. He’d say, “Hi. I’m in Iowa. Anything doing?” I’d say, “Nah.”
But by the time he got to California, five days later, I had sold three books.
I had literally been waiting to be released. And the first book was Phyllis
Theroux’s, which I auctioned to Julie Houston at Morrow for twenty-five
thousand dollars. It was called California and Other States of Grace.
It was absolutely wonderful, and she went on to write others. But that was my
first book, which makes me sentimental about selling all of her books.

Eventually
it became clear to Aaron that I might be more valuable as a baby agent than as
only his assistant. I said, “Come on, let me hire an assistant part-time. It’s
not going to cost that much.” Then, when Aaron came back from California six
months later, there was no question. I wasn’t going to go backward. I got very
lucky that way. I could have been his assistant for four or five years without
ever having the opportunity to really step out. It was his decision to go to
California that really gave me the breathing room I needed to show off. To show
what I wanted to do. To show what I could do.

How did you build a list in those early years? Were you
getting referrals, was it the letters you were writing, were you reading the
slush?

Certainly I was reading slush, and nothing was coming out of
the slush. Some of it was the letters I was writing. And I never said, “No.”
Let me give you an example of what I mean. There’s a movie agent named Geoff
Sanford. One day he came blowing through the Aaron Priest offices. When he walked
in, Aaron wasn’t around. Don’t forget that I had this scary voice, the gift of
gab, the ability to make someone feel at home, whatever you want to call it. I
said, “Geoff! Come on in! How are you?” We talked for a while and he said, “Oh,
you’re going to be great.” We didn’t do any business, but about a year later he
called me up and said there was this writer named Sue Grafton. He said he
really liked her, she was a really good egg, and she had written a book called A
Is for Alibi
.
Then he told me she was leaving her agent and asked if I might want to take a
look. I said, “Are you kidding? I’m starving to death. Of course I’m
interested.” But I also said, “Why does she want to leave her agent?” And Sue had
told him and I can tell you because Sue has always been very straightforward
about it. Kathy Robbins was her agent at the time, and Kathy was in the process
of taking her authors from a 10 percent commission to a 15 percent commission.
Sue liked Kathy enormously, but she felt, like death and taxes, that no one
should ever charge more than 10 percent. She just felt very strongly about it.

I love finding something and getting the whole world to read it. Changing somebody’s life. Changing a writer’s life.

What is the lesson there, beyond never saying “No”?
When you’re an agent, you must be open to
every single person. There is no one who doesn’t have an opportunity to see me.
I really mean that. There is no little person who will be turned away by me. I
mean, why not? What on earth does it cost me? The business of being an agent is
the business of forming relationships, and everything is a seedling. If you go
to a writers conference, as faculty, you will probably not take on anybody at
that writers conference. But within five years, if you have done your job and
been open to the universe—not to sound too California—you will eventually
have a terrific client approach you who knew somebody who was the brother of
someone who was at the conference five years ago and scribbled down your name.
This has happened over and over and over again.

I’ll
give you another example. Many years ago, an editor at the Atlantic suggested to me that
there was a writer named Elisabeth Hyde who was working on a novel. He thought
I should check it out. So I wrote to her immediately. You know, “I hear from
so-and-so that you’re working on a novel.” It turned out that she had just
signed on with an agent. The letter I wrote back was something like, “Oh, drat.
I have a two-year-old so I’m not allowed to swear. Well, best of luck to you,
be well, blah blah blah, and I’ll look forward to reading your book between
hard covers.” Well, she held on to that letter. A couple of years ago—when my
daughter who was then two was now twenty-five—Elisabeth Hyde wrote back to me.
She sent me the letter I had written to her more than twenty years ago. She
said her agent retired, and she inherited another agent who didn’t much like
her work, and then she went with another agent who didn’t like her novel at
all. She asked the agent if it was all right for her to try to sell the book on
her own. This agent, apparently, said, “Yeah, sure. Fine.” She said, “If I find
a publisher, will you help me with the contract?” He said, “Yes.” So she finds
a publisher on her own, MacAdam/Cage, and the agent negotiated the contract for
zero advance, a fifty-fifty world rights split, and took 15 percent. I mean,
honestly! At that point it occurred to Elisabeth that maybe she should find an
agent who really liked her stuff. So she went back to her file and that’s when
she found my letter.

See
how important it is to be remembered in this business? When you interact with
someone, you want to make the molecules in the air change a little. You want
somebody to say, “God, she’s good!” You want to be remembered. You want to make
an imprint. As an agent, you have to be able to do that.

I just read this great novel you sold by James Collins called
Beginner’s Greek
. He came to writing late, and I’m curious how he came to
you.

He came to me
recommended by a magazine editor. I’m not going to tell you who it was because
if I do, then all the hard-working agents, if they’re really doing their jobs, will
call this editor up and ask to buy him or her a meal. I have to keep some of my
fabulous contacts to myself. But I was totally in love with this book and
really, really wanted to get Jim Collins. I knew that he was seeing three or
four other people, and I knew that he was well connected. I knew that my competition
was going to be horrible. Hateful. You always want the competition to be
someone who is really different from you, not just someone who is another
version of you. So I didn’t know what to do to distinguish myself. Jim decided
to come to New York to meet with people. Of course I had read the book really
carefully. I thought, “I’m going to take this guy to lunch. I’ve got to get
this guy.”

So
I blow-dried my hair and put on a suit and put on Erase under my eyes. I’m
taking him to Patroon—this very manly place, a guy place—and of course I get
there early because I’m nervous, which is so typical of me. I don’t know what
he looks like. I’m waiting in these seats against the wall. There’s a guy next
to me who is also clearly waiting for somebody. We’re both waiting. So I decide
to balance my checkbook in order to stay calm while I wait. A guy walks in and
I ask him if he’s Jim, and he says no. He goes off and sits with this other
guy. About five minutes later, another guy sits down. And I say, “Oh, I love your book.” He says, “You do?” And I start to go on
and on and on about how amazing his book is. He looks at me and says, “I can’t
tell you how sorry I am not to be the person you are expecting.” I say, “You’re
not Jim Collins?” He says, “No. I’m the owner of the restaurant. You ate here
once before, so you’re in the computer, and I was coming to introduce myself
and say hello.” I couldn’t believe it. I was like, “Now I’ve lost all my mojo!
Get out of here!”

So
finally Jim came in and I said, “Are you Jim? You had better be Jim Collins.” I was so exhausted by then that it
was just ridiculous. But it was him. He looked kind of formal, in a
double-breasted suit, and very tall, and slightly nervous, but in a way that
was deeply appealing. I was just as nervous as he was. And we just talked. I
asked if I was his last meeting—I wanted to be his last meeting—and then I
told him that I thought he should not be allowed to leave the table without saying
yes to me. “Just say yes!”

You said
that?

What did I have
to lose? I think he was charmed, and he could see that I was serious. What does
a writer want? A writer wants your passion. They want you to see the book in
the same way that they’ve written it, and they want you to go to your death
trying to sell it. They want to see that you are able to speak coherently and
articulately about why you love the book. And I told him it was too long. I
told him he needed to do this, that, and the other thing. I told him there were
places where it was overly precious, where there was too much throat-clearing.
I was very open with him. But he didn’t disagree. So I did the best I could to
win him over. He was one of those very intimidating people because he really listened. I hate it when people listen too well because then
I tend to fill in the blanks and start talking too quickly and get really
Latinate and formal and nervous. Anyway, it was a great meeting. I said, “You
have to let me know. I really don’t wait well. Please.” And I told him something else. I told him there
were other agents who could sell this book as well as I could, but nobody could
sell it better. And then he called me up. Now it’s in its fourth printing. It’s
doing very well, and it’s gotten very widely reviewed, and we’ve sold it around
the world. It’s just been great.

You also
represent Melissa Bank, who has gotten all tangled up in this issue of chick
lit. Tell me what you think about that.

I don’t consider
her chick lit. I don’t know what chick lit is. First of all, is there anybody
out there who doesn’t know that the easiest thing to sell is plot? But the
thing that everybody wants is an original voice. And the thing that’s kind of
stuck in the middle is character. So here we have a collection of short
stories—The Girls’ Guide to Hunting and Fishing—that doesn’t have a single plot because it’s made up of loosely
connected short stories with one story that isn’t even part of the rest of it.
But what everybody loved about that book is what is absolutely not genre. I mean, chick lit has become a category,
right? But I didn’t sell that book as part of chick lit. First of all I wasn’t
even sure that I knew what chick lit was. And the thing that everybody, to a
person, loved about Melissa’s book is that it had an original voice.

Now,
what is an original voice? Well, think of it like this: Go to Bonfire of the
Vanities
and close your eyes and pick a
page and have someone read you two paragraphs. If you can’t identify those
paragraphs as the rhythms and cadences that belong to Tom Wolfe, you’re
finished. I’m convinced that eight times out of ten, with Melissa Bank, you
could do the same thing. Now that is saying something. So I don’t know. What is
chick lit? Does it mean fiction that primarily attracts the interest of women
readers? Well, that would include Jane Austen. Is Jane Austen chick lit? Absolutely
not. Has Jane Austen ever written about anything other than marriage proposals,
linens, china, and who has a good dowry? No. I adore her. I read her every
year. But that is what her books are about. So is she the queen of chick lit? I
don’t know. It seems kind of silly to me, to be honest. If I read a short story
by Melissa Bank, I can always identify it as Melissa because of the voice, and
my view of the world is altered for having read her work. That’s a lot for a
short story to have succeeded in doing, and that’s what her stories do. So I
don’t know, and I don’t care, whether Melissa Bank is considered part of the
chick-lit world. What I do know is: One, that I love her; and two, that I
respect her. And there are many writers who I love and many writers who I
respect. But there are very few whom I both love and respect, and Melissa is in that small group.

Tell me how
Terry McMillan came to your attention.

Terry was
recommended to me by a young editor at Houghton Mifflin named Larry Kessenich.
She had sold her first book to Houghton Mifflin, and she didn’t like the contract
and she didn’t like the agent. Right in the middle of the deal, she decided
that she didn’t want anything to do with the agent, and it just fell apart. She
wasn’t under contract yet, and it just fell apart. Larry put my name out there
as an agent she should talk to. I always tell editors, “You don’t have to
recommend me exclusively. I know that’s a terrible burdensome thing for you if
things don’t work out. But just put me on a short list. Or put me on a long
list. Just put me on a list. I promise you I will read this quickly. I will not
embarrass you. I will read this well. And if it’s really wonderful, I won’t
necessarily send it to you exclusively, but I won’t fuck you over, either.” I
was always good to my word, so it was easy for me to be recommended.

With
Terry, I was on a short list of maybe six agents. I loved the pages, and she came to meet me. I said, “Oh,
you’re great. You’re going to be a star. I don’t know how effective I can be,
but I will fight very hard on your behalf.” She had already seen four people
and she said, “I want to go with you. I like your energy.” But I said, “No. Wrong. You’ve already made an appointment with this last
person, who comes very highly recommended, and I want you to see that last
person.” She said, “Why?” I said, “Because if you and I ever have a fight, or a
temper tantrum, I don’t ever want you to wonder what that other agent would
have been like. I want you to come to me with a full education of having met
five other people who were highly recommended to you. Besides, you made an
appointment and it’s wrong to cancel your appointment. Go ahead and continue
your education of finding an agent.” So she did, and in the end she came back
and told me that she still wanted me, which was great.

What was it
about her writing that you responded to?

I fell in love
with Terry’s writing because she had an original voice. Go back and read the
first page of Mama, when Mildred, the
mother, is wielding an ax. It’s like, “Whoa!” It springs off the page. That’s
why it happened. But Terry built a career by believing in herself more than
anybody else did. She really worked hard. She had a two-year-old son, and she
was living in a sixth-floor walk-up in Brooklyn. She was doing programming or
something in a law office. Things were not easy for her. But she just got on
the phone with all these bookstores and said, “I want to set up a reading” and
“You’re going to want me” and “You must want me.”

I
remember that Houghton Mifflin got an offer of ten thousand dollars for
paperback rights. This was before we knew how Mama would perform. I called them up and said, “No, no,
no, no, no. You have to understand who you are dealing with. You are dealing
with a force of nature, and it’s a force of nature has not been felt yet. You
will make a terrible mistake if you sell reprint rights for ten thousand dollars.
Believe me, if you hang on a little bit longer, you’ll be rewarded.” And they
did, and they were.

So
to go back to your question about how you build up a list, the answer is that
you just keep fighting on your authors’ behalf. Sometimes the fighting is not
effective—it doesn’t work, it doesn’t matter, it doesn’t make a difference.
But sometimes it is effective, and when it is, and your efforts have been
proven right, people start to remember. They start to think, “Maybe she knows
what she’s doing.” Then it gets to the point where it gets out of control with
editors who want to see your submissions and become really upset if they don’t.

Tell me about
that.

I remember one
editor who started to cry at lunch. This was one of the people to whom I did
not say “No.” She’s crying and she says, “I just really want to know what I can
do to get on your submission list.” I thought, “This is really appalling. I am
now in an official tight spot.” Sometimes you have lunch with people and you
know by the time the breadbasket is empty that you will not be submitting to
them anytime soon. It’s usually when somebody says, “So! Tell me about your
list!” I think, “You jerk. You moron. How dare you have lunch with anybody
and not know that stuff.” When I have a first lunch with anybody, I know what
they’ve published. I know how to spell their name. I take the time to learn who
my audience is.

But
when this person started sobbing and saying, “What can I do?” I was very gentle
with her. I said, “The thing is, it’s not easy.” I’m not a mean person, and there
is a part of me that’s deeply maternal. But I knew she was a disaster. I said,
“You have to find your own people in the beginning. You can’t expect agents to
just submit their most beloved thing to you. If they haven’t done business with
you, that is a huge risk for them.” I said, “Tell me about some books you have
published that you have found on your own and won and done well by. Books that
you’ve really published well. And this is not a test. I don’t mean to put you
on the spot. But if you don’t have an answer—and I suspect you don’t because
you are, after all, very young—then two things have to happen. One is that you
have to build a list a little bit, and the other is that you have to be right
about a book at least two times in the next five to seven years. If you do
that, people will start to send you things, because you will have stepped out
on an editorial limb and proven yourself right. That’s the way to get
attention. You have to be right.”

I
think that’s how it works. You hang around long enough, and you insist, like
Scarlett O’Hara just before the intermission, “As God as my witness…this book
will sell!” And if it does sell, and you were right, and everyone else was
wrong, then you build up credibility. But it takes time. Here I am, thirty years
later. I’m old! I’m fifty-five years old! But seriously, it is a business of
staying with it long enough to really build up credibility and respect and a
reputation for honesty. Always for
honesty. God, this is a small business. I can tell you exactly which agents
exaggerate the interest they have. I can tell you who lies. They’re out there.
I know who these people are. It’s my job to know.

How should an author choose which agent to go with?
First of all, I don’t think an author
should approach an agent before they have a manuscript. I had an author come to
me who didn’t think he’d be ready for seven to ten years. He’d had a huge first
success and he was leaving his agent and wanted to sign on with somebody new. I
asked him why he was leaving his agent. It was clear the agent had done a
wonderful job selling the book, a wonderful job on foreign rights. And now the
author wanted someone new to exchange letters with him—talk to him, be his
friend, be his sponsor—for five years or seven years before his next book was
ready? He said, “I’ve left that agent because I want someone more prestigious.”
I said, “I don’t want you. I don’t want to read what you’ve written. I don’t
want to read what you will write in seven years. I don’t want you. I want you
to go back to that first agent and show some loyalty, because you have a really
shabby reason for leaving that agent. That agent has done everything possible
to secure and establish your career. You’ve done something too—you’ve written
a good book. You have every reason to write a second good book. But for you to
leave because you want someone more prestigious? That sucks. Bye!” He wrote me
a letter saying he admired my moxie.

But
you know what’s really sad? That author did go with someone else, a very
well-known agent, and that very well-known agent sold the book for three
hundred thousand dollars. So you know what? I’m sorry to say it, but this
author was sort of right. Not right to leave his agent, but right to think that
going with an agent who was very well known might have helped him. We’ll never
know what the poor, sad, sorry, hardworking first agent who would have gone to
bat for life for this guy would have done. But would that editor have paid ten
times what the first book was sold for? I don’t know, but it really stinks.

So how is an author supposed to know whom to choose?
Okay, so the first rule is that an author should never
approach an agent until they have something. If I met every person who wanted
to just have a chat before they sent their book, I’d go out of business. If
they have a book and they are sending it out, they should always say in the
letter if they are doing multiple submissions. That is common courtesy. I would
also say that I want to know the circumstances under which I am reading
something. Have you sent this to ninety-five other people? Have you sent this
to one other person? Do I have this exclusively? Because if I push aside my own
reading, which is the tyranny of all our lives, in order to be fast, at least
tell me what I need to do. The other thing is that the author should agree—if
the author is playing consumer here and sending it to five agents who want to
read it—that he’s not going to make a decision until he has heard from all
five people. You should respect an agent’s time. Do we get paid for our time?
No. Respect a busy agent’s time. The thing I want to kill someone for is when I
read something over the weekend and I’m about to pick up the phone to tell them
it’s the most wonderful book since War and Peace, and they say, “Oh,
sorry, I’ve signed on with Joe Blow who called on Sunday morning.” No. No, no,
no, no, no. That is really wrong. Be fair. If you are going to put us on the
spot, give us all a fair chance.

The
first thing you are going to look for is: Who responds? The second thing to
look for is: What do they say? And what do they think about the book? Now this
is where it gets murky, because a lot of agents get the author by saying, “Oh,
it’s wonderful! Wonderful, wonderful, wonderful!” Then they sign the author on
and begin the hard work of getting the book into shape. That tends not to be my
style. I tend to be very up-front about what I think the book needs from the
very beginning. And I have lost authors because of it. Sometimes I wonder,
“Should I become dishonest?” Should I say, “It’s great!” to get the author and
then deconstruct the manuscript over the course of twenty painful weeks? I
don’t know what the answer is. I know you always have to be true to yourself
and your own style, and my style is to be utterly frank about what I think the
manuscript requires, how I would position the book, and what I would do on its
behalf.

Then
the author may say, “Oh God, I can’t decide! You’re all so wonderful!” If
that’s the case I would say to get on a plane and come meet us. Figure it out.
You should never be afraid to talk to your agent. Some authors are terrified of
their agents. On the other hand, there are some agents who have very different
styles and are overly friendly. They become “the girlfriend.” They become so
close with their authors that we arrive at what shrinks call “the boundary
problem.” This is also problematic, because then the agent loses the authority
they are supposed to have in the author’s life.

What kind of questions should an author ask potential
agents?

You are fully within your rights to ask an agent whom else
he represents. You are also within your rights to ask an agent to tell you
about a couple of authors whose books he’s sold recently. You can’t live on
your laurels and sit around bragging about your top five best-known clients.
“What have you sold recently, and how’d it go?” And maybe ask, “What did you
love that you weren’t able to sell?” Everyone thinks I sell everything I touch.
Wrong, wrong, wrong. There’s loads of stuff I take on and don’t sell. It’s
extremely painful. So I think it’s fair to talk about these things. I think you
want to see what kind of a match you are. Can you talk with this agent frankly?
Do you feel comfortable?

But
it also goes the other way. It’s a mutual interview process. There are many
people I talk to and realize that I may love this person’s work but I do not
love this person. This person is going to
be trouble. Big trouble. I had one author who I took on. It was a beauty
contest, and I won her. She was a nonfiction writer, and I don’t have much
nonfiction, so I want nonfiction. She’d been published before and had a raft of
fabulous journalistic credits to her name. I worked with her a little bit on
the proposal—you know, shoring it up—but she was a true pro and didn’t need
much help. I got three offers and sold the book for six figures. It was great.
But by the time the contract arrived, this woman had so exhausted me that I
called her up and said, “I’m not going to tell the publisher this because I don’t
want the publisher to be nervous
about it, but once the contract comes in and it’s signed, I want you to know
that I am leaving you. I’m giving you my full 15 percent. You can take it. I
want you to thrive. But you have exhausted me. I’m sorry, but it just isn’t a
good match.” Nonfiction books don’t take six months to write. They take years
to write! And the prospect of having this woman in my life for years filled me
with such a chill that I thought, “I can’t do this. Let’s solve this.”

Tell writers one
thing they don’t know about editors, something that you know and they don’t.

I would say that
they must view the fawning, deeply complimentary praise that marks the honeymoon
phase of their relationship with an editor for what it is. They must not buy into
it. They must realize that editors will say almost anything to get a book when
they have to have a book. The problem is that what you need from editors is to
have them be there for the long haul. Not just the long haul of the publication
process, but for the next book and the book after that as well. When the first
review comes in and it’s terrible, you need your editor to say, “That fucker!
He didn’t understand the book at all. Ignore it and go on.” An editor needs to
be deeply, lastingly loyal to an author and a book that he decides to buy,
because bad things will happen and that loyalty will be tested.

Tell me what you’re looking for when you’re reading a
first novel or memoir.

That’s so easy. I’m looking for the
first page to be good. Then I’m looking for the second page to also be good.
Really! The first page has to be good so that I will go to the second page and
the third and the fourth. It’s true that sometimes I get all the way to the end
knowing that I’m going to turn a book down—I’ve come under the book’s spell
but the spell is not holding me—and then I may feel committed to reading it
and showing off with a fabulous editorial letter. That does happen. But the
main thing I look for is immediate great writing.

I
think the world of memoir is divided into two camps. One camp is the memoir of
an unbelievably fascinating life. Huge! Can you top this? Death, famine,
child abuse, all kinds of terrible and extraordinary events…but the author
can’t write. In the other camp you get beautiful writing—magnificent
writing—with a kind of pointillist attention to every marvelous detail in the
course of a life in which nothing interesting has happened. It’s usually one or
the other. So when you can combine those two things in one book—an interesting
life and good writing—then you have pay dirt. But it’s hard. It’s hard to sell
memoir, especially if it’s not big in an obvious way.

What about with fiction?
Fiction is being published less and less. The stakes are
higher. All editors say the same thing to me. They say, “I’ve got money to
spend. I’d really love to do business with you. I’d love to buy a book from
you.” That’s code. What they mean is they’d love to buy a book, for which they
can possibly overpay, that is big in obvious and immediate ways. And most books
are not big in obvious and immediate ways. They simply aren’t. Something has to
change.

I
have sold books for many millions of dollars and I have sold books for two
thousand dollars and pretty much everything in between. I have experienced the
fantastical joys of selling books for a whole lot of money. It is a joyous
moment. But it isn’t necessarily the best thing in the world. It isn’t. Perhaps
it’s blasphemous for me to say that. But if you sell a first novel for a
million dollars, you are putting so much pressure on that book to perform at a
certain moment, in a certain season, at a certain level. And most books don’t
perform immediately. Something, I think, has to give.

If
I’m going to say that maybe we shouldn’t take a million dollars for a first
novel, that we should take less money, then it seems to me that we all have to
think more imaginatively—we agents and editors and publishers, all of us
collectively. I think the place to do that is in the royalty rate. You’re
always taught, coming up as an agent, that the royalty is the thing in the
boilerplate that essentially doesn’t change. You know: 10 percent on the first
five thousand copies, 12.5 percent on the next five thousand, 15 percent after
that. We are told that these percentages are pretty inviolate, certainly for
most fiction. But where is it written that you have to stop at 15 percent? If
you don’t want the burden to be up front, with the large advance that sunders
all plans if it doesn’t work out, then change the royalty structure. Give the
writer 20 percent. Go on, do it! And if you’re a small publisher, definitely do
it. Hold on to your writers!

page_5: 

But don’t you
think most writers want the big advance?

Not necessarily.
You need to be able to read your author. Some authors don’t want the big
advance. Don’t misunderstand me. I’m not talking about going from an advance of
a million dollars to an advance of ten thousand. It’s really unfortunate, but
to some extent an advance is How much do you love me? I decided about ten years ago that the differential
of love in an auction is about seventy-five hundred dollars, which is really
unfortunate. So sometimes when I’m in an auction, and I know that the author
really wants to be with a certain publisher but the underbidder is determined
to have the book and will offer more to win the author, basically I go to the
underbidder and say, “Don’t offer any more. Don’t do it.” Because the author
has made up her mind and I don’t want the editor to be humiliated. I don’t want
them to be embarrassed. I don’t want to financially mug a publisher, get the
top amount, and then say, “Hey, guess what? Thanks for letting me use you, but
actually we never wanted you in the first place!” That’s terrible. I have to
stay in business with these people. My job is to do the best job I can for my
author without ever being in collusion with the publisher. That’s a very tricky
business.

Tell me
something that you often see beginning writers doing wrong.

I think they can
over-hype themselves. If they have a writing teacher, a letter will arrive from
the writing teacher. It’s so transparent. It’s not genuine. It feels like a
form of logrolling. And it doesn’t really work with me. Or they will make false
comparisons between their book and other books.

This is the
magazine’s Independent Press Issue. As you’ve watched the industry become more
and more corporate over the years, do you think it’s been a good thing or a bad
thing for writers?

It’s been a
terrible thing for writers.

Why?
First of all,
there are fewer publishers. When I started out, there were publishers all over
the place, all kinds of publishers that were legitimate companies, in business
legitimately, in New York. I mean, what’s happening at Harcourt and Houghton is
just another nail in the coffin. I remember having a drink with Dick Snyder
maybe twenty-five years ago. He said something that I found appalling at the
time. He said that in twenty years—remember that this was twenty-five years
ago—there would be four publishers left. And we’re not that far away from
that. We’re really not. It’s bad for writers in the same way that it’s bad for
publishers to pick one or two big books and dump all your efforts and resources
into those books. It’s great if you’re the agent of one of those books. It’s
terrific. Enjoy the ride. But you too will be on the other end of it if you
stay in this business long enough.

But
I think the main thing that has been lost is a sense of diversity. I mean,
everybody complains about this. There just seems to be a terrible sameness, and
maybe it’s because of the book groups and book clubs in this country, but it
feels like readers in America are only having one of three or four
conversations a month. Look, I love Khaled Hosseini. I love Elaine Koster. I
love Susan Petersen Kennedy. I love everyone connected with The Kite Runner. But I read that book in bound galleys four or five
years ago, and really, if one more person comes up to me on the beach this
summer and says, “Oh! I love books too! Have you read The Kite
Runner?
” I really will kill myself. The
opposite of that are the people who come up to me all the time saying that
there is nothing to read. There
is so much to read.

But what are
the implications for writers? Why is it bad?

It’s bad for
writers because there is a sameness to conversations in the larger public. And
also because they have fewer choices. If you look at Publishers Lunch, you’ll
see nonfiction, nonfiction, nonfiction, romance novel, paperback original,
nonfiction, nonfiction, and then there will be one novel that was sold. Everybody wants it to be obvious
and easy, but most books aren’t. It would really be interesting to see whether
a book like The Beans of Egypt, Maine would be published today. It’s a great book. Or take Annie Proulx. How
about that? Try describing that to
your editorial department and see how far you get. She’s an extraordinary
writer, but you wouldn’t get far at all.

So where do
we go from here?

I guess you have
to just keep putting your face to the wind, and never stop trying, and you have
to give publishers a chance to build an audience and a sense of family. I mean,
were doing that with Leif Enger’s second book [So Brave, Young, and Handsome]. Paul Cirone, in this office, is the agent.
Honestly, we could’ve had an aggressive auction for that book. The trade
paperback sales of his first book [Peace Like a River] is one of the great sales stories of all time. Do
you know what the returns on that book are? They’re zero! It’s sold eight
hundred thousand copies! But we didn’t shop him around. We wanted to do what
was right for the author, and the author was very comfortable with the deal we
came up with. The deal we came up with was unorthodox, but why not do that if you can? And Grove
was very happy. Their first printing is very hopeful, and it’s on the extended New
York Times
list, and he’s doing this huge
tour. It might be a slightly old-fashioned business model, but it’s one that
works for that particular author and that particular house. So why not stick
with it? I think that loyalty is
very important. Just like reader loyalty is important, loyalty to a publisher
is important.

How has
technology changed the business from your perspective?

I’ll tell you,
what is hard about being an agent now is the Internet. The Internet is both the
joy and the bane of everybody’s existence. The bane part of it for me, for an
agent, is that it used to be that authors were in isolation. Which was partly
bad, obviously, but it was also a good thing because they really got to focus
on their work and confront what was on the page. They weren’t distracted and
hyped up by too much information. Today, if you are a writer of a certain
genre, you feel that you’ve got to get blurbs, you’ve got to cultivate all
these people, you’ve got to go to this or that event, and on and on. So you
have writers who aren’t really being given enough time to write the best book
they can write. And meanwhile they have become a kind of awful consumer. There
are a lot of conversations about who has what. Like, “Well, Joe Blow has shelf
talkers. Why don’t I have shelf talkers?” No! I don’t want to hear about Joe
Blow’s shelf talkers. You don’t have shelf talkers because your career is set
within an entirely different context than the person you just mentioned. They
all compare notes. They compare advances. Part of it is that they have been
told it’s no longer enough to just write a good book. They are told that they
have to get out there, press the flesh, have blogs, have Web pages, and get
advance quotes from everybody and their dogs. Then they’re told, “By the way,
don’t you think it would be a good idea to do two books this year?” This is
insane! It is altogether too fast. Everything in this business is too fast.

But how can
you build a career anymore if you don’t do that stuff as an author?

You can. You
have to have some luck. I mean, look at Paul Cirone’s author, Megan Abbott.
She’s building a career. She’s on her third or fourth book. She just won an
Edgar. She’s under contract. She’s with the same publisher. She hasn’t had
outrageously great sales, but she’s building an audience. She is a great, edgy,
funny, noir mystery writer.

What about
for a literary writer? Maybe a writer who has published a couple of books that
haven’t sold too well?

They are in
trouble. I’m not going to soft-pedal that. It’s very, very, very painful.

So what do
they do?

Well, thirty or
forty or eighty years ago when people said, “Don’t give up your day job,” there
was probably some wisdom to that. Certainly, if you get a large enough advance
and decide to recklessly give up your day job, at least don’t give up your
insurance. Hang on to one writing class, which gives you insurance and protects
you and gives you the potential for tenure. Don’t give it up. The first thing I
tell my authors when they sell their first book is to try to live as though
they don’t have the money yet. Don’t start building additions on your house.
Don’t start taking expensive trips to Sicily. Try to remember that this might
not happen again. It’s very important to me that people live within their income,
whether your income is thirty thousand dollars a year or thirty times that.

Tell me how
you spend most days.

I would say
being on the phone. Of course I do a lot of e-mail now, and I see the
advantages of hiding behind e-mail. A lot of the day is spent getting
information. Learning. I really read every catalogue that is sent to me. I
genuinely want to know what people are doing. From the moment I take a project
on, there is not a book I’m reading—if it’s remotely relevant to building an
argument or a case for positioning that book—that won’t in some way inform or
aid me in selling that book, or in understanding that project or the
marketplace. A lot of time is spent doing that, and getting information. Who’s
selling what? The stuff in Publishers Lunch, I’m sorry to say, is rarely the
big deals. Those can be the people who want the publicity, they want to be out
there. It’s great for them. Good. Fine. But it’s not the big deals. Sometimes
the big deals aren’t even in the rights guides.

What is the hardest thing for you about your job?
The whining. I won’t have it. I don’t
whine. I don’t want whining from editors. I don’t want whining from my authors.
I don’t want to read about authors I don’t represent who whine. I want every
single person who gets published to be grateful that they get to be published,
because many of their colleagues don’t get to be published. I don’t want
whining about money or any aspect of the business. Of course that doesn’t mean
I don’t want to know when you have a problem. It is my job to help you figure
out whether a problem is legitimate or whether it is just nervousness,
paranoia, insecurity, fear, dread, the sense that the world is passing you by
and you haven’t heard from anybody. You’ve got to get a writers group, a mother,
a spouse. You have to seek your support system elsewhere. Because that’s not
the job of an agent. When I see a problem, believe me, I’m already going at it.
The question is: Do I get on the phone with the editor or do I get on the phone
with the author and tell him I’m going to get on the phone with the editor, and
then not have time to get on the phone with the editor? In other words, you
have to trust that your agent is doing her job. When your agent says, “I will
take care of this,” chances are really good that the agent will take care of
it. But at the same time, you can’t assume that agents are always effective. I
can howl, scream, beg, sob, and implore, but it doesn’t always mean that my
howling will make a difference. Sometimes the answer is just, “No. We’ve decided
not to publish this book in paperback. The sales of this book in hardcover were
three thousand copies, and we won’t publish it in paperback.”

What do you love most about your job?
Here is the thing about me as an agent:
I am not only looking for literature that may be a contender. If I cry at three
different points in a manuscript—even if it is lumpy, and overlong, and deeply
flawed—then I am going to go to bat for it. I love finding something and
getting the whole world to read it. Changing somebody’s life. Changing a
writer’s life. I love the thrill of loving something and really believing in
it, and then selling it really well. All agents know when they’ve done a good
job. They know when they’ve done a crappy job too. They know when they’ve let
their author down and when they’ve let themselves down by extension. It doesn’t
matter if you’ve sold the book for a song or really aggressively. You know when
you’ve done well by a book and the book’s author. And then having it all work out?
Having it be published well? Being part of that ride? I mean, it’s great to be
right. It’s wonderfully validating. It’s thrilling to share in an author’s
success. Frank
McCourt is an obvious example. What gets better than that? And to have an
author who remains unspoiled, like Frank has? It is just a joy to represent an
author like that. He always has been. He’s so appreciative and never complains.
And when he does complain it’s because he’s making a joke out of it. He called
me up one time, maybe a year after Angela’s Ashes had come out, and he
said, “Oh Lord, Molly, the taxes.” And I said, “No, no, no, no, no. If you’re
making enough money to complain about taxes, you don’t get to complain about
taxes.” He laughed and said, “All right, fine!” He’s just a joy to work with.

Is there anything you haven’t accomplished that you still
want to?

No. I just want to always be in the
game. I
want to work for at least another ten years. I don’t want to retire when I’m in
a walker. The reason why this is such a great job, first of all, is
that I’ve been able to work around my children and my life. I have been able to
call my hours my own to an unusual extent, in a way that would not have been
possible if I stayed at Doubleday. But I have a very highly developed work
ethic. I work really hard. What is extraordinary about this business is that we
get to be more interesting than we would otherwise be. Because of our work.
That’s really important. In other words, we do go to dinner parties, and we do
meet interesting people, and reading remains and will always remain a great
common currency. It’s fantastic to work in the world of ideas, and great plots,
and the great insights that are given to us by writers. I don’t ever want to be
far away from that. And I won’t be. I refuse. I feel deeply privileged to be in
this business. So what if it’s changing? I’m not going to change as quickly as
it changes—there’s room for troglodytes like me. And I’m never going to rest
on my laurels. Because if you aren’t always excited to get something in that is
fresh and new, then you shouldn’t be in this business. If you’re just going
along like a hamster in a wheel, then you’ve lost the pure white heat that
makes this business so much fun. And it should be
challenging. That’s what separates the great agents from the good agents.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at
Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Lynn Nesbit

by

Jofie Ferrari-Adler

1.1.08

On a recent afternoon, I walked up Park Avenue from my
office in downtown Manhattan to interview the literary agent Lynn
Nesbit. The agency she founded almost twenty years ago, Janklow &
Nesbit Associates, occupies an entire floor of a large office building
on the corner of Fifty-seventh Street. In the elevator, I couldn’t help
but think of the celebrated authors who must have taken the same ride
to visit Nesbit, and my mind wandered to some of their memorable
opening lines: “We were somewhere around Barstow on the edge of the
desert when the drugs began to take hold” (Hunter S. Thompson). “That’s
good thinking there, Cool Breeze” (Tom Wolfe). “It is easy to see the
beginnings of things, and harder to see the ends” (Joan Didion).

For
Nesbit, the beginnings of things were no less evocative. Raised in the
small town of Dundee, Illinois, and educated at Northwestern, the
Sorbonne, and in the Radcliffe Publishing Program, she came to New York
in the fall of 1960 and took the first job she was offered. The
position, as an editorial apprentice at Ladies’ Home Journal,
was unsatisfying. She badgered Sterling Lord—even then a legendary book
agent—for a job as his assistant, but he had nothing permanent to
offer. So, in her spare time, she read manuscripts for him in French.
Eventually a position opened up, and Nesbit leapt at the opportunity,
despite a salary cut of ten dollars a week.

She
worked her way up to being an agent in Lord’s office; her early clients
included Donald Barthelme, Michael Crichton, Frederick Exley, Hunter S.
Thompson, and Tom Wolfe. In 1965, she left Sterling Lord to start the
agency that would become International Creative Management; in 1989 she
joined forces with Mort Janklow to found another new agency, Janklow
& Nesbit Associates, which remains one of the most successful in
New York. Over the years she has guided the careers of luminaries such
as John Cheever, Joan Didion, William H. Gass, Shirley Hazzard, and
Gore Vidal; younger writers such as Ann Beattie, Stephen L. Carter,
Jeffrey Eugenides, Jayne Anne Phillips, Richard Price, and Scott
Spencer; commercial superstars such as Robin Cook, Richard Preston, and
Anne Rice; and nonfiction heavyweights such as Robert Caro, Jimmy
Carter, Jonathan Kozol, and Gay Talese.

In
this, the first in a new series of interviews with veteran book
editors, publishers, and agents, Nesbit talks about her life, her
career, and her authors, reflecting on the past, present, and future of
the book industry and what writers can do to thrive in today’s
publishing world.

Why don’t you start by telling me a little about your background. Where did you grow up?
I grew up in Illinois, in a town thirty-five miles northwest of Chicago called Dundee.

And you went to Northwestern?
I
went to Northwestern because I wanted to be a drama major. But then I
quickly learned, once I was involved in it, that I didn’t want to do
it. It was such a serious professional school. So I switched my major
from theater to oral interpretation of literature. You’d do chamber
theater, for example. You’d take Don Quixote and present it
as a chamber theater piece. I was in a production and I played all of
the women roles. Of course they were all variations on Dulcinea or his
fantasy. It was an extremely good way to learn about the construction
of a narrative. Because when you’re breaking it apart, often you will
characterize or have an actor play the narrator’s role, so you learn a
lot about voice.

What brought you to New York?
I always wanted to come to New York. When I was a child I used to listen to Grand Central Station—”Crossroads
of a million private lives”—and think, “What could be more exciting
than New York?” I was wandering through the English department my
senior year at Northwestern and saw something about the Radcliffe
Publishing Program. I thought, “Hmmm, I want to come to New York, I
love to read books, this sounds like it’s for me.”

How did you get started in the industry?
At
the Radcliffe program, they told you to take the first job you were
offered because there were no jobs in publishing. They’ve been saying
that for forty, fifty years. Sterling Lord was the agent who came to
speak to the students, and I thought—I don’t know why, I’ve thought
about this over the years—but I thought, “Agent, that’s what I want to
do.” But Sterling said he had nothing to offer. So I took the first job
I got, which was as an editorial apprentice at Ladies’ Home Journal.
And I hated it. It just wasn’t for me. So I kept hounding Sterling. And
I read French quite well then. He was representing a couple of people
who wrote in French, Tereska Torres and Juan Goytisolo. So I would read
the books and write readers reports on them. And I hounded him. After
three months at Ladies’ Home Journal he offered me a job, for
which I took a ten-dollars-a-week salary cut. I became his
receptionist, his typist, his file clerk, and I had to weigh the
packages and stamp all the letters.

Was Sterling Lord your primary mentor in the industry?
Sterling
wasn’t very interested in fiction, which helped me. He was immediately
turning some things over to me. After I’d been working as his assistant
for a month or two, he went to the Staten Island Writers Conference and
came back and just threw these stories down on my desk. He said to read
them and write to any of the writers I liked. One of the stories was
“The Big Broadcast of 1938” by Donald Barthelme. And I read it and
thought, “This is extraordinary.” So I wrote, Dear Mr. Barthelme, I’m
an agent and I just read this story and I think it’s extraordinary and
blah blah blah and I’d love to represent you. And he wrote back and
said, “Fine.” Now I don’t think that happens today. There would be
thirty agents crawling all over that story today—there are more agents
than writers. And there are more writers than readers. I’m convinced of that.

Was Donald Barthelme your first big client?
Donald was very important because I sold the first story of his that I represented to the New Yorker.
And he went on and became such an important force in the short story.
But my first really big client—big in every way—was Tom Wolfe.

How did you meet him?
I pestered Byron Dobell at Esquire.
I told him I wanted to meet Tom Wolfe. This was probably 1963. He’d
published “Kandy-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby,” the piece,
in Esquire, and every other agent was after him too. I still
ask him, to this day, why he signed with me. He says it’s because I’m
the only one who suggested he do a book, which is hard for me to
imagine, but that’s what he says. He was older than I was, and already
a big deal, and I was just this kid.

The
other big writer that I got young was Michael Crichton. I left Sterling
Lord in, I think, 1965, to start a literary department for Marvin
Josephson. It was called Marvin Josephson Associates. The head of his
television department was a man named Ralph Mann, and he had a friend
who had been a television agent at the William Morris office, whose
daughter was Michael’s first wife. This man was determined to find
Michael the biggest agent there was. Of course he knew everyone. So
Michael was interviewing all these people and he interviewed me, too.
He was in medical school then and he had published one of his paperback
John Lange thrillers, and he only had one other contract. So he came
back for a second meeting and said—and this I remember very well—he
said, “Let’s grow up in the business together.” So that was great.

Who was Marvin Josephson?
He
was a very mild-mannered, shy, rather diffident television agent. He
went around and bought these other agencies. He bought CMA, Monica
McCall, Ashley-Famous. And this became ICM, this big corporate
behemoth. He was never really an agent; he was a deal-maker, a buying
agency.

And when you went there, you were the head of the agency right away?
I
started the literary department for them at age twenty-five. They
didn’t have one. I went there and I was this kid. I was really young. I
got there because I was dating an agent who worked for Marvin who said,
“You should hire Lynn Nesbit.” That’s how I got there.

Tell me about some of the big personalities from those days in the book world.
Well, there were a lot of them. Bob Gottlieb was a genius.

From your perspective as an agent, what is his genius?
In
the first place, he, like Michael Korda, who is my client actually,
could read an eight-hundred-page manuscript in a night and come back to
you the next day and give you a perfect analysis. Also, Bob never let a
manuscript lay around. You would never hear from him, “Oh, I have seven
manuscripts on my desk, I can’t get to yours until a month from now.”
Bob also has such an incredibly big personality. And I always said that
Bob has a big ego, but he can lend it to his writers, so they can share
it. Bob Caro is one of my clients, and it’s written into his contract
that he has to have Bob as his editor.

A
lot of people lament how the publishing industry has changed over the
years. Your career seems to very much bridge all that—from the small
independent shops to the corporatization of it all.
I
say to Bob Gottlieb, who’s still a very close personal friend, “You
couldn’t stand to be in publishing today.” And he says, “I know.” It is
very corporatized. We all began to think about that in those days. What
was going to happen? These big conglomerates, synergy, all that. People
began to worry about it.

The first novel is the easiest to sell. But if it doesn’t do well, you’re up a creek. You have to reposition the author…because the publisher doesn’t want to take another bath.

Tell me about some more of the big characters.
We
just don’t have them anymore. Morgan [Entrekin] is as close as we have.
And Sonny [Mehta]. There were so many: Henry Robbins, Ted Solotaroff,
Joe Fox, Sam Lawrence, David Segal. Even Dick Synder is a lot more
colorful than Jack Romanos, who is now gone. I mean, they had passion,
they cared about literature. Even Dick, who’s not an intellectual. He
cared. He was a madman. I mean, we need a little bit more…. Who is a
madman now in publishing? Peter Olson, but of a very strange type. I
mean, Morgan’s eccentric, Sonny’s eccentric. Morgan’s less eccentric
than he used to be. He’s getting very conventional now with the wife
and the child. It was just different then.

So you miss the personalities
Yes.
I miss the fun. I tell Tina [Bennett] and Eric [Simonoff], “You missed
the good days.” When I worked for Sterling Lord, I had a loft, a sort
of duplex loft apartment on Barrow Street. And Michael Sissons, who’s
now the head of Fraser & Dunlop, and Peter Matson, who’s also an
agent, used to give these parties at my house. They would make these
drinks of half brandy and half champagne, and people got so drunk. One
night Rosalyn Drexler, the lady wrestler and the novelist, picked up
Walter Minton and just threw him against the wall. I’ll never forget
that. There was just more of a sense of fun.

So why was that lost?
It’s the corporate thing. People are too scared. It doesn’t attract eccentrics anymore.

Where are the eccentrics going?
The movie business. [Laughs.]

When did you start to represent Joan Didion and John Gregory Dunne?
My
daughter is thirty-seven and John told this story—it’s still difficult
for me to talk about John—he told this story himself. He said,
“Remember what I said to you when we were talking about you
representing me?” I said, “No, I have no memory.” He said, “Don’t you
remember when I said, ‘What if you were to have a child?’ Nobody would dare
ask that question of a woman today! You would be stigmatized!” So I’ve
represented him since before my first child, and she’s thirty-seven.

At that point were you already representing Joan?
No. I didn’t represent Joan until the book After Henry,
when I came here. It’s been a long time now, about eighteen years. They
were very good friends of mine. I knew Joan very well. She was
represented by Lois Wallace. Well, first Helen Strauss at the William
Morris Agency, and then she was inherited by Lois, and then she came to
me. It’s been a long time now, but not back into the dark ages like it
was with John.

Were you surprised by the phenomenal commercial success of The Year of Magical Thinking?
Yes. So was the publisher. The first printing was supposedly thirty-five thousand copies, then the Times
magazine piece came out and they upped it to fifty thousand, then if
you look at later editions and the number of printings.… It obviously
touched a chord in so many people—young, old, people who hadn’t even
had anyone die. I think the honesty of her voice, the way she directly
addressed the reader, without any sentimentality, was so moving.

How did you meet Hunter S. Thompson?
I
don’t know how Hunter came to me. I can’t remember the sequence. I
don’t know who would have suggested it. Hunter was such a
larger-than-life character. I always said that he was the one writer
who always tried to say, “Oh, that didn’t really happen”—talking about
his escapades—but unlike most writers, they probably did
happen. With most writers it’s the opposite. He liked to go to these
very chic restaurants in New York. I can remember taking him to the
Carlyle and he’d be snorting cocaine right off his watch. He’d order
six bottles of beer, two margaritas, and some salad. But the funny
thing is, often he wouldn’t even touch the stuff. Lunch would go on for
hour after hour and he really wouldn’t be drinking all that much during
that time.

I read somewhere that you represented Fred Exley—and you sold A Fan’s Notes?
That
was when I was a kid too. That was very early. I don’t remember the
date, but that was when I was still at Sterling Lord, I think.

Do you remember how you met him? Were you close?
Oh,
yes. I had an incredible correspondence with him. Fred was a terrible
alcoholic and a tortured soul. Even more with Fred than with Hunter,
there was a very, very tender part of him. Very sweet. Fred showed it
more than Hunter did. I think that they couldn’t deal with their
vulnerability, therefore they drank. Or in Hunter’s case, he drank and
did drugs and everything else. They just couldn’t cope with it. A Fan’s Notes
got tons of rejections and finally I sold it to David Segal, who was
great. David was an eccentric. We need more people like him. He started
his career at New American Library, which was a rather commercial
imprint. But David had such a passion for literature and good writing.
For instance, he picked up Cynthia Ozick when no one else did. And
Fred. And Bill Gass.

You represent so many of the original New Journalists. What was it like to be at the center of a movement like that?
When I first represented Tom Wolfe, I was younger than Tom. I was a
kid. And when I went to sell Tom’s first book, his editor, Clay Felker,
was the most important magazine editor in New York. I sent Tom’s book
out for auction. Viking, with whom Clay had an arrangement as sort of
editor at large, brought Tom in for a meeting with Tom Guinzburg. But
on the auction day, Viking didn’t bid. So I thought that was curious.
But they didn’t, and the book went to FSG.

A
few days later I went to this big literary party at Rust Hills’s. I
will never forget walking in. It was jammed with every writer and
editor in New York. Clay was then dating Gloria Steinem, and Clay
walked right over to me—this is like two days after the Tom thing—and
he said, “You fucking cunt.” I thought, “Oh my God!” I saw Tim Seldes coming up, so I said, “Tim, do you know Clay Felker?” And I walked away.

So
what happened—the reason Clay was so furious—was that he thought he
could deliver Tom Wolfe to Tom Guinzburg without anyone else looking at
it. So of course he got mad at me instead of Tom. He was furious! Tom
Guinzburg was furious too.

Now I’m going to skip forward many, many years. It’s the publication party for Barbara Goldsmith’s book Little Gloria…Happy at Last.
It’s a dinner at Phyllis Wagner’s house. There are fourteen people
invited. When she tells me the names, one of them is Clay Felker. And I
said, “You know, he and I haven’t spoken in years.” And she said, “I
think he thinks it’s time to make up.” So I go to the party and he
comes over to me for the first time and says, “I’m really sorry about
that. It wasn’t your fault. It was that fucking Tom Guinzburg!

But Clay’s hatred of me got me a lot of good clients. Because around New York magazine he would scream that I was the toughest, bitchiest agent in town.

And it helps to have a little edge to your reputation?
Of course it does.

Why did you eventually decide to leave ICM and
start Janklow & Nesbit? Was the decision affected at all by how the
publishers were doing that—combining forces and becoming conglomerates?
No.
My decision to leave ICM was more because I wanted to become an equity
partner. I didn’t want to just work for a big organization as a
salaried employee. That’s pretty much what drove it. And I’d probably
been there long enough, and it was getting very big. I like the way we
can focus more here. I have much more time to focus on the clients here
because we have such a strong back office. It frees me to do more
representation, not to worry about things.

Looking back, what would you say were some of the crucial turning points in your career?
Going to Marvin Josephson was a big turning point—getting to start a literary division. And then I got Charlie Portis and True Grit.
That was a big deal. I had him from the beginning too. Tom [Wolfe] was
a big thing. He was a big deal before I signed him. Michael [Crichton]
wasn’t. Victor Navasky was my first client. He was very helpful in
introducing me to people in New York. We used to have this thing at the
Algonquin, the round table—Victor tried to resuscitate the Algonquin
round table. Christopher Lehmann-Haupt and I used to go, Kurt Vonnegut,
Bud Trillin, Marvin Kitman, Knox Burger. People would come and go. We’d
have it like once a week. This was in 1961, when Victor was starting Monocle and signing a lot of good people on.

Donald
Barthelme was a big turning point. Donald was the one who introduced me
to William Gass. That’s another book that was turned down everywhere
and David Segal signed it, Omensetter’s Luck. That was a huge literary event. David was crucial.

I
never thought, “Oh, here’s an obstacle.” I didn’t think about building
a career. It just sort of evolved. James Mills became a client. He
wrote Panic in Needle Park. That was a big book. That was
when I was at ICM. And Joan and John wrote the screenplay. That might
be how I met John, by representing Jim Mills.

When did you meet Jimmy Carter?
I
met him when I was at ICM with Marvin Josephson. He was just leaving
the White House and Marvin and I went to the oval office to meet with
him. I said to him, “You know, I’m one of the few Protestants in New
York publishing.” And I think he liked that. So he signed with us and
Marvin and I divided the selling of the presidential memoir. After
that, he began to write more and I completely took him over, and then
he came with me here.

How do you see your principal roles and responsibilities as an agent? Have they changed over time?
You
are part of a writer’s support system—a very important part. The role
of the agent is more important today than it was when I was starting
out. Because the publishing world is so corporate, and editors move
around so much, you are increasingly the only fixed point for the
writer. That’s one way it’s changed. Another thing that I notice here,
with younger agents like Tina and Eric, is that they do a lot of
editing, and we didn’t do that when we were young. I think it’s partly
because of the editors. There is such pressure on editors to come in
with something that’s almost ready to go that the agents are assuming
part of what the editors used to do.

When did you start to recognize that as a phenomenon?
Probably just in the last eighteen years, or ten years.

Did you ever edit?
Not to the extent that they do.

What is your editorial process like? Will you give notes?
Oh,
yes. For example, Andy Greer is a young new client of mine. I’ve read
the draft of his new novel, which is coming out next spring, five
times. That doesn’t often happen, but with Andy it did. It was
fascinating because I kept seeing how he kept enhancing and changing
it.

What kind of specific thoughts would you give?
Just sort of general thoughts. Is this character really working here, or what about this scene.

But what you see with younger agents is more getting in there with a pencil and editing?
Especially on proposals.

What are the implications of that?
I
think the implications are that editors need to see something very
polished because everyone is so nervous. Books are an endangered
species, especially fiction. I do think that younger agents work more
on the nonfiction proposals, with extensive notes, before they go out.
But with fiction, everyone is so nervous about it.

What do you mean exactly by “nervous”?
Nervous
that fiction is very difficult to sell. An editor wants to see
something that’s more near completion, that the idea or the thrust
behind a novel is more fully realized. Twenty-five years ago an editor
would say, “Oh, this has promise,” and sign it up. Today, editors want
to say no rather than yes. Unless they see it as a big book.

And this is because of corporate pressures? Profit pressures?
Profit
pressures. You must know that fiction is very hard to sell. Today it’s
almost that fiction needs to seem like it’s going to be an event. It
almost has to open like a movie, on the commercial side, or else the
editor has to be convinced its going to get such praise, such positive
literary acclaim, that even if it doesn’t sell a lot you’re launching a
real voice.

Everybody talks
about how the model for a writer’s career has changed. You just talked
about a book opening like a movie. There’s this blockbuster mentality,
especially for debut novels, with astronomical advances and very high
sales expectations. How do you feel about that in relation to writers
and their careers over the long haul?
Well, if
it works, it’s fine.… If they spend a lot and the book works, then
everyone’s happy and your career is launched. If they spend a lot and
the book doesn’t work, then it’s a problem. Because as you know,
everyone can see the numbers today. There is no fudging. And that’s
because of the chains. There are two or three big outlets. It used to
be that we couldn’t sell as many copies per book. We could argue that
this is very good, this new chain system, because you can sell more
copies.

Tell me how you feel about these changes, the blockbuster mentality.
I
think it’s kind of unhealthy. Because a movie is a movie, but when
you’re building a writer’s career…. As I said, if it works, it’s great.
If it doesn’t, I think it’s a huge black spot on that writer’s career.
Everybody knows what’s gone on. In the old days, we could fudge it a
bit better. But today everybody knows if a book’s been a success or a
failure. There’s no fudging. The problem is not the first book. It’s
the second. At least nobody asks me that question anymore, “How hard is it to sell a first novel?” The first novel is the easiest
to sell. But if it doesn’t do well, you’re up a creek. You have to
reposition the author, probably move them to a new house, because the
publisher doesn’t want to take another bath. So you sell it to a new
house and say X overpaid and maybe they didn’t do as good of a job as
they should have, and the author probably understands that he probably
has to take less money.

If you were a first-time writer and you were offered a big advance, would you be wary of it?
I
think I would probably take it. There are very few who could resist it.
Sometimes an author—and it’s happened here at the agency—they’ll take a
somewhat smaller advance because they prefer the editor or the house or
whatever. But it’s never that much less. It’s not a hundred thousand
dollars less. Maybe it’s twenty thousand dollars less. But you never
know what will happen. The Elizabeth Kostova book worked. I mean, I
don’t think that’s literature. It’s sort of what we call, you’ve heard
this term, faux literature. But it sold. Can we think of a book that was a real bomb?

It can be devastating to an author’s career.
Well, not devastating, but not hopeful. Let’s put it that way.

In terms of the book industry itself, what would you say are the most troubling or frustrating changes today?
What
worries me is that there aren’t as many younger people who want to
become editors as there used to be. Because at a certain point they get
frustrated. There’s not enough money to make the job palatable, and
they don’t have enough freedom. So they feel that they have this
corporate bureaucracy imposed on them and yet they’re not making a
decent enough salary. What I see is this flow of young editors becoming
agents. There are hundreds of agents. I can’t believe how many there
are. When I was starting out, there were agents, but not at the number
there are now. Because today they can operate out of their apartments
with a telephone. Or they think they can. I can’t imagine that because
in an agency you do need a big support staff of people who handle the
foreign rights, the first serial, the permissions. We have two lawyers
on staff who go over the contracts. So I can’t imagine operating that
way.

What other changes are you seeing?
I
said this earlier as sort of a joke, but I’m beginning to think there
are more writers than readers. I get these e-mails pouring in from
people who want to write their life stories. It’s because of the
memoir. Everybody thinks they have a story. I also feel there are fewer
and fewer civilians—I mean people outside of our business—who I meet
who have time to read. They all say, “I’d love to read, but I’m just
too busy.” What worries me is that people are on blogs, Web sites—there
is a lot of that going on—but they aren’t reading books. That
phenomenon, to me, is not a product of the industry, it’s a product of
how our culture is changing. People’s attention spans are getting
shorter and shorter. And everybody has their specialty. I don’t ever
look at blogs or Web sites because I would never get anything done. I’m
tempted to because I hear about these great things.

What
does that mean for the future of books and reading? A lot of people
seem to think an iPod-like device will come along for books.…
Great.
That would be terrific. I have no problem with that. The more forms in
which people can read intellectual content, the better. I don’t care if
they read it in a real book or on an iPod. If they’re more likely to
read it on some device, great. I have no fear about that. I have no
idea why people do. It’s the content that matters, the intellectual
content. As long as we can keep it copyrighted. I also look forward to
books on demand. Jason Epstein has been working on this machine for
years, and he tells me that other people have been trying to do it too.
The modes of distribution are so antiquated.

Epstein
also seems to think that publishers are getting too big and will
eventually collapse from their own bigness and fracture into smaller
shops.
Like what’s happened in
Hollywood. I think it will happen. I think it’s happening now, with all
these imprints. There are so many imprints. And once they get the
distribution figured out…. If these machines really do become
effective, and there are more efficient ways of distributing books,
then I think there will be more and more independent producers. And
independent producers use a distribution outlet. So the publishers will
be more like distributors. I think it could happen. I don’t know
because this business is so primitive—the publishing business—so
unsophisticated. It takes so many years to make a change here that I
don’t think it’s ten years away.

I’m always thinking about this issue of
distribution—and returns, which is this convention that came about in
the Depression that allows bookstores to return unsold books for full
credit. It’s very complex, very fraught, and it’s a huge problem. But
nobody really talks about changing it because it would scare
booksellers.
I think the only way to
solve the problem is these machines, books on demand. Then we won’t
have to have returns. We’d have a storefront with a display of books,
and you’d go in and print out the book you want.

But what would that mean for booksellers, and for the aesthetics of being a book lover?
I’m
right next to Borders. To go in there is such a nightmare. I love to go
in and browse up near my country house in Millerton, New York. We have
quite a good bookstore, an old-fashioned one. But even with these
machines, they’ll still probably display books. There will probably be
some stores where people can go in and browse. I think it’s going to
hurt the chains more than anyone. Or maybe it won’t. Maybe Barnes &
Noble will get this machine. If there were print on demand, maybe some
independent stores would come back. I mean, people want to go in and
physically pick up a book, and it’s hard at a big chain store. It’s so
big and the sales clerks don’t want to help you.

What effect has the decline of independent booksellers and independent publishers had on books in this country?
I’m
not sure which is the chicken and which is the egg. Of course Barnes
& Noble and Borders—the chains—helped kill the independent
bookseller. But on the other hand, there are so many stores available
to people—in shopping malls, in places that probably didn’t have a
decent independent bookstore. So, in a sense, we can say the chains
have helped the book business. They certainly have been able sell a lot
more copies. The blockbuster books sell commensurately much more than
they did thirty years ago.

I
don’t think that many people have a real sense of what agents do all
day. Obviously all days are different, but walk me through a typical
day.
You spend most days divided between things.
You’re reading the final draft, talking to the editor and to the
writer. I’m having dinner tonight with Jayne Anne Phillips, who just
delivered the final draft of her new novel. I read about five drafts of
this one, too. And I was talking to her editor, Ann Close, yesterday.
Questions like, “When are we going to publish this?” The question of
course this year is the election, which is not always the case. Ann is
sort of pushing for fall of ’08, and everyone is sort of nervous about
it, but on the other hand, is the election really going to affect a
novel? Maybe it’s a good time to publish them, Jayne Anne’s included.
You have all these questions. Then you have the question of the cover.
We often have to go through many sketches before we get a cover. We
also have to send the books out for first serial, which is right at the
time when we get the manuscript in. And then we start thinking about
foreign rights, and we try to submit a manuscript to the U.K., because
the U.K. edition should come out simultaneously. So we hope that the
U.S. pub date isn’t so close that we can’t have our best shot at
getting a U.K. deal. And then in some cases there’s a question of movie
rights. In most cases with literary fiction you want to wait until
there’s some buzz.

So you spend your day deeply involved…
Yes. Deeply involved in all the minutiae—it’s important minutiae—of the print runs, the jackets, the timing
of the pub date, first serial, foreign rights. And then, if you’ve
represented an author for a number of years, you have their backlist.
Someone wants to make a movie out of Ann Beattie’s “The Burning House.”
So you’re dealing with that.

Say
you have a novel from a new writer. How do you typically go about
selling it? Do you pick up the phone and call one person, or five
people, or ten people?
If it’s of
literary quality but I don’t think it’s going to be a megabuck sale, I
probably submit it to the key editors who I think would respond to it
at maybe a half-dozen houses.

How do you make those decisions—about which editors you send it to?
It’s
part of my job to know editors, to know what they respond to and what
they like. I just intuitively know that from working over the years.

Are you ever consciously trying to match dispositions or personalities between a new author and an editor?
That wouldn’t be my primary concern, but I think of that as a secondary problem. Will this person really mesh with so-and-so?

What’s your style when you have several publishers interested in a project?
I
would want the author to meet the editors, and probably the publicists,
and maybe the marketing people. Then we would make a decision together,
or the author may have strong feelings about who he or she wants to be
with. I think you have to get a feel for it.

Do you know how many new clients you take on in, say, a year?
I
really don’t, because sometimes I’ll take on an odd project. I took on
Sherry Lansing’s book. I mean that’s a one-off. Or perhaps she’ll do
another book. That can happen. Right now I have two new authors I’m
ready to go out with pretty soon. I don’t know how many I take on.

How are new clients finding their way to you at this point?
They
come in recommended. A client of mine will recommend them to me. A lot
of my writers teach, like Deborah Eisenberg, Ann Beattie, Roxana
Robinson, André Aciman—a lot of them. So they’ll recommend someone and
often I’ll give them to some younger agent here. I mean, Vikram
[Chandra] came to me through Barthelme and I gave him to Eric. And
Edward P. Jones came to me and I gave him to Eric.

Tell me about some of that, about some of the mentoring you’re done over the years.
I hired Binky [Urban] and Esther [Newberg] and trained them.

But what does that amount to?
They weren’t agents. They were working in other jobs. Esther had been in politics, Binky had been working at New York
magazine. I hired them when I was at ICM, and they would tell you I
trained them. I hired Suzanne Glück and trained her. John Sterling
worked for me at one time at ICM as an agent.

What do you look for in an agent?
Enthusiasm,
energy, commitment, and taste. Eric and Tina are probably the two
stars. Do you know Tina? She was with my daughter in graduate school at
Yale. Tina was a few years older. Priscilla called me and said “Mom,
you’ve got to hire this woman.” Mort and I looked at her resumé and
said, “This is amazing.” And Eric should be an editor! He was at Norton.

Now
put yourself in an author’s shoes, an author who finds herself in a
situation where she’s lucky enough to have her choice between a few
different agents who want her. What are the factors you would use to
make the decision?
I think a lot of
it is chemistry between the two people. I would also want to know a lot
about how the office works, how much of a support system there is. I
don’t want to just sing our own praises, but I think our agency offers
that more than any other agency because we are completely book
oriented. There is not another book agency in New York that has two
lawyers and a paralegal devoted to our authors and their contracts. We
have four people in foreign rights. I would want to know, “How does
this agency work?”

What other factors?
I
would obviously want to know the agent’s reaction to my work. I think
it’s important to feel out the level of commitment they have. Unlike
twenty or thirty years ago, the agents now—at least here—are not going
to take you on unless they’re going to go gung ho. Because they know
how tough the market is. They’re not going to speculate.

What about in the industry at large?
I
don’t know. I can’t speak to that. But I have a feeling that some of
these more independent agents who are just starting out will take more
people because they need it more.

page_5: 

What can a writer starting out today do to put himself in a position to find an agent?
They can send stories to the Paris Review, Conjunctions…there
are so many places. If you’re writing short fiction, once you have two
or three short stories in those magazines, and you’re working on a
novel, then agents begin to wake up and say, “We’d like to see this.”
So they have an entrée right there from the quarterly world. And I
think everyone is desperate to find a good novel. We are more desperate than ever.

Do you feel a sense of competition with other agents and agencies?
Well,
yes. I think all agents feel some sense of competition. As publishers
do. If we didn’t, I think we’d be very lazy and lax in our jobs. I
think everyone feels they have to be on their mark today. You can’t
ever get complacent. You can’t ever say, “Well, I’ve got enough clients
and they’re all wonderful and they love me.” They could march off the
next day. One doesn’t know. It’s like a marriage. Friendships break up.
It’s personalities. And they’re professional and personal. The thing
about our business is it interweaves the professional and the personal
life. That’s the way in which it is incredibly different than other
businesses.

What is the single biggest problem with the book world today?
Distribution.
Especially for smaller books. Because the bookstores won’t take a
chance. And if a writer has a not-so-rosy track record, then they won’t
order more and it becomes a self-fulfilling prophecy. Then, if the book
happens to get good reviews, you’re caught out of print and have to
reprint and maybe the books don’t get to the stores fast enough. And
distribution is a problem on the other end, too, with books that are
overprinted, books that may get on the best-seller list. It may look
good to the outside world, but the returns may negate the rosy picture.

One
of your agents here, Eric Simonoff, has sold a novel by James Frey to
HarperCollins. Tell me about that decision, the decision to represent
him. Is that something you sign off on?
I
don’t know anything about it. I haven’t read the book. Eric can do
anything he wants. He’s codirector of the agency. Tina and Eric are
very important forces in this agency. I don’t mind it anyway. Get over
it; it’s fiction.

But tell me how you feel about him, about Frey?
I
have no feeling. I haven’t read the novel. But Eric says it’s
brilliant. And he wasn’t going to take him on until he read the novel.
I didn’t want to meet with him early on. It’s very interesting because
Nan [Talese] backed him so much and Gay was so opposed to him. But Gay
is a consummate journalist, and this memoir thing is another thing.
Memoir involves such an unreliable narrator. And of course James Frey
got into problems because he kept defending himself. But do I think
everything in A Fan’s Notes happened? No.

Nor A Moveable Feast. Actually one of your clients, Nancy Milford, wrote a piece about this in the Washington Post during the Frey thing, which I thought nailed it. But tell me how you feel about this move toward nonfiction and memoir.
I
think it’s unfortunate. I think it’s mirrored in every part of our
culture. Look at the reality programming on television—people want to
know the truth, they want to identify. This memoir craze has eaten away
at fiction. A lot of people will read memoirs but they won’t read a
novel.

What do you read for pleasure?
I mix it up. I try to read books that are current that I don’t represent. For example, I read Eat, Pray, Love. I read Larry Wright’s book [The Looming Tower].
When I travel, I read books about where I’m going, or maybe a piece of
fiction. I read Joseph Roth’s Berlin diaries when I went to Berlin. But
I have to read so many manuscripts that I have to squeeze them in.

Who
are some of your favorite editors to work with today? Who is doing
interesting things, who is effective in how they’re publishing, who are
you admiring?
I like a lot of
people. They all bring different things to the table. I like Jonathan
Galassi [at Farrar, Straus and Giroux] as long as Jeff Seroy’s there.
Jeff Seroy is an incredibly important part of the way they publish. Now
Jeff is much more than just head of publicity, he’s vice president.
Jonathan is an old-fashioned editor, which is great, but when you run
into problems you need somebody like Jeff, who’s dogged, who will take
them up. I do a lot of business with FSG. And I do have a lot of
authors with Knopf. I work with various editors there. I represent Gita
Mehta, Sonny’s wife, and I know the Mehtas very well. Alice Mayhew is
who I do Carter with, and I’ve know her for years. She’s an eccentric.
But she doesn’t do fiction. I think Paul Slovak is a very committed
publisher and editor. I think Molly Stern’s kind of great. I moved
Susan Choi to her. Molly’s very energetic, she can really dig into the
publishing process as well as be an editor, too. Frances Coady is a
consummate editor. And Jonathan Galassi is a wonderful editor, there’s
no two ways about that. But in this current era we have to talk about
people who also involve themselves in the publishing process, which is
what Jeff does. Sarah Crichton has been a very good addition for them.

Can you pinpoint any mistakes you’ve made in your career?
Sure. I turned down Midnight in the Garden of Good and Evil.
And I read it in many drafts, which perhaps colored my opinion of it. I
mistakenly read it as a true crime book, and there wasn’t really a
payoff for that. I didn’t understand or respond enough to the
atmospheric quality of the book, and the fact that it was a roman noir in its way. So we all make mistakes.

Do
you have anything to share with younger editors and agents starting out
today, maybe to help them avoid mistakes in their own careers?
I
feel sorry for editors who want passionately to take on a project that
the house makes them turn down, and it goes on to be a big best-seller.

That happens all the time.
I know. So that’s a mistake. Not a mistake, but it’s a problem.

What about younger agents?
I
think they can take on too many clients. I think that can be a problem.
You have to be selective. If you’re not selective, you have too many
people who perhaps you don’t care enough about, and you don’t give them
good enough service, and their books don’t sell, so they blame you.

But you do have to rely on your gut.
You do. And if you really feel passionate, okay. But you can’t just sort of throw a fishing line out.

How do you know when a book has you. Is it a visceral feeling?
Yes.
It’s about the voice. You think, “Oh my God. This is an arresting
voice.” To me, voice matters almost more than narrative. Because it
shows an originality. Many people can write good narrative—actually not
many people; it’s hard to write good narrative. But to have a style?
Voice is what makes Joan Didion a great writer. Andy Greer and André
Aciman have it. Have you read him?

No.
Oh, you should. Call Me by Your Name is a brilliant novel. And Out of Egypt
is now considered a classic. It’s wonderful. It’s just so much fun to
read. Tina Brown e-mailed me this week and said, “I’m so glad you told
me to read André Aciman’s book, it’s brilliant.” But it had a hard time
breaking through because of the subject. It’s not a gay novel. He gave
this to me—he’s under contract to FSG for a very long novel, it’s about
New York life, it’s very layered—but he brought this novel Call Me by Your Name
to me two summers ago. He said, “Look, I wrote this novel in a month,
two months. Read it and tell me if you think I should publish it.” I
took it home that night. It was a hot summer night, I remember. And I
wasn’t going out. I read the thing straight through. Oh my god. I
called him up the next day and said, “André, of course you have to
publish this. Are you joking?” He said, “Well, let me see what Susan
says.” He hadn’t told Susan, his wife, about it. He comes back and
tells me that Susan said yes. So then I gave it to Jonathan [Galassi]
and he said, “Of course we’re going to publish it.” It’s unlike
anything you’ve read.

People have such romantic notions about the publishing world. To you, what are the things that ultimately make it special?
It’s
given me a fantastic life. I have met so many interesting people. I
have gone to so many interesting places. It just continually opens
doors for me. I just came back from George Weidenfeld’s eighty-eighth
birthday party in Berlin with Springer-Verlag. Angela Merkel gave one
of the toasts. It’s a wonderful life because you’re dealing in ideas,
with literature, with interesting people.

Is there anything you’d still like to accomplish?
I’d love to find and represent a couple of new extraordinary young writers. It’s exciting; it’s fun.

Anything else?
I just want the business to keep going. I want it to flourish. I just
hope people continue to read books and see them as a source of pleasure
and not as some daunting task.

Is there a memoir in your future?
Definitely
not. I don’t think I would have the patience to sit down and write a
book. I admire people who can. And I promised my mother I would never
write a memoir. I’m joking, but I did promise my mother that.

Any final thoughts?
What
makes me happy is seeing these agents I’ve trained doing so well. It’s
been great with Tina and Eric—seeing their careers flourish. I
certainly know with Tina and Eric that they care deeply about the
business, they’re 100 percent committed to the writers, and that
they’re thoughtful, intelligent people. So that makes me happy.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Editor Pat Strachan

by

Jofie Ferrari-Adler

3.1.08

In an industry known for its larger-than-life personalities, Pat Strachan, a senior editor at Little, Brown, is something of a revelation. Born and raised in the suburbs of St. Louis, and educated at Duke University and the Radcliffe Publishing Program, Strachan moved to New York City in 1971 and spent the first seventeen years of her career at Farrar, Straus and Giroux (FSG), starting as an assistant and rising to vice president and associate publisher by editing top-shelf writers such as Joseph Brodsky, Lydia Davis, John McPhee, and Marilynne Robinson. Over almost four decades in the business, she has edited some of our most celebrated poets—Donald Hall, Galway Kinnell, Philip Larkin, Czeslaw Milosz, and Grace Paley, to name a few—and an equally impressive roster of prose writers, including Ian Frazier, Jamaica Kincaid, Rick Moody, Edna O’Brien, Jim Shepard, Tom Wolfe, and Daniel Woodrell. In 1982, she was awarded the PEN/Roger Klein Award for Editing. Yet despite these accomplishments, she remains a gentle and unassuming presence—an echo of Max Perkins in the era of Judith Regan.

When Strachan leads me into her office, the first thing I notice is that her large, L-shaped desk is neat and uncluttered. She explains that many of her manuscripts are at home, where she does her reading and editing. The office is decorated with dozens of framed photographs, drawings, and other mementos from a life in books: here a black-and-white photo, taken in the 1970s, of Derek Walcott at the Trinidad Theatre Workshop; there a shot of Padgett Powell and his beloved pit bull, Spode. On the wall to my right is a poem by Seamus Heaney titled “A Paean for Pat,” which he presented to her when she resigned from FSG in 1988 to become a fiction editor at the New Yorker. In 1992, after four years at the magazine, Strachan returned to book publishing, holding senior-level positions at Harcourt and Houghton Mifflin before moving to Little, Brown in 2002.

Shortly before this interview went to press, the literary world was shocked by news that Tom Wolfe, whose books Strachan edited at FSG, had left his publisher of forty-two years and given his next book to Little, Brown for an amount of money that anonymous sources have placed at between six million and seven million dollars. Sara Nelson, the editor in chief of Publishers Weekly, speculated in her weekly column that “by choosing Pat Strachan, wherever she is, Wolfe is declaring that sometimes it’s the editor, even more than the house, that counts.” I dropped Strachan a line to ask if she thought that was the case. True to form, she ducked the opportunity to take any personal credit, replying, “I can barely believe my great good fortune in being able to work with Tom Wolfe again. His new novel will be both an enormous amount of fun and an important reckoning with our times, as readers know to expect of Tom.”

In this interview, Strachan talks about her years at the New Yorker, the art of editing literary fiction, and what authors should consider when trying to land a publisher.


Maybe you can start by telling me a little bit about your background.

I was born in Kirkwood, Missouri, which is a suburb of St. Louis. Marianne Moore lived there when she was young, with her brother and mother. They lived with their uncle at the parsonage at the First Presbyterian Church. I only learned that later, when Mr. Giroux went to her funeral and brought back the program. Basically it was a postwar suburb. I went to public schools all the way through and then Duke University. At Duke, I found a flyer advertising the Radcliffe Publishing Procedures course. It was run by a woman named Mrs. Diggory Venn, which I think was a pseudonym. So fate took me to that course, and that’s where I met my husband, who was also taking the course. There were seven men out of seventy-seven students, and he was one of them. We met and married a year later, when I was twenty-four. That’s the nutshell story.


Did you know you wanted to go into publishing when you were growing up?

Oh, no. Books came into the house via an aunt. My father died when I was small—five—and this aunt from afar sent us books all the time for some reason. She would send us the Caldecott and Newbery award winners. So I read Thurber, for instance. My mother was a reader but she was more a periodical reader—the New Yorker was always in the house. But she preferred to read to learn something. A third grade teacher, Mrs. Hunter, somehow spotted me as a reader and encouraged me to read as much as possible and kept feeding me books. You know, this was third grade, so it was Little House in the Big Woods. She was extremely influential. In fact, I went back to St. Louis last April to see Kathryn Davis at Washington U. Kathryn asked me what I wanted to do most when I was back, and I said I’d like to see my third grade teacher. So we found her and went to see her. She turned one hundred in July. And she’s still reading and she’s still bright as anything. So, that, I think, indicates how much I felt I owed her.

The second teacher was a high school English teacher, Miss Andrews, who was a fanatic about literature and especially Moby-Dick. There was a harpoon over her desk. She was very passionate, and she encouraged me to work with the literary magazine as an editor—really as an editor more than as a writer. I was a timid writer, and we didn’t really do creative writing in high school. A few people did obviously or there wouldn’t have been a magazine. She pushed me. She pushed me to become involved. And the goal for women in those days when you went to college was to become an elementary school teacher if you were a reader, or if you were an action person to become a nurse. And Duke had a nursing school and an elementary education division. So you majored in English if you wanted to teach elementary school. I knew fairly quickly that I didn’t want to do that.

One day I went to a lecture by what we used to call a woman lawyer with my roommate. I walked out knowing I didn’t want to become a lawyer, but that’s when I saw the flyer for the publishing course. It was a eureka moment. So I went to Boston. It was a six-week course, and after it was over, my husband—my future husband—got a job at Anchor Books with Anne Freedgood, a wonderful, wonderful editor. So he moved to New York and I stayed in Boston and worked in the Radcliffe publicity department for a year. And then it was another fateful moment when my boss at Radcliffe—she knew I wasn’t very suitable for that job—told me Mr. Giroux at Farrar, Straus and Giroux had an opening. She reviewed books for the Boston Globe and knew what was happening in publishing. So I basically just flew down there fast.


Had you been to New York before?

To visit Bill but not to live. So I flew down, got that job, and moved to New York. That was 1971. And it was very lucky.


Did you like New York right away?

No.


It was a pretty scary time to be here, wasn’t it?

It was extremely dangerous. We lived in a group house on the Upper West Side on a block that is now quite nice, West Eighty-fifth Street, but was then deemed the most dangerous block in New York City. And yet we got used to it. We got used to it fairly quickly, and then Bill and I got our own apartment. And, of course, the wonderful thing about those days was that you could get an apartment for practically nothing. We made nothing and the apartment cost practically nothing, so living was a lot easier. Union Square, where I worked, was very rough. No one would walk across it except Roger Straus—in his ascot. He had no fear whatsoever. And now, of course, it’s beautiful. It looks like an English garden now.

Tell me about your first impressions of Farrar, Straus and Giroux.
I felt as if I were in heaven, really. Mr. Giroux (whom I call Bob to his face but still call Mr. Giroux in public, as I first addressed him) was very supportive and kind and kept giving me more things to do. Mr. Straus was a character—very brilliant, very outspoken, very self-confident, and very personable. He walked around the office twice a day and said hello in one way or another to everybody.

Michael di Capua, who was mainly doing children’s books, was a huge support. He always pushed me to try to do more, to try to acquire—to do this—and gave me a great deal of help and confidence. So I was very well taken care of. I remained an editorial assistant for five years, which is sort of unusual, but I just didn’t see why I would leave. At that point I was taking care of some of Mr. Giroux’s authors, some of the poets, and then when Tom Stewart left, I was promoted. Tom Stewart was taking care of—I say taking care of rather than acquiring—Tom Wolfe and John McPhee at the time, and I inherited them. So really, am I not the luckiest person in the world? Now the trick was to start acquiring.

What were some of the first books you acquired?
A book about the Cajuns. I liked Cajun music and decided that there should be a book on the Cajuns and their story should be told. I found a writer at an alternative paper in New Orleans—his name was William Faulkner Rushton—and he said yes, he would do the book. We had a gumbo party at my apartment when it was published. The book was in print for about twenty-five years, so it was a good book.

Basically you had ideas and Roger [Straus] would throw you things, like, “Here’s a great book on papier-mâché, baby.” And you would edit a book on papier-mâché. I edited a book by Aldous Huxley’s widow, Laura Huxley, which was a self-help book about getting closer to your true feelings.

[Laughter.] Those were the days.
But that’s how you prove yourself as a worker. You will do anything and you will get these books into shape. It was fun, really. Then Larry Heinemann’s book Close Quarters landed on my desk—the first Vietnam War novel I had read. Ellen Levine sent it to me, probably as a single submission. I just adored it and was able to buy it for a very low price. This was maybe 1977. The book was basically about a grunt’s tour of duty—very vivid language—and his next novel, Paco’s Story, which I also edited, won the National Book Award. I believe that was the first serious book I acquired. The second also came from Ellen Levine, whom I owe a great debt, which was Marilynne Robinson’s Housekeeping.


That was the second book you acquired?

Yes, the second serious one. It was possibly a single submission as well, for a modest price, and there was no question that it was a great book. I read it, and Mr. Giroux read it, and we signed it up. But, you see, things were a lot easier in those days. There wasn’t the same competition. You had time to read it, consider it, and you could buy it if you liked it.


At the time, did you have any sense of what Housekeeping would become?

I thought it would last. It’s not just the writing, but the feeling. It’s a rendition of loss without heaviness, and of course loss has a great deal to do with all of our lives. It was just too gorgeous and affecting not to last.


Was there any real editing to be done?

Let’s put it this way: Marilynne and I sat at my dining room table and did some back-and-forthing. And I would say in 99 percent of the instances of questioning, Marilynne’s opinion stood. The book is really almost the same as it was when it came in to me. I have notes and papers and some record of our back-and-forthing that wasn’t done at the dining room table, which is really wonderful. She’s so articulate in explaining why she had done what she had done, why she had used that word rather than another word. She’s just brilliant.


Was the title always Housekeeping?

It was always Housekeeping and the title was questioned. The questioning was put to rest because that was the title Marilynne had always had while she was writing the book. So Housekeeping stayed. And the jacket process was basically, “Marilynne, what would you like to have on your jacket?” She said, “I’d like the bridge across the lake,” which was roughly Sandpoint. So we commissioned someone to paint the lake and the bridge. It was an oil painting. Someone asked me recently, “Where is that painting?” Well, I don’t know.

It’s probably in the art director’s apartment.
You know, maybe not. Maybe it was tossed. Who knows? In any case, that was the second book. And then there was a cluster around then, late seventies, early eighties. Jamaica Kincaid. I read one little story called “Girl” in the New Yorker, found out who the agent was, made an offer, and signed up the book. Edna O’Brien was also around that time. Of course she wasn’t a first novelist, but she’d switched publishers one too many times and was sort of at sea. We put together her collected stories and got Philip Roth to write the introduction and got a front page TBR [Times Book Review review]. And then there were Ian Frazier and Lydia Davis and Padgett Powell. So you had this base of authors and they would write other books, obviously, and it was a wonderful base to have.

Tell me about working with John McPhee.

John had been published at Farrar, Straus for several years before I got there. I can’t tell you who first acquired him. I think it was Hal Vursell. And then Henry Robbins and then Tom Stewart. I took him over with the book about general practitioners. John is a perfectionist, and he had very strong opinions about things, but always in a very nice way. He didn’t want his picture on his book jackets, though I think we finally broke him down on that. He didn’t want any pictures in the books—he was doing it with words and didn’t want to compromise that. He was very particular about his jackets. If we sold reprint rights, for instance Coming Into the Country, he said, “I just want to make sure that the paperback publisher doesn’t put an Eskimo with a ruff on the cover.” I said, “Just talk to them about it. Just say, ‘There’s one thing I really don’t want: an Eskimo with a ruff.’ ” And then the cover came. You guessed it. I can’t remember if it got changed or not.

I got very sick in 1994 and had to go through the whole treatment and surgery and everything. And John called me—at that point I was unemployed, Harcourt had let go of almost everybody in New York—and asked if I would edit, together with David Remnick, the second John McPhee Reader. He was basically giving me a job when I was in a bad spell, both professionally and with my health. So he’s a really good guy.

And now his daughters are writing. He had four daughters, and his wife had four daughters, so there were eight girls. And when my daughter was born I remember he said, “Congratulations—you have fourteen years before she’s fourteen.” So he’s also really funny.


Coming Into the Country
was his first best-seller. That was very exciting. That’s probably the peak of excitement on a certain scale—when a company has published twelve books and the thirteenth becomes a best-seller. And then all the books thereafter sell better.

When did you meet Tom Wolfe?
He was working with Tom Stewart, who left the house, and I stepped in starting with The Right Stuff, which was so great. He had done a serialization of The Right Stuff in Rolling Stone but then revised it completely. Tom is a reviser. So the deadline is coming up and the book is expected and he’s revising up to the last minute. My job with Tom, mainly, was to make sure that nothing had slipped up in the revision process, that there weren’t any inadvertent repetitions or timeline problems. The wonderful thing is that he revised in different colors. He must have used some kind of soft colored pencils because the lines were thick—it wasn’t this stingy little pencil line—and there would be several layers on the manuscript of green, blue, red. It was beautiful to see. The copyeditors loved it too. It was a terrible inconvenience, of course, but nobody seemed to mind because he was, and is to this day, I’m sure, extremely courteous with everybody and so apologetic that these further changes had come forth. He was a pleasure to work with. After The Right Stuff there was From Bauhaus to Our House and then Bonfire of the Vanities.

That must have been a big book for you. Or was The Right Stuff the bigger book?
Well, The Bonfire ended up selling more copies. They were both big books. I guess The Right Stuff must have been a best-seller as well. I forgot about that. I remember when Bonfire was out and I was sitting at my desk typing something and young Roger, the sales director, came in and kissed me on the forehead. I said, “What’s that all about?” He said, “You’re number one.” And I didn’t know what he was talking about. Bonfire had hit number one on the best-seller list, but I didn’t viscerally relate to that.

Why?
Because it had been a long time since the editing and I was already on to something else. Of course it was wonderful for Tom and wonderful for everyone involved, but my work was pretty much done. I had nothing to do with it becoming number one.

That’s interesting because today editors are so involved in the promotion and the talking and the chatter, getting everyone fired up. Has that been a change in the space of your career?
That is a bit of a change. I mean, I always did a lot of hobnobbing on my authors’ behalf and that never let up. We were not quiet and genteel at FSG. We were very fervent and committed. But my basic job had been done, in that particular case, and now it was up to someone else to make it a best-seller. And Tom didn’t need my help. He didn’t need quotes. He was already a well-known writer. But we hobnobbed in different ways. It was less within the house than it was outside the house. It was like each editor was his or her own brand. The decision on what to publish was pretty much up to you, and therefore you had to justify your decision. And the responsibility was all on your head for every book you signed up. Certainly fiscal responsibility reigned at a small, private house where, you know, the bank was at our door a lot. So those profit-and-loss statements—whatever they called them then, before you signed up a book—were important. You saw what the last book did and sort of tailored your advance to that. We were very careful with money.

Roger was notoriously stingy.
[Laughs] He was careful with money. John McPhee actually called him McStraus, and he called him that to his face, and we all laughed. But John never had an agent. John just took the deal every time and eventually we had the best-seller with Coming Into the Country.

How did you actually learn to edit? Was there a mentor?
The mentor, initially, was Mr. Giroux. I would Xerox his manuscripts after he edited them. He took the month of August off every year and would edit three or four books during that time. But the closest teacher was a woman named Carmen Gomezplata, who was our chief copyeditor. We were the children, and we and Carmen were in and out of each other’s offices all the time. We would ask her questions and as we grew into our roles we continued to ask her questions. She really taught us to see those copyedited manuscripts in great detail. In those days, you went over them and then sent them to the author. You really learned. That was a valuable experience. That’s the technicalities of editing. The editing itself—I mean, not the punctuation and if you put the possessive here or there, but the instinctive editing—is hard to explain. That has to do with your own ear and your own sense of the language. Every editor is different, and the editing is generally subjective and instinctive, which is why everything is pretty much put in a question form. That’s what I call the slow reading, rather than editing—slow, slow, slow reading. You have to have a very long attention span as you know and just not get up for a long time to keep the continuity. And if you are a sedentary person anyway, which I am, it’s a marvelous, marvelous job.

Did you know that you liked it right away?
I did. It’s because the writers were so wonderful. One after the other would come into the office—most of them did, anyway—and they were so interesting and so fun to be with. It’s not as if the editing of their books was the penance part, but the association was such a joy, and I knew I wanted to be among that group of people who were writing and publishing books.

You were also editing a fair number of poets. How did you come to meet Seamus Heaney?
I met him through his books. Seamus had been distributed by Oxford University Press—his Faber and Faber editions—and Faber had for a while wanted Farrar, Straus to publish him. I started publishing him with Field Work, which was maybe 1978. And that was really, really a wonderful opportunity. He’s so kind, and so funny. This is what I find about a lot of poets: Before the kind, the funny. Why are poets so funny? Joseph Brodsky: hilarious. Derek Walcott: hilarious. Mark Strand—they’re all funny. Even Gjertrud Schnackenberg is funny. Grace Schulman’s funny. They don’t have as much at stake as far as becoming financial successes. There is a limited readership, even with someone like Seamus. They are jealous about prizes and jockey in that sort of way, but basically they’re pretty satisfied with what they’ve chosen to do in life. It’s a choice that was almost made for them. It’s who they are.

I have to confess that the idea of editing poetry is mysterious to me. What does it amount to?
It shouldn’t be mysterious. Because once again it’s just slow reading. If there’s a dangler in there, the poet doesn’t want that dangler. “No, I didn’t mean for that to refer to that.” I think it’s basically just catching mistakes. If there’s something you really, really think should be clear—it’s meant to be clear but it’s not, it’s coming forth as obscure—then you ask. And if they say no, it was supposed to be at a slant, that’s fine. But you just ask. Editing poetry to me was asking the dumb question again and again and again, and having absolutely no pride about that. So that the poet knows that everything there is what she wanted to say. It’s asking a lot of dumb questions. And there is work to be done with poetry, work that’s very concrete, just like any other piece of writing. And you would find that too if you sat down with a manuscript of poems. All the mystery would go away.

You also edit the novelist Daniel Woodrell.
Daniel is new to me. I can credit my husband, Bill, for Daniel. Bill was editor in chief at Holt when Dan was published there by Marian Wood. He really liked his work and met him and liked him very much. After his seventh or eighth book, Daniel decided that he wanted to try a new publisher, which is very common and often legitimate. Just to see if another sales force might do better. It had nothing to do with the editor at all. So a partial of Winter’s Bone was submitted to Little, Brown. And the partial was so strong that we bought the partial and an unwritten novel. And with fiction, that’s very unusual. Obviously he’d written books in the past, but we hadn’t worked with him in the past. It turned out to be wonderful. We’ve been able to at least double, if not triple, his sales. We were able to do the same thing for Rosemary Mahoney with her travel memoir Down the Nile.

Tell me about that. What do you do for a writer who’s maybe midcareer, whose career may have stalled a little bit in terms of sales?
It’s tough. Getting new sorts of support for the writer that he or she hadn’t had before is sometimes helpful. For Winter’s Bone, Edna O’Brien gave a comment. I know her, but she’d never read Dan before and would not have praised the book if she didn’t really love it. So to have a blurb from Edna O’Brien, that sort of points to something about the language in the book, whereas people may have been thinking, “Oh, does he just write country noir? Or are these crime novels? Or are they mysteries?” I’m also very proud to have gotten Tom McGuane, who I don’t know and who doesn’t know Dan, to read it and write a comment about it. That in turn helps the reviewers to think about the writer again. And we got a ton of reviews, and big ones, and really nice ones, for this book. And reviews do sell books at a certain level. So it’s a very gradual sort of chipping away process and nothing is really guaranteed. You can’t make someone give a blurb. I’ve always regretted that—that you can’t write the blurb yourself and sign it.

You also had a very close relationship with Laurie Colwin, the late novelist and food writer.
Our children started it, the first day at City & Country School, on Thirteenth Street. Our children were barely two years old. She needed time to write and I needed for my child to have some action other than the babysitter. We sort of circled each other. I knew she was a writer, she knew I was an editor. And we were very standoffish at first. This is all about the children. This is not about business. And then it was clear we were just made for each other. As mothers. As friends. She did teach me a lot, as a friend, about what the writer’s life is like, how challenging it is, even for such a popular writer. How Spartan it can be. Of course she countered that by making things nice, and often it was through food. Food was very important. Halloween was very big in her and Juris’s part of Chelsea, and so the Halloween meal would be served at their apartment. You never had a drink before dinner at Laurie’s. You just sat down and had dinner and got right to it. And then you talked and talked and talked. She was a very dear friend. A lot of my writers were friends. Laurie wasn’t my author, so that was a different situation. I was constantly amazed that she was interested in anything I had to say. Because she was so interesting, and I’m just an editor, a boring person who works at a company.

Take me back to the early part of your career and talk about the atmosphere of the industry in those days.
Well, I must say that there were a lot of parties. There were those George Plimpton parties. It was to celebrate writers. That was the purpose of the parties. Publishers would give parties at their houses and invite total strangers. George Plimpton was one of those people and Roger Straus was one of those people, too. Roger actually had a standard poodle named Schwartz who was sent downstairs at eleven o’clock to sort of herd people out. Eleven o’clock was the time you were supposed to leave if it was a dinner party. The parties may not have been very useful, but you met people. You met friends of your writers who might want to publish with you. You met people who might want to support your writers. That sort of networking was very easy to do because of publication parties. If a party was at the National Arts Club, every editor at the house was invited, as well as all the publicity people. It wasn’t very focused, frankly. Everybody came: the young people, the older people, everybody. It wasn’t just for the press.

This was all over the industry?
I think it was fairly industry-wide that publication parties were expected. I’m not saying it’s a huge loss that we don’t have as many publishing parties as we used to, but the kids had a lot of fun—the younger people, I shouldn’t say kids—because you got a lot of free food and you met a lot of people you wouldn’t have met otherwise. It was a benefit, it was definitely a benefit. And people did have fun outside the office. Michael di Capua was just a workaholic in the office. You couldn’t get him to look up or stop yelling about something that went wrong. But outside the office, we would costume up and maybe go to Studio 54. And you didn’t talk about work outside the office. You may have talked about books, but you didn’t talk about the office. It was a different time. This was the ’70s and ’80s.

In those days, who were you were looking up to in the industry? The way that someone my age would look up to Galassi or whoever.
Cork Smith—Corlies Smith—everyone called him Cork. He was an editor at Viking for many years. He was just an addictive reader. I remember him saying to me once, “I know it’s bad, but sometimes I finish the manuscript when I know I’m not going to buy it.” Because he just couldn’t stop reading! He always wanted to know the end of the story. He was very laconic and he looked like…what did Cork look like? He was extremely handsome. As Elisabeth Sifton always said, “Well, just stand in line, because there are a lot of people in line and he’s been married to Sheila for many, many years.” He looked like Marlon Brando, only tall and thin. That’s pretty good looking. And everybody really admired him.

Alan Williams was another one. Alan was at Viking as well. He had a piece recently, I think in the Yale Review or somewhere, about his career—he died a few years ago—saying, “All right, here’s what my liberal arts education did for me. I learned how to talk about anything for five minutes and to talk about nothing for more than five.” And that’s the definition of a trade book editor. You’re constantly becoming an expert in every area. You can do fiction and nonfiction, which we all do, and there’s this continuing education aspect to it. Bob Gottlieb was always highly admired for being interested in everything—interested in the way the ad looked, interested in every aspect of the process. He had very catholic, broad taste—he could publish a thriller or anything else. Peter Mayer at Penguin was also extremely well-respected and liked.

What was it about Peter that you admired?
His commitment. That publishing was his life, is still his life. And that’s really the only way you can do it. You know, you don’t go home and switch on the TV every night. You’re always thinking about how you might push this book, how you might help the book, how this world event might help. There’s an article in the paper about Polish workers in London, and I think, “How can I attach that to Rose Tremain’s book?” And of course you can’t. But it becomes habitual that you are always thinking about the publishing process and the books that you’re working on. It’s that way-of-life mentality of some publishers. Roger Straus. Bob Gottlieb. Cork Smith, who was more an editor than a publisher. Alan. Peter Mayer. There must be others I’m leaving out, certainly Roger Straus and Bob Giroux. You know, as Edmund Wilson always said, “Literature is life,” and in some ways if you’re in publishing, publishing is life. And it gives back. You’re constantly learning.

Do you have any great Roger Straus stories that you can tell?
He was extremely personable. He loved people. He was a liberal at heart in the way that he trusted people. He trusted other people’s opinions, not just his own. And I think in a way, like Alfred Knopf, who probably wasn’t as friendly, he depended on advice, and that was a way to build a great house. Whether it was the CIA people he had out there in Italy finding Alberto Moravia, or later it was Susan Sontag and Joseph Brodsky advising, he trusted other people. Not that he couldn’t judge for himself. But why not get the people who write for a living and read for a living, the total-immersion people, to tell you who’s best of these twenty Italian writers? And he was self-confident enough to do that, to take advice, and Knopf did the same thing. That’s how Roger built up his European list. And he trusted his editors. Now, of course, if you didn’t get the good reviews, he would stop trusting you. So that’s why your standards became very high—because you didn’t want to disappoint him. And a bad review was not acceptable. He wouldn’t say anything, but you knew he was disappointed, and that was a great motivation to sign up the best things you could find and not take it lightly.

Do you have any sort of guiding philosophy that shapes your editing?
Not a guiding philosophy, but I do think it’s extremely dangerous to mess with a novel structurally, because it’s close to poetry in that it’s almost pure consciousness. The way it comes forth from the writer is the way it should probably be, even though maybe the beginning is unclear or not enough action happens in this part or whatever. With a literary book—I hate to say literary, but a piece of serious fiction that isn’t genre fiction—I try to stay away from structural suggestions because they can be very damaging. One big change can make the whole house of cards fall apart. So with literary fiction I really try to stick to line editing. I also think the less done the better, and I consider myself a fairly heavy editor. But I do as little as I can do, because a work of serious literature is a very fragile construction.

I have a few little bugaboos. I learned one of them at the New Yorker. It’s called the “stopper.” A stopper is usually a graphic or upsetting image that causes the reader to stop and read in a daze over the next pages. The reader has a visceral reaction. And you don’t want to do that and follow it up with important stuff. You don’t want to do that too fast, you don’t want to do it too soon—especially in a story. It’s more than prudery. There are certain rules about how a reader is actually reacting, that I have in my own mind at least. But the stopper was a New Yorker term, and I thought it was really very wise.

Who was editing the New Yorker when you were there?
It was Bob Gottlieb, lots of fun, and the deputy was Chip McGrath, marvelous, and Roger Angell was the head of the fiction department, which he probably still is. Alice Quinn was there doing poetry and some fiction. Linda Asher and Dan Menaker, lots of fun, plus assistants and about three people who did nothing but read.

Why did they call you? This was after Bonfire?
Yes. It was right after Bonfire, which was my first best-seller after Coming Into the Country and my last best-seller. I knew John McPhee very well, and they were looking for a fiction editor and John, I know, recommended me to Roger. And I knew Chip fairly well. They may have thought I might have been unhappy because I was passed over for the editor in chief job at Farrar, Straus, which was offered to Jonathan Galassi, who’s done such a beautiful job ever since. Because of the length of time I had been there, they may have thought my nose was out of joint, which it really wasn’t. But the opportunity presented itself and it was lovely. The magazine was more limited in some ways, but it’s more expansive in that you had an audience for each story of possibly eight-hundred-thousand readers. Now I think it’s up to nine-hundred-and-something thousand. The idea of distributing a piece of fiction that you love to so many people is alluring. For selfish reasons, it’s nice because the piece of writing you’re working on is very short. There’s no interior design to be fooled with. There’s no jacket. There are no reviews, no subrights. Being a fiction editor at a magazine is a very distinct task, as opposed to books. Surely there are people who can’t image the sluggishness of our process—“How can you have the patience to work with books?”—but that was what I was used to. So that’s why I left after four years, very tearfully, because I loved the people and I loved the magazine but I knew I wanted to be back with books.

How did it work at the New Yorker in terms of deciding what got published?
The way it worked then, which was 1988 to 1992, was that when you found a story that you liked you would write a little report on your manual typewriter—maybe we had electric by then—fold it over, and pass it on to the next reader. All the editors read all the stories, and the report would circulate with the story. The next editor would read the story, open up the piece of paper, and add his or her paragraph. It would go all the way to the top that way, to Chip McGrath and eventually Bob Gottlieb, and Bob would make the final decision. We rarely talked about the story until the process was over, which must have come from years of experience, from knowing that talking about fiction can often lead you into an emotional tug-of-war, that the responses to fiction are very often psychological, and the discussions could become very heated and the opinions just wildly divergent, even within the fiction department at the New Yorker. So it was best not to talk about the stories until it was over. Then you could say, “What did you think about that?” when the stakes weren’t quite so high and there was either a yes or no already. I thought it was a very elegant way to do things, and they may not have even been aware of it.

What was it like to work for Bob Gottlieb?
I wish I had seen more of him. He was very busy because he ran the whole magazine. He was absolutely ebullient and excited about just about everything and very outspoken when you eventually got to speak to him. But I felt that I was working more for Chip and Roger and those people because Bob had the responsibility of the whole magazine. He did say, when we moved offices—we moved from 28 West Forty-fourth Street to offices overlooking Bryant Park—I remember him saying, “We are going to have individual radiators and individual air conditioners, just as we did in the old office, because I don’t want to do climate control issues.” He was so wise. I don’t want to do climate control issues. That’s usually what the discussion is in every office—whether it’s too cold or too hot.

Getting back to books, I wonder if you would walk us through your day a bit to give us a sense of how an editor spends her time.
We don’t read or edit in the office. If someone asks you to read something really quickly for them, you might stop and read, but you want the leisurely hours to read. We have meetings: editorial meetings, acquisitions meetings, marketing meetings, focus meetings, meetings about the jackets, meetings about the titles. There are lots of meetings and often there’s preparation for those meetings—we don’t just walk in cold. An agent or two may inquire about one thing or another: distribution of the book internationally, some question about the catalogue. Usually there are several agent inquiries a day. They’re trying to keep on top of what’s happening with their clients’ books.

I correspond with writers, obviously. I do miss the phone contact, but e-mail has become so much more efficient. If they’re not home—and they’re often not home—the e-mail is still there. So that’s a lot of the day. We always look at Publishers Lunch for too long. Rejection letters. Rejections are things that you try to compartmentalize and not think about too much. It’s probably the least pleasant part of the job. It takes a lot of tact to do it without hurting anybody’s feelings. Doing it so that the author could possibly see the letter and feel encouraged rather than discouraged is time-consuming. It’s anonymous, unsung work. Everybody in the company knows what you signed up, but they don’t know what you didn’t sign up. There are also lunches. Lunches are the best. That’s with the writers or the agents. Lunches are always interesting to me, and I feel really privileged that I get lunch. You get your bearings back when you inhale a little oxygen and actually talk to people. I don’t think lunch is a universal love, but it’s certainly one of mine, and it’s very useful.

Tell me about your most memorable lunch.
Maybe it was my first lunch with Tom Wolfe. Of course, I took the subway. I was headed to the Four Seasons. And the subway got stuck. Tom, the most courtly of men, was waiting at the Four Seasons for forty-five minutes, close to an hour, and he didn’t leave. And when I finally arrived it was memorable for its tension released by his gallantry. Another was with Joseph Brodsky, when he learned at lunch that I didn’t know much about classical music. He was really horrified. After lunch, he took me to a record store and bought me a basic set: Pergolesi’s Stabat Mater, Purcell’s Funeral Music for Queen Mary, Brahams’s Third Symphony. A few basics to get me started. And I’ve been listening ever since. My daughter is addicted, has to go to sleep by it. So I guess that was a life-changing lunch in terms of my cultivation level. The horror on his face! I loved a lunch with Jamaica Kincaid. I think it was my introductory lunch with Jamaica. We were at the Gotham on Twelfth Street, and we both ordered rosé, and the waiter brought red, and she looked up and said in her beautiful Antiguan accent, “You must think we look stupid!” That was all she said. And the red was exchanged for rosé.

Book editors serve all kinds of different masters: the authors, your bosses, the agents. I wonder how you think about those allegiances and responsibilities.
An editor always wants to make their writers happy. That is a priority. There’s had to be some adjustment and adaptation to the systems as they work now. For instance, the attitude toward the book jacket is more sophisticated than it once was. Today we wouldn’t necessarily get someone to paint an oil of a certain scene for a jacket. It’s become more sophisticated. So the editor’s role, in part, is to translate for the writer the logic behind certain decisions on the house’s part. There’s more gentle persuasion that needs to take place for jackets, titles. But that’s about it. The rest is between the editor and the writer.

How many new books do you try to buy in a year?
As many as I love, really, and it varies from year to year. I might buy four one year and eleven the next. Sometimes they come in clumps. The books you like come all at once. And that can be awkward sometimes. You’ve just signed one up, why should you be signing up another one? Well, it may be six months before another one comes along. So the acquisitions rhythm can be jerky.

Take us behind the scenes at an editorial meeting. I think a lot of writers would be very interested to know what happens.
There are two levels of meetings. First there’s an editorial meeting, where the editors and the editorial assistants basically air their views on significant manuscripts that have crossed their desk in the last week. Often it’s to find out if your colleagues might have a particular interest in, say, Rufus Wainwright, because you know of this Rufus Wainwright book that’s going around. And if there’s significant interest then you might chase it more readily than you would otherwise. So that’s sort of determining subject interest, topic interest. Even now and then with fiction writers, you’ll get a manuscript and want to know if other people have read the writer and what their opinion was. It’s sort of just airing things so there’s a forum for all the material that’s coming in every week. Every now and then, someone will mention a significant turnaway—a reluctant or significant rejection—that sort of thing. “I passed on this even though it’s going elsewhere…” It’s like our live newsletter—what’s been happening at your desk. And it’s not so much a decision-making meeting. Every now and then our editor-in-chief, Geoff [Shandler], will say, “I wouldn’t pursue it. I don’t think it’s right for us.” But not too often. Everybody likes to talk. We talk a lot. It’s a little bit of togetherness, and then we retreat back to our lonely desks.

The acquisition meeting is a decision-making meeting, and we prepare fairly rigorously for it. We write our opinion of the book. We do a description of the book. We give some background on both sales and critical reception for the author’s previous books. We make a profit and loss projection—always an estimate, but something to go by. Every acquisition meeting varies from one company to the next as far as I can tell, but generally a decision is made in the meeting whether or not we’re going to make an offer for the book, and about how high we would be allowed to go to buy the book. So it can go either way. It can be yes or no. And you have to be very manly about it. If I’m unable to sign up a book I want, that’s when I have to be my most manly. And everybody has the same experience. It’s not always a book the company can do, or feel it can do well. But the main thing, your main desire, if you love a book that isn’t signed up by your house, is that it be signed up at some other house. And there are very, very few titles that do get lost. So while it’s a disappointment, it’s not tragic, generally, if your book is turned away. If that’s the worst sort of trauma we have to suffer, it’s not so bad.

So are these decisions made, on some level, by consensus?
On some level. Different voices speak up. Editors. Publicity people. Salespeople. And everybody’s just sort of gently giving their opinion. Then our publisher has to make the final judgment. But it’s often the result of what’s gone on before.

Do you feel a sense of competition with editors at other houses?
That’s a good question. I can’t say that I do. If I admire an editor, and I can’t do a book and they can, I have to honestly say I’m happy for the book, because the writer landed with a good editor. So I don’t really feel competitive. There are some moments when I feel envious, but I don’t feel active competition.

Say you get a debut novel or a debut collection of stories. What is it about something that gets your attention, compared to all the other ones that don’t?
Well, take this collection of stories by Peter Orner, Esther Stories. It was sent by Rob Preskill, an agent in San Francisco who I’d never done any business with and didn’t even know was in business. The stories came out of the blue. I started reading them, and I just found them enormously emotionally affecting. They’re very spare, and the writing is fantastic but not fancy. I just found them very serious—I mean, sometimes they’re funny—but the intent behind them is very serious. They’re basically about families. I was able to find another reader, Eric Chinski, who also loved them, went completely berserk over them, and I was able to buy them at Houghton Mifflin. We put them into an original paperback and lots of wonderful things happened for this book. I published his second book last year. Esther Stories was a very pure acquisition. I’d say that’s about as pure as you can get. Never heard of the agent, no stories published in major magazines.

If you’re talking about a more obvious way of having a book of stories come to your attention, there’s Uwem Akpan. This is a Nigerian writer who is also a Jesuit priest and who got his MFA from the University of Michigan in 2006. He’s written a collection of stories called Say You’re One of Them. It’s about children in various African countries who are in crisis because of conflicts they can’t control. I read the one story, “An Ex-Mas Feast,” in the New Yorker. I read many New Yorker stories, but this one really bowled me over, in, again, a visceral way. And I couldn’t stop reading once I started. So we took action fast. Michael Pietsch, our publisher, felt the same way about the story. I wrote to Uwem. We waited. We waited until the second story came out. Then he got an agent. We waited at auction. We bought the book. It was as if it was fated—it was going to happen. But a lot of publishers wanted a story that was so powerful, and a collection that also had the New Yorker imprimatur.

On the other hand, what is the most common problem with first books?
They can be too controlled. I find a lot of first novels too careful and too polite. I mean, let’s face it, Housekeeping is a wild book. I don’t think Marilynne had ever published anything before, even short pieces. She was doing what came from her mind and her experience. Larry Heinemann’s book is another example, a graphic war novel, but just gorgeous. Sometimes others can be a little tight and a little fearful of being messy.

Do you think MFA programs contribute to that problem?
I don’t think so. I think they’re trying to counter it in some way. I think they try to coach the students to…Look, any time you do something for the first time, you’re more fearful than you are the second time. So the feelings often don’t come forth right away.

But in your opinion are MFAs a good thing for a writer to do or a bad thing?
I think it doesn’t hurt if you have the time. If only to meet other writers and to meet writers with more experience. To learn to talk about writing and the different ways people approach it. I think it’s a good thing. I don’t think it damages writers. I don’t think you can teach anyone how to write, but it can certainly teach people what to expect from themselves, and give them a communal feeling—that this isn’t easy—and give them some endurance power. I don’t think there is a plethora of the programs. I’ve been to several and I always find the writers so alive.

page_5: 

I read somewhere that you can tell if you’re interested in a novel within the first two pages. Is that true?
Some part of my brain really responds to an interesting sentence. Over two pages, if there isn’t an interesting sentence or thought or description, or if there isn’t something vivid, it doesn’t mean that I’m going to stop reading, because that would be wrong—there are certainly worthwhile books that don’t impress you with the language in the first two pages—but I pretty much know if I’m interested or not, even though I’ll read to the end in many cases anyway. Some books are more dependent on story than other books, and it can really depend on the outcome. You read the entire book because the outcome might be smashing—the cumulative power of what comes before. But certainly, stylistically, I know pretty quickly whether or not it’s a book I’m going to love. I would say two pages is an exaggeration. Probably ten pages.

How important is it to you that your books sell well?
It’s important to me because I want people to read them. Because when they do, and I get reactions, it makes me feel good, as if I did something valuable. And it’s most important to me for the writer, because the writer wants readers. It’s usually not about the money at all. They want as many readers as they can get. It’s hard to project what’s going to sell and what isn’t, so I just assume that what I buy is going to sell sufficiently to not create a debt at the house. That’s my job. That’s my professional job—not to lose money—and I try very hard not to lose money. And having a great big book to offset some of the books that sell less well would be wonderful. I think I have some lurking in the future.

Agents have assumed a new primacy for writers in the last several decades. How do you feel about that?
I’m very glad to have the agents’ help. The agents know much more about publishing than the writers do, obviously. Some of them have worked at publishing houses and can explain the logic behind the publisher’s decisions. They know what to ask for and what not to ask for. I think agents have become more important to writers because there is not as much continuity in publishing now. So if a writer is jumping houses, if the houses are making the writer jump, then you need one stable person in your life to put everything together. So I suppose that’s the single biggest reason that that shift in loyalty to agents took place. The agent’s job is also a lot more complicated now because of the multiple submissions and auctions and the complexity of selling a book that is desired by many publishers. I don’t want to keep harking back to the days of single submissions, but it was pretty relaxing. If you sent a manuscript to Bob Giroux, he would be really irritated if you sent it to anyone else while he was reading it. Wasn’t his time worth more than that? It was a simplified process.

Are there any younger agents who you’re finding yourself doing business with or liking or admiring lately?
Julie Barer, who has her own agency, is wonderful—very supportive of her authors and enthusiastic about her projects. More for nonfiction, Brettne Bloom at Kneerim & Williams has great energy and intelligence, as does Julie. There are lots of fine young agents, but for fiction and nonfiction, those are two good suggestions.

From your perspective, what do the best agents do for their authors?
They write a very good letter introducing the writer and the book under consideration. If previous books have been published, they include full reviews with the submission. They try to match an editor to a writer—temperamentally, aesthetically—as much as they try to match a writer to a house. Then, once the process begins, they know what to push for and what not to, how to choose their battles. And that’s a very delicate dance. Because often the writer would like a little more pushing than should or could be done, and the agent has to have a good sense of that.

How involved or not involved do you want authors to be in the marketing and promotion of their work? Is it healthy for an author to be involved?
I think that, in the end, the older writers learn that it’s better to be writing their next books. Of course, everybody needs a break, but it can be distressing to become involved. I remember when I left Houghton Mifflin, one of my poets, Glyn Maxwell, said, “Well, Pat, it’s just publishing.” And I thought, “What a poetic thing to say.” Publishing is my entire life and yet he says, “It’s just publishing.” So, in other words: “I’m a writer. I’ll publish my poetry somewhere. We’ll still be friends.” I thought it was very healthy to see it that way—there is writing and then there is publishing. And they’re two quite different processes. I think involvement in the publishing process can be frustrating, and if a writer can resist, I would resist, frankly.

Put yourself in the shoes of an unpublished writer. Are there any intangible things she can do to put herself on the radar of an agent or a publisher, besides the obvious things like publishing in magazines?
Get to know other writers. Not so much to learn how to write, but to meet people and learn something about the professional way to do things, so you won’t be sending out e-mails from the blue. Knowing writers will convince other writers to read your work, and possibly give a comment on your work, which might be helpful in selling it. My advice would be to not be alone.

What are the important things for an author to look for in an editor and a publishing house?
I would look at the list and look at the catalogues online, which you can do now. I suppose there’s some way to look at which editors do which books by looking at the acknowledgments. I think it’s important to determine that the minds might get along, to learn the kinds of books the editor edits and the publisher publishes—every publisher has a wide variety, but in the field where you’re writing—to see that you’d be in the sort of company you’d like to be in. And if you can’t get that, then accept an offer anyway. Michael di Capua used to say, “Small children won’t die from this,” when the jacket came out the wrong color or something. It is important—the publication of the book and how it’s done—but the book is still there, and there are only so many different ways you can publish it. So I wouldn’t—as a young writer—get too hung up on who the publisher is.

Obviously the industry has changed a lot over the years, from small shops like FSG to very large corporate companies. Having experienced both, what do you think about what’s happened to the industry?
I don’t feel discouraged. I feel that any good manuscript I read is going to be published, and that’s almost true. I don’t feel that there are good books languishing any more than there used to be. And if that’s the case, I’m fine with it. If it wasn’t the case, I would be less fine with the changes. And the changes are that the business is now considered a conventional business. Or, rather, that conventional rules are applied to what started as a cottage-industry business. It’s very difficult to twist publishing into a conventional business. And yet you have to try. Because how else are you going to learn what works? And how are you going to report to your superiors? You have to accept that there are going to be different ways of doing things now—less off-the-cuff, less impulsive. Yet that off-the-cuff impulsiveness is there every time you read a manuscript. And you’re still making those same sorts of impassioned decisions that you ever were. So maybe the final decision about whether to publish or not to publish is more complicated and complex, and maybe there are more obstacles in the editor’s way. But if you don’t publish it, somebody else will. So it’s not a tragedy. It’s not tragic in the larger sense that we’re now conglomerated rather than small. I really don’t think so. I think big versus small is sometimes difficult for the younger people who are learning, because with small you pretty much go to every meeting—production meetings and advertising meetings—and you pretty much learn the whole business. You know why the book is priced this way and why it’s that format instead of this format because everybody goes to all the meetings. That’s a wonderful apprenticeship to have. In a larger company, it can get a little more Balkanized by virtue of necessity. So I think it takes a little while longer for young people to learn every aspect of the business.

What’s the biggest problem or challenge in the publishing industry today?
This is fairly broad, but I would say bringing readers to books. Let me try to personalize that a little. My husband is from a small town in northern Minnesota, and we used to go out there frequently. I once brought John McPhee’s Encounters with the Archdruid, which is a book about conservation. My in-laws mainly read the newspaper, and nature guides, and cookbooks—very little serious literature. But when we came back the next year, the book was in tatters. It had been passed all around the town. There were five thousand people in the town, and it didn’t have a book store. The people got their books from the Book-of-the-Month Club. So they were all reading Portnoy’s Complaint, but they didn’t know about John McPhee. And that, to me, was a very touching experience. It showed that if they had known about the book, it would have been a best-seller. There were so many people who were interested in these issues. There are so many people who would love so many books if they could be led to them in some way. I don’t have a solution. But I think there’s so little exposure to the choice, and the choice has to be more apparent.

Recently, at a dinner party, there was a sort of roundtable question of “What did you read over August vacation?” And the people who weren’t in the book world really felt they had discovered a writer who was extremely well known—not necessarily on the best-seller list, but well known. They thought they were introducing this book to all of us, when anyone in publishing would know the writer and, you know, know the book itself, know where it was on BookScan, know where it was in the Barnes & Noble display area. But people who are outside the business have other things to do. They’re not keeping track of what books are coming out. I don’t have a solution. Maybe Jason Epstein, who’s very smart, has a solution. The shrinkage of the book review media is unfortunate. That was certainly a way to bring news of books to people. I hope that isn’t dropping out of the national conversation.

Are you discouraged about the state of books in this country?
No, I’m not. In some ways, it’s thinking selfishly, because you would like your writers and your books to be read by as many people as possible. And, of course, it’s dreaming. But I certainly don’t think books are going to go away. The object itself it too essential. The idea of having your privacy is too wonderful. A book signals to other people to stay away. I’m in my private zone right now. I think that’s why so many women who are over-stressed read.

How do you feel about the decline of independent booksellers and publishers? What effect has it had?
I think the decline of independent bookstores has had some effect—I can’t measure it, I don’t know the facts—but some effect on the mid-list book. You might not get that surprise success that comes from bookstore recommendations as often. But other systems have taken over, like Book Sense, where they get the word out on a larger level, and maybe that sort of evens things out. We’ve lost bookstores, but they’re louder than they used to be. There are all sorts of areas in publishing where—it’s very easy, as a person who’s been in it for a long time, to be critical—but there are a lot of areas that are improving and much more professional than they used to be. I don’t find the reduction of independent bookstores to be a disaster by any means. It’s fun to get a Discover selection at Barnes & Noble and know they can be very effective too. And they have lots of ways of doing that.

The independent publisher situation? That’s just a big one. I try not to look at the big picture too much because there’s so much to look at in the small picture: your desk, what’s on it; your author, what their concerns are. The work doesn’t feel any different, big or small. The work seems to me to be pretty close to what it was when I started in publishing. Certainly there is more presentation or performance today in one way or another—more written and oral presentation—but aside from that, the work is just the way it always was. I think, as an editor, you’re a little under the radar of whether you’re large or small, and I think as you go up the ladder it probably makes a much bigger difference.

What do you think about the future of books? Do you think this digital revolution or print-on-demand revolution will happen?
I’m not very well educated in this area. I don’t think that the hard-copy book is ever going to disappear. It’s just not. Maybe it’s unthinkable to me, and that’s why I don’t think it. But there’s something about the aesthetic value of the book, the thingness of it. People like things. They like beautiful objects.

But they like their iPods, too. There’s all this talk about an iPod for books that’s going to come along for this generation of people who aren’t buying newspapers anymore, who don’t buy CDs or records because they download everything. You don’t think it will happen?
I don’t. I think there are a lot of uses for digital publishing, in almost a marketing way. “Here’s a sample chapter.” But when it comes down to reading the entire book, I really think people are going to stick with the object. Reference books are a different matter. You’re just trying to look something up and you’re not spending hours and hours with that little screen.

You mentioned your husband, Bill, who’s also an accomplished editor. What’s it like to be married to another editor?
It’s absolutely marvelous, like a marriage made in heaven. Because we do the same thing. Who’s the woman…? Diana Athill. She wrote a book about being an editor called Stet. She said that she partly became an editor because she was an idle person. She was attracted to idleness. And of course you do have to stay in one spot. And my husband and I don’t mind, we don’t find it boring, one reading in one room and one reading in the next and meeting at the end of the night. That’s the way we’ve always done it. I think for those couples who want to go to the movies or something it would be very boring. But for us it’s wonderful. We can also talk about the business without boring our friends. And he’s much more well educated than I am about the actual business of publishing. He was a math major before he was an English major, so he knows a lot about that. And he’ll explain the digital things to me over and over, which I’ll tell you I do not quite understand. We’ve never competed for a book, which is interesting. But he’s more oriented toward topical nonfiction books and mine are a little softer. And we’ve always been discreet about what’s going on at the other person’s company, and that’s just the way it is, so it’s not a problem.

What is the most rewarding part of your job?
Good reviews that make the writer happy. Because that’s the end of the process if best-sellerdom isn’t a prospect. That’s the most rewarding thing. But my daughter’s in medical school, and she said, “You know, when I tell my friends what you do, they say, ‘She reads for a living?’” It’s like a dream to them. And it is a dream. It’s a dream to read for a living. Of course, we do all of our reading in our free time, but still, that’s what we’d be doing anyway. I mean, there are some picnics missed on Sundays, and there are some sacrifices made, so you’d better really love to read, love to not move around too much. And if that’s the case, you’re all right.

What’s the most disappointing aspect of your job?
I think worse than poor sales is no reviews. I don’t normally have that situation. But I’ve seen it. I’ve seen just two reviews. And that’s very, very disappointing. And, again, it’s mainly in empathizing with the writer. That he or she would spend several years on a book that was maybe too complicated for the review community to figure out what to do with—a brilliant book, but a book that wasn’t a natural for review. And it can happen.

Looking back on your career, are there any crucial turning points?
It’s just all such good fortune. I had such good fortune. It feels like it was handed to me. Starting at Farrar, Straus was very good fortune and definitely defined my future career. Because I was taught by people who knew it was an important profession, I had an apprenticeship that sort of guided me. And you never really give up that first impression. So I think the turning point was the starting point in some ways. I think the critical reception of the first novels I did established trust in my mentors, so I had some freedom. The success of the first novels was important. Unfortunately, I have never had a turning point that involved sales. Tom Wolfe was at the house anyway. Tom was a bestselling author—that didn’t have anything to do with me. And, frankly, I haven’t had that turning point, which would have made me a little bit more helpful to the houses I’ve worked for—something I acquired that really sold in huge numbers right away. So my career isn’t based on sales. Although Marilynne and Jamaica and Ian Frazier have gone on to great success without me. And Padgett Powell’s Edisto is still in print.

Do you have any regrets or disappointments?
Disappointments, I think—there is Alice Munro. I had found her Lives of Girls and Women at a street vendor, wrapped in plastic, and I liked the title and bought the book for fifty cents. This was probably the late ’70s. Then I found out she had just recently acquired an agent here, Ginger Barber—Virginia Barber, a marvelous woman. Ginger said, “Well, there’s a manuscript.” It was called “The Rose and Flo Stories,” though the title ultimately became The Beggar Maid. The Rose and Flo stories really, really affected me, and not just because my grandmother’s Canadian and I spent some time in Canada as a child. I gave them to Mr. Giroux. He agreed. Alice came into the office, a fairly young woman at that point, and we talked and I made an offer. I think Mr. Giroux had a few suggestions; I may have had a few. I think we offered sixty-five hundred dollars for the stories, which was a very nice advance at that time. And then, suddenly, Norton bids seventy-five hundred dollars. And Roger said, “Sorry, baby, sixty-five’s as far as we can go.” And that was fine, that was a lot of money for a book of stories. Then it gets a little fuzzy because the editor left Norton and the book was moved to Knopf, and Ann Close has been her editor ever since. I love Ann, I’m very happy for her, but that was something I found on the street! And I really felt I had discovered something in an unlikely and virtuous way.

Any memorable mistakes?
The mistake I remember most for some reason was reading In Patagonia by Bruce Chatwin and, not really being a reader of travel literature, just being wowed by it, knocked out by it. It was on submission from Liz Calder at Jonathan Cape. But Roger said, “What do you think, baby? Do you think it will sell?” And I said, “I certainly don’t.” That was a mistake.

Why didn’t you think it would sell?
Remote place. Fancy stylistically. But I would have liked to have worked with him before he died. That book got brilliant reviews and sold very well, but it’s not like it sold a ton of copies. It didn’t make anybody’s career.

What do you still want to accomplish?
It just seems like a continuum to me. It really seems like it will never end because good stuff keeps coming up. I don’t remember if I already mentioned this vision I had of my old age when I was younger. This vision of [editor] Anne Freedgood, in her worn-out chair in the country. You’d be asked to dinner and see her through the window and there she was with the manuscripts, reading all day until it was time to slap the fish on the frying pan. And I thought, “Never, never, never.” Well, now I find that a very happy prospect—that it will still be my work in one capacity or another. To go along and find stuff. It’s very exciting to find stuff. Although it’s sort of dangerous to always want to find. It should be just as important to want to revive. To want to help writers that you admire find their readers is probably more virtuous than to discover, which gives you a lot of credit. I think reviewers like to discover, editors like to discover. Everybody likes to discover. But there’s a lot that’s already been discovered that could use a little boost.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Nat Sobel

by

Jofie Ferrari-Adler

5.1.08

For
the life of me, I can’t remember when I met Nat Sobel for the first time. I
know it must have been around September 2001, when I developed a crush on one
of his assistants. (We married two years ago, and she left the job back in
2004.) Despite my hazy memory of that time—chalk it up to a disorienting mix
of national trauma and new love—my first impression of Sobel couldn’t be
clearer: an old-school bookman, a throwback to the glory days of publishing, a
guy who you half expected to have a copy of the Racing Form tucked inside his
blazer. I’ve since found that impression to be accurate, but only to a point.
When you spend any amount of time with Sobel, talking about books and
publishing, which now have been his lifeblood for almost fifty years, you are
confronted with an obvious contradiction: He is also one of the most
forward-thinking agents in the industry.

Sobel grew up in New York City and has been
immersed in the book business since his days at City College, when he clerked
in a stationery shop and paperback bookstore. After college he went to France
and spent a year reading all the world literature he hadn’t gotten around to in
school. The reading served him well: In 1960, after he’d done a brief stint at
Dell Publishing, Barney Rosset offered him a job as the assistant sales manager
at Grove Press. Over the next ten years, Sobel rose to become Grove’s vice
president and marketing director and played a central role in the company’s
well-chronicled success during that period. In 1970, he struck out on his own,
founding an eponymous agency that began as a consulting firm for independent
publishers and became a full-service literary agency when his wife, Judith
Weber, joined it in 1977.

Today Sobel Weber Associates is one of the top boutique
agencies in New York City. The firm’s clients include heavyweights James
Ellroy, Richard Russo, and the late F. X. Toole; rising stars Julianna Baggott,
Courtney Eldridge, Tom Franklin, and Aaron Gwyn; genre writers Tim Dorsey,
Harry Harrison, Elmer Kelton, Joseph Wambaugh, and the late Robert Jordan; and
a raft of best-selling nonfiction and cookbook authors.

This interview took place in the couple’s elegant Gramercy Park townhouse—it was once the home of the artist George Bellows—which doubles as the agency’s offices. During
most of our conversation, one of Sobel’s cats sprawled in my lap. Afterward,
Sobel led me up several flights of stairs, lined with framed drawings by his
friend and client Ralph Steadman, to show me his loft office at the top of the
house. It is an airy space that overlooks the living room and is adorned with
three huge paintings by Steadman, family photographs, bookcases full of
literary magazines, and a lucky photo of Gandhi that, Sobel notes with
satisfaction, “I’ve had in every office I ever worked in.”

My
sense is that you grew up in New York City. Is that right?

That’s right. I
was working on my own from the time I was eighteen years old. I went to City College
and had to support myself. I had a dream of going to Europe to write after I
graduated from college, and I did go to France and lived for a year on my
savings. But I didn’t write. I read. I spent a whole year reading.

What were you
reading?

I had been a lit
major, and I went with a suitcase full of the books I had wanted to read but
hadn’t had time to get to. I found an English-language bookshop in Paris that
was happy to buy all of the books I read and give me other books in exchange.
That was how I was able to extend my library into a year’s worth of reading. I
read about sixteen hours a day, seven days a week. That’s when I really learned
about world literature—from that year in Paris—but I didn’t get much writing
done. Toward the end of the year, the guys from the bookstore where I’d worked
in college wrote and offered me an opportunity to come back and run most of the
store in the evening and become a kind of partner. I went back and worked there
until a job opened at Dell Publishing, where I worked for about a year as a
salesman. Then Barney Rosset offered me a job as the assistant sales manager of
Grove Press. I was all of twenty-four years old. Eventually I became the sales
manager and the marketing director, all in my twenties. But keep in mind that
at Grove at that time, Barney was only in his thirties. So you get an idea of
the age range. We were a pretty young bunch of guys—this included Richard
Seaver, Fred Jordan, a very talented group of guys—who didn’t think anything
of working long hours, because we enjoyed it. Even at the time, I knew I’d
never get a job like that again.

Tell me how
you met Barney.

It’s a funny
story. Barney came to the Dell sales conference. It was my first sales conference;
I was sharing a room with another guy. I had been playing poker through most of
my college years as a source of additional income. I heard there was a
hospitality suite and there would be poker playing. So I wound up in the
hospitality suite and there were five tables of salesmen all playing poker, and
Barney, thinking that Dell was going to distribute Grove Press books, was one
of them. Late in the evening there was only one table left—all of the winners.
I was at that table, and so was Barney. I had the best hand in five-card draw
I’d ever had. I can remember it all these many years later. It was the biggest
pot of the night. There was a lot of money in that pot. And Barney turned out
to have the best hand of all.

I
stuck around, I’d been drinking, and as a result I passed out on the bed of the
hospitality suite. The sales conference began promptly at eight o’clock the
next morning. Barney was downstairs on the dais with Helen Meyer and the editor
in chief of Dell. But I was asleep in the hospitality suite. When I finally
woke up, with a very bad hangover, and went back to my room, showered, and went
down to have some coffee and head into the sales conference, it was about ten
o’clock in the morning. The hotel we were in was quite remote, and when I
walked in, everybody wondered who the hell I was. They didn’t know me. I hadn’t
been at Dell all that long. I could hear the people on the dais saying, “Who is
he?” I thought I’d be fired. But I wasn’t.

About
two months later I got a phone call, and this guy on the other end of the line
said, “Are you the guy who came two hours late to the Dell sales conference?” I
said, “Yes, who’s this?” Thinking it’s a joke. He said, “My name’s Barney
Rosset, and I like your style, kid. How’d you like to come to work at Grove
Press as the assistant sales manager?” I had the chutzpah to say, “How much are
you paying?” He mentioned a price that was fifty dollars a week more than I was
getting, and I was delighted to go. At that point I didn’t like Dell anyway,
and I knew enough about the Grove Press list to know that I wanted to go there.
And I had a great time. Barney was a great pal, and I gave him a lot of
arguments for many years, and then one night in a bar ten years later he fired
me. But he said, “I’m going to keep you on the payroll for a year till you get
yourself together.” I decided then and there that I would never go to work for
another publisher.

When you got
to Grove, was Barney already fighting his censorship battles all over the country?

Yes. Lady
Chatterley’s Lover
had been published. Tropic
of Cancer
was being published and there
were some battles. The big battles came about a year after I got there, which
was when the paperback of Tropic of Cancer came out and was available in a lot of smaller towns. There were a
large number of lawsuits against the company that nearly put us out of business.

Were you
involved in that in any direct way?

No. I was on the
sales side of things. Among my duties was to go to the jobbers [distributors]
once a week to pick up some money that was due so we could pay the payroll.
That’s how tight things were. But we did a lot of wonderful books and Barney,
because he was interested in the editorial side more than the marketing side,
gave me a lot of freedom. I hadn’t worked in any big publishing house in a
capacity in which I could make decisions, so I did a lot of things quite
innovatively.

Like what?
I wanted to see
all the orders that came in to the house, which caused a delay in the printing
out of orders, but I wanted to have a hands-on approach to seeing the orders as
they came in and get a feel for what was moving. A few years into the job, we
had to fire everybody in the sales department and I had to travel the country.
I didn’t realize until later what a wonderful experience that was going to be
for me. I had to travel to the West coast for three weeks twice a year. I had
to travel to the South, the Southeast, the Northeast. I even had to train a
couple of the editors to go out and sell our list. We were really just scraping
by. Then, when we started to do a little better financially, with one best-seller
after another, I was able to get on the phone and call a lot of these
booksellers who I now knew personally and get them to get behind a particular
book on the list that I thought had the most potential. We never had a large
sales force, even when we were successful. But we did a lot of phone work and a
lot of postcards and we got the independent booksellers behind us, and that
worked very well. There were also times when we would take a gamble. We didn’t
do P&Ls [Profit and Loss projections] for acquisitions. We didn’t have a
budget. A lot of it was instinctive publishing.

I
can remember a particularly episode with a book that turned out to be one of
the most successful Grove ever published, a book called Games People Play. I thought it was a terrible title for a book on
transactional analysis. We had three colored discs on the cover with lines
going from one to the other, and I said to Barney, “With a title like that, and
a jacket like that, people are going to think it’s a game book.” He totally
ignored me. Just when the book was being published, I went to the West coast
for one of my three-week trips. When I got back, I called Barney and said,
“Look, I want us to do a big ad in the Times for Games People Play.” Barney said, “Why? We only printed thirty-five
hundred copies. I think we’ve gone back for twenty-five hundred more, and you
want a big ad in the Times? We
published his first book and it didn’t do all that well.” I said, “Well, I have
to tell you, Barney, I think God is telling me something.” He laughed and said,
“What is God telling you, Nat?” I said, “Well, I went to the West coast and in
L.A., in a restaurant, I saw a woman reading a copy of Games People
Play
. Then I took the shuttle flight from
L.A. to San Francisco and there was someone on the plane reading Games
People Play
. I said to myself, ‘If I see a
third person reading this book, with the print order that we had, I’m going to
come back….'” Of course I did see a third person in San Francisco reading Games
People Play
, which is why I came back and
told him God was telling me we had to do a big ad. The American Psychiatric
Association convention, at which we always exhibited our books, was coming up,
and we decided to do an open letter to the shrinks who were attending the APA
about Games People Play. Fred
Jordan, who wrote a lot of our ad copy, did almost a full-page letter in the
daily Times. We brought up
hundreds of copies to sell to the shrinks at our little stand. We sold a lot
of copies. And we were selling it to the
right audience: young psychiatrists. Then the media got on to us and the book
became a huge success, the biggest that Grove had ever had. I think we sold
something like 600,000 copies in hardcover. Nobody wanted to buy the paperback
rights because they thought for a hardcover of its kind we had pretty much
covered the whole audience. So Grove had to publish the paperback itself, which
then sold about two million copies. Grove was the kind of place where I could
say to Barney, “God is telling me something.” There was a wonderful level of
collegiality in the company. Sometimes we would gang up on Barney because if
one of us couldn’t persuade him about something, then eventually all of us
could.

Why were you
eventually fired?

The company was
getting involved in the film business. I didn’t like most of the films we were
buying up and distributing. It was also taking a lot of our resources, tying up
Dick’s attention as well as Fred Jordan’s attention, and the book publishing
side was beginning to suffer. The list was not as large, it wasn’t as focused,
and I was the big naysayer about it. I was calling Barney on it. I kept telling
him we had to get out of the film business. I became a strong voice of
opposition. Whereas he took my criticism on other matters for a long time, and
in very good form, I might add, on this point he was adamant.

When
he began to discover that I wasn’t the only one who felt this way, especially
when he asked Dick Seaver to fire me—Dick and Fred were senior to me—and
neither one of them wanted to fire me, he was convinced that I had gotten
everybody on my side on this matter. When he fired me, he said, “I have to
restore control of the company. This is mine. Not yours.” Only two years later,
Barney came to me with a project for which I sold the paperback rights for so
much money that my commission was greater than my last year’s salary working
for him.

So obviously
there were no hard feelings.

Not at all. In
fact, Barney celebrated his eighty-fifth birthday at my home in East Hampton,
which made me very pleased. My best publishing experiences were the years
working for him. I realize now what a great experience it was.

When you get
down to it, what made him such a special publisher?

He was a rebel.
He was attracted to that which turned off other people. He loved a good battle.
He had wonderful taste, and he also had a wonderful outlook on publishing that
doesn’t exist at all anymore.

Tell me what
you mean by that.

I’ll tell you
about a moment in my life with Barney that had a major influence on the things
that attract me as an agent, especially these last few years. At some point I
noticed that on the upcoming list was a book of poetry, a fairly substantially
sized book of poetry by a Mexican poet I had never heard of, and it was going
to be in a bilingual edition, Spanish and English. I went to Barney and said,
“You know, Barney, I don’t think I can sell this book. I’ve never heard of this
guy.” Barney said to me, “I didn’t buy it because I thought you could sell it.
I bought it because I liked it and because I thought it was important.” And the
book was the first publication in English of the poetry of Octavio Paz. It’s
sold hundreds of thousands of copies, it’s still in the Grove Press backlist,
and it was a book he wanted to publish because he loved it. You couldn’t help
loving a guy who had that philosophy.

When you
left, why did you decide to become an agent rather than an editor?

I knew how to
sell books. And because Grove Press had a hardcover list, a trade paperback
list, its own mass market paperback list, and a magazine, I thought I would
make my services available as a consultant. Which is what I did in my first
year or two. Grove was a distributor for a couple of smaller publishers—Peter
Workman’s first list was being distributed by Grove, for example—so I thought
I would approach small publishers and offer my services as a marketing
consultant. Because of the variety on the Grove Press list, and because I had
traveled the country, I think I was able to help some small publishers. One of
those publishers had a book that they wanted to get published instantly. I knew
some of the editors at Dell from my own days there, and I knew Dell did a
number of instant books, and I sold this book to Dell and got my first
commission. About six months later, this small publisher had another book. It
was by an NFL football player who had quit the game and talked about how he had
been supported financially while he was playing football in college by the
university, and some of the illegal things that were going on in football. I
sold the paperback rights for fifty thousand dollars and took a 10 percent
commission. I thought, “Wait a second. Maybe I should be doing this for small
presses instead of offering my consulting thing.”

So
I started to move from consulting work to handling the subsidiary rights—paperback
rights and foreign rights—for small presses. Nobody had ever done that. I kind
of backed into agenting by working for small presses. Eventually, some of those
presses went out of business and the writers found me because I was the one who
had generated the most money for them. At about that point, Judith [Weber]
joined me. She came out of an editorial background and wanted to work more with
authors. Eventually we phased out of the subrights business, partially because
the mass-market publishers started to develop their own hardcover lists, so
they weren’t so anxious to buy reprint rights from other presses. But I was
still doing a little consulting work. I wanted to do other things. As an
example, I started the bookstore in East Hampton.

BookHampton?
Right. I started
it with two guys. One of them was the editor in chief of a company called Stein
& Day, which is no longer around. His partner lived in East Hampton. He
asked me about the idea of starting a bookstore, and I had bookstore
experience, so I found the location and we got BookHampton off the ground,
partially because I didn’t know whether I was going to make it as an agent.
After two years, the store started to take off.

Were you
working full time at BookHampton?

No. I worked
four days a week at the agency. In the first months of BookHampton, I would go
to the jobbers and pick the books to take out to the bookstore. I would work
Friday, Saturday, and Sunday in the bookstore. So I was working seven days a week.
I was getting pressure on both sides. I couldn’t put in any more time at the
store, and my two partners were pretty much beginning to know how to run the
business without me. We had a financial settlement and I was able to work full
time at my agency.

What were
some of the first books and authors you represented?

I still
represent one of the first authors I represented, a guy by the name of Dr.
Raymond Moody, and in fact I’m working on a new book of his. So he must be one
of the oldest clients I have. He wrote a book called Life After Life, the first book dealing with the near-death
experience. The publisher of that book was a small library press in Georgia.
The publisher came to me in New York because he was trying to sell the
paperback rights to this little book that was very odd for him. He gave me the
galleys and I read it and thought it was an amazing book. The author was a
thirty-two-year-old doctor who had just discovered these cases in several
hospitals in Atlanta. The book was a huge success. We sold it in something like
twenty-five countries, and it was the first big financial success the agency
had. When Raymond wrote his second book, he went to the same small publisher.
The publisher called me up and said, “Nat, this is not the kind of book I
publish. I published that first book because nobody else wanted to do it. But I
think you ought to be his agent.” So he turned the manuscript and Raymond over
to me. There are a lot of other stories like that, people I came to know, like
best-selling Catholic priest Father Andrew Greeley. He’d been published by a
small press that I was doing the rights for, and I wound up becoming his agent.
But I had no idea that trying to build a list of authors, to make it as an
authors’ agent, was going to be such a long and difficult path.

When you were
starting out as an agent, were there any established agents that you looked up
to or went to for advice?

None. I didn’t
join the agents’ organization either.

You just sort
of figured it out?

I made a lot of
mistakes. I took on a lot of things I shouldn’t have taken on, but when you’re
getting started, if anybody comes to you, you think, “I’m going to do it. I can
sell it.” It’s only been in the last twenty years, or maybe the last ten years,
that I became aware, as did Judith, that we wanted the agency to reflect our
tastes, rather than just take on things that were saleable. Our list is our
taste. Which means that there are a lot of areas of publishing that we will not
go into because we aren’t interested in them. So we’ve never done any romances,
for instance.

How
is being a writer different today than it was when you started out as an agent?

I think it’s
easier for the writer. Today writers are a lot more aware that they need an
agent than they were then. The so-called slush pile at publishing houses is
almost nonexistent today—a lot of writers languished in those slush piles for
years. I think writers were often tempted by ads run in the writers magazines
by agents who charged exorbitant fees to have their manuscripts “evaluated,”
and much of that has disappeared. By and large, writers get responses from
agents much quicker today because of e-mail. I think the process has fewer
mines in the ground for writers to avoid. But on the other hand, it’s much more
difficult to get published if you’re a fiction writer. It’s a bit of a
tradeoff.

Why
do you think it’s more difficult to get published as a fiction writer?

I think you have to really look at the market today. If you look at the
Deals page of Publishers Weekly, nine out of the ten deals
described are nonfiction books. There certainly is a very strong feeling in the
publishing world that fiction is chancier—absolutely chancier—than
nonfiction. Today, you have to have all sorts of other reasons to publish a
first novel—other than that it happens to be very good.

What
do you mean by that?

We keep hearing this phrase, “What’s the platform?” What’s the fucking
platform?
The first time I heard the word platform was
at a writers conference. I was on the dais with another agent and she was
talking about “the platform.” I thought, “What the fuck is a platform? What is
she talking about?” Well, what it is is this: What does the author bring to the
table? Talent is not enough. The number of slots open to fiction on a publisher’s
list is being reduced all the time.

But
that wasn’t always the case. What do you see as the reason for that shift?

I think
there are a lot of reasons. It’s not just the conglomeratization of publishing
and the slow disappearance of the independent booksellers. But maybe it’s
easier for the sales rep to go and sell a nonfiction book that he hasn’t read,
or she hasn’t read, than it is for the rep to go in and sell a first novel that
he or she hasn’t read. As the sales forces of the major publishing houses have
become decimated, there really is very little time for any of these reps to
read the first fiction on their list. So it becomes a self-fulfilling prophecy.
Almost more to the point, I think, is how agenting has changed in the last ten
years.

I
read something where you were talking about how many agents there are now, as
opposed to the old days when there weren’t as many, and the importance to a
writer of picking a good one.

Yes. And how
do you know if you’ve got a good one?

Exactly.
I
try to impress my client list on new writers. There may be a writer on that
client list whose work you’ve read, whose work you really like. It should give
you some sort of comfort to think, “Well, if he was so-and-so’s agent then he
can’t be all that shabby.” The client list is a wonderful tool for the would-be
writer to explore. Now that so many agents are putting their client lists on
their Web sites, I think that’s a great way for writers to use that tool. Of
course you don’t really know how good an agent is until you work with them.
It’s like trying to determine if somebody is going to be a good sex partner
without getting into bed with them. At some point, you’ve got to get into bed.
But I think you would know fairly early on what sort of agent you have. It has
to do with the level of chemistry between you—how they respond to your work,
what they want you to do with it, and how they perform.

Do
you think editors do less editing than they used to?

I
think so. But I also think publishers do a lot less selling than they used to.
They do a lot less promotion than they used to. And this really gets to the
core of what I think about where agenting is going. There are a lot of editors
who are basically acquirers, and there are some who are really hands-on
editors. The editors in that second category are a much smaller number, and
those are the people who I generally go to first with my manuscripts. But I
think the whole question of editing also has to do with how much time the
editor can really give to a novel. That’s another reason why I think fiction is
not as sought after by publishers as it used to be. You need a lot more editing
for a novel than you do for a work of nonfiction—although a lot of nonfiction
should be edited as well. But from the standpoint of how much time an editor
has to devote to the books on his or her list, fiction is on the time-consuming
end of it. So we see less time spent.

I think what is evolving today for agents is that they
need to be the first line editors for their authors. Judith and I really love
the editing process. We have spent years editing nearly every novel we’ve ever
agented. We did that long before we began to discover how little editing was
going on in the publishing houses. But today agents need to be far more
proactive in almost every other area of the publishing process. We have to be
the marketing directors for many of our books. We have to involve ourselves in
looking at the jacket design, the jacket copy, the catalogue copy. We have to
be very proactive in how we help direct the writer to help sell his or her
book. Those are things you never thought about in agenting
when I first came into it. You made the deal, you negotiated the contract, and
that was it—the publisher took over.

Today the writer very much needs to be
proactive. When I have writers who have the kind of personality that they enjoy
going out and selling their books, and I’ve gotten them a big enough advance,
they are smart enough, with my guidance, to put some of that advance aside and
spend their own money to get the book off the ground. I think that being able
to suggest things to writers, things they can do themselves to help sell the
book, is getting to be as important a factor as helping them to edit the work.
It’s been amazing to me how much money a publisher will spend to acquire a
book, and how little they will spend to make the book a success. The role of
the agent today is a totally involving one—you have to be involved in the
whole process. Which starts with helping the writer, as we do, through two or
three drafts of the work to bring it up to the level where it is as good as we
think it can be. That’s not to preclude the possibility of some additional
insights from a really savvy editor.

You’re
talking about a fairly major shift from the responsibilities of the publisher,
in terms of the editing and the promotion, to the agent and the author. Tell me
why that happened.

I think that
nature abhors a vacuum. It’s as simple as that. The vacuum that has been
created in the publishing houses by the reduction in their promotion and
publicity budgets, by the reductions in the size of the sales force, by the
dependence on a few key accounts buying most of the print order, has led to the
reduction in staffs of the publicity and promotion departments, and reductions in
staff throughout the publishing house. The result is that things aren’t getting
done the way they used to be. It’s not because the people in those houses
aren’t willing to do it, they’re just either overworked or underfunded. So
perfectly wonderful books get printed and disappear. And if you don’t do
something, if something isn’t done by somebody…I think the writer has his or
her own future in her hands in terms of what she is willing to do in order to
make the book succeed.

But when you
look at the landscape of the publishing industry, why did that vacuum come to
be?

I think it has
to do with the bottom line. If they can save money by reducing their sales
force, they’re going to do that.

And that came
about due to the decline of independent booksellers, right? You needed less
salespeople.

Yes. You could
hire people in an office warehouse someplace to get on the phone and call some
of the smaller booksellers. You didn’t have to have book reps. Recently, it
didn’t get a lot of attention, but Random House fired some of its most
experienced sales reps. These were people who were better paid and had been
with the company for a long time. The guy who they reported to finally had to
quit himself because he couldn’t face having to fire some of the best reps they
had, who were going to be replaced by new, young, and cheaper people. But
somebody forgot along the line that these reps had built up a rapport with
booksellers. They could get a bookseller to take a chance on a book that they
were enthusiastic about. [See Editor’s Note.]

Another
problem is how the level of enthusiasm has been watered down by the way the
publishing houses are now structured. You used to have a situation where you’d
have an enthusiastic agent selling a manuscript to an enthusiastic editor, and
then that enthusiastic editor would go to the sales conference and communicate
her enthusiasm to the sales reps, and then the sales reps would read the book
and communicate their enthusiasm to the booksellers. But now the editors don’t
go to the sales conferences. The sales force doesn’t have that direct contact
with the person who bought the book. And the sales force itself keeps getting
modified so that the enthusiasms don’t percolate down to the booksellers who
are going to take a chance on that first novel. The system is such that
enthusiasm itself has been kind of cut off, at the most strategic place, which
is the editor’s ability to communicate her or his enthusiasm to the reps and to
the rest of the people in the house. There are some editors who are very savvy
and very enthusiastic about their books. I love dealing with those people. They
don’t let a book die. They are going to get out and get everybody’s attention.
But even they can’t go to the sales conference, can’t deal with the reps, can’t
communicate that enthusiasm to the people who have to go out and sell the
books.

Tell me about
some of those editors who are especially good at that.

I’m not going to
name any names. I’ll tell you why. Because I’ll wake up tomorrow and think,
“Why didn’t I tell him about A, B, and C? Why did I only tell him about D, E,
and F?” The editors who I really respect a great deal, they know I respect
them.

What
kinds of things are you encouraging your authors to do on their own behalf?

It depends
on how much money they get for their books. When I sold Tim Dorsey’s first
novel—Tim is an offbeat crime writer who’s written ten novels about a very
amiable serial killer, very wacky novels—we wound up selling it at auction. He
was the night editor for the Tampa Tribune. The money he got—it was a two-book
deal—was more than several years of his salary at the paper. I said, “Tim, I
don’t want you to leave the Tampa Tribune until after your first novel is
published.” He said, “Does that mean you think I won’t ever sell my third or
fourth books?” I said, “No, it’s because I have an idea. I want you to write to
the book review editor of every newspaper in Florida, on Tampa Tribune letterhead, and ask
them if they would review your book, as a colleague, so to speak.” I said,
“Don’t expect the publisher to spend much money promoting your book. I want you
to think about things you can do to help sell your book.”

And he did that. He sent out letters
on Tampa Tribune letterhead. It worked very well. He came to the
[BookExpo America conference] on his own and brought cartons of T-shirts to
give out with his first novel. Then he spent many months traveling to bookstores
in Florida and Georgia and Louisiana and Alabama. And the fact that he’s up to
book ten should speak for itself. He has a very proactive Web site where he
sells T-shirts and baseball caps and he has an interactive Web site for his
serial killer, Serge. Tim is about to make his thousandth bookstore stop. He’s
made the books succeed and he’s made his publisher a believer in him. He’s a great
student of what the proactive author should be. And the booksellers love Tim.

You also
represent James Ellroy. How did you meet him?

Years ago, my
lawyer was, and still is, the lawyer for Otto Penzler and the Mysterious
Bookshop. He thought Otto and I should get together. I’ve been Otto’s agent for
many years. Anyway, I liked Otto a lot, and we couldn’t figure out how a
bookseller and an agent could do anything together. I got the idea, or maybe it
was Otto, to form the Mysterious Literary Agency. This was really at the point
when I was just beginning to represent authors, and the idea was that Otto had
this wonderful bookshop where crime writers came in all the time, and he would
send writers to me who asked how to get an agent. So we started the Mysterious
Literary Agency. We did a whole thing where our letterhead had no address and
no phone number. If you wanted to find us, you had to solve the mystery. New
York
magazine did a little thing about the
Mysterious Literary Agency. James saw that. James had had two paperback
originals published and his agent had given up on him. He walked into the
Mysterious Bookshop and said, “I am the demon dog of American crime
fiction.” Otto said, “I’ve never
heard of you.” James said he had this manuscript, which Otto sent to me as the
first manuscript of the Mysterious Literary Agency. It was Ellroy’s third
novel, which I edited, as did Otto. About that time, Otto got financing to
start Mysterious Press. He told me he wanted to buy Ellroy’s novel for his
first list. So the Mysterious Literary Agency went out of business. Of course
neither Otto nor I knew that James’s previous agent had had seventeen
rejections on this novel. But we had done a lot of work on the book.

Tell me about
that. I remember seeing some documentary where you talked about the editing
work you did with Ellroy.

There are a lot
of Ellroy stories. I wrote Ellroy a rather lengthy editorial report about that
first novel I represented. I got back what looked like a very lengthy kidnap
letter. It was written in red pencil on yellow legal paper, and some of the
words on it were like an inch high: I AM NOT GOING TO DO THIS. I thought, “Oh,
I’ve got a loony here. Somebody who calls himself the demon dog? Maybe he is a
demon.” But it was a very smart letter. He was very smart about what he would
do, why he wouldn’t do certain things. And he did do a lot of work on the book.
I’ve edited him ever since. Nearly all of the editing is done here. He’s been
wonderful to work with.

But isn’t
there a story about you removing a lot of words from one of his books?

That’s another
story about how Ellroy’s style developed. It was for a book called L.A.
Confidential
. It was a bigger book, in
length, than he had ever done before. Otto was still at Mysterious Press when
Warner Books bought it, but the editor in chief of Warner had heard that L.A.
Confidential
was finished. I called her and
told her I had the manuscript. She asked me how long it was. I said it was
about 850 pages. She said, “No, we can’t publish that.” I said, “What do you
mean you can’t publish it?” She said, “We publish all of Ellroy’s books in mass
market, and a manuscript of that size”—maybe it was even longer—”you’ll have
to cut 25 percent of the book.”

L.A.
Confidential
follows three cops, and you
couldn’t take out one of the cops. James came to my house to talk about what we
could do about it. I had the manuscript on the desk in front of me, and as a
joke I said to James, “Well, maybe we could cut out a few small words.” I meant
it entirely as a joke. But I started going through a manuscript page and cut
out about a dozen words on the page. James said, “Give me that.” I gave him the
page. And he just kept cutting. He was cutting and cutting and cutting. When he
was done with the page, it looked like a redacted piece from the CIA. I said,
“James, how would they be able to read this?” He said, “Let me read you the
page.” It was terrific. He said, “I know what I have to do.” He took the whole
manuscript back and cut hundreds of pages from the book and developed the
style. That editor never knew what we had to do, but she forced him into
creating this special Ellroy style, which his reputation as a stylist is really
based on. It came from her, sight unseen, saying “Cut 25 percent of the book.”
He wound up cutting enough without cutting a single scene from that book.

How
do you explain Ellroy’s success with The Black Dahlia
after six novels that
were basically commercial failures?

It was a much bigger book, a much more emotionally involving book for
James, and it dealt with a crime he’d been thinking about for a long time. So
the manuscript itself was a big leap forward for him. But that doesn’t explain
how it succeeded after six novels didn’t. James made a huge bet on himself. At
the time he wrote The Black Dahlia, James was working as a
caddie in Westchester. He was writing at night. He had no family and no other
interests except writing. Otto [Penzler] was continuing to publish him and had
bought The Black Dahlia for more money than he’d spent on
James’s previous three novels because he thought it was a terrific book.

Word got out about this book, and we got an offer from
Warner Brothers, who optioned the book for fifty thousand dollars. That was
more money than James had gotten for all of his other books combined. When I
called James to tell him, he said, “When the money comes in, call me.” When I
did call him, he said, “I don’t want the money. I want you to call Otto Penzler
and ask him what the advertising and promotion budget is for The Black
Dahlia
.”
Otto told me they were going to probably spend fifteen thousand dollars because
none of the books had succeeded up till then. I told James. He said, “Ask him
to double it. Tell him that if they’ll double the budget to thirty thousand,
you’ll be giving him my check for forty-five thousand dollars and we’ll have an
entire budget of seventy-five thousand dollars to launch my book.” And when I
did that, Otto agreed to increase the budget to thirty thousand dollars. He was
just floored by the fact that James was going to kick in forty-five thousand
dollars of his own money—all of what he was getting, after my commission, from
the movie sale. James wanted the money to be spent on the front cover of Publishers
Weekly
,
a full-page ad in the Times Book Review, and the rest of it to be spent on
sending him around the country for three months. Three months. And he went. Because
James has nearly a photographic memory, he remembered every single person he
met, and he single-handedly made his book successful. That was more than twenty
years ago.

Where did he
get the idea? That’s so farsighted for somebody in his situation.

He didn’t get
the idea from me. He was smart enough to say, “This is my chance. This is my
book to get out and do it.” He made it happen. Whatever success James has is
entirely of his own making. He’s a very thoughtful guy. He never went to
college. But he’s intelligent, he loves people, and he loves to go out and
promote. Not every writer can do that. Not every writer’s as good at it as he
is. Tim Dorsey’s as good as that. Others I’ve represented are. When you’ve got
a talented writer and they have that charisma, it’s my job to advise them about
how to use those tools to make their book successful. So in effect, I am still
the sales manager that I was when I was at Grove Press.

Tell me about how you find clients.
My great
love, and where we’ve found most of our fiction writers, has been the literary
journals. I don’t know how many other agents read the journals. I know it’s a
lot more than it used to be, but I certainly read them more extensively than
anybody else.

How
many do you subscribe to?

I don’t know
the exact count, but it’s somewhere over a hundred. My heroes in publishing are
the selfless people who work at these journals, who either are not paid, or
volunteer, and who spend their lives putting together these journals with
relatively small circulations, but enjoy it. Over the years I’ve developed a
number of friends among them. I admire them. I admire what they do. And they
are responsible for many of the writers I represent, including Richard Russo,
who I found in a literary journal out of Bowling Green, Ohio, which had a
circulation of something like three hundred copies.

Walk me
through what happened after you got in touch with Richard Russo.

He called me. He
said he’d just finished a novel and asked if I could give him one good reason
why he should send it to me. At that point in my career, I probably had a list
of unknown writers, none of whom he would have recognized. This was the
mid-eighties. I said, “If you send it to me Federal Express”—we didn’t have
electronic mail then—”I’ll read it quickly and tell you what edits I think it
needs.” And Mr. Russo said to me, “How do you know it’ll need any edits?” I
said, “I’ve never read a first novel that I didn’t think could be improved.” So
he sent it to me, and I gave him my edits.

Were they
extensive?

No. I’ve
actually given him many more notes as I’ve gone along with him from book to
book than I gave him on the first novel. I think I was a little intimidated by
the way he responded on the telephone, saying, “How do you know it needs any
edits?” But he responded very well.

And what
happened from there?

I sent out the
novel and had it turned down by twelve major houses before I finally sent it to
Gary Fisketjon, who was then doing Vintage Contemporaries, his list of original
paperback fiction that was getting a lot of attention. While he couldn’t give
me very much money, he said he would make it the lead title on their fall list.
He did a great job with the book. What I sometimes quote as a “high four-figure
advance” turned out to be the beginning of a success story for Rick.

When you look
back at the way he built a career
the sort of slow build, book after book after
book
do you think that’s still possible today?
In Rick’s case,
he’s earned out every book he’s published, and rather quickly, which has always
led to him getting more money for the next book. But I think it’s much harder
today. I think Rick himself would say that he was lucky he got to the right
editor at the right time in that editor’s career. In fact, the more I think
about it, the more I realize that with almost every successful book I’ve had,
it’s been the right editor at the right time at the right house. That’s the key
to all of the successful books I’ve ever had—the right editor.

And there’s
an element of luck?

Sometimes it’s
luck. I think that if I were to look back on my career, I would say I’ve been
very lucky. I’m going to be the last guy to dismiss the idea of luck.

People in the
business talk about how eight out of ten readers, or whatever the number
actually is, are women. I think it’s very difficult for young male writers to
get published, especially today. I wonder what you think about that and how
you’ve dealt with that in your career.

I certainly
think it’s very difficult for male writers who are not writing thrillers. They
have a much tougher road. We’ve read a number of pretty good novels by male
writers that we know just won’t go. Male coming-of-age novels are impossible to
sell. We’ve already talked about how it’s getting more and more difficult to
sell fiction. Let me give you a better picture of it by looking back on last
year. Five of us in the agency read submissions—everyone downstairs and Judith
and myself. Five of us. We have an editorial meeting on Thursdays. I never talk
to Judith about what I’ve read except at this meeting so it’s all fresh for all
of us. We generally read partial manuscripts, or complete manuscripts. Everyone
averages about two of those per week. So, in an average year, that’s more than
five hundred manuscripts. Last year, from those five hundred books, we took on
three new writers. And we were only able to sell one of them. Remember that
much of what we get is from writers I’ve written to after reading their stories
in the literary journals—we get very little over the transom. So look at those
odds.

They’re very
tough.

Damn right.
We’ve spent a lot of time editing through second and third drafts and finally
abandoning books because we don’t think we can get the writer up to the level
we want. We have to give up on them. Occasionally those books will get
published too. But the odds are really difficult, and for the male writers it’s
even harder.

Is there
anything they can do to make their odds better?

I’m always
looking for the unusual. I think it may require writing something of a
historical nature, with a historical setting. They have to be able to get an
idea of what’s on the best-seller list today and see that, outside the thriller
genre, there aren’t too many male fiction writers who are succeeding. And I
don’t think that’s going to change for a while.

But isn’t
that troubling?

Sure it’s
troubling. I think it’s troubling for all literary fiction writers today. But
particularly for the male writers, who are only gradually becoming aware of how
limiting that audience is. But I think you can find good male writers who can
write from the woman’s point of view, too. I remember a first novel I sold
years ago. The writer himself was in his early thirties, but the novel was a
first-person novel from the point of view of a sixty-two-year-old woman. It was
entirely in first person, and it was a terrific story. It began his career. So
if a male writer can write from the female point of view, or has a story that
will interest a woman’s audience, I think he has a better chance than somebody
who’s writing the kind of Hemingway-esque stuff we read in school.

You talked a
little about the decline of independent booksellers. Tell me a little more
about how you think that’s affected the publishing industry.

It’s
particularly with first fiction. I think Book Sense has done a lot to try to
pick up the slack there. But for first fiction, which is really the future
generations of writers, it has become a real problem for publishers because
they don’t have the large list of independent booksellers that they can appeal
to. I forget what the percentage of sales is today from the independents, but
it goes down every year. I think that’s affecting first fiction, particularly
short story collections. I love the short story. I love the form. But who’s
going to take on a short story collection today? Damn few. I think that’s
influencing the market—the market is feeding on itself.

With all the short stories and novels you read, what
is it about something that grabs your attention?

I can’t say
what it is that captures my attention. I just know it. I think since I’ve been
reading all my life, I know on the first page, the first paragraph, if I’m in
the hands of somebody really capable. I wrote an essay that I put on my Web
site about reading the stories in the journals. I pointed out the first
paragraphs of a number of writers whose novels I subsequently took on. And it
was always right at the beginning that I was grabbed.

I
remember reading a first novel and turning to Judith and giving her the first
page and saying, “I’ll bet you can’t stop reading.” She read it and asked,
“Where’s the rest of it?” I said, “Aha!” So can I describe what it is? It is
entirely a visceral reaction, and it is also very personal and subjective and
not easily categorized. It could be, for me, a western (I represent Elmer
Kelton, who is recognized as the greatest living American writer of the
western); it could be a crime novel; it could be a literary novel. It doesn’t
matter what the category is—but it gets me. I think that’s what keeps us all
going. It’s the discovery. One of the best things about my job is that when I
finish reading the manuscript of a first novel that I really like, whatever the
time of day is, I can get on the phone and call the author, even if it’s eleven
o’clock at night, and know that they’ll be very happy to get my call. And how
often have you read a wonderful book where you’d love to call up the author and
talk about it? That’s what I do for a living.

How do you
feel about the decline of independent publishing and independent publishers?

I like to hope
that Morgan Entrekin is not alone in this field. There are some interesting
small presses coming along. I’m really impressed by what they’ve been doing.
It’s interesting how many submissions they’re getting from agents these days—agents
who were not able to sell that really good novel to a major house because the
author didn’t have a platform but had a terrific book. I think we’ll see more
of that. Because, again, as nature abhors a vacuum, I think there’s a need in
this country for good writing. And while it may not be commercial, there will
be an audience to read it.

Do you have
any thoughts about the future of books. Have you played with this Kindle thing
that Amazon has made, or the Sony Reader?

No. Listen, I
was probably the last guy to get a computer at his desk. I am a Luddite. I’d
rather read the finished book. I love the feel of a printed book, and I suspect
many people of my age group in publishing feel the same. When you open a carton
of new books that have just come from the printer, take a breath of that air
and the new fresh print. It’s intoxicating. The smell, when the box is opened,
is intoxicating.

Do you think
book reviews are as important as they used to be?

I don’t think
so. I don’t think anybody will tell you they are. A front-page New York Times Book Review can either sell a book or not sell a book. Sometimes
it’s because you finish reading the review and you can’t tell whether or not
the reviewer liked the book. There was a time when book sales fell off
dramatically when the New York Times
was on strike and there was no Times Book Review. I don’t think that happens anymore, unfortunately.
You can see the newspapers are cutting back on their book sections. They’re not
making any money. The publishers aren’t spending the money they used to on
advertising in the book review section. Look at today’s Times Book
Review
—the number of ads is very small.
Once a book review section doesn’t make money, and starts losing money, it’s
going to be cut back. So between the number of reviews now available, and the
effectiveness of the reviews, and where they’re placed in the paper, I think
we’re seeing the real value disappear.

Tell
me what you think about MFA programs.

A number of
the writers I represent are graduates of MFA programs. But in much of the
material I’ve seen from MFA
writers, they’re writing about the standard stories of family trauma, divorce,
the death of a parent. They’re very capably written. But we’ve seen too much of
that.

You
wrote a piece in maybe the early ’90s about the sameness of what you were
reading.

Yes, and I
think if you talk to the editors of a lot of the journals, they’ll tell you
that they’re used to the same thing—that they see an awful lot of capable
stuff that is not very engaging. I was asked this question once at a
university. I was talking to seniors, and some of the writers were considering
going into MFA
programs. They asked me about the MFA programs. I said I thought it was great for
discipline: You have to write. I mean, you should want to write, but if you
find that difficult and need the discipline of going to class, then you should
go do it. If you want to go ahead with a career in the university, if you want
to teach creative writing, you’re going to need an MFA. I think the programs do some good
for people who either need the degree in order to continue in the university
setting or need the discipline. But I think the originality factor is something
that’s suffering as a result. We’re getting too much of the same old, same old.
But I’m working right now with a writer who’s going for his MFA, and he’s
writing a novel in first person that is very unusual, and I’m encouraging him
to keep working on it. It’s difficult to give you a blank statement about MFAs. There are
good things and there are some quite negative things.

page_5: 

What do you think the students in them could do to
avoid that sameness?

They have to
get out and live.

What
do writers who are starting out today need to look for in an editor?

First of
all, I think writers today are thrilled if they’ve got an editor who wants to
buy their first novel. They’re already thrilled with that editor. But I think
they want to be convinced that the editor is really enthusiastic and will help
to get the whole house behind the book—beyond anything that was spent to buy
the book.

Are
you saying an author should be more concerned about having a great advocate
than having a great editor?

Well, since a lot of the editing is being done before the manuscript is
delivered, I think the most important thing is having an advocate. In fact, I
think the best thing an editor can do for a book is to be the great in-house
advocate. That counts far more than the editing process, especially if you’re a
writer who feels you’ve gotten enough editing from your agent. And I think more
and more agents are editing books.

And
that’s a good thing?

Absolutely.
I think you have to. The editors themselves know which agents edit their books.
When an editor calls me and says, “I like this book and want to buy it, but I
have some problems with the ending. How willing is the writer to do some more
work?” I have to be in a position where I can say to the editor, “Listen, I’ve
worked with this writer through three drafts of this book. I know he or she is
willing to do the work and is capable of doing the work.” I have to be able to
tell that to the editor. I think, too often, the editor discovers that the
writer didn’t get edited by the agent and that the writer doesn’t want editing.
Strange as that may seem, it happens.

All agents
have different philosophies about what kind of deal they want in terms of
advance money. Some agents are just concerned with the money. Others look at
other factors. What has your experience taught you about this issue?

My
particular philosophy about this has to be influenced by the years I worked
inside a publishing house. I have a tendency to see things from the publisher’s
side of it as well as the author’s. While I want to get the best money I can
for a writer, especially when we’re talking about novelists who are going from
Book A to Book B, I don’t want to price the author out of the market. I have a
pretty good idea, based on sales, what I think the publisher can afford, or
should be able to afford, to pay for the author’s next work. I’ve done my own
mathematics; the number is not taken out of a hat. It’s one that I know the
editor can go back to his boss, or her boss, and get, as a not crazy amount of
money. So having a little bit of knowledge about the mathematics has been very
helpful in being able to determine a fair price for an author’s next work.
Sometimes I’ve had a difference of opinion with a writer who thinks he should
be getting a lot more money for his next book. In that case, if I’m not on the
same page with the writer, then the writer is perfectly able to go on their
own, find another agent, and see if they can get the money. But I’d rather see
an author brought along from book to book, with a track record that develops
and enhances his or her value to the publisher, and at the same time gets them
more money. But it’s commensurate with how the previous work has sold. I don’t
believe in putting a gun to the publisher’s head. In the long run, I think the
best deal is where both sides feel they’ve gotten a good deal.

What
do you love most about your job? Is it that phone call at eleven o’clock at
night, or is it something else?

There are
lots of things I like about the job. The discovery of new talent, of course.
The success of a book that you’ve worked on and helped nurture. I mean, I spent
a lot of time working with James Ellroy on The Black Dahlia, more than on his
previous books, and I felt I’d made a real contribution to the success of that
book. I like a lot of the people I deal with in publishing. I came into publishing
about the same time as Sonny Mehta did, and Peter Mayer, both of whom I
consider old friends. So I have a sense of community. I love hanging out with
these guys. We have a history together. We’ve all seen publishing change, but
we’re still in the business. We love what we do. There is a kind of a family
feeling to the business, among, let’s say, forty or fifty agents and forty or
fifty editors. So you feel a sense of community.

I love to see a first novel get on the best-seller list. I
always want to read those books, especially if it’s a first novel. I mean, look
at how [Nancy Horan’s] Loving Frank, for instance, succeeded as a best-seller last
year. I wanted to read that book. I wanted to see what it was. But I do know
there was great in-house enthusiasm for the book. And I know what a splendid
job Algonquin did with [Sara Gruen’s] Water for Elephants. And what a great job
Morgan did with [Charles Frazier’s] Cold Mountain. I mean, they don’t
happen very often. But every one of those successes keeps us all in the game.

What are the
disappointing aspects of working as an agent?

The novel that
you worked on for months, through two or three drafts, and then you can’t sell.
Terrible. You can’t help but take it personally. The writer who leaves you
after several books, either because the books didn’t go anywhere or because he
feels he’s ready to move up to a big-time agent. But I think a lot of these
things happen to people like Peter Mayer and Sonny Mehta, too. So it’s part of
the game.

What do
editors do that drives you crazy?

When they don’t
answer my mail.

Why is that?
Well, we could
get into a whole discussion about common courtesy, and how it seems to have disappeared.

But especially
in this business, right?

More among
younger editors, who aren’t aware that if you’ve asked for a book, and there’s
a closing—and I never send a manuscript to an editor unless they’ve asked for
it—then they have to call and let you know. Sometimes you wait all day to hear
from them, or you have to chase them again. That pisses me off. I don’t get too
many form rejection letters anymore. I usually respond by sending my own form
rejection letter to the editor. I tell the editor, “Our agency no longer accepts
form rejection letters and we have decided to remove you from our submission
list.”

What makes
you love an editor?

A quick
response. An intelligent response that shows me they’ve read the book. Maybe
they pinpoint a problem in the book. If I have a difference of opinion with a
writer about some aspect of their novel, I may say, “Well, why don’t we try
three editors and see what their responses are.” I’m hoping to hear from the
editors that they have the same problem with the manuscript. If I get that kind
of response, I can go back to the writer and make him make the change before I
go elsewhere with the book. But I don’t get that kind of response very often.
The editors I like are the ones who instinctively know that there’s a good book
here but it needs this, that, or the other thing—and they are willing to tell
me. A lot of editors aren’t willing to tell you what the real problem is with a
book. The stock phrase will be “I couldn’t summon up enough enthusiasm” or “I
didn’t feel passionately,” none of which tells you anything. But the editors
who tell you specifically what it is that they didn’t like about the book are
valuable. And you don’t get too much of that. You talk about editing in the
publishing world? Getting intelligent responses to our manuscripts is almost as
important for us as getting an offer is, these days. You don’t get too much of
that.

Tell me about
some high points and low points in your career.

For low points,
I told you about the writer whose work you really love, or you really like them
a great deal, and for one reason or another they leave you. That’s always a low
point. Maybe they feel their careers aren’t going anywhere. The publisher isn’t
offering as much money for their new book as they did for their last book, and
they think that some of that is your responsibility. As one writer who I liked
a great deal once wrote to me, “I can’t fire me, Nat. You’re the only one I can fire.” And he fired me. That was the whole letter!
His career didn’t go anywhere, but that was one of the nicer rejection letters.

The
real high points are the writer who you’ve worked with for several years, and
their career’s gone nowhere, and you’ve been working on their new book and it’s
really terrific—it’s different from anything else they’ve written—and you’ve
gone out with that book and sold it in the face of the fact that any check of
BookScan will reveal that they sold hardly anything of their last book. But you
found an enthusiastic editor who’s willing to take the book on despite that and
really run with it. That’s a great moment, and that’s happened to me a few
times. I say that to writers who have had poor results with their first few
books and feel that publishing doors have closed to them. Because the sales
track is clearly one of the things an editor looks at. Sometimes they can’t see
how incredible a new book is—they can only look at the author’s track record
at another house. So when you can overcome that, as an agent, and convince an
editor that they have something special, you’ve really made a breakthrough,
especially in this market.

Do you worry
about the future of books and reading?

I don’t think
you can be in this business without worrying about that subject. But, you know,
when I got started in publishing, I can remember an old salesman telling me,
“You should have been here in the forties and the fifties, Nat. That was the
great period! Now it’s all gone to hell.” I think every generation probably
feels like, Geez, you should’ve been here twenty years ago, kid. Where were
you twenty years ago when it was really great?

I think there’s always going to be that element—that it’s not as good as it
used to be. But it is tougher today.

What do you
still want to accomplish?

I just love
doing what I’m doing, and I hope I’ll be able to do it for many more years to
come.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

 

[Editor’s Note: Following the publication of Jofie Ferrari-Adler’s extended interview with Nat Sobel, we received a letter from Stuart Applebaum, executive vice president of communications for Random House, who takes issue with Sobel’s views of the firing of the publisher’s sales reps. We reprint his letter below in its entirety.]

While Mr. Sobel is well entitled to express his opinions about book publishers, his observations about the Random House, Inc., sales force demand clarification, in particular, two points in his quote.

First, the Random House Sales reorganization he cites took place some eighteen months ago—not so “recently,” as he misleadingly pegs it.

Second, his suggestion that the Random House field reps who left were “replaced by new, young, and cheaper people” is simply untrue. In virtually every instance the accounts affected at the time of the change were and continue being sold by longstanding, highly knowledgeable Random House veteran sales representatives with great rapport and effectiveness with their customers.

As a point of reference, about one-quarter of our field reps have more than twenty years of service. All but nine of them have at least five years of field-sales service. And speaking of tenure, at our national Sales Conference in March 2008 we celebrated three RH Sales Group members with thirty-five years of service; six celebrating thirty years; three with twenty-five years; and five commemorating twenty years.

Stuart Applebaum
Executive Vice President, Communications
Random House, Inc.


The author responds:

In his essay “Politics and the English Language,” George Orwell warns us about words that are “used in a consciously dishonest way.” I was reminded of that warning when I read Stuart Applebaum’s letter about the Random House sales force’s “reorganization” (Orwell again: “Such phraseology is needed if one wants to name things without calling up mental pictures of them”).

Mr. Applebaum’s first complaint is almost too minor to be taken seriously, but, for the record, this interview was conducted on January 6, 2008, and the cuts to the Random House sales force were reported in Publishers Lunch on November 10, 2006, which places the actual time-span at less than fourteen months. Readers can decide for themselves if fourteen months can be reasonably considered “recent” for an agent with Sobel’s decades of experience in the business.

Mr. Applebaum’s second complaint is not minor at all. It could have been pulled straight out of “Politics and the English Language,” and therefore it is troubling. Just after Mr. Applebaum assures us that Sobel’s comment is “simply untrue,” he qualifies that phrase and everything that follows it by inserting the word “virtually.” Again, readers of this magazine know enough about language to look at the letter and decide for themselves what the word’s presence tells them.

Obviously Mr. Applebaum is just doing his job, and I have a hard time faulting anyone for that. It should also be noted that it is impossible to prove or disprove Sobel’s supposition without having access to information that is personal and proprietary, namely the salaries of the sales reps who were fired and the salaries of any reps who may have been hired to do the same work in the interim. But I am disheartened by Mr. Applebaum’s attempt to distract readers from the larger truth of Sobel’s observations—that reps are overburdened, and that publishing veterans are routinely replaced by cheaper help in order to save money, both of which hurts writers as well as readers—by issuing a statement that, when you really look at it, says virtually nothing.

Jofie Ferrari-Adler

Agents & Editors: A Q&A With Editor Janet Silver

by

Jofie Ferrari-Adler

7.1.08

Considering that it took Janet Silver only a few weeks to land a plum new job as
editor-at-large for Nan A. Talese’s imprint at Doubleday, perhaps it isn’t
worth going into the whole convoluted chain of events that resulted in her
ouster, back in January, from her position as vice president and publisher of
Houghton Mifflin, the venerable Boston-based house she’d headed since 2001. No
doubt it would be cleaner to avoid the subject altogether and talk instead
about her background (she was raised in South Orange, New Jersey, and educated
at Brown and the University of Chicago); the staggering list of authors she has
edited, including Jonathan Safran Foer, Jhumpa Lahiri, Tim O’Brien, Cynthia
Ozick, Philip Roth, Robert Stone, Natasha Trethewey, and John Edgar Wideman; or
her charming house in the woods in Concord, Massachusetts, where our
conversation took place.

After
all, maybe Silver was sacked after twenty-four years at Houghton for reasons
having nothing to do with the ambitions of a thirty-nine-year-old Irish
businessman named Barry O’Callaghan. But that seems unlikely. The facts are as
follows: O’Callaghan is one of the richest men in Ireland. Although his
background is in law, investment banking, and venture capitalism, in December
2006 his Dublin-based educational software company, Riverdeep, pulled off an
audacious, highly leveraged reverse takeover of Houghton Mifflin. After the
merger, he moved the new company’s official headquarters to the Cayman Islands
(always a promising sign). Then, seven months ago, O’Callaghan acquired another
piece of low-hanging publishing fruit, Harcourt, taking the next step in an
apparent attempt to build a publishing empire. In the fallout surrounding that
merger, Silver was one of several well-regarded veteran editors to be shown the
door.

Admittedly, it’s hard to summon up much outrage about
the conglomeration of American book publishers these days. Huge corporations
have been buying and selling them with abandon for the past five decades.
O’Callaghan is just the latest member of an elite fraternity whose top dog has
to be Rupert Murdoch (his News Corporation owns the numerous HarperCollins
imprints). Still, just as one can’t help feeling a chill to realize that
revenues generated by books like Brave New World, To Kill a Mockingbird, and A People’s History of the United States are paying the lighting bills over at Fox News,
O’Callaghan’s recent actions, and their consequences, are poignant reminders
that the media moguls who hold sway over today’s publishing houses tend to look—and,
more to the point, behave—less like Alfred Knopf or Bennett Cerf and more like
Gordon Gekko from Oliver Stone’s Wall Street. The problem is not so much that men like O’Callaghan
continue to buy publishing houses, but rather that they rarely care enough
about the work publishers do to hang on to them when it stops suiting their
bottom line. Which is about the time when people like Janet Silver and her
colleagues start losing their jobs—and their authors lose their most
passionate advocates.

If any of this keeps Silver up at night, she didn’t
let on during our conversation, in which she spoke candidly about what she looks for in
first novels and dispensed some useful advice for writers about agents. We
talked in her living room while her dog, Roxy, and her cat, Phoebe, lounged on
the floor beside the fireplace.

Tell me a
little about your background.

I grew up in
South Orange, New Jersey, which today has become a little like Brooklyn in that
a lot of people from publishing seem to live there and commute. When I was
growing up it was not like that at all. I went to college at Brown and graduate
school at the University of Chicago. It was when I was a graduate student at
Chicago that I began to realize I was more temperamentally inclined toward
editorial work than scholarship.

You were
studying English?

Yes. I was
actually on a track for a doctorate. But while I was in school I needed to
support myself. I got a job as the managing editor of this quarterly, Critical
Inquiry
, which was one of the journals
published by the University of Chicago Press. This was in the mid-seventies,
late seventies. It was kind of wild. The journal did criticism in the arts, in
all of the arts, but primarily in literature. This was in the heyday of the
great deconstruction rage, so we were publishing the first translations of
essays by Derrida, for instance, and Lacan, and some essays by Jacques Barzun.
It was very, very intellectual. It was very abstract. But we were also
publishing the early essays by people like Skip Gates. I got to work with some
amazing writers, and we really did edit the pieces, because when you work for a
journal things have to be a particular length and they have to make a
particular point. A lot of the academic writers we worked with really welcomed
some input.

The
other nice thing about working for a journal—unlike working on a dissertation,
which is endless—is that there was an end product four times a year. It was
this thing that other people read. It was a way to be engaged in a cultural
conversation that seemed important—at the time, anyway. I loved the
interaction with the writers. I loved the opportunity to learn about the
production of a journal. We were a very small office. We did all of the
editing, all the copyediting, all the proofreading. It was this little
mini-education in a certain kind of publishing.

How did you
get from there to Houghton?

I was there for
five years, doing my course work and working full time. But before I finished,
my husband and I got married. He had finished his doctorate in philosophy and
was teaching and on the job market. This was a time when there were pretty much
no jobs unless you were willing to go from North Dakota to South Texas to
wherever. That wasn’t what he wanted to do. So, like many people with
doctorates in that era, he went to law school. As much as we both loved
Chicago, we also wanted to come back east. So we came back and he went to
Harvard Law School and I needed to work. The only skill I had was editing. I
started doing freelance work, some of it for the Museum of Fine Arts—I also
have a background in art history—and some of it for Houghton Mifflin. It just
sort of evolved and I began to work there full time.

What
was your position when you
started at Houghton Mifflin?
Manuscript
editor. Some publishers used freelance copyeditors—this was 1984—but Houghton
always had an in-house group of people, whom they called manuscript editors,
who did copyediting and a lot of developmental work. It was a chance to get in
the door and begin to learn trade publishing from the ground up. I never did
the standard editorial assistant thing where you go up through the ranks that
way. When I was a manuscript editor, one of the earlier books I worked on was
[Margaret Atwood’s] The Handmaid’s Tale. Nan Talese was at
Houghton Mifflin at the time—so it feels like a nice symmetry that it’s come
full circle now.

Was there
somebody who taught you how to edit?

I pretty much
learned by doing it. To some degree I feel as though the opportunity to edit
articles first was a great way to start. It’s much smaller. It’s more
contained. You learn to focus on every line, every paragraph, and get that fine
detail down. I never thought of myself as a detail person, but when you start
working that way, you kind of become one. You are forced to slow down and not
only think about the larger argument and whether it’s flowing naturally, but
also to concentrate on a more micro level. To some degree, the authors teach
you. You make your mistakes, and boy, do they let you know it. But the other
thing is that, having spent a lot of time reading, you just naturally know if a
narrative is flowing well or if you’re stumbling over things and things don’t
seem entirely clear. When I was in graduate school, my concentration was in
fiction, so I naturally gravitated toward editing fiction more than other kinds
of narratives.

Were
there older people at Houghton who helped you make the transition to being an
acquisitions editor?

I was there so long I
kind of think of it in terms of eras. There was the Austin Olney-Nan
Talese era, which is what I came into when I joined. And that was kind of old
school. The nice thing was that there were editors who had too many books to
edit and really wanted additional help. So I was able to pick up some work that
I might not have had the chance to do otherwise. The next era was the Joe
Kanon-John Sterling era. That was when I really began to take on books of
my own, with John’s encouragement, probably four or five years into the job. I
was very fortunate because I did get the support of people who encouraged me to
go out on my own and acquire, and that doesn’t happen for everybody.

I never
thought of myself as particularly ambitious for myself, but more for my writers.
At a certain point I found that I became so invested in the books I was editing
that it felt like a loss to turn them over to other people. The longer I’d been
at the company and had a chance to see the way books were published, the more
opinionated I became about what to publish, especially what kinds of books to
publish. Houghton went through a lot of changes—grew and contracted, grew and
contracted—but the one thing that I always felt about the list was that it had
a certain kind of profile as being fairly conservative, especially in fiction—a
little sleepy. Some of Nan’s authors helped to change that profile: writers
like Margaret Atwood, Ian McEwan, Valerie Martin. The authors she was
publishing at Houghton are still the people she’s publishing today, which is
much to her credit. But it was a moment when the publishing world and the
readership were changing and evolving, and it seemed like there was room on the
Houghton list for different kinds of voices.

Like what?
More books by women.
More books by ethnic writers. One of the first novels I acquired was by a young
woman named Connie Porter, a young black woman who had graduated from the
[Louisiana State University] graduate writing program. She had written a first
novel called All-Bright Court, which was about a community of African
Americans who had migrated up from the South after World War II when there
seemed to be a lot of opportunity. The book was about this aspiring community
of black workers who came to find that the promises they were given really
didn’t come through. And that book is still in print. The wonderful thing about
it was that here was a young writer talking about a certain kind of community
and experience that wasn’t very well represented in the market.

Another
example is a collection of stories by a young woman named Carolyn Ferrell
called Don’t Erase Me. Carolyn comes from a mixed background.
Her mother is white and her father is black. The stories she wrote were very literary
and ambitious and challenging in a particular way. Edward P. Jones is a writer
whom I might compare her to. That book won the Los Angeles Times Book Prize. I
just felt there was a need to hear from those kinds of voices—and that
Houghton should be supporting writers like that.

Where
does that interest come from for you?

I don’t know. Maybe it’s
just the idea that in every era there are the voices you haven’t heard from
before. In the 1940s and 1950s it was Jewish American writers. The thing that
makes reading interesting is hearing from different voices and different
perspectives, especially in fiction. And the book that probably typifies that—the
most symbolically important of the books I acquired with that mission—was
Jhumpa Lahiri’s short story collection Interpreter of Maladies.

How
did she come to your attention?

It
was a combination of things. She had just graduated from the Boston University
writing program. She had a couple of small publications, and she did have an
agent—who’s no longer an agent, Cindy Klein—who was with Borchardt. I think
Cindy sent me four or five stories. I pretty much knew right away that she was
a writer I really wanted to publish. But I also knew about her through Peter Ho
Davies, who called to tell me I was going to be seeing this collection and this
was somebody I should really pay attention to. And she was also one of the
writers who was on Katrina Kenison’s radar for the Best American Short Stories,
of which I was the in-house editor for many years starting in the eighties. I
met with Jhumpa and talked with her about her writing and her ideas for the
stories and the collection. We were very much on the same wavelength in terms
of my editorial suggestions. And one of the great benefits Houghton could offer
at the time was the opportunity to publish in paperback original.

Let’s
talk about that.

Mariner had just
started, and the fact was that it was really hard to sell short story
collections in hardcover. A lot of publishers were shying away from them unless
they came with a novel that you could publish first and then have the stories
trail along afterward. I think the opportunity to publish in paperback original
really made a lot of sense at the time, although when Mariner started it sort
of defied conventional wisdom. A number of publishers had tried that format,
and the books being published in that format got a reputation for having a
particular persona. You know—edgy, downtown.

Like
the books published by Gary
Fisketjon’s Vintage
Contemporaries.

Exactly. But in its
first year Mariner published a novel by Penelope Fitzgerald, who was in her seventies
at the time, called The Blue Flower, which became a phenomenon. I think the fact
that it was published in paperback original made a huge difference because it
enabled people to take a chance. That’s the beauty of it. A lot of publishers
had published Fitzgerald’s work in hardcover in the States with very little
success. But here was a way to say to readers and bookstores, “You’re going to
read these fabulous reviews, and it’s twelve dollars, so take a chance.” And
the publicity department waged a really aggressive campaign with reviewers,
which I think was important. Because that was the other thing about publishing
in paperback original—they were seen as second-class citizens and not
necessarily to be taken as seriously by reviewers. We made a point of saying,
“No, this is really just a way to reach readers by making the price point more
accessible.”

This was also the moment
at which booksellers were switching over to computerized inventory so that
ordering was happening based on the sales of the writer’s previous book. Well,
if you can increase sales simply by lowering the price—if you can double or
triple or quadruple the sales you would anticipate in hardcover—then you can
establish a base from which a writer can grow.

And now when
we’re talking to writers and agents, making the argument for paperback
original, one of the books we always point to is Interpreter of Maladies
.
Right.

But there
wasn’t any resistance at the time?

It was a short
story collection by an unknown writer.

And nobody
knew it would win the Pulitzer Prize.

Right, but it
really began to sell well before it won the prize. You have to remember that
when I bought the book she hadn’t published in the New Yorker yet. They bought two stories shortly after I
acquired it, and she won the New Yorker‘s first fiction prize at the end of that year. When the book came out
it got great reviews—that always helps—and it won the PEN/Hemingway Award. So
by the time she won the Pulitzer there were already something like forty-five
thousand copies in print. Then there were a lot of copies in print. Of course
it’s hugely gratifying to find an author like her. I wasn’t by any means the
only one to discover her, but I was first.

So
the decision about paperback original just made a lot of sense. It made sense
to her. Her agent was probably hearing
from every publisher, “Well, short story collections are really hard.” And we
were saying, “No, we know how to do it, and the first printing will not be twenty-five-hundred copies. It’s going to be at
least fifteen or it doesn’t make any sense.” So that argument made a lot of
sense to her and to her agent. But it was a two-book contract. We had the novel
under contract too.

But even
after all the successes, authors and agents still resist paperback original. Do
you think it will ever take over like it has in Europe?

Well, Europe is
certainly way ahead of us. I like to think that Mariner set a precedent that
other publishers followed so that the whole idea of paperback original became much
more appealing. I guess the problem now is that the economics are even more
challenging. The big economic problem with paperback original is that it costs
just as much to publish and promote the book, but the revenues are half—for
everybody. So you have to make sure it’s the right book, that you’re not
flooding the market. I think it’s important for publicity departments to
continue to wage that campaign with reviewers. But I don’t think it matters as
much for reviewers anymore. I think there was something about the uniqueness of
the Mariner list when it started—with writers like Penelope Fitzgerald and
James Carroll, who had just won the National Book Award—that gave it a certain
kind of profile. So while the world at large may not have known what a Mariner
book was, booksellers and reviewers did. Now that it’s more common, it doesn’t
have any particular cachet or imply a particular kind of publishing.
Unfortunately, that means it’s just like every other book. So it’s complicated.
I don’t know where it’s going. I think Morgan [Entrekin] did something very
interesting with Man Gone Down, by
upping the production values, with the French flaps and the rough front, to
make the book itself a kind of object. Today the trick is to distinguish these
books. Once the distinction disappears, it’s going to become harder for
everybody.

When you
became publisher of the company in 2001, you became Philip Roth’s editor.

Philip started
at Houghton with Goodbye, Columbus in
1959, and after being with many other publishers over a long career he came
back to Houghton with Sabbath’s Theater, when Joe Kanon was the publisher. Roth always worked with the
publisher. After Joe left, his editor became Wendy Strothman. When Wendy left,
I became his editor. That was when we had just published The Human
Stain
. He was definitely at a high point.
And what a privilege to be able to work with him. It was fun because my parents
grew up in Newark and I grew up with Philip Roth in many ways. He was of my
parents’ generation, grew up in the same town, went to the same high schools,
and also sort of made that same migration out of Newark and into the suburbs,
to the South Orange and Maplewood area. So it was a world that I had not only
been reading about in Roth’s novels for all these years, but also kind of knew
intimately.

I imagine it
must have been incredibly intimidating to suddenly be Roth’s editor.

Well, nobody
“edits” Philip Roth. It was a real privilege, I would say, but also a
responsibility. The biggest responsibility was to make sure that he was
published as well as possible—and to be published without a hitch. Philip Roth
is extremely knowledgeable about publishing, and very deliberate, and very
attentive to detail. My job was to make sure all those details fell into place.

The first time
you get a Roth novel in manuscript it’s very, very exciting. The thing comes to
you. It’s complete. And you’re one of the first people to have a chance to read
it. So there are no preconceived ideas about the book, no reviews to sway you
one way or another. The first book I read in manuscript was The Plot Against
America
. And when I read that manuscript, I
just knew it was going to be his best-selling book. I just knew it.

Because of
the hook?

Because of the
hook and because I think he just hit a nerve. He hit a nerve and an anxiety in
the American psyche at the right moment. He is so attuned to the American
psyche. And the fact is that he didn’t, as he said, write the book to make any
particular political statement about current politics. He really did want to
write about that era. But what he discovered in that alternative history was a
way to touch a nerve that’s very raw in our generation.

He
is a very private person, and he didn’t really talk much about some of his
previous books, but we were able to convince him to do some publicity for that
book, and to his credit, I think he actually enjoyed doing it. So Katie Couric
interviewed him and he was on Terry Gross, who had interviewed him before. That
was an opportunity for us. His willingness to talk about those books—he did a
little bit for The Human Stain—really
made all the difference. People want to hear from him, and his generosity in
doing that was tremendous. Somebody said to him, “How come you decided to give
interviews about Plot?” He said,
“Well, my publisher asked me to do interviews and I said okay.” It’s much more
complicated than that, but I think he was able to talk about the book on his
own terms, and what more could any reader want than to hear him talk about a
book on his own terms?

When
we published American Pastoral, we had
Roth come to sales conference. I’m not sure it was that book, but I think so.
And this was amazing for the reps. I mean, to have Philip Roth at the sales
conference? Edna O’Brien had come in the day before, and if you’ve ever
encountered Edna O’Brien, she’s very dramatic and theatrical and just has this
regal quality to her, and she swept in and gave a marvelous speech and left.
The next day Roth came in. Everyone was so nervous about meeting him. But he strolled into the room, and rather
than standing up and giving a speech, he sat down at the table—this open
square, the way a sales conference goes—and he talked a little about the book
and then asked if people had questions for him. Nobody was going to ask him a
personal question about something he didn’t want to talk about—he knew he
could trust us that way. The [Barnes & Noble] rep raised his hand and said,
“I just want to thank you for putting New Jersey on the map.” And we all
laughed and from there he answered every single question he got about the book,
about his writing career…. Someone asked him if he had other people read his
manuscripts, and he said there were six people in American who he really
trusted to read his work—he doesn’t read reviews, that’s not important to him—and
the opinions of those six people were the only opinions that mattered to him. I
just thought he was so thoughtful and gracious and generous in the way he
answered and responded to every single question. I think it made such a difference.

Do you have
any insight into this amazing productivity
both in quantity and in qualitylate
in life? It’s kind of unusual.

I think that a
lot has come together in his writing. There’s a particular fury that’s always
been a part of his work, but at this time in his life he’s been able to focus
it on a large canvas. When he accepted the National Book Foundation’s
distinguished medal, he talked about having the great American writers as his
models. By that he meant he didn’t necessarily think of himself as a Jewish
writer—that he’s not necessarily Saul Bellow or Bernard Malamud or the other
writers he’s usually grouped with. This is speculation, but at this point in
his life maybe he sees his own writing in an even larger way—more in the
context of the history of American writing—and that’s partly where some of
these more recent novels come from.

You also work
with Cynthia Ozick. Tell me about your experience with her.

She’s a delight
in every way. Cynthia was at Knopf for many years. She got a new agent, Melanie
Jackson, and I think that she was ready for a change—some writers just need a
boost. She’s a writer who I’d been reading for years and who I adore and who I
think both in fiction and nonfiction—especially as an essayist—is without
peer. She writes a better essay than any American writer. She is a public
intellectual, in a way. I don’t always agree with her. But she’s so deeply
engaged in this cultural conversation—like it or not, in terms of her opinions—and
she cares so deeply about American culture and what’s happened to it and where
it’s going, and she’s so eloquent, that you must read her.

But
she’s also a great fiction writer in the tradition of Henry James and my
favorite nineteenth-century Victorians. When I found out that she was looking
to move—I had already brought over Anita Desai, who is also represented by
Melanie Jackson—I immediately expressed my interest. Melanie sent me the
novel, Heir to the Glimmering World,
which was untitled at the time. Actually, it was called The Bear Boy because one of the characters is based on the real
life model for Christopher Robin in the Winnie-the-Pooh books. I started reading this novel and I was just
blown away. I said to myself, “It’s her Middlemarch.” And, in fact, the main character is named Dorothea,
and there’s this whole family drama that takes place in the Bronx. It’s George
Eliot in the Bronx! When I had my first conversation with Cynthia, I said to
her, “It’s your Middlemarch,” and
she knew that I understood where she was coming from. We had the best meeting.
It was a love-fest all around.

I
just felt that she was so important that she had to be published at the top of
the list. She just had to be. Sometimes when you love a writer, and an agent
brings you a book, it’s just not the right book to move. You really want to be
able to make a difference. Boy did I
think this was the book where we could publish it in a different way and make a
difference. All of her books had a similar look, a kind of “Cynthia Ozick
look,” and instead of doing that we gave it this bright cover with foil
fireflies on the front and a title that was unlike any Cynthia Ozick title
you’ve ever heard before. We got her to meet booksellers, which she had never
done. She had never had a chance to go out and meet booksellers. Lots of people
had seen her on panels and in that context, but they had not been able to sit
down at dinner with her and just talk. She is just the most delightful dinner
companion you can imagine. She truly is so generous and so deeply interested in
what people have to say.

You also edit Tim O’Brien. Was he
always a Houghton author?

Tim is one of a number of authors
who left Houghton and came back. I can’t take credit for all of them by any
means, but a lot of them stayed under my direction. Roth came back, obviously.
Bob Stone came back. Tim O’Brien came back. He had been brought to Houghton by
Sam Lawrence, the legendary Sam Lawrence. After Sam died, John Sterling became
his editor. About the time that Houghton published In the Lake of the Woods, John went off to start up Broadway Books. Tim went
with John. As sad as it was, I love to see that. I love to see an author be
really loyal to an editor. But he just never felt the same about the house. And
at a certain point he came back and talked to our CEO, Nader Darehshori at the
time, and said he wanted to come back to Houghton Mifflin. I met with him and
Wendy Strothman, who was the publisher at the time. We had this great lunch,
and he said to me, “I want to come back and I want you to be my editor.” How
gratifying is that? That’s pretty great.

We
just have a truly wonderful relationship. I think writing this last novel, July,
July
, was very hard for him. He’s gone
through so many changes in his life—he moved to Texas and got married and has
two children. But all this time, and especially when we were working on this
last novel, which evolved from a collection of short stories into a novel,
we’ve just had such a wonderful back and forth, and I’ve also been able to get
a sense of his own ambition and his own frustration with being boxed in as a
writer who’s expected to produce a certain work, always about Vietnam. The
Things They Carried
will always be the book
he’s known for. It just will. But, much to his credit, he really wanted to do
more than that, and always has. He has always sort of tested that, and I admire
that tremendously. His writing is so complex and so edgy, in a way, that I
think people could relate to it in war stories but it’s more unexpected when it
comes to other kinds of stories. That’s been a real tension in his work for a
long time. But he’s working on a new book now, I’m happy to say.

I’m curious
about your transition from editor in chief to publisher. First of all, what is
the job of the editor in chief in your mind?

I can only talk about
myself—I think it’s different at different houses—but in my mind it’s really
to guide the editorial group and to encourage editors to grow in their own
ways. I became editor in chief at a time when the editorial ranks were really
depleted. There had been a lot of change at Houghton, after having stability
for literally generations. We were bought by this French water processing
company, Vivendi, which had aspirations to take over the world. They bought us
and sold us very quickly, so there was a lot of turmoil.

When
Wendy Strothman became publisher, her background had been at a university press
and then at Beacon Press. She had a strong affinity for books on social change
and felt that Houghton could be doing more of that, which we did, with some
success, but not with the kind of breadth that I felt the list really needed.
But she was able to help me focus the list in a way to return it to its real
strengths—rather than trying to be all publishers to all people and trying to
compete with much larger houses with much bigger resources in all of the same
categories. My feeling, and I had her support, was to really focus the list on
areas that would sell over time, and to focus on narrative nonfiction in areas
like science and history and biography that Houghton had a strong background
in. Actually, Houghton was less known for science—we had been known for
natural history—but I felt that you had to grow organically, and the natural
way to grow out from natural history was to publish more science. So I wanted
to hire a science editor. I wanted to find a history editor. My role was to
find specialists who could really speak to authors in their own language.
That’s one way of being convincing when you have more limited resources: to
find the most brilliant editors, with a deep knowledge of a subject area and
experience editing those kinds of books, and to say to an agent and an author,
“Let’s get these two together. Let’s have a conversation.”

Eamon
Dolan is a great example. There’s someone who now, at a young age, has become a
very legendary editor. Eamon was known for a certain kind of narrative book.
But Houghton published sports books, and what did Eamon bring us? He brought us
the best of sports. He brought Buzz Bissinger and Three Nights in August. I remember when he brought that book to the acquisitions
committee, which includes sales, marketing, and all of that. The sales people
sort of shook their heads. “Oh, it’s regional.” This was before Friday
Night Lights
became a movie and a TV show
and popular in that way. Eamon said he didn’t think it was regional. I didn’t
think so either. So sometimes you defy the internal wisdom. Eamon also found
Eric Schlosser and Fast Food Nation.
Again, there were some in-house doubters who said, “It’s a magazine article. Is
this a book that’s going to sell over time? Isn’t it all about the current
moment?” But Eamon was convinced, and he convinced others, and he was right. So
that’s what you do as a publisher. You find the best talent and you let them
shine.

Talk
me through how you decide how much to pay for a first novel.

It’s partly enthusiasm
in the house. It’s the uniqueness of the voice. It’s passion. But unfortunately
it’s also “Who does this remind you of who has sold really well?” It’s all of
those things, and there’s no one way to decide. When Jonathan Safran Foer’s
novel came to us, Eric Chinski was the editor at the time. He got that
manuscript around to people so quickly, and so many readers in-house instantly
knew that this was something very special. That was an investment unlike any we
had made in a first novel before. I can tell you—I was the editor in chief at
the time and Wendy Strothman was the publisher—that she was nervous about it.
But she also saw what was going on in-house. She saw how many different readers
were responding to it, and not just in editorial, but in sub-rights, in
publicity, in marketing, in sales. And not everybody agreed. There were
definitely naysayers, which is the best way to go about it. You want people to
love it or hate it—mediocrity is the thing that you should pass up. But the
people who adored it were so passionate that she was willing to take a very big
flyer, and it was certainly worth it. It was a great bet in the end. It was
also something that allowed us to push a little bit on the kinds of fiction
that Houghton did, not to have a reputation for doing only one kind of thing in
fiction.

One of the nice things
about the era in which we were publishing writers like Jonathan, and building
writers like Richard Dawkins, is that it was very much a group effort. As a
publisher, you want to encourage your editors to work really closely with
marketing and publicity, and to bring the author in as well. One of the things
that we’ve all learned in publishing is that the authors know their audiences
very well. We want to have them participate as part of the conversation.

That seems to
have become increasingly important over the last decades. How did that evolve,
from your perspective?

It’s happened in
different ways. First, it happened with the book tour. Today the book tour has
become less and less productive for some authors—so now we have the book tour plus media. But I think publishers also have found that
there are special interest groups for particular books that their authors are
aware of, and that that kind of micro-marketing—whether it’s regional
marketing or a medical group or something else—can be really effective. I’m
thinking about Jacki Lyden’s memoir, Daughter of the Queen of Sheba, which was a great success for us. This was a very
compelling memoir about her mother’s manic-depression. Since it was published,
Jacki has really been on the circuit. She talks to support groups,
psychological associations, groups that work with families who have
manic-depression in their families. She was aware of some of that in advance,
so we were able to think of different ways to approach the promotion of the
same book.

More
and more, publishers are looking for nonfiction ways of talking about fiction.
You have to find new ways to interest people. You have to get them to pick up
the book. If one of the ways to do that is to find an extra-literary element to
talk about, and if the author can do some of that talking and not just the
publisher, it makes a big difference.

You’ve never
worked in New York. Was that a conscious decision?

No. I made my
home here, and I was very lucky because I started building a list at a moment
when it was still not difficult to do that—there was still enough publishing
in Boston that it wasn’t an outpost. Little, Brown was still here in addition
to Beacon and all the university presses. There was a real publishing community
that doesn’t exist as much anymore.

Still, I
would imagine there are advantages to being in Boston now.

Well, that’s
what we all say. Everybody has always said that the great advantage of being in
Boston is that you’re not so much in the center of the hype. It’s a little bit
easier to have some perspective. And to some extent it’s true. If you’re not
always talking to the same people in the same small publishing community, I
think you don’t get quite as caught up in the machinery. Houghton really had to
think about distinguishing itself from the rest of the publishing community in
order to attract the best authors. So, one way you do that is to say that it
has this long, distinguished tradition with a vision that’s outside the New
York publishing community. But I think the main advantage is that it’s a very
sane life. It’s a wonderful place to live. And there’s a kind of intellectual
energy because of all the universities, a kind of cultural energy around you
that’s really fabulous.

Which is a
nice segue to talking about poetry.

My great love.

Yeah?
Yes, it is.

Were you
always editing poetry?

I started
editing poetry pretty early on at Houghton. We used to have a fellowship, a
poetry contest, and as soon as I came on I knew I wanted to be one of the
judges for that. Peter Davison was the poetry editor at the time. Houghton had
this long history of publishing poetry, but one way of bringing on new writers
in addition to Galway Kinnell and Donald Hall and the Houghton stable of
writers was to find new talent through this annual contest. I became involved
in judging it, and one of the early winners—maybe even the first year I was at
Houghton—was Andrew Hudgins for a collection called After the Lost War, which is about the Civil War. I just loved having a
chance to be engaged with those writers, so I copyedited that book. I
copyedited Tom Lux and Rodney Jones and some of the other writers who were there
at the time.

Peter
was a great supporter of poetry and a poet himself, which maintained a certain
profile for the list. But from where I sat we were really just publishing one
poet at a time rather than having an actual poetry program. So at the point when
I could make a difference, when I became the editorial director and then the
editor in chief and the publisher, I wanted to expand the list, to bring on
some different kinds of poets, and also to try to engage the rest of the house
more. It’s so hard for a trade house to publish poetry if it’s just one book at
a time. But if you can go to a reviewer with a whole campaign for the house’s
poets, three or four on a list, and you can advertise them together, you can
get more attention and spread the costs over several books. I think they just
needing some nurturing and attention and a sense that marketing and publicity
were behind them.

What other
things did you do?

I hired Michael
Collier, who is the head of the Bread Loaf Writers’ Conference. First I brought
Michael to Houghton as a poet, and then the busier I got and the more I had
need for somebody else to manage the program as it evolved and developed, I
felt that Michael would be just the right person for that. Poetry is such a
small world and there are so many egos involved that you need someone to manage
it who is just so open-minded and generous. As the head of Bread Loaf, he’s
used to dealing with a wide array of writers and personalities. He also has
impeccable taste. Another nice thing about having Michael come on is that he
was able to really edit the manuscripts—I didn’t have time to do that anymore—and
to keep the poets in the loop about other book that were coming out and to
foster a sense of community among the Houghton poets.

One
of the other ways in which I worked with Michael was to take on the publication
of the winners of the Bakeless Prize, which is awarded by Bread Loaf annually.
Houghton would publish the winners in paperback original in Mariner. One of the
earliest winners was Spencer Reece for his collection The Clerk’s Tale—the judge was Louise Glück—and this was just a
fabulous collection. This is another example of a way in which you can talk
about poetry in the same way you can talk about fiction, with a nonfiction
hook. The Clerk’s Tale was an
obvious allusion to Chaucer, but Spencer himself had a wonderful story. He was
a clerk at Brooks Brothers in Florida. That’s what he did for a living. After
he won the prize, Michael was able to send the poems to Alice Quinn, and she
loved them and published the entire title poem on the back page of the New
Yorker
. I think that was unprecedented. So
here was a way to launch a poet with a prize-winning collection and to talk
about his work in ways that could attract popular attention. It was always
about quality, but it was also about good publishing—finding ways to grow the
poetry list and bring attention to it.

As
you’ve read first novels and story collections over the years, have you noticed
any common mistakes that beginning authors tend to make? I’d like to get a
sense of how you evaluate first fiction.

The one thing that every
aspiring novelist and story writer should know is that it’s really about personal
taste. So much depends on taste. People always talk about the pros and cons of
creative writing programs. It’s a little clichéd now to say that there’s an
identifiable “writing program style,” but there kind of is. It can be
solipsistic, it can be dialogue based. I do think that some of the work coming
out of those programs is being published too early. I find that the best
writers, the most ambitious writers, are the greatest readers, and not just of
contemporary fiction, but of classic fiction.

There are a couple of
things I see in first fiction that always tell me something is not for me. The
first is usually in fiction by young women. There will be a young female
protagonist with a vaguely artistic temperament who goes to New York to do
something. At some point, usually about page ten, she looks in the mirror and
describes herself. And you see this device in many wonderful novels—this is
the way the author’s going to let the reader know what the narrator or main
character looks like—but now you just see it too much. So I usually get to
that on page ten and say, “Not interested.”

The
other is that you’re only allowed one dream per novel. Because it’s too easy.
It’s sort of like looking in the mirror—you get to know something about the
main character’s fears and inhibitions or whatever because it all came out in a
dream. If there’s more than one dream, I think, “Oh, wow, that’s just too
easy.”

What
about the opposite? What are you always looking for in a new writer?

I tend to like
character-driven fiction by writers who are sort of pushing their own ambition
and their own vision. Someone like Peter Ho Davies, who has this marvelous
background. He can write about his Welsh heritage or his Malaysian heritage—and
sometimes the two meet—but there’s always a strong sense of history. In his
story collection The Ugliest House in the World, there’s a central
story called “A Union,” which is about the Welsh mining strikes. But it was
also about a marriage. And I just loved the way these characters were set in
time—which is not to say that I like historical fiction, because I don’t
especially—but I really do like to know that the author has a sense of
history, so there’s a context and a richness, a textural kind of context.
Peter’s stories take you all over the world, but they also are very grounded in
his sensibility.

I
also like when a writer can write all different kinds of characters. Back in
the nineties we published a story collection called The Coast of Good
Intentions
by Michael Byers. He was a Seattle-based
writer who now lives in Michigan. And he could write from the perspective of an
eighteen-year-old immigrant living in Seattle as easily as a twelve-year-old
girl or a forty-five-year-old man or an elderly woman. That flexibility, the
ability to inhabit a character so fully, to make them totally believable on the
page, is something I really look for.

Tell me about
a particularly memorable editing experience.

Peter Ho Davies
comes to mind. The greatest thing for an editor is when you read a manuscript,
you give some comments, and then the author goes off and does something
completely different from what you expected, but it’s brilliant and wonderful.
With some of Peter’s stories, especially that one I was just describing, I gave
him some comments, and the story came back about three times as long. So there
was this kind of ebullient response from him—a kind of magnanimous sense of possibility. You could see him sort of stretching toward a novel
in that experience.

How many
times do you read a manuscript you’re editing?

Quite a few.
When I first read a manuscript, I feel like I have to read it all the way
through without putting my pencil down, and then you make notes and go back
through and make more specific comments. Then you get a revision and you have
to do the same thing all over again. So I probably read every manuscript two or
three times. Sometimes, if you’ve been through enough drafts of a book, you get
confused. You forget if something was in this draft or a previous draft, you
lose track of what’s been dropped. When I was editing Jonathan’s second book, Extremely
Loud and Incredibly Close
, there was this
line in the beginning where Oskar was talking about his grandmother—they
needed to get somewhere—and she says, in this perfect Jewish grandmother kind
of way, something about how she believes in God but she does not believe in taxis.
In a subsequent version of the manuscript that line got dropped, and it stuck
in my mind, and when I realized it wasn’t there, I thought, “I loved that line.
Put it back in!” So he did, just for me, I think.

I find that the best writers, the most ambitious writers, are the greatest readers, and not just of contemporary fiction, but of classic fiction.
page_5: 

The last
person I interviewed was lamenting that editors aren’t allowed to go to sales
conference anymore to communicate their enthusiasm in person. As a publisher,
what do you think of that?

Well, there are
economic factors, and I know that every house does things differently. But I
think it’s so important that every editor, no matter how much access you have
physically to the sales reps or to anybody else, thinks like a publisher. By
that I mean that every single book needs support, whether it’s getting the
right blurbs or getting in touch with a particular rep and saying, “Take a look
at this one.”

One
of the things that I did throughout my career was to make a point of visiting
every territory, getting out of the house and going around with the reps to
meet with booksellers, to the degree that they were able to give me some time.
Not so much to sell, more to just make personal contact and talk about
publishing in general, to talk about the obstacles, to say, “Well, if you loved
this, you’re going to love that.” I had a wonderful experience at Tattered
Cover one time. It was in the morning, before the store opened, and it was just
me and Margaret Maupin and the staff. I brought a bunch of books, and I said,
“Here are the stories behind these
books.” Here’s why an editor acquired something, how it came about. Getting to
tell those behind-the-books stories, and having that personal contact, not only
with the buyer but with the clerks on the floor, the people who talk to each
other all day, was just something I enjoyed. I learned so much from talking to booksellers. It was a complete
education. Every editor should spend time talking to booksellers.

Yet that
doesn’t happen much.

No, and it’s too
bad. I think people get stuck in their
offices. I really do. I think it’s so great to get out of the office.

Why don’t
publishers make them get out of the office?

People have time
constraints. Booksellers have time constraints. I also think that so much is
just too managed, that publishers may be a little bit too cautious about
sending people out. I don’t know. That’s my sense of it, that, “Oh, who knows
what’s going to happen in that exchange.” And the sales force has to be on
board for it too. The sales rep doesn’t want the editor walking in and stepping
all over his territory, literally. It’s a delicate thing to do, but I think it
really helps everybody if it can happen, if there’s more of that contact.

Speaking of
bookselling, I’m sure you’ve spent a lot of time thinking about returns. Could
the system ever change, without destroying booksellers and their ability to
take a chance on something?

I think it’s
changing itself. Both the wholesalers and the retailers are taking fewer books
up front. They just are. That’s a reality of the business: It’s becoming more
of a wait-and-see business and fewer risks are being taken. That’s just
something that publishers are going to have to figure out how to manage. It’s
managing inventory. It’s making sure that you can ride a wave when it starts to
build—when a book is taking off—but before it crests. There needs to be
really good communication between the booksellers and the reps. Part of the
problem is that people are overstretched. There are just not enough people in
marketing and publicity to go around, and the reps have so many books in their
bags. What I hate to see is for the small books not to get a chance, because
every publisher has had the experience of the book they least expected—maybe somebody did, but not the whole house—just selling and
selling and making the year. Those little surprises are so important, and you
want to make room for them. You want to allow them to happen. Maybe they take
more work than they used to. A lot of it is just luck and…you know, Oprah.

The
computerized systems that bookstores use to track sales is also something
you’ve seen evolve.

Yes, exactly.
This whole conversation is really about that. It’s about how few risks
booksellers can take, are willing to take, and how much they’re ordering up
front. But I’m probably naively optimistic about this. People go into
bookselling because they love books, and they still love finding new things.
They love making discoveries. And the sales reps can be really wonderful in
helping to do that. I think it’s fabulous that they have the reps’ picks at BEA—again,
as long as it’s not entirely orchestrated. I don’t like to see everything sort
of programmed in advance, where what the reps get to say is only what has been
agreed upon in-house because these are the books that must sell. I think every rep should have the opportunity to
say, “Here’s this little one that I’m hunchy about.”

Of the
changes that you’ve seen in the last thirty years, what would you say is the
single most significant?

It’s hard to
say. It’s really the confluence of so many different things. I mean, it’s the
rise of the chains and Internet selling…. It’s got to be the computer in every
way that you can imagine. The way it now manages inventory and selling. But I
also think there are some things that have been consistently wonderful, that
some things have not changed.

Like what?
Editors still
have the opportunity to be creative, to test their own talent, to try to find
new things and not always to do the same thing. That’s been true all along. The
other thing that hasn’t changed is that in every era you can imagine, in my
thirty years, someone has always been saying that publishing is in crisis. When
I was cleaning out my files, I came across this article by Fran Kiernan, who
was an editor at Ticknor and Fields—an imprint that was relaunched and folded
in my time at Houghton Mifflin. The article was called “The Great Publishing
Crash of 1989.” I looked at that and said to myself, “This industry loves a crisis. What would we do without a crisis? We must
have one to thrive.”

Maybe
it’s worse now than it ever was, but everybody thinks their own time is worse
than it ever was. I really believe that. Publishing is in trouble as much as
every industry is in trouble. The economy may be worse than it was in 1989, but
I’m not so certain. And for all of the change, there will always be blockbusters,
there will always be bodice-rippers, there will always be literary fiction.
There just will.

If
you could snap your fingers and change one thing about the publishing industry,
what would it be?

I would say the emphasis
on high advances. There’s so much risk—huge risk—that comes with huge
advances, and so much distortion of the value of a particular work based on how
much is paid. I think that if there were more opportunity for editors to take
some risks at a lower level, that there would be more opportunity to continue
to publish smaller books because you wouldn’t see disappointment based on how
high the advance was. I think that drives so many other things. When a book
doesn’t do as well as expected, it sometimes makes the relationship between the
author and the editor complicated. Of course everybody wants a million dollars,
but I don’t necessarily think that’s always the best thing.

How did we get to the current situation? Was it the crazy
paperback auctions in the old days?

Beats me. I really don’t know. I don’t think that agents are
evil, but I do think that that’s certainly been a very big factor—having
agents with reputations for selling books for a lot of money. You know,
whenever you get a Brockman project, for example, it’s going to be expensive.

Tell
writers one thing about agents that they don’t know but should.

That they can ask a lot
of questions; that they should ask a lot of questions. I think that writers, especially
first-time writers, sometimes feel as though, “Well, whatever the agent says.
Of course the agent knows best.” But in the same way that I think authors
should be having conversations and asking a lot of questions of editors, they
should ask potential agents, “Okay, whom do you represent? Which houses do you
work with? Which editors do you like? How do you go about deciding where you’re
going to send something?” I’m just astonished again and again when I talk to
writers at writing programs that they don’t know they can ask those questions.

So
you think it’s healthy for aspiring writers to take an active interest in
understanding the publishing industry?

I do. Well, it can be.
What you want, all around, is for expectations to match, and I guess it can be
kind of depressing for an aspiring writer to find out too much about the
industry, because it’s a tough business. But I think being more educated is
always better than being less educated. It shouldn’t mean that an author thinks
they know better than their editor or agent, but just to know something about
the way things work. I think it’s important.

How
are you feeling about what you’ve just been through at Houghton?

I’m very much looking
forward to starting my new job. It’s a huge change, of course,
because I was at the same place for all those years. But that’s so unusual in
this industry. I was very fortunate to be able to build a personal list and to
create an editorial group that could publish so many exciting books, and that
is a wonderful legacy to leave behind. Now I can turn some of that energy back
toward my own list, which I had not been able to do for quite a while. When
you’re a publisher, you just can’t. I acquired fewer and fewer books the bigger
and bigger my job got. I’m not expecting to start acquiring like crazy, but I
am excited to be able to focus my energies on individual writers and how best
to support them over time. Just to publish any one book particularly well is an
exciting challenge. Having known Nan all these years makes it very comfortable.
I think her reputation for excellence and quality and sticking with writers
over the long term makes it a really nice fit. I was very deliberate in making
a decision to go to a place where I felt that my authors would be comfortable
and I wouldn’t need to do any convincing. It just made perfect sense—for my
writers, for the agents. And it’s a lot less stressful not to have to worry
about all of the finances and the hiring and the firing, and especially not to
be at a place that’s in turmoil.

Are
there any books
not books you’ve publishedthat you find yourself going back
to and reading again and again?

Middlemarch. Moby-Dick.

Really?
How many times have you read Moby-Dick
?
Oh, many times—four,
five, maybe six times. I spent a lot of time on it when I was in graduate
school. And, yes, I do read the whaling chapters. I love nineteenth-century
fiction, and that’s what I go back to.
But recently I’ve been rereading a lot of Faulkner and Salinger.
It’s interesting how your perspective changes on a lot of this reading when
you’re not studying it like you were in school. Reading Salinger as an adult,
especially as an adult with children, is a very different experience. What I
found was that there was a certain way in which he got those voices, in Catcher
in the Rye
for example, he got that voice
so perfectly. I heard my own son’s voice. At the beginning of the book, when
Holden is talking about his older brother, the first thing he says about his
brother, if I’m remembering right, is something about how his brother has this
incredibly cool car. The first thing he says about his brother is about his
car! I thought, “Yeah, that’s what my kid would say too, and in just that tone
of voice.” There was something completely timeless about that. So no matter how
dated some of the other stuff gets, especially the sort of pop psychology that
Salinger fell victim to, he got those voices really right.

What keeps driving you?
I’ve always felt that I needed to have a goal
and a mission, and at Houghton it was helping to change the shape of the list—diversify
the fiction, support poetry—and then as a publisher to bring in editors who
could really find the best stuff and be creative about publishing it. I still
feel really ambitious for particular writers. I would love to have the opportunity
to publish the fourth, fifth, sixth book of a writer like Peter Ho Davies, for
instance, or Michael Byers, or Monique Truong, and to continue to work with
writers like Cynthia Ozick and Anita Desai. I think it’s important to publish
them well.

I also think—this will sound incredibly snobby—that this culture is
sort of deeply debased. I don’t think of myself as the one and only guardian of
intelligent conversation in this country, but you do want to keep it going on
some level. Which is not to say that everything I do is high-minded, not by any
means, but there’s got to be a place for it. There just does. So it would be
great if I can contribute to that.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Editor Pat Strachan

by

Jofie Ferrari-Adler

3.1.08

In an industry known for its larger-than-life personalities, Pat Strachan, a senior editor at Little, Brown, is something of a revelation. Born and raised in the suburbs of St. Louis, and educated at Duke University and the Radcliffe Publishing Program, Strachan moved to New York City in 1971 and spent the first seventeen years of her career at Farrar, Straus and Giroux (FSG), starting as an assistant and rising to vice president and associate publisher by editing top-shelf writers such as Joseph Brodsky, Lydia Davis, John McPhee, and Marilynne Robinson. Over almost four decades in the business, she has edited some of our most celebrated poets—Donald Hall, Galway Kinnell, Philip Larkin, Czeslaw Milosz, and Grace Paley, to name a few—and an equally impressive roster of prose writers, including Ian Frazier, Jamaica Kincaid, Rick Moody, Edna O’Brien, Jim Shepard, Tom Wolfe, and Daniel Woodrell. In 1982, she was awarded the PEN/Roger Klein Award for Editing. Yet despite these accomplishments, she remains a gentle and unassuming presence—an echo of Max Perkins in the era of Judith Regan.

When Strachan leads me into her office, the first thing I notice is that her large, L-shaped desk is neat and uncluttered. She explains that many of her manuscripts are at home, where she does her reading and editing. The office is decorated with dozens of framed photographs, drawings, and other mementos from a life in books: here a black-and-white photo, taken in the 1970s, of Derek Walcott at the Trinidad Theatre Workshop; there a shot of Padgett Powell and his beloved pit bull, Spode. On the wall to my right is a poem by Seamus Heaney titled “A Paean for Pat,” which he presented to her when she resigned from FSG in 1988 to become a fiction editor at the New Yorker. In 1992, after four years at the magazine, Strachan returned to book publishing, holding senior-level positions at Harcourt and Houghton Mifflin before moving to Little, Brown in 2002.

Shortly before this interview went to press, the literary world was shocked by news that Tom Wolfe, whose books Strachan edited at FSG, had left his publisher of forty-two years and given his next book to Little, Brown for an amount of money that anonymous sources have placed at between six million and seven million dollars. Sara Nelson, the editor in chief of Publishers Weekly, speculated in her weekly column that “by choosing Pat Strachan, wherever she is, Wolfe is declaring that sometimes it’s the editor, even more than the house, that counts.” I dropped Strachan a line to ask if she thought that was the case. True to form, she ducked the opportunity to take any personal credit, replying, “I can barely believe my great good fortune in being able to work with Tom Wolfe again. His new novel will be both an enormous amount of fun and an important reckoning with our times, as readers know to expect of Tom.”

In this interview, Strachan talks about her years at the New Yorker, the art of editing literary fiction, and what authors should consider when trying to land a publisher.


Maybe you can start by telling me a little bit about your background.

I was born in Kirkwood, Missouri, which is a suburb of St. Louis. Marianne Moore lived there when she was young, with her brother and mother. They lived with their uncle at the parsonage at the First Presbyterian Church. I only learned that later, when Mr. Giroux went to her funeral and brought back the program. Basically it was a postwar suburb. I went to public schools all the way through and then Duke University. At Duke, I found a flyer advertising the Radcliffe Publishing Procedures course. It was run by a woman named Mrs. Diggory Venn, which I think was a pseudonym. So fate took me to that course, and that’s where I met my husband, who was also taking the course. There were seven men out of seventy-seven students, and he was one of them. We met and married a year later, when I was twenty-four. That’s the nutshell story.


Did you know you wanted to go into publishing when you were growing up?

Oh, no. Books came into the house via an aunt. My father died when I was small—five—and this aunt from afar sent us books all the time for some reason. She would send us the Caldecott and Newbery award winners. So I read Thurber, for instance. My mother was a reader but she was more a periodical reader—the New Yorker was always in the house. But she preferred to read to learn something. A third grade teacher, Mrs. Hunter, somehow spotted me as a reader and encouraged me to read as much as possible and kept feeding me books. You know, this was third grade, so it was Little House in the Big Woods. She was extremely influential. In fact, I went back to St. Louis last April to see Kathryn Davis at Washington U. Kathryn asked me what I wanted to do most when I was back, and I said I’d like to see my third grade teacher. So we found her and went to see her. She turned one hundred in July. And she’s still reading and she’s still bright as anything. So, that, I think, indicates how much I felt I owed her.

The second teacher was a high school English teacher, Miss Andrews, who was a fanatic about literature and especially Moby-Dick. There was a harpoon over her desk. She was very passionate, and she encouraged me to work with the literary magazine as an editor—really as an editor more than as a writer. I was a timid writer, and we didn’t really do creative writing in high school. A few people did obviously or there wouldn’t have been a magazine. She pushed me. She pushed me to become involved. And the goal for women in those days when you went to college was to become an elementary school teacher if you were a reader, or if you were an action person to become a nurse. And Duke had a nursing school and an elementary education division. So you majored in English if you wanted to teach elementary school. I knew fairly quickly that I didn’t want to do that.

One day I went to a lecture by what we used to call a woman lawyer with my roommate. I walked out knowing I didn’t want to become a lawyer, but that’s when I saw the flyer for the publishing course. It was a eureka moment. So I went to Boston. It was a six-week course, and after it was over, my husband—my future husband—got a job at Anchor Books with Anne Freedgood, a wonderful, wonderful editor. So he moved to New York and I stayed in Boston and worked in the Radcliffe publicity department for a year. And then it was another fateful moment when my boss at Radcliffe—she knew I wasn’t very suitable for that job—told me Mr. Giroux at Farrar, Straus and Giroux had an opening. She reviewed books for the Boston Globe and knew what was happening in publishing. So I basically just flew down there fast.


Had you been to New York before?

To visit Bill but not to live. So I flew down, got that job, and moved to New York. That was 1971. And it was very lucky.


Did you like New York right away?

No.


It was a pretty scary time to be here, wasn’t it?

It was extremely dangerous. We lived in a group house on the Upper West Side on a block that is now quite nice, West Eighty-fifth Street, but was then deemed the most dangerous block in New York City. And yet we got used to it. We got used to it fairly quickly, and then Bill and I got our own apartment. And, of course, the wonderful thing about those days was that you could get an apartment for practically nothing. We made nothing and the apartment cost practically nothing, so living was a lot easier. Union Square, where I worked, was very rough. No one would walk across it except Roger Straus—in his ascot. He had no fear whatsoever. And now, of course, it’s beautiful. It looks like an English garden now.

Tell me about your first impressions of Farrar, Straus and Giroux.
I felt as if I were in heaven, really. Mr. Giroux (whom I call Bob to his face but still call Mr. Giroux in public, as I first addressed him) was very supportive and kind and kept giving me more things to do. Mr. Straus was a character—very brilliant, very outspoken, very self-confident, and very personable. He walked around the office twice a day and said hello in one way or another to everybody.

Michael di Capua, who was mainly doing children’s books, was a huge support. He always pushed me to try to do more, to try to acquire—to do this—and gave me a great deal of help and confidence. So I was very well taken care of. I remained an editorial assistant for five years, which is sort of unusual, but I just didn’t see why I would leave. At that point I was taking care of some of Mr. Giroux’s authors, some of the poets, and then when Tom Stewart left, I was promoted. Tom Stewart was taking care of—I say taking care of rather than acquiring—Tom Wolfe and John McPhee at the time, and I inherited them. So really, am I not the luckiest person in the world? Now the trick was to start acquiring.

What were some of the first books you acquired?
A book about the Cajuns. I liked Cajun music and decided that there should be a book on the Cajuns and their story should be told. I found a writer at an alternative paper in New Orleans—his name was William Faulkner Rushton—and he said yes, he would do the book. We had a gumbo party at my apartment when it was published. The book was in print for about twenty-five years, so it was a good book.

Basically you had ideas and Roger [Straus] would throw you things, like, “Here’s a great book on papier-mâché, baby.” And you would edit a book on papier-mâché. I edited a book by Aldous Huxley’s widow, Laura Huxley, which was a self-help book about getting closer to your true feelings.

[Laughter.] Those were the days.
But that’s how you prove yourself as a worker. You will do anything and you will get these books into shape. It was fun, really. Then Larry Heinemann’s book Close Quarters landed on my desk—the first Vietnam War novel I had read. Ellen Levine sent it to me, probably as a single submission. I just adored it and was able to buy it for a very low price. This was maybe 1977. The book was basically about a grunt’s tour of duty—very vivid language—and his next novel, Paco’s Story, which I also edited, won the National Book Award. I believe that was the first serious book I acquired. The second also came from Ellen Levine, whom I owe a great debt, which was Marilynne Robinson’s Housekeeping.


That was the second book you acquired?

Yes, the second serious one. It was possibly a single submission as well, for a modest price, and there was no question that it was a great book. I read it, and Mr. Giroux read it, and we signed it up. But, you see, things were a lot easier in those days. There wasn’t the same competition. You had time to read it, consider it, and you could buy it if you liked it.


At the time, did you have any sense of what Housekeeping would become?

I thought it would last. It’s not just the writing, but the feeling. It’s a rendition of loss without heaviness, and of course loss has a great deal to do with all of our lives. It was just too gorgeous and affecting not to last.


Was there any real editing to be done?

Let’s put it this way: Marilynne and I sat at my dining room table and did some back-and-forthing. And I would say in 99 percent of the instances of questioning, Marilynne’s opinion stood. The book is really almost the same as it was when it came in to me. I have notes and papers and some record of our back-and-forthing that wasn’t done at the dining room table, which is really wonderful. She’s so articulate in explaining why she had done what she had done, why she had used that word rather than another word. She’s just brilliant.


Was the title always Housekeeping?

It was always Housekeeping and the title was questioned. The questioning was put to rest because that was the title Marilynne had always had while she was writing the book. So Housekeeping stayed. And the jacket process was basically, “Marilynne, what would you like to have on your jacket?” She said, “I’d like the bridge across the lake,” which was roughly Sandpoint. So we commissioned someone to paint the lake and the bridge. It was an oil painting. Someone asked me recently, “Where is that painting?” Well, I don’t know.

It’s probably in the art director’s apartment.
You know, maybe not. Maybe it was tossed. Who knows? In any case, that was the second book. And then there was a cluster around then, late seventies, early eighties. Jamaica Kincaid. I read one little story called “Girl” in the New Yorker, found out who the agent was, made an offer, and signed up the book. Edna O’Brien was also around that time. Of course she wasn’t a first novelist, but she’d switched publishers one too many times and was sort of at sea. We put together her collected stories and got Philip Roth to write the introduction and got a front page TBR [Times Book Review review]. And then there were Ian Frazier and Lydia Davis and Padgett Powell. So you had this base of authors and they would write other books, obviously, and it was a wonderful base to have.

Tell me about working with John McPhee.

John had been published at Farrar, Straus for several years before I got there. I can’t tell you who first acquired him. I think it was Hal Vursell. And then Henry Robbins and then Tom Stewart. I took him over with the book about general practitioners. John is a perfectionist, and he had very strong opinions about things, but always in a very nice way. He didn’t want his picture on his book jackets, though I think we finally broke him down on that. He didn’t want any pictures in the books—he was doing it with words and didn’t want to compromise that. He was very particular about his jackets. If we sold reprint rights, for instance Coming Into the Country, he said, “I just want to make sure that the paperback publisher doesn’t put an Eskimo with a ruff on the cover.” I said, “Just talk to them about it. Just say, ‘There’s one thing I really don’t want: an Eskimo with a ruff.’ ” And then the cover came. You guessed it. I can’t remember if it got changed or not.

I got very sick in 1994 and had to go through the whole treatment and surgery and everything. And John called me—at that point I was unemployed, Harcourt had let go of almost everybody in New York—and asked if I would edit, together with David Remnick, the second John McPhee Reader. He was basically giving me a job when I was in a bad spell, both professionally and with my health. So he’s a really good guy.

And now his daughters are writing. He had four daughters, and his wife had four daughters, so there were eight girls. And when my daughter was born I remember he said, “Congratulations—you have fourteen years before she’s fourteen.” So he’s also really funny.


Coming Into the Country
was his first best-seller. That was very exciting. That’s probably the peak of excitement on a certain scale—when a company has published twelve books and the thirteenth becomes a best-seller. And then all the books thereafter sell better.

When did you meet Tom Wolfe?
He was working with Tom Stewart, who left the house, and I stepped in starting with The Right Stuff, which was so great. He had done a serialization of The Right Stuff in Rolling Stone but then revised it completely. Tom is a reviser. So the deadline is coming up and the book is expected and he’s revising up to the last minute. My job with Tom, mainly, was to make sure that nothing had slipped up in the revision process, that there weren’t any inadvertent repetitions or timeline problems. The wonderful thing is that he revised in different colors. He must have used some kind of soft colored pencils because the lines were thick—it wasn’t this stingy little pencil line—and there would be several layers on the manuscript of green, blue, red. It was beautiful to see. The copyeditors loved it too. It was a terrible inconvenience, of course, but nobody seemed to mind because he was, and is to this day, I’m sure, extremely courteous with everybody and so apologetic that these further changes had come forth. He was a pleasure to work with. After The Right Stuff there was From Bauhaus to Our House and then Bonfire of the Vanities.

That must have been a big book for you. Or was The Right Stuff the bigger book?
Well, The Bonfire ended up selling more copies. They were both big books. I guess The Right Stuff must have been a best-seller as well. I forgot about that. I remember when Bonfire was out and I was sitting at my desk typing something and young Roger, the sales director, came in and kissed me on the forehead. I said, “What’s that all about?” He said, “You’re number one.” And I didn’t know what he was talking about. Bonfire had hit number one on the best-seller list, but I didn’t viscerally relate to that.

Why?
Because it had been a long time since the editing and I was already on to something else. Of course it was wonderful for Tom and wonderful for everyone involved, but my work was pretty much done. I had nothing to do with it becoming number one.

That’s interesting because today editors are so involved in the promotion and the talking and the chatter, getting everyone fired up. Has that been a change in the space of your career?
That is a bit of a change. I mean, I always did a lot of hobnobbing on my authors’ behalf and that never let up. We were not quiet and genteel at FSG. We were very fervent and committed. But my basic job had been done, in that particular case, and now it was up to someone else to make it a best-seller. And Tom didn’t need my help. He didn’t need quotes. He was already a well-known writer. But we hobnobbed in different ways. It was less within the house than it was outside the house. It was like each editor was his or her own brand. The decision on what to publish was pretty much up to you, and therefore you had to justify your decision. And the responsibility was all on your head for every book you signed up. Certainly fiscal responsibility reigned at a small, private house where, you know, the bank was at our door a lot. So those profit-and-loss statements—whatever they called them then, before you signed up a book—were important. You saw what the last book did and sort of tailored your advance to that. We were very careful with money.

Roger was notoriously stingy.
[Laughs] He was careful with money. John McPhee actually called him McStraus, and he called him that to his face, and we all laughed. But John never had an agent. John just took the deal every time and eventually we had the best-seller with Coming Into the Country.

How did you actually learn to edit? Was there a mentor?
The mentor, initially, was Mr. Giroux. I would Xerox his manuscripts after he edited them. He took the month of August off every year and would edit three or four books during that time. But the closest teacher was a woman named Carmen Gomezplata, who was our chief copyeditor. We were the children, and we and Carmen were in and out of each other’s offices all the time. We would ask her questions and as we grew into our roles we continued to ask her questions. She really taught us to see those copyedited manuscripts in great detail. In those days, you went over them and then sent them to the author. You really learned. That was a valuable experience. That’s the technicalities of editing. The editing itself—I mean, not the punctuation and if you put the possessive here or there, but the instinctive editing—is hard to explain. That has to do with your own ear and your own sense of the language. Every editor is different, and the editing is generally subjective and instinctive, which is why everything is pretty much put in a question form. That’s what I call the slow reading, rather than editing—slow, slow, slow reading. You have to have a very long attention span as you know and just not get up for a long time to keep the continuity. And if you are a sedentary person anyway, which I am, it’s a marvelous, marvelous job.

Did you know that you liked it right away?
I did. It’s because the writers were so wonderful. One after the other would come into the office—most of them did, anyway—and they were so interesting and so fun to be with. It’s not as if the editing of their books was the penance part, but the association was such a joy, and I knew I wanted to be among that group of people who were writing and publishing books.

You were also editing a fair number of poets. How did you come to meet Seamus Heaney?
I met him through his books. Seamus had been distributed by Oxford University Press—his Faber and Faber editions—and Faber had for a while wanted Farrar, Straus to publish him. I started publishing him with Field Work, which was maybe 1978. And that was really, really a wonderful opportunity. He’s so kind, and so funny. This is what I find about a lot of poets: Before the kind, the funny. Why are poets so funny? Joseph Brodsky: hilarious. Derek Walcott: hilarious. Mark Strand—they’re all funny. Even Gjertrud Schnackenberg is funny. Grace Schulman’s funny. They don’t have as much at stake as far as becoming financial successes. There is a limited readership, even with someone like Seamus. They are jealous about prizes and jockey in that sort of way, but basically they’re pretty satisfied with what they’ve chosen to do in life. It’s a choice that was almost made for them. It’s who they are.

I have to confess that the idea of editing poetry is mysterious to me. What does it amount to?
It shouldn’t be mysterious. Because once again it’s just slow reading. If there’s a dangler in there, the poet doesn’t want that dangler. “No, I didn’t mean for that to refer to that.” I think it’s basically just catching mistakes. If there’s something you really, really think should be clear—it’s meant to be clear but it’s not, it’s coming forth as obscure—then you ask. And if they say no, it was supposed to be at a slant, that’s fine. But you just ask. Editing poetry to me was asking the dumb question again and again and again, and having absolutely no pride about that. So that the poet knows that everything there is what she wanted to say. It’s asking a lot of dumb questions. And there is work to be done with poetry, work that’s very concrete, just like any other piece of writing. And you would find that too if you sat down with a manuscript of poems. All the mystery would go away.

You also edit the novelist Daniel Woodrell.
Daniel is new to me. I can credit my husband, Bill, for Daniel. Bill was editor in chief at Holt when Dan was published there by Marian Wood. He really liked his work and met him and liked him very much. After his seventh or eighth book, Daniel decided that he wanted to try a new publisher, which is very common and often legitimate. Just to see if another sales force might do better. It had nothing to do with the editor at all. So a partial of Winter’s Bone was submitted to Little, Brown. And the partial was so strong that we bought the partial and an unwritten novel. And with fiction, that’s very unusual. Obviously he’d written books in the past, but we hadn’t worked with him in the past. It turned out to be wonderful. We’ve been able to at least double, if not triple, his sales. We were able to do the same thing for Rosemary Mahoney with her travel memoir Down the Nile.

Tell me about that. What do you do for a writer who’s maybe midcareer, whose career may have stalled a little bit in terms of sales?
It’s tough. Getting new sorts of support for the writer that he or she hadn’t had before is sometimes helpful. For Winter’s Bone, Edna O’Brien gave a comment. I know her, but she’d never read Dan before and would not have praised the book if she didn’t really love it. So to have a blurb from Edna O’Brien, that sort of points to something about the language in the book, whereas people may have been thinking, “Oh, does he just write country noir? Or are these crime novels? Or are they mysteries?” I’m also very proud to have gotten Tom McGuane, who I don’t know and who doesn’t know Dan, to read it and write a comment about it. That in turn helps the reviewers to think about the writer again. And we got a ton of reviews, and big ones, and really nice ones, for this book. And reviews do sell books at a certain level. So it’s a very gradual sort of chipping away process and nothing is really guaranteed. You can’t make someone give a blurb. I’ve always regretted that—that you can’t write the blurb yourself and sign it.

You also had a very close relationship with Laurie Colwin, the late novelist and food writer.
Our children started it, the first day at City & Country School, on Thirteenth Street. Our children were barely two years old. She needed time to write and I needed for my child to have some action other than the babysitter. We sort of circled each other. I knew she was a writer, she knew I was an editor. And we were very standoffish at first. This is all about the children. This is not about business. And then it was clear we were just made for each other. As mothers. As friends. She did teach me a lot, as a friend, about what the writer’s life is like, how challenging it is, even for such a popular writer. How Spartan it can be. Of course she countered that by making things nice, and often it was through food. Food was very important. Halloween was very big in her and Juris’s part of Chelsea, and so the Halloween meal would be served at their apartment. You never had a drink before dinner at Laurie’s. You just sat down and had dinner and got right to it. And then you talked and talked and talked. She was a very dear friend. A lot of my writers were friends. Laurie wasn’t my author, so that was a different situation. I was constantly amazed that she was interested in anything I had to say. Because she was so interesting, and I’m just an editor, a boring person who works at a company.

Take me back to the early part of your career and talk about the atmosphere of the industry in those days.
Well, I must say that there were a lot of parties. There were those George Plimpton parties. It was to celebrate writers. That was the purpose of the parties. Publishers would give parties at their houses and invite total strangers. George Plimpton was one of those people and Roger Straus was one of those people, too. Roger actually had a standard poodle named Schwartz who was sent downstairs at eleven o’clock to sort of herd people out. Eleven o’clock was the time you were supposed to leave if it was a dinner party. The parties may not have been very useful, but you met people. You met friends of your writers who might want to publish with you. You met people who might want to support your writers. That sort of networking was very easy to do because of publication parties. If a party was at the National Arts Club, every editor at the house was invited, as well as all the publicity people. It wasn’t very focused, frankly. Everybody came: the young people, the older people, everybody. It wasn’t just for the press.

This was all over the industry?
I think it was fairly industry-wide that publication parties were expected. I’m not saying it’s a huge loss that we don’t have as many publishing parties as we used to, but the kids had a lot of fun—the younger people, I shouldn’t say kids—because you got a lot of free food and you met a lot of people you wouldn’t have met otherwise. It was a benefit, it was definitely a benefit. And people did have fun outside the office. Michael di Capua was just a workaholic in the office. You couldn’t get him to look up or stop yelling about something that went wrong. But outside the office, we would costume up and maybe go to Studio 54. And you didn’t talk about work outside the office. You may have talked about books, but you didn’t talk about the office. It was a different time. This was the ’70s and ’80s.

In those days, who were you were looking up to in the industry? The way that someone my age would look up to Galassi or whoever.
Cork Smith—Corlies Smith—everyone called him Cork. He was an editor at Viking for many years. He was just an addictive reader. I remember him saying to me once, “I know it’s bad, but sometimes I finish the manuscript when I know I’m not going to buy it.” Because he just couldn’t stop reading! He always wanted to know the end of the story. He was very laconic and he looked like…what did Cork look like? He was extremely handsome. As Elisabeth Sifton always said, “Well, just stand in line, because there are a lot of people in line and he’s been married to Sheila for many, many years.” He looked like Marlon Brando, only tall and thin. That’s pretty good looking. And everybody really admired him.

Alan Williams was another one. Alan was at Viking as well. He had a piece recently, I think in the Yale Review or somewhere, about his career—he died a few years ago—saying, “All right, here’s what my liberal arts education did for me. I learned how to talk about anything for five minutes and to talk about nothing for more than five.” And that’s the definition of a trade book editor. You’re constantly becoming an expert in every area. You can do fiction and nonfiction, which we all do, and there’s this continuing education aspect to it. Bob Gottlieb was always highly admired for being interested in everything—interested in the way the ad looked, interested in every aspect of the process. He had very catholic, broad taste—he could publish a thriller or anything else. Peter Mayer at Penguin was also extremely well-respected and liked.

What was it about Peter that you admired?
His commitment. That publishing was his life, is still his life. And that’s really the only way you can do it. You know, you don’t go home and switch on the TV every night. You’re always thinking about how you might push this book, how you might help the book, how this world event might help. There’s an article in the paper about Polish workers in London, and I think, “How can I attach that to Rose Tremain’s book?” And of course you can’t. But it becomes habitual that you are always thinking about the publishing process and the books that you’re working on. It’s that way-of-life mentality of some publishers. Roger Straus. Bob Gottlieb. Cork Smith, who was more an editor than a publisher. Alan. Peter Mayer. There must be others I’m leaving out, certainly Roger Straus and Bob Giroux. You know, as Edmund Wilson always said, “Literature is life,” and in some ways if you’re in publishing, publishing is life. And it gives back. You’re constantly learning.

Do you have any great Roger Straus stories that you can tell?
He was extremely personable. He loved people. He was a liberal at heart in the way that he trusted people. He trusted other people’s opinions, not just his own. And I think in a way, like Alfred Knopf, who probably wasn’t as friendly, he depended on advice, and that was a way to build a great house. Whether it was the CIA people he had out there in Italy finding Alberto Moravia, or later it was Susan Sontag and Joseph Brodsky advising, he trusted other people. Not that he couldn’t judge for himself. But why not get the people who write for a living and read for a living, the total-immersion people, to tell you who’s best of these twenty Italian writers? And he was self-confident enough to do that, to take advice, and Knopf did the same thing. That’s how Roger built up his European list. And he trusted his editors. Now, of course, if you didn’t get the good reviews, he would stop trusting you. So that’s why your standards became very high—because you didn’t want to disappoint him. And a bad review was not acceptable. He wouldn’t say anything, but you knew he was disappointed, and that was a great motivation to sign up the best things you could find and not take it lightly.

Do you have any sort of guiding philosophy that shapes your editing?
Not a guiding philosophy, but I do think it’s extremely dangerous to mess with a novel structurally, because it’s close to poetry in that it’s almost pure consciousness. The way it comes forth from the writer is the way it should probably be, even though maybe the beginning is unclear or not enough action happens in this part or whatever. With a literary book—I hate to say literary, but a piece of serious fiction that isn’t genre fiction—I try to stay away from structural suggestions because they can be very damaging. One big change can make the whole house of cards fall apart. So with literary fiction I really try to stick to line editing. I also think the less done the better, and I consider myself a fairly heavy editor. But I do as little as I can do, because a work of serious literature is a very fragile construction.

I have a few little bugaboos. I learned one of them at the New Yorker. It’s called the “stopper.” A stopper is usually a graphic or upsetting image that causes the reader to stop and read in a daze over the next pages. The reader has a visceral reaction. And you don’t want to do that and follow it up with important stuff. You don’t want to do that too fast, you don’t want to do it too soon—especially in a story. It’s more than prudery. There are certain rules about how a reader is actually reacting, that I have in my own mind at least. But the stopper was a New Yorker term, and I thought it was really very wise.

Who was editing the New Yorker when you were there?
It was Bob Gottlieb, lots of fun, and the deputy was Chip McGrath, marvelous, and Roger Angell was the head of the fiction department, which he probably still is. Alice Quinn was there doing poetry and some fiction. Linda Asher and Dan Menaker, lots of fun, plus assistants and about three people who did nothing but read.

Why did they call you? This was after Bonfire?
Yes. It was right after Bonfire, which was my first best-seller after Coming Into the Country and my last best-seller. I knew John McPhee very well, and they were looking for a fiction editor and John, I know, recommended me to Roger. And I knew Chip fairly well. They may have thought I might have been unhappy because I was passed over for the editor in chief job at Farrar, Straus, which was offered to Jonathan Galassi, who’s done such a beautiful job ever since. Because of the length of time I had been there, they may have thought my nose was out of joint, which it really wasn’t. But the opportunity presented itself and it was lovely. The magazine was more limited in some ways, but it’s more expansive in that you had an audience for each story of possibly eight-hundred-thousand readers. Now I think it’s up to nine-hundred-and-something thousand. The idea of distributing a piece of fiction that you love to so many people is alluring. For selfish reasons, it’s nice because the piece of writing you’re working on is very short. There’s no interior design to be fooled with. There’s no jacket. There are no reviews, no subrights. Being a fiction editor at a magazine is a very distinct task, as opposed to books. Surely there are people who can’t image the sluggishness of our process—“How can you have the patience to work with books?”—but that was what I was used to. So that’s why I left after four years, very tearfully, because I loved the people and I loved the magazine but I knew I wanted to be back with books.

How did it work at the New Yorker in terms of deciding what got published?
The way it worked then, which was 1988 to 1992, was that when you found a story that you liked you would write a little report on your manual typewriter—maybe we had electric by then—fold it over, and pass it on to the next reader. All the editors read all the stories, and the report would circulate with the story. The next editor would read the story, open up the piece of paper, and add his or her paragraph. It would go all the way to the top that way, to Chip McGrath and eventually Bob Gottlieb, and Bob would make the final decision. We rarely talked about the story until the process was over, which must have come from years of experience, from knowing that talking about fiction can often lead you into an emotional tug-of-war, that the responses to fiction are very often psychological, and the discussions could become very heated and the opinions just wildly divergent, even within the fiction department at the New Yorker. So it was best not to talk about the stories until it was over. Then you could say, “What did you think about that?” when the stakes weren’t quite so high and there was either a yes or no already. I thought it was a very elegant way to do things, and they may not have even been aware of it.

What was it like to work for Bob Gottlieb?
I wish I had seen more of him. He was very busy because he ran the whole magazine. He was absolutely ebullient and excited about just about everything and very outspoken when you eventually got to speak to him. But I felt that I was working more for Chip and Roger and those people because Bob had the responsibility of the whole magazine. He did say, when we moved offices—we moved from 28 West Forty-fourth Street to offices overlooking Bryant Park—I remember him saying, “We are going to have individual radiators and individual air conditioners, just as we did in the old office, because I don’t want to do climate control issues.” He was so wise. I don’t want to do climate control issues. That’s usually what the discussion is in every office—whether it’s too cold or too hot.

Getting back to books, I wonder if you would walk us through your day a bit to give us a sense of how an editor spends her time.
We don’t read or edit in the office. If someone asks you to read something really quickly for them, you might stop and read, but you want the leisurely hours to read. We have meetings: editorial meetings, acquisitions meetings, marketing meetings, focus meetings, meetings about the jackets, meetings about the titles. There are lots of meetings and often there’s preparation for those meetings—we don’t just walk in cold. An agent or two may inquire about one thing or another: distribution of the book internationally, some question about the catalogue. Usually there are several agent inquiries a day. They’re trying to keep on top of what’s happening with their clients’ books.

I correspond with writers, obviously. I do miss the phone contact, but e-mail has become so much more efficient. If they’re not home—and they’re often not home—the e-mail is still there. So that’s a lot of the day. We always look at Publishers Lunch for too long. Rejection letters. Rejections are things that you try to compartmentalize and not think about too much. It’s probably the least pleasant part of the job. It takes a lot of tact to do it without hurting anybody’s feelings. Doing it so that the author could possibly see the letter and feel encouraged rather than discouraged is time-consuming. It’s anonymous, unsung work. Everybody in the company knows what you signed up, but they don’t know what you didn’t sign up. There are also lunches. Lunches are the best. That’s with the writers or the agents. Lunches are always interesting to me, and I feel really privileged that I get lunch. You get your bearings back when you inhale a little oxygen and actually talk to people. I don’t think lunch is a universal love, but it’s certainly one of mine, and it’s very useful.

Tell me about your most memorable lunch.
Maybe it was my first lunch with Tom Wolfe. Of course, I took the subway. I was headed to the Four Seasons. And the subway got stuck. Tom, the most courtly of men, was waiting at the Four Seasons for forty-five minutes, close to an hour, and he didn’t leave. And when I finally arrived it was memorable for its tension released by his gallantry. Another was with Joseph Brodsky, when he learned at lunch that I didn’t know much about classical music. He was really horrified. After lunch, he took me to a record store and bought me a basic set: Pergolesi’s Stabat Mater, Purcell’s Funeral Music for Queen Mary, Brahams’s Third Symphony. A few basics to get me started. And I’ve been listening ever since. My daughter is addicted, has to go to sleep by it. So I guess that was a life-changing lunch in terms of my cultivation level. The horror on his face! I loved a lunch with Jamaica Kincaid. I think it was my introductory lunch with Jamaica. We were at the Gotham on Twelfth Street, and we both ordered rosé, and the waiter brought red, and she looked up and said in her beautiful Antiguan accent, “You must think we look stupid!” That was all she said. And the red was exchanged for rosé.

Book editors serve all kinds of different masters: the authors, your bosses, the agents. I wonder how you think about those allegiances and responsibilities.
An editor always wants to make their writers happy. That is a priority. There’s had to be some adjustment and adaptation to the systems as they work now. For instance, the attitude toward the book jacket is more sophisticated than it once was. Today we wouldn’t necessarily get someone to paint an oil of a certain scene for a jacket. It’s become more sophisticated. So the editor’s role, in part, is to translate for the writer the logic behind certain decisions on the house’s part. There’s more gentle persuasion that needs to take place for jackets, titles. But that’s about it. The rest is between the editor and the writer.

How many new books do you try to buy in a year?
As many as I love, really, and it varies from year to year. I might buy four one year and eleven the next. Sometimes they come in clumps. The books you like come all at once. And that can be awkward sometimes. You’ve just signed one up, why should you be signing up another one? Well, it may be six months before another one comes along. So the acquisitions rhythm can be jerky.

Take us behind the scenes at an editorial meeting. I think a lot of writers would be very interested to know what happens.
There are two levels of meetings. First there’s an editorial meeting, where the editors and the editorial assistants basically air their views on significant manuscripts that have crossed their desk in the last week. Often it’s to find out if your colleagues might have a particular interest in, say, Rufus Wainwright, because you know of this Rufus Wainwright book that’s going around. And if there’s significant interest then you might chase it more readily than you would otherwise. So that’s sort of determining subject interest, topic interest. Even now and then with fiction writers, you’ll get a manuscript and want to know if other people have read the writer and what their opinion was. It’s sort of just airing things so there’s a forum for all the material that’s coming in every week. Every now and then, someone will mention a significant turnaway—a reluctant or significant rejection—that sort of thing. “I passed on this even though it’s going elsewhere…” It’s like our live newsletter—what’s been happening at your desk. And it’s not so much a decision-making meeting. Every now and then our editor-in-chief, Geoff [Shandler], will say, “I wouldn’t pursue it. I don’t think it’s right for us.” But not too often. Everybody likes to talk. We talk a lot. It’s a little bit of togetherness, and then we retreat back to our lonely desks.

The acquisition meeting is a decision-making meeting, and we prepare fairly rigorously for it. We write our opinion of the book. We do a description of the book. We give some background on both sales and critical reception for the author’s previous books. We make a profit and loss projection—always an estimate, but something to go by. Every acquisition meeting varies from one company to the next as far as I can tell, but generally a decision is made in the meeting whether or not we’re going to make an offer for the book, and about how high we would be allowed to go to buy the book. So it can go either way. It can be yes or no. And you have to be very manly about it. If I’m unable to sign up a book I want, that’s when I have to be my most manly. And everybody has the same experience. It’s not always a book the company can do, or feel it can do well. But the main thing, your main desire, if you love a book that isn’t signed up by your house, is that it be signed up at some other house. And there are very, very few titles that do get lost. So while it’s a disappointment, it’s not tragic, generally, if your book is turned away. If that’s the worst sort of trauma we have to suffer, it’s not so bad.

So are these decisions made, on some level, by consensus?
On some level. Different voices speak up. Editors. Publicity people. Salespeople. And everybody’s just sort of gently giving their opinion. Then our publisher has to make the final judgment. But it’s often the result of what’s gone on before.

Do you feel a sense of competition with editors at other houses?
That’s a good question. I can’t say that I do. If I admire an editor, and I can’t do a book and they can, I have to honestly say I’m happy for the book, because the writer landed with a good editor. So I don’t really feel competitive. There are some moments when I feel envious, but I don’t feel active competition.

Say you get a debut novel or a debut collection of stories. What is it about something that gets your attention, compared to all the other ones that don’t?
Well, take this collection of stories by Peter Orner, Esther Stories. It was sent by Rob Preskill, an agent in San Francisco who I’d never done any business with and didn’t even know was in business. The stories came out of the blue. I started reading them, and I just found them enormously emotionally affecting. They’re very spare, and the writing is fantastic but not fancy. I just found them very serious—I mean, sometimes they’re funny—but the intent behind them is very serious. They’re basically about families. I was able to find another reader, Eric Chinski, who also loved them, went completely berserk over them, and I was able to buy them at Houghton Mifflin. We put them into an original paperback and lots of wonderful things happened for this book. I published his second book last year. Esther Stories was a very pure acquisition. I’d say that’s about as pure as you can get. Never heard of the agent, no stories published in major magazines.

If you’re talking about a more obvious way of having a book of stories come to your attention, there’s Uwem Akpan. This is a Nigerian writer who is also a Jesuit priest and who got his MFA from the University of Michigan in 2006. He’s written a collection of stories called Say You’re One of Them. It’s about children in various African countries who are in crisis because of conflicts they can’t control. I read the one story, “An Ex-Mas Feast,” in the New Yorker. I read many New Yorker stories, but this one really bowled me over, in, again, a visceral way. And I couldn’t stop reading once I started. So we took action fast. Michael Pietsch, our publisher, felt the same way about the story. I wrote to Uwem. We waited. We waited until the second story came out. Then he got an agent. We waited at auction. We bought the book. It was as if it was fated—it was going to happen. But a lot of publishers wanted a story that was so powerful, and a collection that also had the New Yorker imprimatur.

On the other hand, what is the most common problem with first books?
They can be too controlled. I find a lot of first novels too careful and too polite. I mean, let’s face it, Housekeeping is a wild book. I don’t think Marilynne had ever published anything before, even short pieces. She was doing what came from her mind and her experience. Larry Heinemann’s book is another example, a graphic war novel, but just gorgeous. Sometimes others can be a little tight and a little fearful of being messy.

Do you think MFA programs contribute to that problem?
I don’t think so. I think they’re trying to counter it in some way. I think they try to coach the students to…Look, any time you do something for the first time, you’re more fearful than you are the second time. So the feelings often don’t come forth right away.

But in your opinion are MFAs a good thing for a writer to do or a bad thing?
I think it doesn’t hurt if you have the time. If only to meet other writers and to meet writers with more experience. To learn to talk about writing and the different ways people approach it. I think it’s a good thing. I don’t think it damages writers. I don’t think you can teach anyone how to write, but it can certainly teach people what to expect from themselves, and give them a communal feeling—that this isn’t easy—and give them some endurance power. I don’t think there is a plethora of the programs. I’ve been to several and I always find the writers so alive.

page_5: 

I read somewhere that you can tell if you’re interested in a novel within the first two pages. Is that true?
Some part of my brain really responds to an interesting sentence. Over two pages, if there isn’t an interesting sentence or thought or description, or if there isn’t something vivid, it doesn’t mean that I’m going to stop reading, because that would be wrong—there are certainly worthwhile books that don’t impress you with the language in the first two pages—but I pretty much know if I’m interested or not, even though I’ll read to the end in many cases anyway. Some books are more dependent on story than other books, and it can really depend on the outcome. You read the entire book because the outcome might be smashing—the cumulative power of what comes before. But certainly, stylistically, I know pretty quickly whether or not it’s a book I’m going to love. I would say two pages is an exaggeration. Probably ten pages.

How important is it to you that your books sell well?
It’s important to me because I want people to read them. Because when they do, and I get reactions, it makes me feel good, as if I did something valuable. And it’s most important to me for the writer, because the writer wants readers. It’s usually not about the money at all. They want as many readers as they can get. It’s hard to project what’s going to sell and what isn’t, so I just assume that what I buy is going to sell sufficiently to not create a debt at the house. That’s my job. That’s my professional job—not to lose money—and I try very hard not to lose money. And having a great big book to offset some of the books that sell less well would be wonderful. I think I have some lurking in the future.

Agents have assumed a new primacy for writers in the last several decades. How do you feel about that?
I’m very glad to have the agents’ help. The agents know much more about publishing than the writers do, obviously. Some of them have worked at publishing houses and can explain the logic behind the publisher’s decisions. They know what to ask for and what not to ask for. I think agents have become more important to writers because there is not as much continuity in publishing now. So if a writer is jumping houses, if the houses are making the writer jump, then you need one stable person in your life to put everything together. So I suppose that’s the single biggest reason that that shift in loyalty to agents took place. The agent’s job is also a lot more complicated now because of the multiple submissions and auctions and the complexity of selling a book that is desired by many publishers. I don’t want to keep harking back to the days of single submissions, but it was pretty relaxing. If you sent a manuscript to Bob Giroux, he would be really irritated if you sent it to anyone else while he was reading it. Wasn’t his time worth more than that? It was a simplified process.

Are there any younger agents who you’re finding yourself doing business with or liking or admiring lately?
Julie Barer, who has her own agency, is wonderful—very supportive of her authors and enthusiastic about her projects. More for nonfiction, Brettne Bloom at Kneerim & Williams has great energy and intelligence, as does Julie. There are lots of fine young agents, but for fiction and nonfiction, those are two good suggestions.

From your perspective, what do the best agents do for their authors?
They write a very good letter introducing the writer and the book under consideration. If previous books have been published, they include full reviews with the submission. They try to match an editor to a writer—temperamentally, aesthetically—as much as they try to match a writer to a house. Then, once the process begins, they know what to push for and what not to, how to choose their battles. And that’s a very delicate dance. Because often the writer would like a little more pushing than should or could be done, and the agent has to have a good sense of that.

How involved or not involved do you want authors to be in the marketing and promotion of their work? Is it healthy for an author to be involved?
I think that, in the end, the older writers learn that it’s better to be writing their next books. Of course, everybody needs a break, but it can be distressing to become involved. I remember when I left Houghton Mifflin, one of my poets, Glyn Maxwell, said, “Well, Pat, it’s just publishing.” And I thought, “What a poetic thing to say.” Publishing is my entire life and yet he says, “It’s just publishing.” So, in other words: “I’m a writer. I’ll publish my poetry somewhere. We’ll still be friends.” I thought it was very healthy to see it that way—there is writing and then there is publishing. And they’re two quite different processes. I think involvement in the publishing process can be frustrating, and if a writer can resist, I would resist, frankly.

Put yourself in the shoes of an unpublished writer. Are there any intangible things she can do to put herself on the radar of an agent or a publisher, besides the obvious things like publishing in magazines?
Get to know other writers. Not so much to learn how to write, but to meet people and learn something about the professional way to do things, so you won’t be sending out e-mails from the blue. Knowing writers will convince other writers to read your work, and possibly give a comment on your work, which might be helpful in selling it. My advice would be to not be alone.

What are the important things for an author to look for in an editor and a publishing house?
I would look at the list and look at the catalogues online, which you can do now. I suppose there’s some way to look at which editors do which books by looking at the acknowledgments. I think it’s important to determine that the minds might get along, to learn the kinds of books the editor edits and the publisher publishes—every publisher has a wide variety, but in the field where you’re writing—to see that you’d be in the sort of company you’d like to be in. And if you can’t get that, then accept an offer anyway. Michael di Capua used to say, “Small children won’t die from this,” when the jacket came out the wrong color or something. It is important—the publication of the book and how it’s done—but the book is still there, and there are only so many different ways you can publish it. So I wouldn’t—as a young writer—get too hung up on who the publisher is.

Obviously the industry has changed a lot over the years, from small shops like FSG to very large corporate companies. Having experienced both, what do you think about what’s happened to the industry?
I don’t feel discouraged. I feel that any good manuscript I read is going to be published, and that’s almost true. I don’t feel that there are good books languishing any more than there used to be. And if that’s the case, I’m fine with it. If it wasn’t the case, I would be less fine with the changes. And the changes are that the business is now considered a conventional business. Or, rather, that conventional rules are applied to what started as a cottage-industry business. It’s very difficult to twist publishing into a conventional business. And yet you have to try. Because how else are you going to learn what works? And how are you going to report to your superiors? You have to accept that there are going to be different ways of doing things now—less off-the-cuff, less impulsive. Yet that off-the-cuff impulsiveness is there every time you read a manuscript. And you’re still making those same sorts of impassioned decisions that you ever were. So maybe the final decision about whether to publish or not to publish is more complicated and complex, and maybe there are more obstacles in the editor’s way. But if you don’t publish it, somebody else will. So it’s not a tragedy. It’s not tragic in the larger sense that we’re now conglomerated rather than small. I really don’t think so. I think big versus small is sometimes difficult for the younger people who are learning, because with small you pretty much go to every meeting—production meetings and advertising meetings—and you pretty much learn the whole business. You know why the book is priced this way and why it’s that format instead of this format because everybody goes to all the meetings. That’s a wonderful apprenticeship to have. In a larger company, it can get a little more Balkanized by virtue of necessity. So I think it takes a little while longer for young people to learn every aspect of the business.

What’s the biggest problem or challenge in the publishing industry today?
This is fairly broad, but I would say bringing readers to books. Let me try to personalize that a little. My husband is from a small town in northern Minnesota, and we used to go out there frequently. I once brought John McPhee’s Encounters with the Archdruid, which is a book about conservation. My in-laws mainly read the newspaper, and nature guides, and cookbooks—very little serious literature. But when we came back the next year, the book was in tatters. It had been passed all around the town. There were five thousand people in the town, and it didn’t have a book store. The people got their books from the Book-of-the-Month Club. So they were all reading Portnoy’s Complaint, but they didn’t know about John McPhee. And that, to me, was a very touching experience. It showed that if they had known about the book, it would have been a best-seller. There were so many people who were interested in these issues. There are so many people who would love so many books if they could be led to them in some way. I don’t have a solution. But I think there’s so little exposure to the choice, and the choice has to be more apparent.

Recently, at a dinner party, there was a sort of roundtable question of “What did you read over August vacation?” And the people who weren’t in the book world really felt they had discovered a writer who was extremely well known—not necessarily on the best-seller list, but well known. They thought they were introducing this book to all of us, when anyone in publishing would know the writer and, you know, know the book itself, know where it was on BookScan, know where it was in the Barnes & Noble display area. But people who are outside the business have other things to do. They’re not keeping track of what books are coming out. I don’t have a solution. Maybe Jason Epstein, who’s very smart, has a solution. The shrinkage of the book review media is unfortunate. That was certainly a way to bring news of books to people. I hope that isn’t dropping out of the national conversation.

Are you discouraged about the state of books in this country?
No, I’m not. In some ways, it’s thinking selfishly, because you would like your writers and your books to be read by as many people as possible. And, of course, it’s dreaming. But I certainly don’t think books are going to go away. The object itself it too essential. The idea of having your privacy is too wonderful. A book signals to other people to stay away. I’m in my private zone right now. I think that’s why so many women who are over-stressed read.

How do you feel about the decline of independent booksellers and publishers? What effect has it had?
I think the decline of independent bookstores has had some effect—I can’t measure it, I don’t know the facts—but some effect on the mid-list book. You might not get that surprise success that comes from bookstore recommendations as often. But other systems have taken over, like Book Sense, where they get the word out on a larger level, and maybe that sort of evens things out. We’ve lost bookstores, but they’re louder than they used to be. There are all sorts of areas in publishing where—it’s very easy, as a person who’s been in it for a long time, to be critical—but there are a lot of areas that are improving and much more professional than they used to be. I don’t find the reduction of independent bookstores to be a disaster by any means. It’s fun to get a Discover selection at Barnes & Noble and know they can be very effective too. And they have lots of ways of doing that.

The independent publisher situation? That’s just a big one. I try not to look at the big picture too much because there’s so much to look at in the small picture: your desk, what’s on it; your author, what their concerns are. The work doesn’t feel any different, big or small. The work seems to me to be pretty close to what it was when I started in publishing. Certainly there is more presentation or performance today in one way or another—more written and oral presentation—but aside from that, the work is just the way it always was. I think, as an editor, you’re a little under the radar of whether you’re large or small, and I think as you go up the ladder it probably makes a much bigger difference.

What do you think about the future of books? Do you think this digital revolution or print-on-demand revolution will happen?
I’m not very well educated in this area. I don’t think that the hard-copy book is ever going to disappear. It’s just not. Maybe it’s unthinkable to me, and that’s why I don’t think it. But there’s something about the aesthetic value of the book, the thingness of it. People like things. They like beautiful objects.

But they like their iPods, too. There’s all this talk about an iPod for books that’s going to come along for this generation of people who aren’t buying newspapers anymore, who don’t buy CDs or records because they download everything. You don’t think it will happen?
I don’t. I think there are a lot of uses for digital publishing, in almost a marketing way. “Here’s a sample chapter.” But when it comes down to reading the entire book, I really think people are going to stick with the object. Reference books are a different matter. You’re just trying to look something up and you’re not spending hours and hours with that little screen.

You mentioned your husband, Bill, who’s also an accomplished editor. What’s it like to be married to another editor?
It’s absolutely marvelous, like a marriage made in heaven. Because we do the same thing. Who’s the woman…? Diana Athill. She wrote a book about being an editor called Stet. She said that she partly became an editor because she was an idle person. She was attracted to idleness. And of course you do have to stay in one spot. And my husband and I don’t mind, we don’t find it boring, one reading in one room and one reading in the next and meeting at the end of the night. That’s the way we’ve always done it. I think for those couples who want to go to the movies or something it would be very boring. But for us it’s wonderful. We can also talk about the business without boring our friends. And he’s much more well educated than I am about the actual business of publishing. He was a math major before he was an English major, so he knows a lot about that. And he’ll explain the digital things to me over and over, which I’ll tell you I do not quite understand. We’ve never competed for a book, which is interesting. But he’s more oriented toward topical nonfiction books and mine are a little softer. And we’ve always been discreet about what’s going on at the other person’s company, and that’s just the way it is, so it’s not a problem.

What is the most rewarding part of your job?
Good reviews that make the writer happy. Because that’s the end of the process if best-sellerdom isn’t a prospect. That’s the most rewarding thing. But my daughter’s in medical school, and she said, “You know, when I tell my friends what you do, they say, ‘She reads for a living?’” It’s like a dream to them. And it is a dream. It’s a dream to read for a living. Of course, we do all of our reading in our free time, but still, that’s what we’d be doing anyway. I mean, there are some picnics missed on Sundays, and there are some sacrifices made, so you’d better really love to read, love to not move around too much. And if that’s the case, you’re all right.

What’s the most disappointing aspect of your job?
I think worse than poor sales is no reviews. I don’t normally have that situation. But I’ve seen it. I’ve seen just two reviews. And that’s very, very disappointing. And, again, it’s mainly in empathizing with the writer. That he or she would spend several years on a book that was maybe too complicated for the review community to figure out what to do with—a brilliant book, but a book that wasn’t a natural for review. And it can happen.

Looking back on your career, are there any crucial turning points?
It’s just all such good fortune. I had such good fortune. It feels like it was handed to me. Starting at Farrar, Straus was very good fortune and definitely defined my future career. Because I was taught by people who knew it was an important profession, I had an apprenticeship that sort of guided me. And you never really give up that first impression. So I think the turning point was the starting point in some ways. I think the critical reception of the first novels I did established trust in my mentors, so I had some freedom. The success of the first novels was important. Unfortunately, I have never had a turning point that involved sales. Tom Wolfe was at the house anyway. Tom was a bestselling author—that didn’t have anything to do with me. And, frankly, I haven’t had that turning point, which would have made me a little bit more helpful to the houses I’ve worked for—something I acquired that really sold in huge numbers right away. So my career isn’t based on sales. Although Marilynne and Jamaica and Ian Frazier have gone on to great success without me. And Padgett Powell’s Edisto is still in print.

Do you have any regrets or disappointments?
Disappointments, I think—there is Alice Munro. I had found her Lives of Girls and Women at a street vendor, wrapped in plastic, and I liked the title and bought the book for fifty cents. This was probably the late ’70s. Then I found out she had just recently acquired an agent here, Ginger Barber—Virginia Barber, a marvelous woman. Ginger said, “Well, there’s a manuscript.” It was called “The Rose and Flo Stories,” though the title ultimately became The Beggar Maid. The Rose and Flo stories really, really affected me, and not just because my grandmother’s Canadian and I spent some time in Canada as a child. I gave them to Mr. Giroux. He agreed. Alice came into the office, a fairly young woman at that point, and we talked and I made an offer. I think Mr. Giroux had a few suggestions; I may have had a few. I think we offered sixty-five hundred dollars for the stories, which was a very nice advance at that time. And then, suddenly, Norton bids seventy-five hundred dollars. And Roger said, “Sorry, baby, sixty-five’s as far as we can go.” And that was fine, that was a lot of money for a book of stories. Then it gets a little fuzzy because the editor left Norton and the book was moved to Knopf, and Ann Close has been her editor ever since. I love Ann, I’m very happy for her, but that was something I found on the street! And I really felt I had discovered something in an unlikely and virtuous way.

Any memorable mistakes?
The mistake I remember most for some reason was reading In Patagonia by Bruce Chatwin and, not really being a reader of travel literature, just being wowed by it, knocked out by it. It was on submission from Liz Calder at Jonathan Cape. But Roger said, “What do you think, baby? Do you think it will sell?” And I said, “I certainly don’t.” That was a mistake.

Why didn’t you think it would sell?
Remote place. Fancy stylistically. But I would have liked to have worked with him before he died. That book got brilliant reviews and sold very well, but it’s not like it sold a ton of copies. It didn’t make anybody’s career.

What do you still want to accomplish?
It just seems like a continuum to me. It really seems like it will never end because good stuff keeps coming up. I don’t remember if I already mentioned this vision I had of my old age when I was younger. This vision of [editor] Anne Freedgood, in her worn-out chair in the country. You’d be asked to dinner and see her through the window and there she was with the manuscripts, reading all day until it was time to slap the fish on the frying pan. And I thought, “Never, never, never.” Well, now I find that a very happy prospect—that it will still be my work in one capacity or another. To go along and find stuff. It’s very exciting to find stuff. Although it’s sort of dangerous to always want to find. It should be just as important to want to revive. To want to help writers that you admire find their readers is probably more virtuous than to discover, which gives you a lot of credit. I think reviewers like to discover, editors like to discover. Everybody likes to discover. But there’s a lot that’s already been discovered that could use a little boost.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Nat Sobel

by

Jofie Ferrari-Adler

5.1.08

For
the life of me, I can’t remember when I met Nat Sobel for the first time. I
know it must have been around September 2001, when I developed a crush on one
of his assistants. (We married two years ago, and she left the job back in
2004.) Despite my hazy memory of that time—chalk it up to a disorienting mix
of national trauma and new love—my first impression of Sobel couldn’t be
clearer: an old-school bookman, a throwback to the glory days of publishing, a
guy who you half expected to have a copy of the Racing Form tucked inside his
blazer. I’ve since found that impression to be accurate, but only to a point.
When you spend any amount of time with Sobel, talking about books and
publishing, which now have been his lifeblood for almost fifty years, you are
confronted with an obvious contradiction: He is also one of the most
forward-thinking agents in the industry.

Sobel grew up in New York City and has been
immersed in the book business since his days at City College, when he clerked
in a stationery shop and paperback bookstore. After college he went to France
and spent a year reading all the world literature he hadn’t gotten around to in
school. The reading served him well: In 1960, after he’d done a brief stint at
Dell Publishing, Barney Rosset offered him a job as the assistant sales manager
at Grove Press. Over the next ten years, Sobel rose to become Grove’s vice
president and marketing director and played a central role in the company’s
well-chronicled success during that period. In 1970, he struck out on his own,
founding an eponymous agency that began as a consulting firm for independent
publishers and became a full-service literary agency when his wife, Judith
Weber, joined it in 1977.

Today Sobel Weber Associates is one of the top boutique
agencies in New York City. The firm’s clients include heavyweights James
Ellroy, Richard Russo, and the late F. X. Toole; rising stars Julianna Baggott,
Courtney Eldridge, Tom Franklin, and Aaron Gwyn; genre writers Tim Dorsey,
Harry Harrison, Elmer Kelton, Joseph Wambaugh, and the late Robert Jordan; and
a raft of best-selling nonfiction and cookbook authors.

This interview took place in the couple’s elegant Gramercy Park townhouse—it was once the home of the artist George Bellows—which doubles as the agency’s offices. During
most of our conversation, one of Sobel’s cats sprawled in my lap. Afterward,
Sobel led me up several flights of stairs, lined with framed drawings by his
friend and client Ralph Steadman, to show me his loft office at the top of the
house. It is an airy space that overlooks the living room and is adorned with
three huge paintings by Steadman, family photographs, bookcases full of
literary magazines, and a lucky photo of Gandhi that, Sobel notes with
satisfaction, “I’ve had in every office I ever worked in.”

My
sense is that you grew up in New York City. Is that right?

That’s right. I
was working on my own from the time I was eighteen years old. I went to City College
and had to support myself. I had a dream of going to Europe to write after I
graduated from college, and I did go to France and lived for a year on my
savings. But I didn’t write. I read. I spent a whole year reading.

What were you
reading?

I had been a lit
major, and I went with a suitcase full of the books I had wanted to read but
hadn’t had time to get to. I found an English-language bookshop in Paris that
was happy to buy all of the books I read and give me other books in exchange.
That was how I was able to extend my library into a year’s worth of reading. I
read about sixteen hours a day, seven days a week. That’s when I really learned
about world literature—from that year in Paris—but I didn’t get much writing
done. Toward the end of the year, the guys from the bookstore where I’d worked
in college wrote and offered me an opportunity to come back and run most of the
store in the evening and become a kind of partner. I went back and worked there
until a job opened at Dell Publishing, where I worked for about a year as a
salesman. Then Barney Rosset offered me a job as the assistant sales manager of
Grove Press. I was all of twenty-four years old. Eventually I became the sales
manager and the marketing director, all in my twenties. But keep in mind that
at Grove at that time, Barney was only in his thirties. So you get an idea of
the age range. We were a pretty young bunch of guys—this included Richard
Seaver, Fred Jordan, a very talented group of guys—who didn’t think anything
of working long hours, because we enjoyed it. Even at the time, I knew I’d
never get a job like that again.

Tell me how
you met Barney.

It’s a funny
story. Barney came to the Dell sales conference. It was my first sales conference;
I was sharing a room with another guy. I had been playing poker through most of
my college years as a source of additional income. I heard there was a
hospitality suite and there would be poker playing. So I wound up in the
hospitality suite and there were five tables of salesmen all playing poker, and
Barney, thinking that Dell was going to distribute Grove Press books, was one
of them. Late in the evening there was only one table left—all of the winners.
I was at that table, and so was Barney. I had the best hand in five-card draw
I’d ever had. I can remember it all these many years later. It was the biggest
pot of the night. There was a lot of money in that pot. And Barney turned out
to have the best hand of all.

I
stuck around, I’d been drinking, and as a result I passed out on the bed of the
hospitality suite. The sales conference began promptly at eight o’clock the
next morning. Barney was downstairs on the dais with Helen Meyer and the editor
in chief of Dell. But I was asleep in the hospitality suite. When I finally
woke up, with a very bad hangover, and went back to my room, showered, and went
down to have some coffee and head into the sales conference, it was about ten
o’clock in the morning. The hotel we were in was quite remote, and when I
walked in, everybody wondered who the hell I was. They didn’t know me. I hadn’t
been at Dell all that long. I could hear the people on the dais saying, “Who is
he?” I thought I’d be fired. But I wasn’t.

About
two months later I got a phone call, and this guy on the other end of the line
said, “Are you the guy who came two hours late to the Dell sales conference?” I
said, “Yes, who’s this?” Thinking it’s a joke. He said, “My name’s Barney
Rosset, and I like your style, kid. How’d you like to come to work at Grove
Press as the assistant sales manager?” I had the chutzpah to say, “How much are
you paying?” He mentioned a price that was fifty dollars a week more than I was
getting, and I was delighted to go. At that point I didn’t like Dell anyway,
and I knew enough about the Grove Press list to know that I wanted to go there.
And I had a great time. Barney was a great pal, and I gave him a lot of
arguments for many years, and then one night in a bar ten years later he fired
me. But he said, “I’m going to keep you on the payroll for a year till you get
yourself together.” I decided then and there that I would never go to work for
another publisher.

When you got
to Grove, was Barney already fighting his censorship battles all over the country?

Yes. Lady
Chatterley’s Lover
had been published. Tropic
of Cancer
was being published and there
were some battles. The big battles came about a year after I got there, which
was when the paperback of Tropic of Cancer came out and was available in a lot of smaller towns. There were a
large number of lawsuits against the company that nearly put us out of business.

Were you
involved in that in any direct way?

No. I was on the
sales side of things. Among my duties was to go to the jobbers [distributors]
once a week to pick up some money that was due so we could pay the payroll.
That’s how tight things were. But we did a lot of wonderful books and Barney,
because he was interested in the editorial side more than the marketing side,
gave me a lot of freedom. I hadn’t worked in any big publishing house in a
capacity in which I could make decisions, so I did a lot of things quite
innovatively.

Like what?
I wanted to see
all the orders that came in to the house, which caused a delay in the printing
out of orders, but I wanted to have a hands-on approach to seeing the orders as
they came in and get a feel for what was moving. A few years into the job, we
had to fire everybody in the sales department and I had to travel the country.
I didn’t realize until later what a wonderful experience that was going to be
for me. I had to travel to the West coast for three weeks twice a year. I had
to travel to the South, the Southeast, the Northeast. I even had to train a
couple of the editors to go out and sell our list. We were really just scraping
by. Then, when we started to do a little better financially, with one best-seller
after another, I was able to get on the phone and call a lot of these
booksellers who I now knew personally and get them to get behind a particular
book on the list that I thought had the most potential. We never had a large
sales force, even when we were successful. But we did a lot of phone work and a
lot of postcards and we got the independent booksellers behind us, and that
worked very well. There were also times when we would take a gamble. We didn’t
do P&Ls [Profit and Loss projections] for acquisitions. We didn’t have a
budget. A lot of it was instinctive publishing.

I
can remember a particularly episode with a book that turned out to be one of
the most successful Grove ever published, a book called Games People Play. I thought it was a terrible title for a book on
transactional analysis. We had three colored discs on the cover with lines
going from one to the other, and I said to Barney, “With a title like that, and
a jacket like that, people are going to think it’s a game book.” He totally
ignored me. Just when the book was being published, I went to the West coast
for one of my three-week trips. When I got back, I called Barney and said,
“Look, I want us to do a big ad in the Times for Games People Play.” Barney said, “Why? We only printed thirty-five
hundred copies. I think we’ve gone back for twenty-five hundred more, and you
want a big ad in the Times? We
published his first book and it didn’t do all that well.” I said, “Well, I have
to tell you, Barney, I think God is telling me something.” He laughed and said,
“What is God telling you, Nat?” I said, “Well, I went to the West coast and in
L.A., in a restaurant, I saw a woman reading a copy of Games People
Play
. Then I took the shuttle flight from
L.A. to San Francisco and there was someone on the plane reading Games
People Play
. I said to myself, ‘If I see a
third person reading this book, with the print order that we had, I’m going to
come back….'” Of course I did see a third person in San Francisco reading Games
People Play
, which is why I came back and
told him God was telling me we had to do a big ad. The American Psychiatric
Association convention, at which we always exhibited our books, was coming up,
and we decided to do an open letter to the shrinks who were attending the APA
about Games People Play. Fred
Jordan, who wrote a lot of our ad copy, did almost a full-page letter in the
daily Times. We brought up
hundreds of copies to sell to the shrinks at our little stand. We sold a lot
of copies. And we were selling it to the
right audience: young psychiatrists. Then the media got on to us and the book
became a huge success, the biggest that Grove had ever had. I think we sold
something like 600,000 copies in hardcover. Nobody wanted to buy the paperback
rights because they thought for a hardcover of its kind we had pretty much
covered the whole audience. So Grove had to publish the paperback itself, which
then sold about two million copies. Grove was the kind of place where I could
say to Barney, “God is telling me something.” There was a wonderful level of
collegiality in the company. Sometimes we would gang up on Barney because if
one of us couldn’t persuade him about something, then eventually all of us
could.

Why were you
eventually fired?

The company was
getting involved in the film business. I didn’t like most of the films we were
buying up and distributing. It was also taking a lot of our resources, tying up
Dick’s attention as well as Fred Jordan’s attention, and the book publishing
side was beginning to suffer. The list was not as large, it wasn’t as focused,
and I was the big naysayer about it. I was calling Barney on it. I kept telling
him we had to get out of the film business. I became a strong voice of
opposition. Whereas he took my criticism on other matters for a long time, and
in very good form, I might add, on this point he was adamant.

When
he began to discover that I wasn’t the only one who felt this way, especially
when he asked Dick Seaver to fire me—Dick and Fred were senior to me—and
neither one of them wanted to fire me, he was convinced that I had gotten
everybody on my side on this matter. When he fired me, he said, “I have to
restore control of the company. This is mine. Not yours.” Only two years later,
Barney came to me with a project for which I sold the paperback rights for so
much money that my commission was greater than my last year’s salary working
for him.

So obviously
there were no hard feelings.

Not at all. In
fact, Barney celebrated his eighty-fifth birthday at my home in East Hampton,
which made me very pleased. My best publishing experiences were the years
working for him. I realize now what a great experience it was.

When you get
down to it, what made him such a special publisher?

He was a rebel.
He was attracted to that which turned off other people. He loved a good battle.
He had wonderful taste, and he also had a wonderful outlook on publishing that
doesn’t exist at all anymore.

Tell me what
you mean by that.

I’ll tell you
about a moment in my life with Barney that had a major influence on the things
that attract me as an agent, especially these last few years. At some point I
noticed that on the upcoming list was a book of poetry, a fairly substantially
sized book of poetry by a Mexican poet I had never heard of, and it was going
to be in a bilingual edition, Spanish and English. I went to Barney and said,
“You know, Barney, I don’t think I can sell this book. I’ve never heard of this
guy.” Barney said to me, “I didn’t buy it because I thought you could sell it.
I bought it because I liked it and because I thought it was important.” And the
book was the first publication in English of the poetry of Octavio Paz. It’s
sold hundreds of thousands of copies, it’s still in the Grove Press backlist,
and it was a book he wanted to publish because he loved it. You couldn’t help
loving a guy who had that philosophy.

When you
left, why did you decide to become an agent rather than an editor?

I knew how to
sell books. And because Grove Press had a hardcover list, a trade paperback
list, its own mass market paperback list, and a magazine, I thought I would
make my services available as a consultant. Which is what I did in my first
year or two. Grove was a distributor for a couple of smaller publishers—Peter
Workman’s first list was being distributed by Grove, for example—so I thought
I would approach small publishers and offer my services as a marketing
consultant. Because of the variety on the Grove Press list, and because I had
traveled the country, I think I was able to help some small publishers. One of
those publishers had a book that they wanted to get published instantly. I knew
some of the editors at Dell from my own days there, and I knew Dell did a
number of instant books, and I sold this book to Dell and got my first
commission. About six months later, this small publisher had another book. It
was by an NFL football player who had quit the game and talked about how he had
been supported financially while he was playing football in college by the
university, and some of the illegal things that were going on in football. I
sold the paperback rights for fifty thousand dollars and took a 10 percent
commission. I thought, “Wait a second. Maybe I should be doing this for small
presses instead of offering my consulting thing.”

So
I started to move from consulting work to handling the subsidiary rights—paperback
rights and foreign rights—for small presses. Nobody had ever done that. I kind
of backed into agenting by working for small presses. Eventually, some of those
presses went out of business and the writers found me because I was the one who
had generated the most money for them. At about that point, Judith [Weber]
joined me. She came out of an editorial background and wanted to work more with
authors. Eventually we phased out of the subrights business, partially because
the mass-market publishers started to develop their own hardcover lists, so
they weren’t so anxious to buy reprint rights from other presses. But I was
still doing a little consulting work. I wanted to do other things. As an
example, I started the bookstore in East Hampton.

BookHampton?
Right. I started
it with two guys. One of them was the editor in chief of a company called Stein
& Day, which is no longer around. His partner lived in East Hampton. He
asked me about the idea of starting a bookstore, and I had bookstore
experience, so I found the location and we got BookHampton off the ground,
partially because I didn’t know whether I was going to make it as an agent.
After two years, the store started to take off.

Were you
working full time at BookHampton?

No. I worked
four days a week at the agency. In the first months of BookHampton, I would go
to the jobbers and pick the books to take out to the bookstore. I would work
Friday, Saturday, and Sunday in the bookstore. So I was working seven days a week.
I was getting pressure on both sides. I couldn’t put in any more time at the
store, and my two partners were pretty much beginning to know how to run the
business without me. We had a financial settlement and I was able to work full
time at my agency.

What were
some of the first books and authors you represented?

I still
represent one of the first authors I represented, a guy by the name of Dr.
Raymond Moody, and in fact I’m working on a new book of his. So he must be one
of the oldest clients I have. He wrote a book called Life After Life, the first book dealing with the near-death
experience. The publisher of that book was a small library press in Georgia.
The publisher came to me in New York because he was trying to sell the
paperback rights to this little book that was very odd for him. He gave me the
galleys and I read it and thought it was an amazing book. The author was a
thirty-two-year-old doctor who had just discovered these cases in several
hospitals in Atlanta. The book was a huge success. We sold it in something like
twenty-five countries, and it was the first big financial success the agency
had. When Raymond wrote his second book, he went to the same small publisher.
The publisher called me up and said, “Nat, this is not the kind of book I
publish. I published that first book because nobody else wanted to do it. But I
think you ought to be his agent.” So he turned the manuscript and Raymond over
to me. There are a lot of other stories like that, people I came to know, like
best-selling Catholic priest Father Andrew Greeley. He’d been published by a
small press that I was doing the rights for, and I wound up becoming his agent.
But I had no idea that trying to build a list of authors, to make it as an
authors’ agent, was going to be such a long and difficult path.

When you were
starting out as an agent, were there any established agents that you looked up
to or went to for advice?

None. I didn’t
join the agents’ organization either.

You just sort
of figured it out?

I made a lot of
mistakes. I took on a lot of things I shouldn’t have taken on, but when you’re
getting started, if anybody comes to you, you think, “I’m going to do it. I can
sell it.” It’s only been in the last twenty years, or maybe the last ten years,
that I became aware, as did Judith, that we wanted the agency to reflect our
tastes, rather than just take on things that were saleable. Our list is our
taste. Which means that there are a lot of areas of publishing that we will not
go into because we aren’t interested in them. So we’ve never done any romances,
for instance.

How
is being a writer different today than it was when you started out as an agent?

I think it’s
easier for the writer. Today writers are a lot more aware that they need an
agent than they were then. The so-called slush pile at publishing houses is
almost nonexistent today—a lot of writers languished in those slush piles for
years. I think writers were often tempted by ads run in the writers magazines
by agents who charged exorbitant fees to have their manuscripts “evaluated,”
and much of that has disappeared. By and large, writers get responses from
agents much quicker today because of e-mail. I think the process has fewer
mines in the ground for writers to avoid. But on the other hand, it’s much more
difficult to get published if you’re a fiction writer. It’s a bit of a
tradeoff.

Why
do you think it’s more difficult to get published as a fiction writer?

I think you have to really look at the market today. If you look at the
Deals page of Publishers Weekly, nine out of the ten deals
described are nonfiction books. There certainly is a very strong feeling in the
publishing world that fiction is chancier—absolutely chancier—than
nonfiction. Today, you have to have all sorts of other reasons to publish a
first novel—other than that it happens to be very good.

What
do you mean by that?

We keep hearing this phrase, “What’s the platform?” What’s the fucking
platform?
The first time I heard the word platform was
at a writers conference. I was on the dais with another agent and she was
talking about “the platform.” I thought, “What the fuck is a platform? What is
she talking about?” Well, what it is is this: What does the author bring to the
table? Talent is not enough. The number of slots open to fiction on a publisher’s
list is being reduced all the time.

But
that wasn’t always the case. What do you see as the reason for that shift?

I think
there are a lot of reasons. It’s not just the conglomeratization of publishing
and the slow disappearance of the independent booksellers. But maybe it’s
easier for the sales rep to go and sell a nonfiction book that he hasn’t read,
or she hasn’t read, than it is for the rep to go in and sell a first novel that
he or she hasn’t read. As the sales forces of the major publishing houses have
become decimated, there really is very little time for any of these reps to
read the first fiction on their list. So it becomes a self-fulfilling prophecy.
Almost more to the point, I think, is how agenting has changed in the last ten
years.

I
read something where you were talking about how many agents there are now, as
opposed to the old days when there weren’t as many, and the importance to a
writer of picking a good one.

Yes. And how
do you know if you’ve got a good one?

Exactly.
I
try to impress my client list on new writers. There may be a writer on that
client list whose work you’ve read, whose work you really like. It should give
you some sort of comfort to think, “Well, if he was so-and-so’s agent then he
can’t be all that shabby.” The client list is a wonderful tool for the would-be
writer to explore. Now that so many agents are putting their client lists on
their Web sites, I think that’s a great way for writers to use that tool. Of
course you don’t really know how good an agent is until you work with them.
It’s like trying to determine if somebody is going to be a good sex partner
without getting into bed with them. At some point, you’ve got to get into bed.
But I think you would know fairly early on what sort of agent you have. It has
to do with the level of chemistry between you—how they respond to your work,
what they want you to do with it, and how they perform.

Do
you think editors do less editing than they used to?

I
think so. But I also think publishers do a lot less selling than they used to.
They do a lot less promotion than they used to. And this really gets to the
core of what I think about where agenting is going. There are a lot of editors
who are basically acquirers, and there are some who are really hands-on
editors. The editors in that second category are a much smaller number, and
those are the people who I generally go to first with my manuscripts. But I
think the whole question of editing also has to do with how much time the
editor can really give to a novel. That’s another reason why I think fiction is
not as sought after by publishers as it used to be. You need a lot more editing
for a novel than you do for a work of nonfiction—although a lot of nonfiction
should be edited as well. But from the standpoint of how much time an editor
has to devote to the books on his or her list, fiction is on the time-consuming
end of it. So we see less time spent.

I think what is evolving today for agents is that they
need to be the first line editors for their authors. Judith and I really love
the editing process. We have spent years editing nearly every novel we’ve ever
agented. We did that long before we began to discover how little editing was
going on in the publishing houses. But today agents need to be far more
proactive in almost every other area of the publishing process. We have to be
the marketing directors for many of our books. We have to involve ourselves in
looking at the jacket design, the jacket copy, the catalogue copy. We have to
be very proactive in how we help direct the writer to help sell his or her
book. Those are things you never thought about in agenting
when I first came into it. You made the deal, you negotiated the contract, and
that was it—the publisher took over.

Today the writer very much needs to be
proactive. When I have writers who have the kind of personality that they enjoy
going out and selling their books, and I’ve gotten them a big enough advance,
they are smart enough, with my guidance, to put some of that advance aside and
spend their own money to get the book off the ground. I think that being able
to suggest things to writers, things they can do themselves to help sell the
book, is getting to be as important a factor as helping them to edit the work.
It’s been amazing to me how much money a publisher will spend to acquire a
book, and how little they will spend to make the book a success. The role of
the agent today is a totally involving one—you have to be involved in the
whole process. Which starts with helping the writer, as we do, through two or
three drafts of the work to bring it up to the level where it is as good as we
think it can be. That’s not to preclude the possibility of some additional
insights from a really savvy editor.

You’re
talking about a fairly major shift from the responsibilities of the publisher,
in terms of the editing and the promotion, to the agent and the author. Tell me
why that happened.

I think that
nature abhors a vacuum. It’s as simple as that. The vacuum that has been
created in the publishing houses by the reduction in their promotion and
publicity budgets, by the reductions in the size of the sales force, by the
dependence on a few key accounts buying most of the print order, has led to the
reduction in staffs of the publicity and promotion departments, and reductions in
staff throughout the publishing house. The result is that things aren’t getting
done the way they used to be. It’s not because the people in those houses
aren’t willing to do it, they’re just either overworked or underfunded. So
perfectly wonderful books get printed and disappear. And if you don’t do
something, if something isn’t done by somebody…I think the writer has his or
her own future in her hands in terms of what she is willing to do in order to
make the book succeed.

But when you
look at the landscape of the publishing industry, why did that vacuum come to
be?

I think it has
to do with the bottom line. If they can save money by reducing their sales
force, they’re going to do that.

And that came
about due to the decline of independent booksellers, right? You needed less
salespeople.

Yes. You could
hire people in an office warehouse someplace to get on the phone and call some
of the smaller booksellers. You didn’t have to have book reps. Recently, it
didn’t get a lot of attention, but Random House fired some of its most
experienced sales reps. These were people who were better paid and had been
with the company for a long time. The guy who they reported to finally had to
quit himself because he couldn’t face having to fire some of the best reps they
had, who were going to be replaced by new, young, and cheaper people. But
somebody forgot along the line that these reps had built up a rapport with
booksellers. They could get a bookseller to take a chance on a book that they
were enthusiastic about. [See Editor’s Note.]

Another
problem is how the level of enthusiasm has been watered down by the way the
publishing houses are now structured. You used to have a situation where you’d
have an enthusiastic agent selling a manuscript to an enthusiastic editor, and
then that enthusiastic editor would go to the sales conference and communicate
her enthusiasm to the sales reps, and then the sales reps would read the book
and communicate their enthusiasm to the booksellers. But now the editors don’t
go to the sales conferences. The sales force doesn’t have that direct contact
with the person who bought the book. And the sales force itself keeps getting
modified so that the enthusiasms don’t percolate down to the booksellers who
are going to take a chance on that first novel. The system is such that
enthusiasm itself has been kind of cut off, at the most strategic place, which
is the editor’s ability to communicate her or his enthusiasm to the reps and to
the rest of the people in the house. There are some editors who are very savvy
and very enthusiastic about their books. I love dealing with those people. They
don’t let a book die. They are going to get out and get everybody’s attention.
But even they can’t go to the sales conference, can’t deal with the reps, can’t
communicate that enthusiasm to the people who have to go out and sell the
books.

Tell me about
some of those editors who are especially good at that.

I’m not going to
name any names. I’ll tell you why. Because I’ll wake up tomorrow and think,
“Why didn’t I tell him about A, B, and C? Why did I only tell him about D, E,
and F?” The editors who I really respect a great deal, they know I respect
them.

What
kinds of things are you encouraging your authors to do on their own behalf?

It depends
on how much money they get for their books. When I sold Tim Dorsey’s first
novel—Tim is an offbeat crime writer who’s written ten novels about a very
amiable serial killer, very wacky novels—we wound up selling it at auction. He
was the night editor for the Tampa Tribune. The money he got—it was a two-book
deal—was more than several years of his salary at the paper. I said, “Tim, I
don’t want you to leave the Tampa Tribune until after your first novel is
published.” He said, “Does that mean you think I won’t ever sell my third or
fourth books?” I said, “No, it’s because I have an idea. I want you to write to
the book review editor of every newspaper in Florida, on Tampa Tribune letterhead, and ask
them if they would review your book, as a colleague, so to speak.” I said,
“Don’t expect the publisher to spend much money promoting your book. I want you
to think about things you can do to help sell your book.”

And he did that. He sent out letters
on Tampa Tribune letterhead. It worked very well. He came to the
[BookExpo America conference] on his own and brought cartons of T-shirts to
give out with his first novel. Then he spent many months traveling to bookstores
in Florida and Georgia and Louisiana and Alabama. And the fact that he’s up to
book ten should speak for itself. He has a very proactive Web site where he
sells T-shirts and baseball caps and he has an interactive Web site for his
serial killer, Serge. Tim is about to make his thousandth bookstore stop. He’s
made the books succeed and he’s made his publisher a believer in him. He’s a great
student of what the proactive author should be. And the booksellers love Tim.

You also
represent James Ellroy. How did you meet him?

Years ago, my
lawyer was, and still is, the lawyer for Otto Penzler and the Mysterious
Bookshop. He thought Otto and I should get together. I’ve been Otto’s agent for
many years. Anyway, I liked Otto a lot, and we couldn’t figure out how a
bookseller and an agent could do anything together. I got the idea, or maybe it
was Otto, to form the Mysterious Literary Agency. This was really at the point
when I was just beginning to represent authors, and the idea was that Otto had
this wonderful bookshop where crime writers came in all the time, and he would
send writers to me who asked how to get an agent. So we started the Mysterious
Literary Agency. We did a whole thing where our letterhead had no address and
no phone number. If you wanted to find us, you had to solve the mystery. New
York
magazine did a little thing about the
Mysterious Literary Agency. James saw that. James had had two paperback
originals published and his agent had given up on him. He walked into the
Mysterious Bookshop and said, “I am the demon dog of American crime
fiction.” Otto said, “I’ve never
heard of you.” James said he had this manuscript, which Otto sent to me as the
first manuscript of the Mysterious Literary Agency. It was Ellroy’s third
novel, which I edited, as did Otto. About that time, Otto got financing to
start Mysterious Press. He told me he wanted to buy Ellroy’s novel for his
first list. So the Mysterious Literary Agency went out of business. Of course
neither Otto nor I knew that James’s previous agent had had seventeen
rejections on this novel. But we had done a lot of work on the book.

Tell me about
that. I remember seeing some documentary where you talked about the editing
work you did with Ellroy.

There are a lot
of Ellroy stories. I wrote Ellroy a rather lengthy editorial report about that
first novel I represented. I got back what looked like a very lengthy kidnap
letter. It was written in red pencil on yellow legal paper, and some of the
words on it were like an inch high: I AM NOT GOING TO DO THIS. I thought, “Oh,
I’ve got a loony here. Somebody who calls himself the demon dog? Maybe he is a
demon.” But it was a very smart letter. He was very smart about what he would
do, why he wouldn’t do certain things. And he did do a lot of work on the book.
I’ve edited him ever since. Nearly all of the editing is done here. He’s been
wonderful to work with.

But isn’t
there a story about you removing a lot of words from one of his books?

That’s another
story about how Ellroy’s style developed. It was for a book called L.A.
Confidential
. It was a bigger book, in
length, than he had ever done before. Otto was still at Mysterious Press when
Warner Books bought it, but the editor in chief of Warner had heard that L.A.
Confidential
was finished. I called her and
told her I had the manuscript. She asked me how long it was. I said it was
about 850 pages. She said, “No, we can’t publish that.” I said, “What do you
mean you can’t publish it?” She said, “We publish all of Ellroy’s books in mass
market, and a manuscript of that size”—maybe it was even longer—”you’ll have
to cut 25 percent of the book.”

L.A.
Confidential
follows three cops, and you
couldn’t take out one of the cops. James came to my house to talk about what we
could do about it. I had the manuscript on the desk in front of me, and as a
joke I said to James, “Well, maybe we could cut out a few small words.” I meant
it entirely as a joke. But I started going through a manuscript page and cut
out about a dozen words on the page. James said, “Give me that.” I gave him the
page. And he just kept cutting. He was cutting and cutting and cutting. When he
was done with the page, it looked like a redacted piece from the CIA. I said,
“James, how would they be able to read this?” He said, “Let me read you the
page.” It was terrific. He said, “I know what I have to do.” He took the whole
manuscript back and cut hundreds of pages from the book and developed the
style. That editor never knew what we had to do, but she forced him into
creating this special Ellroy style, which his reputation as a stylist is really
based on. It came from her, sight unseen, saying “Cut 25 percent of the book.”
He wound up cutting enough without cutting a single scene from that book.

How
do you explain Ellroy’s success with The Black Dahlia
after six novels that
were basically commercial failures?

It was a much bigger book, a much more emotionally involving book for
James, and it dealt with a crime he’d been thinking about for a long time. So
the manuscript itself was a big leap forward for him. But that doesn’t explain
how it succeeded after six novels didn’t. James made a huge bet on himself. At
the time he wrote The Black Dahlia, James was working as a
caddie in Westchester. He was writing at night. He had no family and no other
interests except writing. Otto [Penzler] was continuing to publish him and had
bought The Black Dahlia for more money than he’d spent on
James’s previous three novels because he thought it was a terrific book.

Word got out about this book, and we got an offer from
Warner Brothers, who optioned the book for fifty thousand dollars. That was
more money than James had gotten for all of his other books combined. When I
called James to tell him, he said, “When the money comes in, call me.” When I
did call him, he said, “I don’t want the money. I want you to call Otto Penzler
and ask him what the advertising and promotion budget is for The Black
Dahlia
.”
Otto told me they were going to probably spend fifteen thousand dollars because
none of the books had succeeded up till then. I told James. He said, “Ask him
to double it. Tell him that if they’ll double the budget to thirty thousand,
you’ll be giving him my check for forty-five thousand dollars and we’ll have an
entire budget of seventy-five thousand dollars to launch my book.” And when I
did that, Otto agreed to increase the budget to thirty thousand dollars. He was
just floored by the fact that James was going to kick in forty-five thousand
dollars of his own money—all of what he was getting, after my commission, from
the movie sale. James wanted the money to be spent on the front cover of Publishers
Weekly
,
a full-page ad in the Times Book Review, and the rest of it to be spent on
sending him around the country for three months. Three months. And he went. Because
James has nearly a photographic memory, he remembered every single person he
met, and he single-handedly made his book successful. That was more than twenty
years ago.

Where did he
get the idea? That’s so farsighted for somebody in his situation.

He didn’t get
the idea from me. He was smart enough to say, “This is my chance. This is my
book to get out and do it.” He made it happen. Whatever success James has is
entirely of his own making. He’s a very thoughtful guy. He never went to
college. But he’s intelligent, he loves people, and he loves to go out and
promote. Not every writer can do that. Not every writer’s as good at it as he
is. Tim Dorsey’s as good as that. Others I’ve represented are. When you’ve got
a talented writer and they have that charisma, it’s my job to advise them about
how to use those tools to make their book successful. So in effect, I am still
the sales manager that I was when I was at Grove Press.

Tell me about how you find clients.
My great
love, and where we’ve found most of our fiction writers, has been the literary
journals. I don’t know how many other agents read the journals. I know it’s a
lot more than it used to be, but I certainly read them more extensively than
anybody else.

How
many do you subscribe to?

I don’t know
the exact count, but it’s somewhere over a hundred. My heroes in publishing are
the selfless people who work at these journals, who either are not paid, or
volunteer, and who spend their lives putting together these journals with
relatively small circulations, but enjoy it. Over the years I’ve developed a
number of friends among them. I admire them. I admire what they do. And they
are responsible for many of the writers I represent, including Richard Russo,
who I found in a literary journal out of Bowling Green, Ohio, which had a
circulation of something like three hundred copies.

Walk me
through what happened after you got in touch with Richard Russo.

He called me. He
said he’d just finished a novel and asked if I could give him one good reason
why he should send it to me. At that point in my career, I probably had a list
of unknown writers, none of whom he would have recognized. This was the
mid-eighties. I said, “If you send it to me Federal Express”—we didn’t have
electronic mail then—”I’ll read it quickly and tell you what edits I think it
needs.” And Mr. Russo said to me, “How do you know it’ll need any edits?” I
said, “I’ve never read a first novel that I didn’t think could be improved.” So
he sent it to me, and I gave him my edits.

Were they
extensive?

No. I’ve
actually given him many more notes as I’ve gone along with him from book to
book than I gave him on the first novel. I think I was a little intimidated by
the way he responded on the telephone, saying, “How do you know it needs any
edits?” But he responded very well.

And what
happened from there?

I sent out the
novel and had it turned down by twelve major houses before I finally sent it to
Gary Fisketjon, who was then doing Vintage Contemporaries, his list of original
paperback fiction that was getting a lot of attention. While he couldn’t give
me very much money, he said he would make it the lead title on their fall list.
He did a great job with the book. What I sometimes quote as a “high four-figure
advance” turned out to be the beginning of a success story for Rick.

When you look
back at the way he built a career
the sort of slow build, book after book after
book
do you think that’s still possible today?
In Rick’s case,
he’s earned out every book he’s published, and rather quickly, which has always
led to him getting more money for the next book. But I think it’s much harder
today. I think Rick himself would say that he was lucky he got to the right
editor at the right time in that editor’s career. In fact, the more I think
about it, the more I realize that with almost every successful book I’ve had,
it’s been the right editor at the right time at the right house. That’s the key
to all of the successful books I’ve ever had—the right editor.

And there’s
an element of luck?

Sometimes it’s
luck. I think that if I were to look back on my career, I would say I’ve been
very lucky. I’m going to be the last guy to dismiss the idea of luck.

People in the
business talk about how eight out of ten readers, or whatever the number
actually is, are women. I think it’s very difficult for young male writers to
get published, especially today. I wonder what you think about that and how
you’ve dealt with that in your career.

I certainly
think it’s very difficult for male writers who are not writing thrillers. They
have a much tougher road. We’ve read a number of pretty good novels by male
writers that we know just won’t go. Male coming-of-age novels are impossible to
sell. We’ve already talked about how it’s getting more and more difficult to
sell fiction. Let me give you a better picture of it by looking back on last
year. Five of us in the agency read submissions—everyone downstairs and Judith
and myself. Five of us. We have an editorial meeting on Thursdays. I never talk
to Judith about what I’ve read except at this meeting so it’s all fresh for all
of us. We generally read partial manuscripts, or complete manuscripts. Everyone
averages about two of those per week. So, in an average year, that’s more than
five hundred manuscripts. Last year, from those five hundred books, we took on
three new writers. And we were only able to sell one of them. Remember that
much of what we get is from writers I’ve written to after reading their stories
in the literary journals—we get very little over the transom. So look at those
odds.

They’re very
tough.

Damn right.
We’ve spent a lot of time editing through second and third drafts and finally
abandoning books because we don’t think we can get the writer up to the level
we want. We have to give up on them. Occasionally those books will get
published too. But the odds are really difficult, and for the male writers it’s
even harder.

Is there
anything they can do to make their odds better?

I’m always
looking for the unusual. I think it may require writing something of a
historical nature, with a historical setting. They have to be able to get an
idea of what’s on the best-seller list today and see that, outside the thriller
genre, there aren’t too many male fiction writers who are succeeding. And I
don’t think that’s going to change for a while.

But isn’t
that troubling?

Sure it’s
troubling. I think it’s troubling for all literary fiction writers today. But
particularly for the male writers, who are only gradually becoming aware of how
limiting that audience is. But I think you can find good male writers who can
write from the woman’s point of view, too. I remember a first novel I sold
years ago. The writer himself was in his early thirties, but the novel was a
first-person novel from the point of view of a sixty-two-year-old woman. It was
entirely in first person, and it was a terrific story. It began his career. So
if a male writer can write from the female point of view, or has a story that
will interest a woman’s audience, I think he has a better chance than somebody
who’s writing the kind of Hemingway-esque stuff we read in school.

You talked a
little about the decline of independent booksellers. Tell me a little more
about how you think that’s affected the publishing industry.

It’s
particularly with first fiction. I think Book Sense has done a lot to try to
pick up the slack there. But for first fiction, which is really the future
generations of writers, it has become a real problem for publishers because
they don’t have the large list of independent booksellers that they can appeal
to. I forget what the percentage of sales is today from the independents, but
it goes down every year. I think that’s affecting first fiction, particularly
short story collections. I love the short story. I love the form. But who’s
going to take on a short story collection today? Damn few. I think that’s
influencing the market—the market is feeding on itself.

With all the short stories and novels you read, what
is it about something that grabs your attention?

I can’t say
what it is that captures my attention. I just know it. I think since I’ve been
reading all my life, I know on the first page, the first paragraph, if I’m in
the hands of somebody really capable. I wrote an essay that I put on my Web
site about reading the stories in the journals. I pointed out the first
paragraphs of a number of writers whose novels I subsequently took on. And it
was always right at the beginning that I was grabbed.

I
remember reading a first novel and turning to Judith and giving her the first
page and saying, “I’ll bet you can’t stop reading.” She read it and asked,
“Where’s the rest of it?” I said, “Aha!” So can I describe what it is? It is
entirely a visceral reaction, and it is also very personal and subjective and
not easily categorized. It could be, for me, a western (I represent Elmer
Kelton, who is recognized as the greatest living American writer of the
western); it could be a crime novel; it could be a literary novel. It doesn’t
matter what the category is—but it gets me. I think that’s what keeps us all
going. It’s the discovery. One of the best things about my job is that when I
finish reading the manuscript of a first novel that I really like, whatever the
time of day is, I can get on the phone and call the author, even if it’s eleven
o’clock at night, and know that they’ll be very happy to get my call. And how
often have you read a wonderful book where you’d love to call up the author and
talk about it? That’s what I do for a living.

How do you
feel about the decline of independent publishing and independent publishers?

I like to hope
that Morgan Entrekin is not alone in this field. There are some interesting
small presses coming along. I’m really impressed by what they’ve been doing.
It’s interesting how many submissions they’re getting from agents these days—agents
who were not able to sell that really good novel to a major house because the
author didn’t have a platform but had a terrific book. I think we’ll see more
of that. Because, again, as nature abhors a vacuum, I think there’s a need in
this country for good writing. And while it may not be commercial, there will
be an audience to read it.

Do you have
any thoughts about the future of books. Have you played with this Kindle thing
that Amazon has made, or the Sony Reader?

No. Listen, I
was probably the last guy to get a computer at his desk. I am a Luddite. I’d
rather read the finished book. I love the feel of a printed book, and I suspect
many people of my age group in publishing feel the same. When you open a carton
of new books that have just come from the printer, take a breath of that air
and the new fresh print. It’s intoxicating. The smell, when the box is opened,
is intoxicating.

Do you think
book reviews are as important as they used to be?

I don’t think
so. I don’t think anybody will tell you they are. A front-page New York Times Book Review can either sell a book or not sell a book. Sometimes
it’s because you finish reading the review and you can’t tell whether or not
the reviewer liked the book. There was a time when book sales fell off
dramatically when the New York Times
was on strike and there was no Times Book Review. I don’t think that happens anymore, unfortunately.
You can see the newspapers are cutting back on their book sections. They’re not
making any money. The publishers aren’t spending the money they used to on
advertising in the book review section. Look at today’s Times Book
Review
—the number of ads is very small.
Once a book review section doesn’t make money, and starts losing money, it’s
going to be cut back. So between the number of reviews now available, and the
effectiveness of the reviews, and where they’re placed in the paper, I think
we’re seeing the real value disappear.

Tell
me what you think about MFA programs.

A number of
the writers I represent are graduates of MFA programs. But in much of the
material I’ve seen from MFA
writers, they’re writing about the standard stories of family trauma, divorce,
the death of a parent. They’re very capably written. But we’ve seen too much of
that.

You
wrote a piece in maybe the early ’90s about the sameness of what you were
reading.

Yes, and I
think if you talk to the editors of a lot of the journals, they’ll tell you
that they’re used to the same thing—that they see an awful lot of capable
stuff that is not very engaging. I was asked this question once at a
university. I was talking to seniors, and some of the writers were considering
going into MFA
programs. They asked me about the MFA programs. I said I thought it was great for
discipline: You have to write. I mean, you should want to write, but if you
find that difficult and need the discipline of going to class, then you should
go do it. If you want to go ahead with a career in the university, if you want
to teach creative writing, you’re going to need an MFA. I think the programs do some good
for people who either need the degree in order to continue in the university
setting or need the discipline. But I think the originality factor is something
that’s suffering as a result. We’re getting too much of the same old, same old.
But I’m working right now with a writer who’s going for his MFA, and he’s
writing a novel in first person that is very unusual, and I’m encouraging him
to keep working on it. It’s difficult to give you a blank statement about MFAs. There are
good things and there are some quite negative things.

page_5: 

What do you think the students in them could do to
avoid that sameness?

They have to
get out and live.

What
do writers who are starting out today need to look for in an editor?

First of
all, I think writers today are thrilled if they’ve got an editor who wants to
buy their first novel. They’re already thrilled with that editor. But I think
they want to be convinced that the editor is really enthusiastic and will help
to get the whole house behind the book—beyond anything that was spent to buy
the book.

Are
you saying an author should be more concerned about having a great advocate
than having a great editor?

Well, since a lot of the editing is being done before the manuscript is
delivered, I think the most important thing is having an advocate. In fact, I
think the best thing an editor can do for a book is to be the great in-house
advocate. That counts far more than the editing process, especially if you’re a
writer who feels you’ve gotten enough editing from your agent. And I think more
and more agents are editing books.

And
that’s a good thing?

Absolutely.
I think you have to. The editors themselves know which agents edit their books.
When an editor calls me and says, “I like this book and want to buy it, but I
have some problems with the ending. How willing is the writer to do some more
work?” I have to be in a position where I can say to the editor, “Listen, I’ve
worked with this writer through three drafts of this book. I know he or she is
willing to do the work and is capable of doing the work.” I have to be able to
tell that to the editor. I think, too often, the editor discovers that the
writer didn’t get edited by the agent and that the writer doesn’t want editing.
Strange as that may seem, it happens.

All agents
have different philosophies about what kind of deal they want in terms of
advance money. Some agents are just concerned with the money. Others look at
other factors. What has your experience taught you about this issue?

My
particular philosophy about this has to be influenced by the years I worked
inside a publishing house. I have a tendency to see things from the publisher’s
side of it as well as the author’s. While I want to get the best money I can
for a writer, especially when we’re talking about novelists who are going from
Book A to Book B, I don’t want to price the author out of the market. I have a
pretty good idea, based on sales, what I think the publisher can afford, or
should be able to afford, to pay for the author’s next work. I’ve done my own
mathematics; the number is not taken out of a hat. It’s one that I know the
editor can go back to his boss, or her boss, and get, as a not crazy amount of
money. So having a little bit of knowledge about the mathematics has been very
helpful in being able to determine a fair price for an author’s next work.
Sometimes I’ve had a difference of opinion with a writer who thinks he should
be getting a lot more money for his next book. In that case, if I’m not on the
same page with the writer, then the writer is perfectly able to go on their
own, find another agent, and see if they can get the money. But I’d rather see
an author brought along from book to book, with a track record that develops
and enhances his or her value to the publisher, and at the same time gets them
more money. But it’s commensurate with how the previous work has sold. I don’t
believe in putting a gun to the publisher’s head. In the long run, I think the
best deal is where both sides feel they’ve gotten a good deal.

What
do you love most about your job? Is it that phone call at eleven o’clock at
night, or is it something else?

There are
lots of things I like about the job. The discovery of new talent, of course.
The success of a book that you’ve worked on and helped nurture. I mean, I spent
a lot of time working with James Ellroy on The Black Dahlia, more than on his
previous books, and I felt I’d made a real contribution to the success of that
book. I like a lot of the people I deal with in publishing. I came into publishing
about the same time as Sonny Mehta did, and Peter Mayer, both of whom I
consider old friends. So I have a sense of community. I love hanging out with
these guys. We have a history together. We’ve all seen publishing change, but
we’re still in the business. We love what we do. There is a kind of a family
feeling to the business, among, let’s say, forty or fifty agents and forty or
fifty editors. So you feel a sense of community.

I love to see a first novel get on the best-seller list. I
always want to read those books, especially if it’s a first novel. I mean, look
at how [Nancy Horan’s] Loving Frank, for instance, succeeded as a best-seller last
year. I wanted to read that book. I wanted to see what it was. But I do know
there was great in-house enthusiasm for the book. And I know what a splendid
job Algonquin did with [Sara Gruen’s] Water for Elephants. And what a great job
Morgan did with [Charles Frazier’s] Cold Mountain. I mean, they don’t
happen very often. But every one of those successes keeps us all in the game.

What are the
disappointing aspects of working as an agent?

The novel that
you worked on for months, through two or three drafts, and then you can’t sell.
Terrible. You can’t help but take it personally. The writer who leaves you
after several books, either because the books didn’t go anywhere or because he
feels he’s ready to move up to a big-time agent. But I think a lot of these
things happen to people like Peter Mayer and Sonny Mehta, too. So it’s part of
the game.

What do
editors do that drives you crazy?

When they don’t
answer my mail.

Why is that?
Well, we could
get into a whole discussion about common courtesy, and how it seems to have disappeared.

But especially
in this business, right?

More among
younger editors, who aren’t aware that if you’ve asked for a book, and there’s
a closing—and I never send a manuscript to an editor unless they’ve asked for
it—then they have to call and let you know. Sometimes you wait all day to hear
from them, or you have to chase them again. That pisses me off. I don’t get too
many form rejection letters anymore. I usually respond by sending my own form
rejection letter to the editor. I tell the editor, “Our agency no longer accepts
form rejection letters and we have decided to remove you from our submission
list.”

What makes
you love an editor?

A quick
response. An intelligent response that shows me they’ve read the book. Maybe
they pinpoint a problem in the book. If I have a difference of opinion with a
writer about some aspect of their novel, I may say, “Well, why don’t we try
three editors and see what their responses are.” I’m hoping to hear from the
editors that they have the same problem with the manuscript. If I get that kind
of response, I can go back to the writer and make him make the change before I
go elsewhere with the book. But I don’t get that kind of response very often.
The editors I like are the ones who instinctively know that there’s a good book
here but it needs this, that, or the other thing—and they are willing to tell
me. A lot of editors aren’t willing to tell you what the real problem is with a
book. The stock phrase will be “I couldn’t summon up enough enthusiasm” or “I
didn’t feel passionately,” none of which tells you anything. But the editors
who tell you specifically what it is that they didn’t like about the book are
valuable. And you don’t get too much of that. You talk about editing in the
publishing world? Getting intelligent responses to our manuscripts is almost as
important for us as getting an offer is, these days. You don’t get too much of
that.

Tell me about
some high points and low points in your career.

For low points,
I told you about the writer whose work you really love, or you really like them
a great deal, and for one reason or another they leave you. That’s always a low
point. Maybe they feel their careers aren’t going anywhere. The publisher isn’t
offering as much money for their new book as they did for their last book, and
they think that some of that is your responsibility. As one writer who I liked
a great deal once wrote to me, “I can’t fire me, Nat. You’re the only one I can fire.” And he fired me. That was the whole letter!
His career didn’t go anywhere, but that was one of the nicer rejection letters.

The
real high points are the writer who you’ve worked with for several years, and
their career’s gone nowhere, and you’ve been working on their new book and it’s
really terrific—it’s different from anything else they’ve written—and you’ve
gone out with that book and sold it in the face of the fact that any check of
BookScan will reveal that they sold hardly anything of their last book. But you
found an enthusiastic editor who’s willing to take the book on despite that and
really run with it. That’s a great moment, and that’s happened to me a few
times. I say that to writers who have had poor results with their first few
books and feel that publishing doors have closed to them. Because the sales
track is clearly one of the things an editor looks at. Sometimes they can’t see
how incredible a new book is—they can only look at the author’s track record
at another house. So when you can overcome that, as an agent, and convince an
editor that they have something special, you’ve really made a breakthrough,
especially in this market.

Do you worry
about the future of books and reading?

I don’t think
you can be in this business without worrying about that subject. But, you know,
when I got started in publishing, I can remember an old salesman telling me,
“You should have been here in the forties and the fifties, Nat. That was the
great period! Now it’s all gone to hell.” I think every generation probably
feels like, Geez, you should’ve been here twenty years ago, kid. Where were
you twenty years ago when it was really great?

I think there’s always going to be that element—that it’s not as good as it
used to be. But it is tougher today.

What do you
still want to accomplish?

I just love
doing what I’m doing, and I hope I’ll be able to do it for many more years to
come.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

 

[Editor’s Note: Following the publication of Jofie Ferrari-Adler’s extended interview with Nat Sobel, we received a letter from Stuart Applebaum, executive vice president of communications for Random House, who takes issue with Sobel’s views of the firing of the publisher’s sales reps. We reprint his letter below in its entirety.]

While Mr. Sobel is well entitled to express his opinions about book publishers, his observations about the Random House, Inc., sales force demand clarification, in particular, two points in his quote.

First, the Random House Sales reorganization he cites took place some eighteen months ago—not so “recently,” as he misleadingly pegs it.

Second, his suggestion that the Random House field reps who left were “replaced by new, young, and cheaper people” is simply untrue. In virtually every instance the accounts affected at the time of the change were and continue being sold by longstanding, highly knowledgeable Random House veteran sales representatives with great rapport and effectiveness with their customers.

As a point of reference, about one-quarter of our field reps have more than twenty years of service. All but nine of them have at least five years of field-sales service. And speaking of tenure, at our national Sales Conference in March 2008 we celebrated three RH Sales Group members with thirty-five years of service; six celebrating thirty years; three with twenty-five years; and five commemorating twenty years.

Stuart Applebaum
Executive Vice President, Communications
Random House, Inc.


The author responds:

In his essay “Politics and the English Language,” George Orwell warns us about words that are “used in a consciously dishonest way.” I was reminded of that warning when I read Stuart Applebaum’s letter about the Random House sales force’s “reorganization” (Orwell again: “Such phraseology is needed if one wants to name things without calling up mental pictures of them”).

Mr. Applebaum’s first complaint is almost too minor to be taken seriously, but, for the record, this interview was conducted on January 6, 2008, and the cuts to the Random House sales force were reported in Publishers Lunch on November 10, 2006, which places the actual time-span at less than fourteen months. Readers can decide for themselves if fourteen months can be reasonably considered “recent” for an agent with Sobel’s decades of experience in the business.

Mr. Applebaum’s second complaint is not minor at all. It could have been pulled straight out of “Politics and the English Language,” and therefore it is troubling. Just after Mr. Applebaum assures us that Sobel’s comment is “simply untrue,” he qualifies that phrase and everything that follows it by inserting the word “virtually.” Again, readers of this magazine know enough about language to look at the letter and decide for themselves what the word’s presence tells them.

Obviously Mr. Applebaum is just doing his job, and I have a hard time faulting anyone for that. It should also be noted that it is impossible to prove or disprove Sobel’s supposition without having access to information that is personal and proprietary, namely the salaries of the sales reps who were fired and the salaries of any reps who may have been hired to do the same work in the interim. But I am disheartened by Mr. Applebaum’s attempt to distract readers from the larger truth of Sobel’s observations—that reps are overburdened, and that publishing veterans are routinely replaced by cheaper help in order to save money, both of which hurts writers as well as readers—by issuing a statement that, when you really look at it, says virtually nothing.

Jofie Ferrari-Adler

Agents & Editors: A Q&A With Editor Chuck Adams

by

Jofie Ferrari-Adler

11.1.08

Like anyone, I’m a sucker for a good underdog story. In a world where the bad guys always seem to come out on top, give me Gary Cooper in High Noon or Fred Exley in A Fan’s Notes or even, I’m sorry to admit, Meg Ryan in You’ve Got Mail. Who doesn’t appreciate a life-affirming tale of triumph and redemption in the face of adversity?

Not long ago, I went down to Chapel Hill, North Carolina, to seek out the protagonist of one such story: Chuck Adams of Algonquin Books. A native of Virginia who was educated at Duke, Adams moved to New York City in 1967 and found an entry-level job at Holt, Rinehart and Winston. He moved on to Macmillan, then Dell, where he built a reputation as a brilliant line editor, and was eventually recruited by Simon & Schuster to work alongside celebrated editor Michael Korda. In the years that followed, Adams edited and acquired an extraordinary range of best-selling and award-winning books by authors such as Sandra Brown, James Lee Burke, Susan Cheever, Mary Higgins Clark, Kinky Friedman, Ellen Gilchrist, Joseph Heller, Ronald Reagan, and Elizabeth Taylor. In all, nearly one hundred of the books he’s edited have gone on to become best-sellers.

In the winter of 2004, however, like many editors of a certain age (and pay grade), Adams was rewarded for his years of service with a pink slip. The news hit him hard. Believing that his career was essentially over, he moved back to North Carolina, where he had gone to school and still owned a house. Not long afterward he got a call from a literary agent and friend who told him that Algonquin Books, the small literary publisher in Chapel Hill, was looking for an editor. He landed the job and soon acquired a book by a little-known novelist named Sara Gruen that her previous publisher had rejected. Anyone who’s walked into a bookstore in the past year probably knows the rest: Water for Elephants has gone on to become a publishing phenomenon, spending a year and counting on the New York Times best-seller list with sales of more than two million copies to date.

But the redemption story is only part of why I wanted to talk with Adams. I heard a rumor that he was a straight shooter, and I had a hunch that his experience at publishing houses both large and small, and his extensive background with commercial authors, would yield some unique insights that writers of all stripes might find useful. In our wide-ranging conversation, Adams spoke with rare candor about everything from how to craft a compelling narrative to what the best agents do for their clients to the intricacies of working with an editor. We talked in his office, one wall of which is dominated by a thank-you gift from Gruen: a large, wildly colorful abstract painting that was made by—you guessed it—an elephant.

I’ve read conflicting things about your background. Where are you from?
I was born in Virginia, but just over the border. I think it was Publishers Weekly that said I was from North Carolina. I went to school at Duke—I did undergrad and then law school and spent seven years here. So coming back to Chapel Hill and Durham is coming home for me. I studied English as an undergrad and then went to law school because my father wanted me to go to law school, and Vietnam was happening and I didn’t want to go there. The irony is that when I finally finished law school and had to go for my physical I didn’t pass it because of a hereditary skin disorder—psoriasis, the heartbreak of psoriasis—and I had thrown away three years for nothing, I thought at the time, because I knew I didn’t want to be a lawyer. But I did know that I wanted to go to New York. So I took a job as a lawyer with a bank in New York just to get there. I kept not taking the bar, and they finally said, “You don’t really want to practice, do you?” I said, “No, I really don’t.” By then I had become acclimated to the city and basically just took the law degree off my resumé and went out and found a job at Holt. It was an entry-level job in production. I spent about three or four years there and worked my way up pretty quickly. Then I went to Macmillan and was hired as a managing editor. I think I was hired because they had been fighting for so long over who to hire that they basically said, “We’re hiring the next person who walks through the door.” I was the next person who walked through the door. I had to learn the job, and I was terrible at it.

How did you make the transition to becoming an acquisitions editor?
I made a couple other moves and eventually wound up at Dell. By then I knew what I was doing. I was good. Dell was very much into movie tie-ins. As managing editor, I oversaw a lot of stuff, but there was an editor who did the acquiring of all the tie-ins. At some point they decided they weren’t going to do that anymore. They fired that editor and said, “Chuck, you take over the tie-ins. It’s basically just getting the artwork from the movie companies anyway.” I said, “But if something comes my way, can I acquire it?” They said, “Sure.” The first think I bought was a tie-in to a miniseries called The Blue and the Gray. It was a complicated situation, and the author and I didn’t get along. He had come up with the idea for the miniseries and somebody else had written the screenplay. But he retained the rights to novelize the thing. So he wrote the novel but he didn’t have the approval of the edit—the producer had that. I read the novel and called the producer and said, “This is terrible. I can’t accept it like this, or, if I do, it has to be rewritten, and I will rewrite it because I want to make it a success.” He said, “Do whatever you want.” So I completely rewrote it. The author was really upset. You know, I had destroyed his career and everything. We published it that way, as a paperback original, and it went on the New York Times best-seller list. We sold it to something like fifty foreign countries. It was a huge success. We made a fortune off it. So I’d taken my first book and turned it into a big success, and after that they encouraged me to acquire more. Eventually, Susan Moldow made me just an editor. But my reputation thereafter was based primarily not on my successes but on the books I didn’t buy.

What do you mean by that?
I got a reputation for wanting to buy certain tie-ins and being told, “That’s a terrible idea.” For example, I was desperate to buy the tie-in to Cocoon. When I told them the plot, they practically laughed me out of the editorial meeting. Another was V. Another was The Last Starfighter. They all went on to be huge best-sellers. I was a big I-told-you-so person. When it came my turn in the editorial meetings, and they’d ask if I had anything that week, I would stand up and read the New York Times best-seller list to them. So I had this reputation for knowing what I was doing but never getting to do it. Eventually it became apparent to them that I did have talent as an editor. I’m good at it. I had done it a lot more than I had realized. I could type, which was rare back then before computers. I’d taken a typing class in high school, and in college I was the only guy on my floor who could type. I’d be typing guys’ papers for them all the time, and I’d say, “This isn’t very good. Do you mind if I change a few things?” They’d say, “Sure, go ahead. I don’t know what I’m doing.” So I’d rewrite their papers, and sure enough they would get much better grades. So I knew a long time ago that I actually did know how to write.

So you basically taught yourself how to edit?
Yes. Completely. Nobody mentored me, nothing like that. I got a reputation for being a really strong line editor, and eventually I heard that Michael Korda was looking for somebody to come work with him. That’s how I got hired at Simon & Schuster.

Did you know Michael before you went to work with him?
No, I’d never met him. What happened is that a headhunter, Bert Davis, called me and said, “I’ve got a job for you. You’ve just got to promise me that you aren’t an alcoholic or a drug addict.” I said, “Okay, I’m not.” He said, “Don’t ask.” It turned out they had hired somebody for the job and it became clear very quickly that he had a real problem—I don’t know if it was drugs or alcohol or what—and it didn’t work out. I guess they figured that was the one question they forgot to ask. So I went over and had an interview with HR. I was really pissed about that. I thought, “They called me. I’m not applying for this job, am I? Why am I having to go to human resources?” I remember the question that cinched the job for me. The HR woman said, “Rate yourself on a scale of one to ten.” I said, “Ten!” She said, “Good, that’s good.” I realized that was what they wanted—belief in yourself and arrogance. Because it was more in my nature to say, “Oh, you know, like a seven and a half.” I think I was just irritated with her.

When I met Michael I immediately loved him, of course. At one point in the interview he said, “What do you think is your greatest talent?” I said, “I grovel well.” That may be the thing I said that got me the job. I didn’t mention this earlier, but one of the other things that happened at Dell was that I started being assigned to a lot of problem authors. I’ve always been a placater or a mediator—my shrink tells me it’s because I grew up in an abusive environment with a lot of drunks, not my parents necessarily, but I was around a lot of that—and it became clear to the people at Dell that I could get along with anyone. They would just throw people at me and say, “Let Chuck handle this one.” So when I told Michael I groveled well, I think he liked that. I was basically hired the day I met him.

Tell me how your relationship developed.
On a personal level, we liked each other and still do. We just became friends, and we still talk on a regular basis. On a professional level, Michael is probably the most talented editor I have ever known. There were sessions with him and writers—I’m thinking of times when a writer was having trouble with an idea—and on a day when Michael completely focused, he was brilliant beyond belief. I remember one day in particular with an author who was stymied on this one plot problem. I had thought about it and hadn’t come up with anything either. We went in and sat down with Michael and he just started to talk. He talked for about half an hour—talking through the story—and he resolved the problem and went on from there. It was a hair-raising experience. I was so moved by it. It was so exciting. I thought, “This man is brilliant.”

Michael could do anything—I’m sure he’s a great line editor—but he was more than happy to let me do the line editing. So, for the most part, I did the heavy line work on books and he did the more developmental side. That’s especially true with Mary Higgins Clark. Mary is a dream to work with, one of the nicest people in the world, and I think an extremely talented writer, because she’s a great storyteller, and I put storytelling ability above fine writing. When she was starting on a book, she and Michael and I would meet, usually for dinner. She would say what the idea was, and then Michael would spin this whole thing. She’d take that and run with it and do her own thing, but Michael helped her come up with the direction. Then I would go in and line edit the book.

Michael and I had a great working relationship, and we had that relationship with most of the authors we shared. Every now and then there would be somebody who I didn’t work with. For example, Michael took on Philip Roth, who I got to know ever so slightly, but Philip Roth is Philip Roth and you basically leave it alone. I didn’t work with Larry McMurtry at all. Larry is not the easiest person in the world to get along with, and he and Michael had a great relationship, so I was happy to stay out of that.

How did it work, technically? Would you both acquire your own books and then acquire some of them together?
I acquired books on my own, but usually, if an agent sent me something that I really liked, I would go to Michael and say, “I really like this and I want to try and buy it.” And 90 percent of the time Michael would say, “I like it, too. Let’s buy it together.” So that’s what we would do, and he would do the same thing with me. Every now and then he would get something—he was in the RAF and knew about planes—where there was no reason to involve me. We didn’t do every book together, but we did the majority of them together. Usually agents would send the big authors to him. But Sandra Brown and James Lee Burke were submitted to me.

When you look back, what did those years working with Michael teach you?
Well, I learned an awful lot about the business from Michael, of course, because Michael is incredibly savvy. I also learned the limits of ego.

What does that mean?
I believe it’s never, never, never about the editor. That was the only thing with Michael that I sometimes disagreed about. The most important thing is to have a really strong relationship with the writer and have them be confident in you and the house. As the editor, I’m not important in that equation. I genuinely believe that. I mean, I have an ego, but it’s not important. Michael would occasionally let his ego get in the way of things. There was one celebrity—we did a lot of celebrity books—and they had a fight, the likes of which…. I had seen it coming. I knew it was going to happen. And it ended up that I was the only one she would talk to. His ego could occasionally get in the way. I have come close to losing my temper with authors, but I’ve only actually done it twice, once here and once, famously, at Dell.

Famously?
Well, it was famous there, not anywhere else. Again, it was me trying to prove myself when I was young and trying to prove myself. I bought a work of nonfiction about an FBI guy who went undercover and got so deeply undercover that he became a criminal himself. A journalist had written a proposal to write this story. Susan bought it, and when it came in she gave it to me to edit. It was terrible. The guy was a good reporter—he dug and dug and dug—but he hadn’t a clue about writing or putting a book together. I looked back at his credits and realized that he had been with People magazine, and his articles always said they were “reported by” him but written by somebody else. So I thought, “Okay, we’re going to make this work.”

I started rewriting it. When I was done with the first chapter I sent it to him. He said, “Oh, I see.” I said, “Can you do this now? Can you look at what I’ve done to this chapter and redo the rest of the book?” He sent it back and it was still terrible. No better. I thought, “Either I reject it or I rewrite the whole book.” So I started rewriting the whole book. At some point he started pestering me about when I was going to be done. I sent him the first half. He called me and said, “Forgive me. This is brilliant. I love what you’re doing. Keep going.” So I kept working on it and got about another hundred pages done—it’s like four hundred pages long—but then he called me again. Now, I’ll admit, it had been three or four months by this point. But he called me again and said, “Where’s the rest of it?” I kept putting him off, but eventually he started calling me every day. One day he called me and said, “I’m really getting upset about how long you’re taking with this.”

I have a terrible temper, but I don’t lose it very often. I’m usually able to keep myself from going off the handle. But that day I was just in a bad mood or something, and I said, “You know what? I hate you and I hate your book.” And I slammed down the phone. I was sitting there, kind of hyperventilating, and then I heard Susan’s phone ring, and about thirty seconds later I heard her walking down the hallway to me. She yelled at me, of course, but she was nice about it. She said, “You should have rejected this. You should have come to me and said, ‘This is terrible.'” I said that I just didn’t want to give up on it.

Tell me about some of your more memorable celebrity experiences at S&S.
There were so many. Going to Cher’s house and sitting in her strange living room and just talking with her—that was pretty awesome. I liked her. I can’t say I ever got to know her. I think she’s very afraid of exposing herself. So she limits her world to people who are right around her and she trusts, and we were never going to be part of that. But it was fun to work with her anyway. Esther Williams was memorable and probably one of my proudest publishing experiences, because everyone laughed at me when I bought the book. They said, “What a joke. Nobody cares.” But thanks to two other people I worked with—one in subrights, one in publicity—who also loved Esther and loved the book, it became a big best-seller. It probably sold 120,000 copies, which was great for a book that everyone said I was stupid to buy. And I loved working with Esther.

Two of my more memorable experiences involved celebrities I never actually did books with. One was having lunch with Diana Ross with Michael at the Four Seasons when her memoir was being shopped around. She wanted Michael to be her editor and I think it had been requested that we have lunch with her. I was immediately besotted with her. I just thought she was the most exciting person I had ever met. It may have all been a performance—it probably was—but when I walked out of that restaurant I was ten feet off the ground. I was just in love with her. The other one was dinner with Sidney Poitier when his book was being shopped, and he was wonderful and brilliant and charming.

Working with Charlton Heston was great. I loved him. We never talked politics or gun control, and he was just a genuinely sweet man. I even said to him at one point, “I’ve worked with a lot of celebrities and they are many things but they are usually not nice. How can you be so nice and be a household name?” He said, “Good thing you didn’t know me thirty years ago.” He was really well grounded. Meeting Elizabeth Taylor was exciting. There were a few people I worked with who I got to know pretty well. Neil Simon and I became pretty friendly when we were working together. Paul Mazursky, the director, was another. Maureen Stapleton was a sweetheart.

You mentioned Diana Ross coming to Michael. There is obviously a cult of personality with some editors…
Michael, having been a child of Hollywood himself, made a lot of these people feel comfortable. The drawback was that sometimes I think they felt he was also competing with them.

As you were coming up were there any other people who had an important influence on you?
Susan Moldow was a huge influence, just because she gave me a chance and encouraged me. Carole Baron was one of the greatest people I’ve ever worked with. I just loved her. Ray Roberts at Macmillan was a huge influence on me. I love him. He and I were incredibly close friends. He gave me confidence in myself about what I could do.

Is that because your personality type was similar? You didn’t have to be an oversized personality?
Exactly. There was an editor at Macmillan at the time who just died this week, Eleanor Friede, and she was an oversized personality. She was kind of daunting. I liked her a lot but, you know, it was like, “Now that’s an editor.” I could never be like that. I could never be like Michael; I could never be like Nan Talese. I just don’t have that in me. I was always happiest just being in my office and working and not necessarily being out there.

Why were you were ultimately pushed out at S&S?
It’s a complicated story, and I’m not sure I know the whole story. I was told that they had to cut back and that Michael had declined to retire. They wanted him to retire. And because he wouldn’t retire, they were going to fire me. They wanted me to continue editing [on a freelance basis], but they told me I should just retire.

You were making too much money?
I guess. It didn’t seem like it to me, but I don’t know what everybody else made. I was certainly well paid. But, mind you, when David Rosenthal came to Simon & Schuster he immediately gave me a raise. He said, “You’re not making enough.” I was never one who went and lobbied for big raises. So I think it was a combination of things.

How did the Algonquin job come about?
When I was fired from Simon & Schuster, I was given something like four months notice, mainly because they wanted me to finish editing the new Mary Higgins Clark, which had to go to press in March. So I had until the end of March to clear out. An agent, Cynthia Manson, who is a friend and a wonderful person, called me and said that Peter Workman was looking to hire somebody. She knew Peter and asked if I would be interested in talking to him. I said that would be serendipity because Algonquin was in North Carolina, where I already had a house and spent a lot of time.

But, to be honest, I had little hope for it because…Mary Higgins Clark? Jackie Collins? Those weren’t exactly the kind of authors I thought of when I thought of Algonquin. But Peter could not have been nicer or more inviting. He basically said, “I don’t what you to learn to do Algonquin books. I want them to learn how to do the books that you’re comfortable with.” So that gave me some hope that this actually might work. No one else offered me a job, and I could’ve done freelance and probably made more money than I’m making here, but I didn’t want to do that.

The thing that I love about what we do as editors is, first of all, working with the authors. But I also love this excitement when a new manuscript comes in and you think, “Okay, I’m ready to fall in love again.” It doesn’t happen very often, but when it does it’s just unbeatable. I didn’t want to give that up. I could have kept editing on a freelance basis, but I would have missed that love experience. So we worked out everything and I was very happy to take the job down here, and it has been, I think, the most exciting thing that has ever happened in my career. I mean, who would have thought? I got a third act here.

I read somewhere that Water for Elephants is the biggest seller in Algonquin’s history. Tell me about the acquisition.
The acquisition process was simple. Emma Sweeney e-mailed the book to me and told me that it had been under contract to Morrow—I believe this is right—and they had rejected it because they wanted another romantic contemporary book like Sara’s first book. I had been the underbidder on Sara’s first book [Riding Lessons] at Simon & Schuster, and I had met her when she came around to meet people. So that was the reason the new book came to me. I started reading it and immediately just loved it. I gave a copy to Ina Stern, our associate publisher, on a Friday. We both came in on Monday and went, “Oh my God! We have to have this book.” It was the first and, with the exception of one other book I’ve brought in, the only time that every editor here and the publisher said, “We have to have this book.” Usually there’s one naysayer, and sometimes several, but in this case everyone agreed. I remember saying at the editorial meeting, “I don’t know that this book will be a best-seller. But I think this author will be a best-seller because she’s an animal person and will continue to write about animals.” Her first book had involved horses. I said, “You’ve got the opportunity for off-the-book-page publicity because you have an author you can promote,” which is infinitely easier than just promoting the book. So we took it on with great enthusiasm.

Was it a competitive situation or did you have it exclusively?
It was out with a number of other houses. I told Emma, “Look, I really just want to take this off the table.” I think I offered her fifty thousand for world rights. She asked me if I could go up, so I went up a little bit, and we got it. A few months later, after the book had been edited and everything—it didn’t take much editing because it was really clean—our publicity and marketing people had a meeting to talk about the next season. They meet every season and choose one or two books—we promote all of our books a lot—but they choose one or two that they hope can be especially big. They chose another novel as the big book for that season. But it turned out that our marketing director, Craig Popelars, hadn’t read the novel yet. So, after that meeting, he read it. Afterward, I remember, he walked in here with the manuscript and said, “Best-seller. We can make this a best-seller. I can give this to my mother, I can give this to my father, I can give this to my wife, I can give this to my old college roommate. This book is universal.” I was a little jaded by that point, so I said, “Sure, you go ahead and make it a best-seller.” And damned if he didn’t. Craig along with Michael Taeckens, the publicity director, and Ina Stern, the associate publisher, got behind this book and just made it happen.

In the lead-up to publication, what are some of the key things that you and your colleagues did?
Craig got on the phone or emailed thirty or forty key independent bookstore people around the country. He said, “I want to send you a manuscript that I think is going to be huge. If you like it as much as I think you will, I want you to give me a quote that I can use to put together an ad.” He sent out the manuscript and the comments that came back were universal. There wasn’t one negative response. The independent booksellers got behind the book in a huge way. He took those quotes to sales conference in New York, and the sales reps had started reading the book and agreed that it could be a best seller. Michael started putting together a thirty-city tour. We had started out thinking the first printing would be fifteen thousand copies, but by the time we actually went to press it was fifty thousand.

Did the author do any key things in terms of promotion?
Well, Sara’s got a great personality, but I don’t think she’d mind me saying that she’s not a natural in front of crowds. She actually can have a little stage fright. But once she’s there, her charm and her warmth come through, and she did an amazing job on the road selling the book. That was a huge thing. But ultimately, I think, it’s about the book. People love it. We just went back to press, this week, and printed our two-millionth paperback copy. It’s been an amazing ride.

What was the most exciting moment for you?
The first time it got on the New York Times list. And the millionth paperback copy. That was fun—the entire office went out to dinner. We had champagne here and then went out to dinner.

Tell me about trying to keep her.
We tried very hard.

I imagine that you put together some kind of creative offer.
Yes. I don’t want to talk about the amounts, but we put together a very creative offer. It was a reasonable amount of money up front and guarantees of more if certain things happened. It was a shared risk situation. Financially, we just can’t afford to pay millions of dollars and have a failure. Other companies can. We can’t. We just can’t take the risk. So it was a shared risk—more money if this happens, more money if this happens. I would have loved to have kept her.

You’re on record as saying you understand her decision.
I do. I do, completely.

But it must also be frustrating.
It is. It’s particularly frustrating for the others here who worked so hard to create the book’s success. I mean, it hurt. I can’t say that our feelings weren’t hurt a little bit. But I put myself in her shoes and I think, “x dollars here versus x-x-x-x-x dollars there?”

Tell me about the major changes you’ve seen in the industry over the course of your career.
Things have changed a lot. I started at Holt in 1969, but because I was in production I can’t say I had a great feel for the industry because the industry, let’s face it, revolves around editorial and publicity and so forth. By the time I got to Dell, which is where my career really began, I did understand what I was getting into. Dell was a big mass market house, and the mass market kind of ruled. I remember when Nancy Friday’s My Mother / My Self reached one hundred thousand hardcover copies and everyone went, “Oh, God! That’s amazing!” Now one hundred thousand is nothing—you may not get on the best-seller list with that. There’s been a shift away from the mass market side.

Now things have just become big business. Advances have gotten kind of out of control. I’m not saying I liked it better the old way, it’s just that I’ve never been one who liked to pay big advances. I’m not tight with money—God knows I waste a lot of it—I just hate risking things. I want to see the company make money. I’ve seen too may authors’ careers go down the toilet because of big advances. I had an author at Simon & Schuster who I just loved. He was a great writer and he was great to work with. I had done a nonfiction book with him, and I encouraged him to do novels. So I bought two novels from him for something like fifty thousand dollars. The first one was great and got terrific reviews—a daily New York Times review, the cover of the Los Angeles Times Book Review—and sold moderately well, fifteen or twenty thousand copies. That was good for a first novel. It launched his career. The second book was just okay—it wasn’t great—and it did okay but not great. When it came time to negotiate for the next novel, his agent wanted three hundred thousand dollars. We tried to get to a reasonable amount, but the truth was there was another editor who wanted him and I think had already put the money down. So he left for the money, and the third book sold like the second book and the first book. And the fourth book sold like that. And now he’s not writing anymore, to the best of my knowledge. He could have built a career if he’d just been patient and hadn’t become greedy and gone for the money.

But it’s hard to resist that kind of money.
I know it is. I just get frustrated when agents and authors go for the money like that and don’t think about building careers. I think sometimes we all just get carried away with this need to buy these things without any thought of what we’re really going to do with them. But here, fortunately, we only do twenty books a year and we can’t do that. We have to think carefully about everything we buy. But in a culture like at Simon & Schuster, and before that at Delacorte, to some extent, you would just buy things because you needed to fill up a list. You know, every month you had to have your three or four big books, but you also needed to have another fifteen or twenty down at the bottom. You would just buy stuff and fill them in. Too often, books that are acquired for hundreds of thousands of dollars get put in the midlist because they decide they aren’t going to sell. “We can’t make it into a big book, so we’ll just put it there.” I’ve had books like that. I’ve been guilty of this. I guess there’s no way we cannot pay big advances because that’s the culture we’re in, but I think it’s bad for so many careers.

I just took on a book this week where I was one of the bidders when it was sold a year or more ago. The author interviewed all the editors and went with another house that offered a lot more money than I offered—almost three times what I offered. But he called me out of the blue a few weeks ago and said, “I made a mistake. I really wanted to come with you but the money was just irresistible.” So he’s buying himself out of the contract and coming here. He just felt like he wasn’t getting the guidance he wanted. I don’t know if we’ll have a great success or not. I think he’s really talented. But the money is almost impossible to resist, I think.

It seems to me that publishers are responsible for a lot of these problems, especially the problem of the midlist writer whose career has stalled. What should publishers be doing better?
I think they should be publishing fewer books, or publishing more carefully. At Algonquin, because of the kind of house we are, doing twenty books a year, every book has to work for us. We can’t afford to just throw something out there. We have to work like crazy. We’ll say, “Okay, we think there may be fifty thousand people out there who will buy this book. So let’s go find those fifty thousand people.” That’s what marketing and publicity do here. They dig for those readers. They don’t always succeed, but they always try.

How are they doing that?
A lot of it is on the Internet. A lot of it is contact with booksellers. Take this book by Roland Merullo, American Savior. It’s a satirical novel about Jesus coming back and running for president. We’re taking a big position on this book in the way we’re positioning it with bookstores. But we’ve also been in touch with all sorts of religious organizations, especially liberal religious organizations, trying to get them interested and supportive. We just go after all these different things that the larger companies don’t have time to do because they’re publishing so many books, and they’re going to put their effort behind the ones they paid the millions of dollars for. So, here, because we only do ten books a season, we work those ten books to death. We’re not afraid to take somebody who has languished in the midlist. If we feel like they’re capable of rising above that.

Do you think the industry is healthier now than it was when you first started?
Well, it’s much bigger, so I suspect it’s less healthy. Originally it was small operations that weren’t publicly owned. You didn’t have corporations demanding that you meet certain budgets. I saw this at Simon & Schuster. We had one year when Judith Regan, who I like a lot, had Howard Stern and I believe Rush Limbaugh in one year, and another editor had The Book of Virtues, and there were a lot of other books that worked. So let’s say the year before we had made ten million dollars and our budget for that year was eleven million. But it was such a great year that instead of making 11 million, we made more like 111 million. So next year, does Paramount or Viacom say, “Your budget this year is twelve million”? No. They say we’re supposed to make 112 million. So all of a sudden the bar has been raised that much higher. If you make the budget, keep in mind, you get not only a pat on the back—you get a bonus. So everybody wants to make the budget. When May or June comes around and you start looking at the numbers, you think, “We’re not going to make our budget. What can we do?” What you do is start taking books that were supposed to be published later on and moving them up, throwing them into November and December just to get the numbers out. A lot of books and authors get sacrificed that way.

What does all of that mean for the future? Are the large corporations ever going to realize that the industry doesn’t have the kind of growth they want and give up?
I don’t know. Going back to the beginning of my career, when I was at Holt and we were owned by CBS, I remember the people at Holt laughing at the people at CBS. The powers that be at CBS had called the people at Holt and said, “You’re doing something wrong here. If we put a dollar into our broadcast operations, we usually get back $1.75. You’re only giving us back a $1.02. You’re doing something wrong.” They just didn’t have any idea. They hadn’t even researched what they were doing. In our business, $1.02 on the dollar is not bad. Any profit is good. But these corporations expect big growth. It’s creating mega hits, and that’s fine. Simon & Schuster is one of the best at that—they’re amazing at event publishing. But so many little books, so many promising little books and talented authors, get sacrificed.

But what do you see on the horizondo you think it’s going to keep going the way it’s going?
I have no idea. Seeing Warner get out of the business is probably a good thing. Viacom will probably ultimately get out of the business—it’s actually CBS now, I don’t know how they’ll figure that out. Bertelsmann is probably pretty solid. They seem to know what they’re doing. I don’t know what kind of pressures are on people in-house on a bunch of things. I don’t know what it’s like. I bet it’s not too dissimilar, but at least it’s not publicly owned, so you don’t have the Wall Street pressure. I think that’s probably one of the biggest problems: the pressures from the stockholders and so forth. It’s not a business that’s ever going to function like a normal manufacturing operation or a normal big business. It’s just not. So much depends on the personalities and quirks. There are so many ways to go wrong in this business, and it’s so difficult to get it right.

Did you read Jon Karp’s recent essay in the Washington Post?
No, I didn’t see it, but somebody was telling me about it.

He was basically arguing that the future of books is quality stuff and not the sort of quickie schlock that a lot of publishers make a lot of money from.
I haven’t read the article, but I don’t necessarily agree. Look at Judith Regan. She’s a good example. I think she’s brilliant. I think she showed us something we all kind of know but don’t like to admit, and it’s that we’re in fucking show business. She showed us that if you give people what they want, they will buy it. You can call it schlock if you want to. Books on wrestling, and books by porno stars, are not things that I necessarily want to read. But that doesn’t mean they shouldn’t be published. There are people who want to read them, and she gave that market what they wanted. And, okay, it’s schlock, but it got people into bookstores, and they bought books. I’ve always thought, “Give me more Harlequin romances.” Get people reading! You just want people to read. I don’t put down any form of publishing if there’s a market for it. For too long, in New York, we’ve been in this culture of publishing what we like and not what readers want. Hopefully, we’ll come around to trying to understand what people really want to read so we can interest them in reading in the first place.

When I was at Simon & Schuster, they started this thing on diversity in publishing, and we were all supposed to go through diversity training. To my knowledge, I’m the only person who was not summoned to go through diversity training. I think it was because I wrote them such a scathing reply to their initial query of “How do you feel about diversity in publishing?” I said, “There is no diversity in publishing and we’re not likely to get it as long as you just pay lip service to it.” There are virtually no African Americans in this business, there are virtually no Hispanics, virtually no Asian Americans. It’s because we don’t pay competitive salaries, we don’t make an effort to recruit them, and, frankly, if they came in and really had a sense of their area of publishing, the bosses wouldn’t know what to do with them and probably wouldn’t give them a chance to do anything anyway. They expect you to be white like all the rest of us. There’s too much of the elitist school culture in New York. The only people who can afford to take jobs in publishing are those who come from enough money and whose parents will help support them. We don’t encourage a diversity of people in the business. We don’t. We just want more of the same because they’re the ones who can afford to work in it. And I don’t see that changing. I know that profits are a problem and you can’t afford to pay huge salaries. I know the argument. But it’s a problem. And when somebody like Judith comes along and really tries something different and gets pilloried for it? Okay, she overstepped the bounds. I’ll give you that. But she showed us that there is a readership out there if you’re not too proud to go there.

Let’s talk about agents. There are a lot of them, and I’m curious about the factors that you would look at if you were a writer, knowing what you know, and had your pick of a few.
I would want them to ask certain questions. “Who do you think the audience for my book will be?” “How do you think my career should progress?” I think writers should be asking about career, not just about selling this particular book. “What do you think I should be working on now to follow-up this book?” I would want a very careful reading of the book in order to make sure that they did read it and really understood it and weren’t just hyping me up. I would do as much research as I could. I’d want to know who their other clients are and how their careers are advancing. I’d want to talk to some of their authors, if possible. I’d look at how well the books that this agent has sold are being published.

You want an agent who is both incredibly easy to get along with and incredibly determined to get the best they can for their authors. The best agents are the ones who keep after me and don’t leave me alone. You know, “What are you doing? What’s going to happen next?” They want to keep on top of things. The ones I’m leery of are the ones I hear from only once or twice a year. Marly Rusoff, for example, is a great agent. She works so hard for her writers. Well, she was an editor, too. I think some of the best agents used to be editors—because they know the business. And so many editors are now agents, of course, because you can make more money.

What do agents do that drives you crazy?
Oh, there are so many things. The worst thing an agent has ever done to me involved a novel by a Hollywood-based person who had been in show business. This person had written a memoir before, and he was a pretty good writer, but the novel was a mess. The writing was pretty good and the background was interesting—the material was all there—but it just wasn’t well done. So I passed. But when I passed, I said, “I do like this. I think there’s potential here, but it’s not ready. If you don’t sell it, and the author wants to talk to me about reworking it, I’d be glad to have a conversation with him.” They didn’t sell it. The author called me and we went back and forth—calling, e-mailing—and he started to rework it. He said, “I think I’ve got a great idea now, so thank you.” A couple of months later, my assistant drops the revision on my desk. It has a letter from the agent on top—multiple submission. I called up and said, “What are you doing?” The agent said, “You didn’t really expect to get this exclusively, did you?” I said, “Well, I’m passing. Thank you.” She said, “You’re not going to read it?” I said, “No.” I couldn’t believe that.

Here, I have actually taken options on two books in that situation. I’m working with the authors now, trying to get the books right, and if we get them right we have an agreed upon purchase price. It’s a formalized way of doing what I did in that case, and it protects us, obviously. When you read a book and you see something there, and it’s a good writer, I’m loath to give up on it.

Are there any younger or less well-known agents out there who are really good but who maybe writers aren’t aware of yet?
There are two agents in particular, right now, who I send people to when I’m asked for help in finding an agent. I think of them first and I go to them first: Doug Stewart at Sterling Lord and Daniel Lazar at Writers House. Both have sent me really, really good things. I have not bought anything yet from Doug—actually I did because I sent him an author and then I bought the book. I’ve bought a couple of things from Daniel, who has consistently amazed me with the stuff he sends. It’s off the wall sometimes, but I just love it.

What are you looking for in a piece of writing?
The first thing is the voice. If it’s got a strong voice, I’m going to keep reading. And if a story sneaks in there, I’m going to keep reading. To me, those are the two most important things. I want a voice and I want to be hooked into a story. I believe very strongly that books are not about writers, and they’re definitely not about editors—they’re about readers. You’ve got to grab the reader right away with your voice and with the story you’re telling. You can’t just write down words that sound pretty. It’s all about the reader. You’ve got to bring the reader into it right away. If the writing is poetic and so forth, that’s nice. I’m reading something right now that has an amazing voice, and I’m only fifty-six pages into it, but I’m already getting a little tired because it’s so nice, if you know what I mean. It’s so pretty. It’s like every page is a bon bon, and I want a little break somewhere. It’s become self-conscious, in a way. I want the author to surprise me and excite me, and so far he hasn’t. He’s just made me think, “Oh, that’s nice.” I even called somebody and read them half a page because I thought it was so nice. I don’t know. I’ll give it another fifty pages and see.

How long does it take you to know?
You can usually tell after a paragraph—a page, certainly—whether or not you’re going to get hooked. Every now and then, something will surprise you. I remember one novel at Simon & Schuster that I was reading, more as a favor than anything else. The writing wasn’t great, and the story was a little on the predictable side—it was okay, but a little boring—but then I got to the end and it surprised the hell out of me. I went back and thought, “Fuck, this is really something. I would have given up after fifty pages if I hadn’t promised somebody that I would read it.” I ended up buying it and it did really well.

Are there any specific elements of craft that beginning writers tend to neglect?
I think beginning writers tend to not think about a reader. They tend to think about themselves. They think about making themselves sound smart and good, and they forget that this is really all about telling stories. I used to joke that I was going to put a big sign over my desk that said, “Quit writing and tell me a story.” The problem is that they just write. They fall in love with their own voice. They write and write and write, and they lose sight of the fact that they’re trying to entertain somebody. You have to reel them in.

Do you have any pet peeves about mistakes that you see writers making again and again?
Oh, there are little things. “‘I like you,’ she smiled.” [Laughter.] And you see that kind of thing from fairly good writers sometimes. You know, if you want to get the smile in there, it’s “‘I like you,’ she said with a smile.” It’s just little things like that. But if I’m reading something and I’m on the fence and I see too many of those, it goes against the book. I don’t see it a lot, but every now and then, I read a novel that someone has obviously written with a thesaurus beside him. I’m not a stupid person. But I don’t know every word. When I have to get up from my desk and look up words to understand what I’m reading, that’s another thing that sends me to the other side of the fence.

You have said that you work very closely with the writer, with the reader in mind, to make every book as commercial as possible. Why is that important to you?
It’s very difficult to make a living in this business. I’m told that there are something like two hundred writers who actually make a living at writing. Or maybe fewer. The others have to supplement their incomes in order to make a living. If a writer really wants to make a living as a writer, they need to sell copies. I want them to be successful. If they’re successful, we’re successful. To some extent, it comes down to money.

But I don’t believe in just going after stories to make money, obviously. There are some books I’ve been able to publish here—one example is An Arsonist’s Guide to Writers’ Homes in New England—that have been a fight. So many people here hated that book. It’s interesting. I haven’t done this in six months or a year, but it used to be that if you looked at the Amazon page for that book, the reviews were split fifty-fifty between five stars and one star. Half the reviews were like, “This is the greatest book I’ve ever read,” and the other half were like, “I would give this book zero stars if I could.” It gets that kind of reaction. It makes people angry. I love that kind of book. It inspires people to really talk about it. Some people despise it and start to sputter because they hate it so much, and other people go crazy over it.

Go back to this notion of working very closely with an authorwith the reader in mindto make something as commercial as possible. What are the nuts and bolts of that process? What does the page look like?
Physically, it’s a mess. I write all over it. I’m not a shy editor. I edit in ink, and I just sit down as a reader. I start reading, and when I come to a word or whatever that makes me stop, then I think, “Okay, there’s a problem.” Because any time a reader stops—whether it’s because they didn’t understand something, or the word is an odd choice and it throws them off, or a character does something slightly out of character—then you have to stop and say, “This is a problem. How do we fix it?” Usually I will have a fix that I just go ahead and write in. I always tell the authors, of course, that my fixes are suggestions. I say, “You don’t have to do it this way, but you’ve got to do something here. Whenever I find a problem, you’ve got to address it. You can’t ignore it. You can find your own solution, but you have to do something.”

I go through the whole manuscript that way. Sometimes I just write in the margins, sometimes I write pages of notes and type them up and send them to the author. Sometimes it’s just a matter of cutting and connecting and writing little one- or two-word transitions. But it’s always a matter of taking the reader with me. I want them to be able to follow everything that’s going on and not have to stop and puzzle anything out.

What’s the most satisfying big edit you’ve ever done?
It was probably Kitty Dukakis’s memoir. It was one of the first manuscripts I was given to edit at Simon & Schuster. It was an unusual situation: It had been bought jointly by Alice Mayhew and Michael Korda, who are two radically different editors. The manuscript was huge, about five hundred pages. Alice called me into her office and said, “Chuck, there’s way too much in here about politics. People want to know the personal story. You need to cut out a lot of this political stuff.” Michael called me into his office and said, “Chuck, there’s way too much personal stuff in here. People want to know about the politics. You’ve got to get rid of a lot of this personal stuff.”

I sat down and thought, “Okay, who are you going to please?” I decided to just please the reader. I went through it and did what I wanted to do as a reader. The cowriter on the book was wonderful, but she had not controlled Kitty in any way. Kitty had just rambled and the cowriter had organized everything but hadn’t cut it at all. For example, every time Kitty had gone to a different town and had a different hairdresser, she’d spend a paragraph thanking that hairdresser for doing such a great job. I said, “Kitty, there’s an acknowledgments page. That’s where all of this has got to go.” I went through the book and just carved. It was almost like carving a block of marble or granite or whatever to try and get the statue that was beneath. I painstakingly went through the thing a couple of times and carved away and connected things. When I was done, I thought it was great. And both Alice and Michael did, too. I was really proud of that. I knew I had done a good job, and they were really proud of it too. It went on to be a big best-seller for us.

This is the magazine’s MFA issue. Do you have anything to say about them?
Obviously a lot of good writers have come out of MFA programs—you see it in their bios—so I know there’s a lot of good work being done. I will confess that many of the MFA novels I see are better written than they are good books, if you know what I mean. There’s a lot of good writing, but that doesn’t necessarily add up to a good book. I feel like perhaps in those programs too much emphasis is being put on style and word choices rather than actually thinking about how to communicate with people. It’s too much about—to make it sound terrible—but it’s too much about showing off and not enough about trying to please a reader.

Again, I go back to the whole thing about storytelling. I’m old enough to have started reading back when it really was primarily about stories. I guess there were a lot of quality literary books being published then, but my mother didn’t buy them. I read what was around the house: Edna Ferber and Daphne du Maurier and Mary Renault and Thomas B. Costain. These are writers you don’t hear anything about anymore, but they were brilliant storytellers. They were also good writers, mind you, but they were brilliant storytellers. They would grab the reader right away and just not let go.

Today, I’m seeing better writing than the writing in those books, but I’m not seeing better storytelling. That was why Water for Elephants excited me. Sara is a really good writer. She’s not a great stylist or anything—you’re not going to sit down and read her sentences just for the beauty of them—but she tells such a great story. She knows how to pace a story. She knows how to make it work for the reader. When I read the book, I said, “This is like Edna Ferber. She’s taken an intimate story and played it out against a very large backdrop.” And it works beautifully. Look at Michael Chabon. He’s had success from the beginning, but it wasn’t until he wrote The Amazing Adventures of Kavalier and Clay, where he took his formula of two guys and a girl and put it against this big panorama—the Holocaust, the Depression, World War II—that he turned the intimate little stories he’d been writing into a big story. It’s not that difficult to do. It’s not easy to do, either. But when you really look at what he did, you just have to come up with the right backdrop and put the story in front of it and make the story one that people really relate to and care about.

I’m trying to get Susan Cheever to write a novel for me here. I love her. I think she’s a brilliant writer, and I don’t think she’s ever gotten the attention she should have because people unfortunately review her name and not her books. They resent her name, for whatever reason. I think she’s capable of writing a really great novel. We keep talking about what it should be. I keep saying, “Look, write Romeo and Juliet or write Jane Eyre or whatever. But put it against a big backdrop. Steal somebody’s else idea, but just make it your own.”

page_5: 

What you’re talking about just emphasizes to me how important the elements of a story are. Are the elements appealing? Are they things that people really want to read about?
Kathy Pories was reading a novel this week, and she asked me to read a part of it too. We all share everything here. I loved the writing. The voice was great. I was immediately drawn into the story. I hadn’t read much, maybe twenty or thirty pages, and I told her, “I really like this.” She said, “Well, wait until you get to the end.” What happens is, you’re reading along, you like the main character; he’s interesting and complex. All along, you know that something bad has happened. And then he rapes somebody, in the first person. You read that and you’re like, “Um, you can’t do that.” Fortunately, the author understands, so hopefully Kathy will get to buy the book. But she’s got to go back through it and find a way to get rid of that problem. You lose your reader immediately when you do something like that.

Do you think literary writers need to be effective self-promoters to have a successful career today?
It’s a lot easier to promote an author than a book. If you have an author whom you can get on NPR, for whom you can get some kind of press coverage because of their personality or something in their background or some quirk like that, and they’re willing to be promoted that way, then that’s a big plus. We always take that into consideration when we’re talking about taking on somebody. Because you know that if you have a situation where you can promote only the book, it’s harder. I have an author who unfortunately is in a wheelchair and we can’t do the kind of tour that this company likes to do. But we’re getting really great reviews, and we can capitalize on that, so I think the book is going to do fine. But without that, we would have had a real problem. It helps, obviously, if you have an author who is willing to promote.

As far as self-promotion is concerned, I’m always happy when an author says, “I’m going to network. I’m going to blog. I’ve got a list of people to whom I’m going to mail postcards.” That’s always great. It also helps when writers are well connected and their books come with guaranteed blurbs.

What would your ideal author be like?
My ideal author would be one who is anxious—not just willing—but anxious to work with me. I don’t mean me, Chuck Adams. I mean me, the editor. Someone who understands that, while they are happy with what they’ve done, there may be room for improvement. They’re open to listening to my suggestions and, once I have shared my wisdom with them, they do something with it. As I said, when I make these suggestions for changes in the manuscript, I don’t want to be ignored. Because I’m not wrong. “There’s a problem there, and we need to work on it.” I may be wrong with the fix I suggest, but I’m not wrong with the need for a fix, and I want the author to respond to that and not argue with me. I see the creation of a successful book as very much a collaborative thing. The author always has to be happy with the book, or otherwise it doesn’t matter, but I also have to be happy with it for the company’s sake. We’ve got to feel like we can go out with confidence and make money on this book.

I’m working with an author right now on a novel that I think is brilliantly conceived and could be extremely successfully because when I describe it to people, they go, “Oh, God, I want to read that!” I’m in the editing process with him right now, and he’s got his little darlings in there, as Stephen King calls them. He loves his little darlings. Trying to convince him to kill those darlings off, because they’re getting in the way of the story, is difficult. I think I’ll prevail because he has an agent who’s very good and very proactive and understands what I’m doing and basically agrees with me. I think, together, we’ll get the manuscript we need. This experience will in no way keep me from wanting to work with this author again. But I do want him to wise up. I’m not making these suggestions because I’m trying to make this Chuck Adams’s book—I’m making them because I want the book to sell and to reach a big audience. I think he understands that and it’s starting to sink in.

That can take time.
It does. Look, I know how much effort goes into writing a novel. I know how hard it is to hear someone say, “Okay, these sixty pages go in the garbage.” They say, “But that’s my best work!”

Continuing with this ideal author, how about after the editing? How involved would they be in the publishing process?
They should be thinking about ways they can help us. We’re going to be doing our best to convince bookstores to stock this book. In some cases, we’ll actually buy placement, and in other cases we have to depend on bookstores to do that. We will do everything we can to get reviews, but there’s no guarantee. Everybody wants a New York Times review and everybody wants Oprah. Well? You just get very few. Anything they can do to help us—any contacts they may have, for example—I want to know about them. I want them to say, “You should know that I went to school with so-and-so.” Good, get on the phone with them. Talk to them. Tell them about your book. Promote yourself. Don’t be shy about it.

That is the one thing I don’t understand about writers sometimes. It takes so much work to write a book. It takes a lot of ego to write a book. And then they finish it and find a publisher and go, “Oh, I’d feel cheap trying to sell it.” Bullshit. That’s part of the process. You wrote the book for a reason: You want people to read it. Help us. Help us get it out there. I want writers to be as proactive as they can be. Not to the point of being a nuisance, however. Don’t expect miracles, and don’t call up and say, “Why isn’t this happening? Why isn’t that happening?” Believe me, we’re doing everything we can to make it happen. Don’t keep after me about why it isn’t happening.

But some writers, maybe not at Algonquin, know that their publishers are not doing what they can. They’re putting their efforts behind the books that have gotten the huge advances. What should those writers do?
Anything they can to get people into the bookstore to buy the book. I don’t know what their resources might be, but if they have any personal connections that can help get the word out—again, the Internet is a great way to reach people—that’s the key.

Having worked at both big and small publishers, what would you say to a writer who finds himself with identical offers of, say, twenty-five thousand dollars from a big house and a smaller house?
When I was at Simon & Schuster, I would use the argument of “This is Simon & Schuster” for why an author should come there, knowing that I probably wasn’t doing him a favor but also knowing that I needed to buy books and I liked this book. I was not a good person sometimes. We all have to fill our quota of books, and if the publisher liked the book, and I could buy it, I would pull the trump card of “This is Simon & Schuster,” knowing that the author probably might be better off at another house. Now that I’m at the other house, I can admit that I did that. I think a writer who gets bought here is lucky. I really do. We don’t succeed every time. But we try every time. And I can’t say that’s true with the big houses. There are other houses like Algonquin—we’re not alone—who really think about what they’re doing with every book.

First of all, if a writer is offered a choice between a Simon & Schuster and an Algonquin, I think their agent should advise them about what’s going to be best for them. I think agents would generally say to go with Algonquin. The author should talk to both editors—I think authors should always ask to have a conversation with an editor before committing. Then they should go with the one they like best, hopefully at the smaller house where they’re going to get more attention.

The problem with a company like Simon & Schuster or any of the large houses isn’t that they’re not good publishers—they’re really great publishers—it’s just that they’re not great publishers of all the books they do. Your book is either going to be one of the ones that gets attention or you’re just going to be thrown out there with the rest of them. A writer has to think about that before they commit. A lot of effort goes into every book at the smaller houses, because the smaller houses can’t afford to bury anything.

If somebody gave you a magic wand and you could change one thing about the industry, what would it be?
I guess I’d go back to what we talked about earlier, the idea that we need more diversity in this business. We need to become a more encompassing business. We need to recognize the fact that we are serving a very narrow portion of the marketplace. There are people out there who we probably could get to read if we published books that they would enjoy—if we didn’t feel so fucking superior to them all the time. There’s a tendency of publishers to pooh-pooh books that are really commercial. You get this at writers’ conferences sometimes. “Oh, how can you edit Mary Higgins Clark?” People just shiver because they think she’s not a great writer. I’m sorry, she’s a great storyteller, and she satisfies millions of readers. I’m all for that. Again, Harlequin romances—give me more of them. A lot of good writers have come out of Harlequin romances: Nora Roberts, Sandra Brown, Barbara Delinsky, to name three right there. I think literary fiction is great, and the ideal book is one that is beautifully written and tells a great story, but if it’s just a great story that’s written well enough to be readable, that’s good too.

Are you worried about the decline of independent booksellers?
Of course. I worry that there’s nobody out there to sell books. I don’t mean to put down people who work at the big chains. We’ve hired an assistant here who works part time at Barnes & Noble, so I know there are good people out there working at Barnes & Noble. But too often they could be selling shoes or light bulbs. They don’t have any real passion for books. I think people need to be passionate about books in order to sell them. They have to believe in the book and love it.

I saw that with Water for Elephants when we went out to Lexington, Kentucky, at the request of Joseph-Beth. They were doing a thing in conjunction with the Lexington newspaper, and they wanted Sara and me on a panel. The booksellers were so excited about that book. It wasn’t even a book yet—it was still in galleys—but they had all read it. Everybody in the store had read it, and they couldn’t stop talking about it. That kind of passion is what sells a book. Without the independents, without that kind of passion, I don’t know.

It’s great that Barnes & Noble puts a book in the window, when you pay them to, and it’s great that they put it on the front table, when you pay them to, but it means so much more when the independent bookstores really get behind something. Don’t get me wrong. I’m not against Barnes & Noble. I think they have made reading sexy, in a way, and they’ve made it fun with their coffee shops and all that stuff. I think they’ve done a great service in many ways. I just worry that the price we’ll pay will be the loss of the independent bookstores.

How are you liking the culture at an independent house compared to the culture at S&S?
To be honest, I didn’t dislike the culture at Simon & Schuster. I lived in it for a long time and felt comfortable with it. I loved my job at Simon & Schuster. I don’t have bad things to say about Simon & Schuster. It was a good company to work for. It was a difficult company to work for. When I first went there, my friends said, “You’ll never survive. You’re too nice.” What my friends should have known, and what I said, was, “I’m not nice. I’m pleasant, but I’m not nice.” They found out pretty soon at Simon & Schuster that I’m not that nice. And they found out here that I’m not nice. In fact, I think I surprised a few people because I came here with this reputation of being so nice.

How does that manifest itself?
I’m stubborn as hell. I’m like a dog that won’t let go when something gets me, either positively or negatively. I’m just not going to stop until you’ve listened to me, until I’ve been paid attention to, and, usually, until I get my way. One of the things that I guess surprised them here is how demanding I can be sometimes. I know what I want, and that’s what I’m going to get.

What does that usually involve?
The cover. The type. Things like that. I mean, I don’t necessarily have to have my way. But I have to be listened to, and they have to try and placate me, or I’m just not going to stop complaining. I don’t think people realized that about me. I heard Kathy Pories telling somebody that I surprised them when I came here because everyone thought I was going to be a pushover for everything, because I had that reputation. But I’m not. At Simon & Schuster I didn’t have occasion to fight about things as much. I fought with the publisher all the time—and I think that’s one of the reasons why I got fired—but I didn’t have to fight with other people there.

At the end of the day, what’s the most satisfying part of the job for you?
At the end of the day in the big picture, feeling like we’ve published a book well and done well for the author. At the end of the individual day, it’s usually that I’ve started reading something I’m excited about, and I’m looking forward to getting back to it.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Editor Janet Silver

by

Jofie Ferrari-Adler

7.1.08

Considering that it took Janet Silver only a few weeks to land a plum new job as
editor-at-large for Nan A. Talese’s imprint at Doubleday, perhaps it isn’t
worth going into the whole convoluted chain of events that resulted in her
ouster, back in January, from her position as vice president and publisher of
Houghton Mifflin, the venerable Boston-based house she’d headed since 2001. No
doubt it would be cleaner to avoid the subject altogether and talk instead
about her background (she was raised in South Orange, New Jersey, and educated
at Brown and the University of Chicago); the staggering list of authors she has
edited, including Jonathan Safran Foer, Jhumpa Lahiri, Tim O’Brien, Cynthia
Ozick, Philip Roth, Robert Stone, Natasha Trethewey, and John Edgar Wideman; or
her charming house in the woods in Concord, Massachusetts, where our
conversation took place.

After
all, maybe Silver was sacked after twenty-four years at Houghton for reasons
having nothing to do with the ambitions of a thirty-nine-year-old Irish
businessman named Barry O’Callaghan. But that seems unlikely. The facts are as
follows: O’Callaghan is one of the richest men in Ireland. Although his
background is in law, investment banking, and venture capitalism, in December
2006 his Dublin-based educational software company, Riverdeep, pulled off an
audacious, highly leveraged reverse takeover of Houghton Mifflin. After the
merger, he moved the new company’s official headquarters to the Cayman Islands
(always a promising sign). Then, seven months ago, O’Callaghan acquired another
piece of low-hanging publishing fruit, Harcourt, taking the next step in an
apparent attempt to build a publishing empire. In the fallout surrounding that
merger, Silver was one of several well-regarded veteran editors to be shown the
door.

Admittedly, it’s hard to summon up much outrage about
the conglomeration of American book publishers these days. Huge corporations
have been buying and selling them with abandon for the past five decades.
O’Callaghan is just the latest member of an elite fraternity whose top dog has
to be Rupert Murdoch (his News Corporation owns the numerous HarperCollins
imprints). Still, just as one can’t help feeling a chill to realize that
revenues generated by books like Brave New World, To Kill a Mockingbird, and A People’s History of the United States are paying the lighting bills over at Fox News,
O’Callaghan’s recent actions, and their consequences, are poignant reminders
that the media moguls who hold sway over today’s publishing houses tend to look—and,
more to the point, behave—less like Alfred Knopf or Bennett Cerf and more like
Gordon Gekko from Oliver Stone’s Wall Street. The problem is not so much that men like O’Callaghan
continue to buy publishing houses, but rather that they rarely care enough
about the work publishers do to hang on to them when it stops suiting their
bottom line. Which is about the time when people like Janet Silver and her
colleagues start losing their jobs—and their authors lose their most
passionate advocates.

If any of this keeps Silver up at night, she didn’t
let on during our conversation, in which she spoke candidly about what she looks for in
first novels and dispensed some useful advice for writers about agents. We
talked in her living room while her dog, Roxy, and her cat, Phoebe, lounged on
the floor beside the fireplace.

Tell me a
little about your background.

I grew up in
South Orange, New Jersey, which today has become a little like Brooklyn in that
a lot of people from publishing seem to live there and commute. When I was
growing up it was not like that at all. I went to college at Brown and graduate
school at the University of Chicago. It was when I was a graduate student at
Chicago that I began to realize I was more temperamentally inclined toward
editorial work than scholarship.

You were
studying English?

Yes. I was
actually on a track for a doctorate. But while I was in school I needed to
support myself. I got a job as the managing editor of this quarterly, Critical
Inquiry
, which was one of the journals
published by the University of Chicago Press. This was in the mid-seventies,
late seventies. It was kind of wild. The journal did criticism in the arts, in
all of the arts, but primarily in literature. This was in the heyday of the
great deconstruction rage, so we were publishing the first translations of
essays by Derrida, for instance, and Lacan, and some essays by Jacques Barzun.
It was very, very intellectual. It was very abstract. But we were also
publishing the early essays by people like Skip Gates. I got to work with some
amazing writers, and we really did edit the pieces, because when you work for a
journal things have to be a particular length and they have to make a
particular point. A lot of the academic writers we worked with really welcomed
some input.

The
other nice thing about working for a journal—unlike working on a dissertation,
which is endless—is that there was an end product four times a year. It was
this thing that other people read. It was a way to be engaged in a cultural
conversation that seemed important—at the time, anyway. I loved the
interaction with the writers. I loved the opportunity to learn about the
production of a journal. We were a very small office. We did all of the
editing, all the copyediting, all the proofreading. It was this little
mini-education in a certain kind of publishing.

How did you
get from there to Houghton?

I was there for
five years, doing my course work and working full time. But before I finished,
my husband and I got married. He had finished his doctorate in philosophy and
was teaching and on the job market. This was a time when there were pretty much
no jobs unless you were willing to go from North Dakota to South Texas to
wherever. That wasn’t what he wanted to do. So, like many people with
doctorates in that era, he went to law school. As much as we both loved
Chicago, we also wanted to come back east. So we came back and he went to
Harvard Law School and I needed to work. The only skill I had was editing. I
started doing freelance work, some of it for the Museum of Fine Arts—I also
have a background in art history—and some of it for Houghton Mifflin. It just
sort of evolved and I began to work there full time.

What
was your position when you
started at Houghton Mifflin?
Manuscript
editor. Some publishers used freelance copyeditors—this was 1984—but Houghton
always had an in-house group of people, whom they called manuscript editors,
who did copyediting and a lot of developmental work. It was a chance to get in
the door and begin to learn trade publishing from the ground up. I never did
the standard editorial assistant thing where you go up through the ranks that
way. When I was a manuscript editor, one of the earlier books I worked on was
[Margaret Atwood’s] The Handmaid’s Tale. Nan Talese was at
Houghton Mifflin at the time—so it feels like a nice symmetry that it’s come
full circle now.

Was there
somebody who taught you how to edit?

I pretty much
learned by doing it. To some degree I feel as though the opportunity to edit
articles first was a great way to start. It’s much smaller. It’s more
contained. You learn to focus on every line, every paragraph, and get that fine
detail down. I never thought of myself as a detail person, but when you start
working that way, you kind of become one. You are forced to slow down and not
only think about the larger argument and whether it’s flowing naturally, but
also to concentrate on a more micro level. To some degree, the authors teach
you. You make your mistakes, and boy, do they let you know it. But the other
thing is that, having spent a lot of time reading, you just naturally know if a
narrative is flowing well or if you’re stumbling over things and things don’t
seem entirely clear. When I was in graduate school, my concentration was in
fiction, so I naturally gravitated toward editing fiction more than other kinds
of narratives.

Were
there older people at Houghton who helped you make the transition to being an
acquisitions editor?

I was there so long I
kind of think of it in terms of eras. There was the Austin Olney-Nan
Talese era, which is what I came into when I joined. And that was kind of old
school. The nice thing was that there were editors who had too many books to
edit and really wanted additional help. So I was able to pick up some work that
I might not have had the chance to do otherwise. The next era was the Joe
Kanon-John Sterling era. That was when I really began to take on books of
my own, with John’s encouragement, probably four or five years into the job. I
was very fortunate because I did get the support of people who encouraged me to
go out on my own and acquire, and that doesn’t happen for everybody.

I never
thought of myself as particularly ambitious for myself, but more for my writers.
At a certain point I found that I became so invested in the books I was editing
that it felt like a loss to turn them over to other people. The longer I’d been
at the company and had a chance to see the way books were published, the more
opinionated I became about what to publish, especially what kinds of books to
publish. Houghton went through a lot of changes—grew and contracted, grew and
contracted—but the one thing that I always felt about the list was that it had
a certain kind of profile as being fairly conservative, especially in fiction—a
little sleepy. Some of Nan’s authors helped to change that profile: writers
like Margaret Atwood, Ian McEwan, Valerie Martin. The authors she was
publishing at Houghton are still the people she’s publishing today, which is
much to her credit. But it was a moment when the publishing world and the
readership were changing and evolving, and it seemed like there was room on the
Houghton list for different kinds of voices.

Like what?
More books by women.
More books by ethnic writers. One of the first novels I acquired was by a young
woman named Connie Porter, a young black woman who had graduated from the
[Louisiana State University] graduate writing program. She had written a first
novel called All-Bright Court, which was about a community of African
Americans who had migrated up from the South after World War II when there
seemed to be a lot of opportunity. The book was about this aspiring community
of black workers who came to find that the promises they were given really
didn’t come through. And that book is still in print. The wonderful thing about
it was that here was a young writer talking about a certain kind of community
and experience that wasn’t very well represented in the market.

Another
example is a collection of stories by a young woman named Carolyn Ferrell
called Don’t Erase Me. Carolyn comes from a mixed background.
Her mother is white and her father is black. The stories she wrote were very literary
and ambitious and challenging in a particular way. Edward P. Jones is a writer
whom I might compare her to. That book won the Los Angeles Times Book Prize. I
just felt there was a need to hear from those kinds of voices—and that
Houghton should be supporting writers like that.

Where
does that interest come from for you?

I don’t know. Maybe it’s
just the idea that in every era there are the voices you haven’t heard from
before. In the 1940s and 1950s it was Jewish American writers. The thing that
makes reading interesting is hearing from different voices and different
perspectives, especially in fiction. And the book that probably typifies that—the
most symbolically important of the books I acquired with that mission—was
Jhumpa Lahiri’s short story collection Interpreter of Maladies.

How
did she come to your attention?

It
was a combination of things. She had just graduated from the Boston University
writing program. She had a couple of small publications, and she did have an
agent—who’s no longer an agent, Cindy Klein—who was with Borchardt. I think
Cindy sent me four or five stories. I pretty much knew right away that she was
a writer I really wanted to publish. But I also knew about her through Peter Ho
Davies, who called to tell me I was going to be seeing this collection and this
was somebody I should really pay attention to. And she was also one of the
writers who was on Katrina Kenison’s radar for the Best American Short Stories,
of which I was the in-house editor for many years starting in the eighties. I
met with Jhumpa and talked with her about her writing and her ideas for the
stories and the collection. We were very much on the same wavelength in terms
of my editorial suggestions. And one of the great benefits Houghton could offer
at the time was the opportunity to publish in paperback original.

Let’s
talk about that.

Mariner had just
started, and the fact was that it was really hard to sell short story
collections in hardcover. A lot of publishers were shying away from them unless
they came with a novel that you could publish first and then have the stories
trail along afterward. I think the opportunity to publish in paperback original
really made a lot of sense at the time, although when Mariner started it sort
of defied conventional wisdom. A number of publishers had tried that format,
and the books being published in that format got a reputation for having a
particular persona. You know—edgy, downtown.

Like
the books published by Gary
Fisketjon’s Vintage
Contemporaries.

Exactly. But in its
first year Mariner published a novel by Penelope Fitzgerald, who was in her seventies
at the time, called The Blue Flower, which became a phenomenon. I think the fact
that it was published in paperback original made a huge difference because it
enabled people to take a chance. That’s the beauty of it. A lot of publishers
had published Fitzgerald’s work in hardcover in the States with very little
success. But here was a way to say to readers and bookstores, “You’re going to
read these fabulous reviews, and it’s twelve dollars, so take a chance.” And
the publicity department waged a really aggressive campaign with reviewers,
which I think was important. Because that was the other thing about publishing
in paperback original—they were seen as second-class citizens and not
necessarily to be taken as seriously by reviewers. We made a point of saying,
“No, this is really just a way to reach readers by making the price point more
accessible.”

This was also the moment
at which booksellers were switching over to computerized inventory so that
ordering was happening based on the sales of the writer’s previous book. Well,
if you can increase sales simply by lowering the price—if you can double or
triple or quadruple the sales you would anticipate in hardcover—then you can
establish a base from which a writer can grow.

And now when
we’re talking to writers and agents, making the argument for paperback
original, one of the books we always point to is Interpreter of Maladies
.
Right.

But there
wasn’t any resistance at the time?

It was a short
story collection by an unknown writer.

And nobody
knew it would win the Pulitzer Prize.

Right, but it
really began to sell well before it won the prize. You have to remember that
when I bought the book she hadn’t published in the New Yorker yet. They bought two stories shortly after I
acquired it, and she won the New Yorker‘s first fiction prize at the end of that year. When the book came out
it got great reviews—that always helps—and it won the PEN/Hemingway Award. So
by the time she won the Pulitzer there were already something like forty-five
thousand copies in print. Then there were a lot of copies in print. Of course
it’s hugely gratifying to find an author like her. I wasn’t by any means the
only one to discover her, but I was first.

So
the decision about paperback original just made a lot of sense. It made sense
to her. Her agent was probably hearing
from every publisher, “Well, short story collections are really hard.” And we
were saying, “No, we know how to do it, and the first printing will not be twenty-five-hundred copies. It’s going to be at
least fifteen or it doesn’t make any sense.” So that argument made a lot of
sense to her and to her agent. But it was a two-book contract. We had the novel
under contract too.

But even
after all the successes, authors and agents still resist paperback original. Do
you think it will ever take over like it has in Europe?

Well, Europe is
certainly way ahead of us. I like to think that Mariner set a precedent that
other publishers followed so that the whole idea of paperback original became much
more appealing. I guess the problem now is that the economics are even more
challenging. The big economic problem with paperback original is that it costs
just as much to publish and promote the book, but the revenues are half—for
everybody. So you have to make sure it’s the right book, that you’re not
flooding the market. I think it’s important for publicity departments to
continue to wage that campaign with reviewers. But I don’t think it matters as
much for reviewers anymore. I think there was something about the uniqueness of
the Mariner list when it started—with writers like Penelope Fitzgerald and
James Carroll, who had just won the National Book Award—that gave it a certain
kind of profile. So while the world at large may not have known what a Mariner
book was, booksellers and reviewers did. Now that it’s more common, it doesn’t
have any particular cachet or imply a particular kind of publishing.
Unfortunately, that means it’s just like every other book. So it’s complicated.
I don’t know where it’s going. I think Morgan [Entrekin] did something very
interesting with Man Gone Down, by
upping the production values, with the French flaps and the rough front, to
make the book itself a kind of object. Today the trick is to distinguish these
books. Once the distinction disappears, it’s going to become harder for
everybody.

When you
became publisher of the company in 2001, you became Philip Roth’s editor.

Philip started
at Houghton with Goodbye, Columbus in
1959, and after being with many other publishers over a long career he came
back to Houghton with Sabbath’s Theater, when Joe Kanon was the publisher. Roth always worked with the
publisher. After Joe left, his editor became Wendy Strothman. When Wendy left,
I became his editor. That was when we had just published The Human
Stain
. He was definitely at a high point.
And what a privilege to be able to work with him. It was fun because my parents
grew up in Newark and I grew up with Philip Roth in many ways. He was of my
parents’ generation, grew up in the same town, went to the same high schools,
and also sort of made that same migration out of Newark and into the suburbs,
to the South Orange and Maplewood area. So it was a world that I had not only
been reading about in Roth’s novels for all these years, but also kind of knew
intimately.

I imagine it
must have been incredibly intimidating to suddenly be Roth’s editor.

Well, nobody
“edits” Philip Roth. It was a real privilege, I would say, but also a
responsibility. The biggest responsibility was to make sure that he was
published as well as possible—and to be published without a hitch. Philip Roth
is extremely knowledgeable about publishing, and very deliberate, and very
attentive to detail. My job was to make sure all those details fell into place.

The first time
you get a Roth novel in manuscript it’s very, very exciting. The thing comes to
you. It’s complete. And you’re one of the first people to have a chance to read
it. So there are no preconceived ideas about the book, no reviews to sway you
one way or another. The first book I read in manuscript was The Plot Against
America
. And when I read that manuscript, I
just knew it was going to be his best-selling book. I just knew it.

Because of
the hook?

Because of the
hook and because I think he just hit a nerve. He hit a nerve and an anxiety in
the American psyche at the right moment. He is so attuned to the American
psyche. And the fact is that he didn’t, as he said, write the book to make any
particular political statement about current politics. He really did want to
write about that era. But what he discovered in that alternative history was a
way to touch a nerve that’s very raw in our generation.

He
is a very private person, and he didn’t really talk much about some of his
previous books, but we were able to convince him to do some publicity for that
book, and to his credit, I think he actually enjoyed doing it. So Katie Couric
interviewed him and he was on Terry Gross, who had interviewed him before. That
was an opportunity for us. His willingness to talk about those books—he did a
little bit for The Human Stain—really
made all the difference. People want to hear from him, and his generosity in
doing that was tremendous. Somebody said to him, “How come you decided to give
interviews about Plot?” He said,
“Well, my publisher asked me to do interviews and I said okay.” It’s much more
complicated than that, but I think he was able to talk about the book on his
own terms, and what more could any reader want than to hear him talk about a
book on his own terms?

When
we published American Pastoral, we had
Roth come to sales conference. I’m not sure it was that book, but I think so.
And this was amazing for the reps. I mean, to have Philip Roth at the sales
conference? Edna O’Brien had come in the day before, and if you’ve ever
encountered Edna O’Brien, she’s very dramatic and theatrical and just has this
regal quality to her, and she swept in and gave a marvelous speech and left.
The next day Roth came in. Everyone was so nervous about meeting him. But he strolled into the room, and rather
than standing up and giving a speech, he sat down at the table—this open
square, the way a sales conference goes—and he talked a little about the book
and then asked if people had questions for him. Nobody was going to ask him a
personal question about something he didn’t want to talk about—he knew he
could trust us that way. The [Barnes & Noble] rep raised his hand and said,
“I just want to thank you for putting New Jersey on the map.” And we all
laughed and from there he answered every single question he got about the book,
about his writing career…. Someone asked him if he had other people read his
manuscripts, and he said there were six people in American who he really
trusted to read his work—he doesn’t read reviews, that’s not important to him—and
the opinions of those six people were the only opinions that mattered to him. I
just thought he was so thoughtful and gracious and generous in the way he
answered and responded to every single question. I think it made such a difference.

Do you have
any insight into this amazing productivity
both in quantity and in qualitylate
in life? It’s kind of unusual.

I think that a
lot has come together in his writing. There’s a particular fury that’s always
been a part of his work, but at this time in his life he’s been able to focus
it on a large canvas. When he accepted the National Book Foundation’s
distinguished medal, he talked about having the great American writers as his
models. By that he meant he didn’t necessarily think of himself as a Jewish
writer—that he’s not necessarily Saul Bellow or Bernard Malamud or the other
writers he’s usually grouped with. This is speculation, but at this point in
his life maybe he sees his own writing in an even larger way—more in the
context of the history of American writing—and that’s partly where some of
these more recent novels come from.

You also work
with Cynthia Ozick. Tell me about your experience with her.

She’s a delight
in every way. Cynthia was at Knopf for many years. She got a new agent, Melanie
Jackson, and I think that she was ready for a change—some writers just need a
boost. She’s a writer who I’d been reading for years and who I adore and who I
think both in fiction and nonfiction—especially as an essayist—is without
peer. She writes a better essay than any American writer. She is a public
intellectual, in a way. I don’t always agree with her. But she’s so deeply
engaged in this cultural conversation—like it or not, in terms of her opinions—and
she cares so deeply about American culture and what’s happened to it and where
it’s going, and she’s so eloquent, that you must read her.

But
she’s also a great fiction writer in the tradition of Henry James and my
favorite nineteenth-century Victorians. When I found out that she was looking
to move—I had already brought over Anita Desai, who is also represented by
Melanie Jackson—I immediately expressed my interest. Melanie sent me the
novel, Heir to the Glimmering World,
which was untitled at the time. Actually, it was called The Bear Boy because one of the characters is based on the real
life model for Christopher Robin in the Winnie-the-Pooh books. I started reading this novel and I was just
blown away. I said to myself, “It’s her Middlemarch.” And, in fact, the main character is named Dorothea,
and there’s this whole family drama that takes place in the Bronx. It’s George
Eliot in the Bronx! When I had my first conversation with Cynthia, I said to
her, “It’s your Middlemarch,” and
she knew that I understood where she was coming from. We had the best meeting.
It was a love-fest all around.

I
just felt that she was so important that she had to be published at the top of
the list. She just had to be. Sometimes when you love a writer, and an agent
brings you a book, it’s just not the right book to move. You really want to be
able to make a difference. Boy did I
think this was the book where we could publish it in a different way and make a
difference. All of her books had a similar look, a kind of “Cynthia Ozick
look,” and instead of doing that we gave it this bright cover with foil
fireflies on the front and a title that was unlike any Cynthia Ozick title
you’ve ever heard before. We got her to meet booksellers, which she had never
done. She had never had a chance to go out and meet booksellers. Lots of people
had seen her on panels and in that context, but they had not been able to sit
down at dinner with her and just talk. She is just the most delightful dinner
companion you can imagine. She truly is so generous and so deeply interested in
what people have to say.

You also edit Tim O’Brien. Was he
always a Houghton author?

Tim is one of a number of authors
who left Houghton and came back. I can’t take credit for all of them by any
means, but a lot of them stayed under my direction. Roth came back, obviously.
Bob Stone came back. Tim O’Brien came back. He had been brought to Houghton by
Sam Lawrence, the legendary Sam Lawrence. After Sam died, John Sterling became
his editor. About the time that Houghton published In the Lake of the Woods, John went off to start up Broadway Books. Tim went
with John. As sad as it was, I love to see that. I love to see an author be
really loyal to an editor. But he just never felt the same about the house. And
at a certain point he came back and talked to our CEO, Nader Darehshori at the
time, and said he wanted to come back to Houghton Mifflin. I met with him and
Wendy Strothman, who was the publisher at the time. We had this great lunch,
and he said to me, “I want to come back and I want you to be my editor.” How
gratifying is that? That’s pretty great.

We
just have a truly wonderful relationship. I think writing this last novel, July,
July
, was very hard for him. He’s gone
through so many changes in his life—he moved to Texas and got married and has
two children. But all this time, and especially when we were working on this
last novel, which evolved from a collection of short stories into a novel,
we’ve just had such a wonderful back and forth, and I’ve also been able to get
a sense of his own ambition and his own frustration with being boxed in as a
writer who’s expected to produce a certain work, always about Vietnam. The
Things They Carried
will always be the book
he’s known for. It just will. But, much to his credit, he really wanted to do
more than that, and always has. He has always sort of tested that, and I admire
that tremendously. His writing is so complex and so edgy, in a way, that I
think people could relate to it in war stories but it’s more unexpected when it
comes to other kinds of stories. That’s been a real tension in his work for a
long time. But he’s working on a new book now, I’m happy to say.

I’m curious
about your transition from editor in chief to publisher. First of all, what is
the job of the editor in chief in your mind?

I can only talk about
myself—I think it’s different at different houses—but in my mind it’s really
to guide the editorial group and to encourage editors to grow in their own
ways. I became editor in chief at a time when the editorial ranks were really
depleted. There had been a lot of change at Houghton, after having stability
for literally generations. We were bought by this French water processing
company, Vivendi, which had aspirations to take over the world. They bought us
and sold us very quickly, so there was a lot of turmoil.

When
Wendy Strothman became publisher, her background had been at a university press
and then at Beacon Press. She had a strong affinity for books on social change
and felt that Houghton could be doing more of that, which we did, with some
success, but not with the kind of breadth that I felt the list really needed.
But she was able to help me focus the list in a way to return it to its real
strengths—rather than trying to be all publishers to all people and trying to
compete with much larger houses with much bigger resources in all of the same
categories. My feeling, and I had her support, was to really focus the list on
areas that would sell over time, and to focus on narrative nonfiction in areas
like science and history and biography that Houghton had a strong background
in. Actually, Houghton was less known for science—we had been known for
natural history—but I felt that you had to grow organically, and the natural
way to grow out from natural history was to publish more science. So I wanted
to hire a science editor. I wanted to find a history editor. My role was to
find specialists who could really speak to authors in their own language.
That’s one way of being convincing when you have more limited resources: to
find the most brilliant editors, with a deep knowledge of a subject area and
experience editing those kinds of books, and to say to an agent and an author,
“Let’s get these two together. Let’s have a conversation.”

Eamon
Dolan is a great example. There’s someone who now, at a young age, has become a
very legendary editor. Eamon was known for a certain kind of narrative book.
But Houghton published sports books, and what did Eamon bring us? He brought us
the best of sports. He brought Buzz Bissinger and Three Nights in August. I remember when he brought that book to the acquisitions
committee, which includes sales, marketing, and all of that. The sales people
sort of shook their heads. “Oh, it’s regional.” This was before Friday
Night Lights
became a movie and a TV show
and popular in that way. Eamon said he didn’t think it was regional. I didn’t
think so either. So sometimes you defy the internal wisdom. Eamon also found
Eric Schlosser and Fast Food Nation.
Again, there were some in-house doubters who said, “It’s a magazine article. Is
this a book that’s going to sell over time? Isn’t it all about the current
moment?” But Eamon was convinced, and he convinced others, and he was right. So
that’s what you do as a publisher. You find the best talent and you let them
shine.

Talk
me through how you decide how much to pay for a first novel.

It’s partly enthusiasm
in the house. It’s the uniqueness of the voice. It’s passion. But unfortunately
it’s also “Who does this remind you of who has sold really well?” It’s all of
those things, and there’s no one way to decide. When Jonathan Safran Foer’s
novel came to us, Eric Chinski was the editor at the time. He got that
manuscript around to people so quickly, and so many readers in-house instantly
knew that this was something very special. That was an investment unlike any we
had made in a first novel before. I can tell you—I was the editor in chief at
the time and Wendy Strothman was the publisher—that she was nervous about it.
But she also saw what was going on in-house. She saw how many different readers
were responding to it, and not just in editorial, but in sub-rights, in
publicity, in marketing, in sales. And not everybody agreed. There were
definitely naysayers, which is the best way to go about it. You want people to
love it or hate it—mediocrity is the thing that you should pass up. But the
people who adored it were so passionate that she was willing to take a very big
flyer, and it was certainly worth it. It was a great bet in the end. It was
also something that allowed us to push a little bit on the kinds of fiction
that Houghton did, not to have a reputation for doing only one kind of thing in
fiction.

One of the nice things
about the era in which we were publishing writers like Jonathan, and building
writers like Richard Dawkins, is that it was very much a group effort. As a
publisher, you want to encourage your editors to work really closely with
marketing and publicity, and to bring the author in as well. One of the things
that we’ve all learned in publishing is that the authors know their audiences
very well. We want to have them participate as part of the conversation.

That seems to
have become increasingly important over the last decades. How did that evolve,
from your perspective?

It’s happened in
different ways. First, it happened with the book tour. Today the book tour has
become less and less productive for some authors—so now we have the book tour plus media. But I think publishers also have found that
there are special interest groups for particular books that their authors are
aware of, and that that kind of micro-marketing—whether it’s regional
marketing or a medical group or something else—can be really effective. I’m
thinking about Jacki Lyden’s memoir, Daughter of the Queen of Sheba, which was a great success for us. This was a very
compelling memoir about her mother’s manic-depression. Since it was published,
Jacki has really been on the circuit. She talks to support groups,
psychological associations, groups that work with families who have
manic-depression in their families. She was aware of some of that in advance,
so we were able to think of different ways to approach the promotion of the
same book.

More
and more, publishers are looking for nonfiction ways of talking about fiction.
You have to find new ways to interest people. You have to get them to pick up
the book. If one of the ways to do that is to find an extra-literary element to
talk about, and if the author can do some of that talking and not just the
publisher, it makes a big difference.

You’ve never
worked in New York. Was that a conscious decision?

No. I made my
home here, and I was very lucky because I started building a list at a moment
when it was still not difficult to do that—there was still enough publishing
in Boston that it wasn’t an outpost. Little, Brown was still here in addition
to Beacon and all the university presses. There was a real publishing community
that doesn’t exist as much anymore.

Still, I
would imagine there are advantages to being in Boston now.

Well, that’s
what we all say. Everybody has always said that the great advantage of being in
Boston is that you’re not so much in the center of the hype. It’s a little bit
easier to have some perspective. And to some extent it’s true. If you’re not
always talking to the same people in the same small publishing community, I
think you don’t get quite as caught up in the machinery. Houghton really had to
think about distinguishing itself from the rest of the publishing community in
order to attract the best authors. So, one way you do that is to say that it
has this long, distinguished tradition with a vision that’s outside the New
York publishing community. But I think the main advantage is that it’s a very
sane life. It’s a wonderful place to live. And there’s a kind of intellectual
energy because of all the universities, a kind of cultural energy around you
that’s really fabulous.

Which is a
nice segue to talking about poetry.

My great love.

Yeah?
Yes, it is.

Were you
always editing poetry?

I started
editing poetry pretty early on at Houghton. We used to have a fellowship, a
poetry contest, and as soon as I came on I knew I wanted to be one of the
judges for that. Peter Davison was the poetry editor at the time. Houghton had
this long history of publishing poetry, but one way of bringing on new writers
in addition to Galway Kinnell and Donald Hall and the Houghton stable of
writers was to find new talent through this annual contest. I became involved
in judging it, and one of the early winners—maybe even the first year I was at
Houghton—was Andrew Hudgins for a collection called After the Lost War, which is about the Civil War. I just loved having a
chance to be engaged with those writers, so I copyedited that book. I
copyedited Tom Lux and Rodney Jones and some of the other writers who were there
at the time.

Peter
was a great supporter of poetry and a poet himself, which maintained a certain
profile for the list. But from where I sat we were really just publishing one
poet at a time rather than having an actual poetry program. So at the point when
I could make a difference, when I became the editorial director and then the
editor in chief and the publisher, I wanted to expand the list, to bring on
some different kinds of poets, and also to try to engage the rest of the house
more. It’s so hard for a trade house to publish poetry if it’s just one book at
a time. But if you can go to a reviewer with a whole campaign for the house’s
poets, three or four on a list, and you can advertise them together, you can
get more attention and spread the costs over several books. I think they just
needing some nurturing and attention and a sense that marketing and publicity
were behind them.

What other
things did you do?

I hired Michael
Collier, who is the head of the Bread Loaf Writers’ Conference. First I brought
Michael to Houghton as a poet, and then the busier I got and the more I had
need for somebody else to manage the program as it evolved and developed, I
felt that Michael would be just the right person for that. Poetry is such a
small world and there are so many egos involved that you need someone to manage
it who is just so open-minded and generous. As the head of Bread Loaf, he’s
used to dealing with a wide array of writers and personalities. He also has
impeccable taste. Another nice thing about having Michael come on is that he
was able to really edit the manuscripts—I didn’t have time to do that anymore—and
to keep the poets in the loop about other book that were coming out and to
foster a sense of community among the Houghton poets.

One
of the other ways in which I worked with Michael was to take on the publication
of the winners of the Bakeless Prize, which is awarded by Bread Loaf annually.
Houghton would publish the winners in paperback original in Mariner. One of the
earliest winners was Spencer Reece for his collection The Clerk’s Tale—the judge was Louise Glück—and this was just a
fabulous collection. This is another example of a way in which you can talk
about poetry in the same way you can talk about fiction, with a nonfiction
hook. The Clerk’s Tale was an
obvious allusion to Chaucer, but Spencer himself had a wonderful story. He was
a clerk at Brooks Brothers in Florida. That’s what he did for a living. After
he won the prize, Michael was able to send the poems to Alice Quinn, and she
loved them and published the entire title poem on the back page of the New
Yorker
. I think that was unprecedented. So
here was a way to launch a poet with a prize-winning collection and to talk
about his work in ways that could attract popular attention. It was always
about quality, but it was also about good publishing—finding ways to grow the
poetry list and bring attention to it.

As
you’ve read first novels and story collections over the years, have you noticed
any common mistakes that beginning authors tend to make? I’d like to get a
sense of how you evaluate first fiction.

The one thing that every
aspiring novelist and story writer should know is that it’s really about personal
taste. So much depends on taste. People always talk about the pros and cons of
creative writing programs. It’s a little clichéd now to say that there’s an
identifiable “writing program style,” but there kind of is. It can be
solipsistic, it can be dialogue based. I do think that some of the work coming
out of those programs is being published too early. I find that the best
writers, the most ambitious writers, are the greatest readers, and not just of
contemporary fiction, but of classic fiction.

There are a couple of
things I see in first fiction that always tell me something is not for me. The
first is usually in fiction by young women. There will be a young female
protagonist with a vaguely artistic temperament who goes to New York to do
something. At some point, usually about page ten, she looks in the mirror and
describes herself. And you see this device in many wonderful novels—this is
the way the author’s going to let the reader know what the narrator or main
character looks like—but now you just see it too much. So I usually get to
that on page ten and say, “Not interested.”

The
other is that you’re only allowed one dream per novel. Because it’s too easy.
It’s sort of like looking in the mirror—you get to know something about the
main character’s fears and inhibitions or whatever because it all came out in a
dream. If there’s more than one dream, I think, “Oh, wow, that’s just too
easy.”

What
about the opposite? What are you always looking for in a new writer?

I tend to like
character-driven fiction by writers who are sort of pushing their own ambition
and their own vision. Someone like Peter Ho Davies, who has this marvelous
background. He can write about his Welsh heritage or his Malaysian heritage—and
sometimes the two meet—but there’s always a strong sense of history. In his
story collection The Ugliest House in the World, there’s a central
story called “A Union,” which is about the Welsh mining strikes. But it was
also about a marriage. And I just loved the way these characters were set in
time—which is not to say that I like historical fiction, because I don’t
especially—but I really do like to know that the author has a sense of
history, so there’s a context and a richness, a textural kind of context.
Peter’s stories take you all over the world, but they also are very grounded in
his sensibility.

I
also like when a writer can write all different kinds of characters. Back in
the nineties we published a story collection called The Coast of Good
Intentions
by Michael Byers. He was a Seattle-based
writer who now lives in Michigan. And he could write from the perspective of an
eighteen-year-old immigrant living in Seattle as easily as a twelve-year-old
girl or a forty-five-year-old man or an elderly woman. That flexibility, the
ability to inhabit a character so fully, to make them totally believable on the
page, is something I really look for.

Tell me about
a particularly memorable editing experience.

Peter Ho Davies
comes to mind. The greatest thing for an editor is when you read a manuscript,
you give some comments, and then the author goes off and does something
completely different from what you expected, but it’s brilliant and wonderful.
With some of Peter’s stories, especially that one I was just describing, I gave
him some comments, and the story came back about three times as long. So there
was this kind of ebullient response from him—a kind of magnanimous sense of possibility. You could see him sort of stretching toward a novel
in that experience.

How many
times do you read a manuscript you’re editing?

Quite a few.
When I first read a manuscript, I feel like I have to read it all the way
through without putting my pencil down, and then you make notes and go back
through and make more specific comments. Then you get a revision and you have
to do the same thing all over again. So I probably read every manuscript two or
three times. Sometimes, if you’ve been through enough drafts of a book, you get
confused. You forget if something was in this draft or a previous draft, you
lose track of what’s been dropped. When I was editing Jonathan’s second book, Extremely
Loud and Incredibly Close
, there was this
line in the beginning where Oskar was talking about his grandmother—they
needed to get somewhere—and she says, in this perfect Jewish grandmother kind
of way, something about how she believes in God but she does not believe in taxis.
In a subsequent version of the manuscript that line got dropped, and it stuck
in my mind, and when I realized it wasn’t there, I thought, “I loved that line.
Put it back in!” So he did, just for me, I think.

I find that the best writers, the most ambitious writers, are the greatest readers, and not just of contemporary fiction, but of classic fiction.
page_5: 

The last
person I interviewed was lamenting that editors aren’t allowed to go to sales
conference anymore to communicate their enthusiasm in person. As a publisher,
what do you think of that?

Well, there are
economic factors, and I know that every house does things differently. But I
think it’s so important that every editor, no matter how much access you have
physically to the sales reps or to anybody else, thinks like a publisher. By
that I mean that every single book needs support, whether it’s getting the
right blurbs or getting in touch with a particular rep and saying, “Take a look
at this one.”

One
of the things that I did throughout my career was to make a point of visiting
every territory, getting out of the house and going around with the reps to
meet with booksellers, to the degree that they were able to give me some time.
Not so much to sell, more to just make personal contact and talk about
publishing in general, to talk about the obstacles, to say, “Well, if you loved
this, you’re going to love that.” I had a wonderful experience at Tattered
Cover one time. It was in the morning, before the store opened, and it was just
me and Margaret Maupin and the staff. I brought a bunch of books, and I said,
“Here are the stories behind these
books.” Here’s why an editor acquired something, how it came about. Getting to
tell those behind-the-books stories, and having that personal contact, not only
with the buyer but with the clerks on the floor, the people who talk to each
other all day, was just something I enjoyed. I learned so much from talking to booksellers. It was a complete
education. Every editor should spend time talking to booksellers.

Yet that
doesn’t happen much.

No, and it’s too
bad. I think people get stuck in their
offices. I really do. I think it’s so great to get out of the office.

Why don’t
publishers make them get out of the office?

People have time
constraints. Booksellers have time constraints. I also think that so much is
just too managed, that publishers may be a little bit too cautious about
sending people out. I don’t know. That’s my sense of it, that, “Oh, who knows
what’s going to happen in that exchange.” And the sales force has to be on
board for it too. The sales rep doesn’t want the editor walking in and stepping
all over his territory, literally. It’s a delicate thing to do, but I think it
really helps everybody if it can happen, if there’s more of that contact.

Speaking of
bookselling, I’m sure you’ve spent a lot of time thinking about returns. Could
the system ever change, without destroying booksellers and their ability to
take a chance on something?

I think it’s
changing itself. Both the wholesalers and the retailers are taking fewer books
up front. They just are. That’s a reality of the business: It’s becoming more
of a wait-and-see business and fewer risks are being taken. That’s just
something that publishers are going to have to figure out how to manage. It’s
managing inventory. It’s making sure that you can ride a wave when it starts to
build—when a book is taking off—but before it crests. There needs to be
really good communication between the booksellers and the reps. Part of the
problem is that people are overstretched. There are just not enough people in
marketing and publicity to go around, and the reps have so many books in their
bags. What I hate to see is for the small books not to get a chance, because
every publisher has had the experience of the book they least expected—maybe somebody did, but not the whole house—just selling and
selling and making the year. Those little surprises are so important, and you
want to make room for them. You want to allow them to happen. Maybe they take
more work than they used to. A lot of it is just luck and…you know, Oprah.

The
computerized systems that bookstores use to track sales is also something
you’ve seen evolve.

Yes, exactly.
This whole conversation is really about that. It’s about how few risks
booksellers can take, are willing to take, and how much they’re ordering up
front. But I’m probably naively optimistic about this. People go into
bookselling because they love books, and they still love finding new things.
They love making discoveries. And the sales reps can be really wonderful in
helping to do that. I think it’s fabulous that they have the reps’ picks at BEA—again,
as long as it’s not entirely orchestrated. I don’t like to see everything sort
of programmed in advance, where what the reps get to say is only what has been
agreed upon in-house because these are the books that must sell. I think every rep should have the opportunity to
say, “Here’s this little one that I’m hunchy about.”

Of the
changes that you’ve seen in the last thirty years, what would you say is the
single most significant?

It’s hard to
say. It’s really the confluence of so many different things. I mean, it’s the
rise of the chains and Internet selling…. It’s got to be the computer in every
way that you can imagine. The way it now manages inventory and selling. But I
also think there are some things that have been consistently wonderful, that
some things have not changed.

Like what?
Editors still
have the opportunity to be creative, to test their own talent, to try to find
new things and not always to do the same thing. That’s been true all along. The
other thing that hasn’t changed is that in every era you can imagine, in my
thirty years, someone has always been saying that publishing is in crisis. When
I was cleaning out my files, I came across this article by Fran Kiernan, who
was an editor at Ticknor and Fields—an imprint that was relaunched and folded
in my time at Houghton Mifflin. The article was called “The Great Publishing
Crash of 1989.” I looked at that and said to myself, “This industry loves a crisis. What would we do without a crisis? We must
have one to thrive.”

Maybe
it’s worse now than it ever was, but everybody thinks their own time is worse
than it ever was. I really believe that. Publishing is in trouble as much as
every industry is in trouble. The economy may be worse than it was in 1989, but
I’m not so certain. And for all of the change, there will always be blockbusters,
there will always be bodice-rippers, there will always be literary fiction.
There just will.

If
you could snap your fingers and change one thing about the publishing industry,
what would it be?

I would say the emphasis
on high advances. There’s so much risk—huge risk—that comes with huge
advances, and so much distortion of the value of a particular work based on how
much is paid. I think that if there were more opportunity for editors to take
some risks at a lower level, that there would be more opportunity to continue
to publish smaller books because you wouldn’t see disappointment based on how
high the advance was. I think that drives so many other things. When a book
doesn’t do as well as expected, it sometimes makes the relationship between the
author and the editor complicated. Of course everybody wants a million dollars,
but I don’t necessarily think that’s always the best thing.

How did we get to the current situation? Was it the crazy
paperback auctions in the old days?

Beats me. I really don’t know. I don’t think that agents are
evil, but I do think that that’s certainly been a very big factor—having
agents with reputations for selling books for a lot of money. You know,
whenever you get a Brockman project, for example, it’s going to be expensive.

Tell
writers one thing about agents that they don’t know but should.

That they can ask a lot
of questions; that they should ask a lot of questions. I think that writers, especially
first-time writers, sometimes feel as though, “Well, whatever the agent says.
Of course the agent knows best.” But in the same way that I think authors
should be having conversations and asking a lot of questions of editors, they
should ask potential agents, “Okay, whom do you represent? Which houses do you
work with? Which editors do you like? How do you go about deciding where you’re
going to send something?” I’m just astonished again and again when I talk to
writers at writing programs that they don’t know they can ask those questions.

So
you think it’s healthy for aspiring writers to take an active interest in
understanding the publishing industry?

I do. Well, it can be.
What you want, all around, is for expectations to match, and I guess it can be
kind of depressing for an aspiring writer to find out too much about the
industry, because it’s a tough business. But I think being more educated is
always better than being less educated. It shouldn’t mean that an author thinks
they know better than their editor or agent, but just to know something about
the way things work. I think it’s important.

How
are you feeling about what you’ve just been through at Houghton?

I’m very much looking
forward to starting my new job. It’s a huge change, of course,
because I was at the same place for all those years. But that’s so unusual in
this industry. I was very fortunate to be able to build a personal list and to
create an editorial group that could publish so many exciting books, and that
is a wonderful legacy to leave behind. Now I can turn some of that energy back
toward my own list, which I had not been able to do for quite a while. When
you’re a publisher, you just can’t. I acquired fewer and fewer books the bigger
and bigger my job got. I’m not expecting to start acquiring like crazy, but I
am excited to be able to focus my energies on individual writers and how best
to support them over time. Just to publish any one book particularly well is an
exciting challenge. Having known Nan all these years makes it very comfortable.
I think her reputation for excellence and quality and sticking with writers
over the long term makes it a really nice fit. I was very deliberate in making
a decision to go to a place where I felt that my authors would be comfortable
and I wouldn’t need to do any convincing. It just made perfect sense—for my
writers, for the agents. And it’s a lot less stressful not to have to worry
about all of the finances and the hiring and the firing, and especially not to
be at a place that’s in turmoil.

Are
there any books
not books you’ve publishedthat you find yourself going back
to and reading again and again?

Middlemarch. Moby-Dick.

Really?
How many times have you read Moby-Dick
?
Oh, many times—four,
five, maybe six times. I spent a lot of time on it when I was in graduate
school. And, yes, I do read the whaling chapters. I love nineteenth-century
fiction, and that’s what I go back to.
But recently I’ve been rereading a lot of Faulkner and Salinger.
It’s interesting how your perspective changes on a lot of this reading when
you’re not studying it like you were in school. Reading Salinger as an adult,
especially as an adult with children, is a very different experience. What I
found was that there was a certain way in which he got those voices, in Catcher
in the Rye
for example, he got that voice
so perfectly. I heard my own son’s voice. At the beginning of the book, when
Holden is talking about his older brother, the first thing he says about his
brother, if I’m remembering right, is something about how his brother has this
incredibly cool car. The first thing he says about his brother is about his
car! I thought, “Yeah, that’s what my kid would say too, and in just that tone
of voice.” There was something completely timeless about that. So no matter how
dated some of the other stuff gets, especially the sort of pop psychology that
Salinger fell victim to, he got those voices really right.

What keeps driving you?
I’ve always felt that I needed to have a goal
and a mission, and at Houghton it was helping to change the shape of the list—diversify
the fiction, support poetry—and then as a publisher to bring in editors who
could really find the best stuff and be creative about publishing it. I still
feel really ambitious for particular writers. I would love to have the opportunity
to publish the fourth, fifth, sixth book of a writer like Peter Ho Davies, for
instance, or Michael Byers, or Monique Truong, and to continue to work with
writers like Cynthia Ozick and Anita Desai. I think it’s important to publish
them well.

I also think—this will sound incredibly snobby—that this culture is
sort of deeply debased. I don’t think of myself as the one and only guardian of
intelligent conversation in this country, but you do want to keep it going on
some level. Which is not to say that everything I do is high-minded, not by any
means, but there’s got to be a place for it. There just does. So it would be
great if I can contribute to that.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Editor Pat Strachan

by

Jofie Ferrari-Adler

3.1.08

In an industry known for its larger-than-life personalities, Pat Strachan, a senior editor at Little, Brown, is something of a revelation. Born and raised in the suburbs of St. Louis, and educated at Duke University and the Radcliffe Publishing Program, Strachan moved to New York City in 1971 and spent the first seventeen years of her career at Farrar, Straus and Giroux (FSG), starting as an assistant and rising to vice president and associate publisher by editing top-shelf writers such as Joseph Brodsky, Lydia Davis, John McPhee, and Marilynne Robinson. Over almost four decades in the business, she has edited some of our most celebrated poets—Donald Hall, Galway Kinnell, Philip Larkin, Czeslaw Milosz, and Grace Paley, to name a few—and an equally impressive roster of prose writers, including Ian Frazier, Jamaica Kincaid, Rick Moody, Edna O’Brien, Jim Shepard, Tom Wolfe, and Daniel Woodrell. In 1982, she was awarded the PEN/Roger Klein Award for Editing. Yet despite these accomplishments, she remains a gentle and unassuming presence—an echo of Max Perkins in the era of Judith Regan.

When Strachan leads me into her office, the first thing I notice is that her large, L-shaped desk is neat and uncluttered. She explains that many of her manuscripts are at home, where she does her reading and editing. The office is decorated with dozens of framed photographs, drawings, and other mementos from a life in books: here a black-and-white photo, taken in the 1970s, of Derek Walcott at the Trinidad Theatre Workshop; there a shot of Padgett Powell and his beloved pit bull, Spode. On the wall to my right is a poem by Seamus Heaney titled “A Paean for Pat,” which he presented to her when she resigned from FSG in 1988 to become a fiction editor at the New Yorker. In 1992, after four years at the magazine, Strachan returned to book publishing, holding senior-level positions at Harcourt and Houghton Mifflin before moving to Little, Brown in 2002.

Shortly before this interview went to press, the literary world was shocked by news that Tom Wolfe, whose books Strachan edited at FSG, had left his publisher of forty-two years and given his next book to Little, Brown for an amount of money that anonymous sources have placed at between six million and seven million dollars. Sara Nelson, the editor in chief of Publishers Weekly, speculated in her weekly column that “by choosing Pat Strachan, wherever she is, Wolfe is declaring that sometimes it’s the editor, even more than the house, that counts.” I dropped Strachan a line to ask if she thought that was the case. True to form, she ducked the opportunity to take any personal credit, replying, “I can barely believe my great good fortune in being able to work with Tom Wolfe again. His new novel will be both an enormous amount of fun and an important reckoning with our times, as readers know to expect of Tom.”

In this interview, Strachan talks about her years at the New Yorker, the art of editing literary fiction, and what authors should consider when trying to land a publisher.


Maybe you can start by telling me a little bit about your background.

I was born in Kirkwood, Missouri, which is a suburb of St. Louis. Marianne Moore lived there when she was young, with her brother and mother. They lived with their uncle at the parsonage at the First Presbyterian Church. I only learned that later, when Mr. Giroux went to her funeral and brought back the program. Basically it was a postwar suburb. I went to public schools all the way through and then Duke University. At Duke, I found a flyer advertising the Radcliffe Publishing Procedures course. It was run by a woman named Mrs. Diggory Venn, which I think was a pseudonym. So fate took me to that course, and that’s where I met my husband, who was also taking the course. There were seven men out of seventy-seven students, and he was one of them. We met and married a year later, when I was twenty-four. That’s the nutshell story.


Did you know you wanted to go into publishing when you were growing up?

Oh, no. Books came into the house via an aunt. My father died when I was small—five—and this aunt from afar sent us books all the time for some reason. She would send us the Caldecott and Newbery award winners. So I read Thurber, for instance. My mother was a reader but she was more a periodical reader—the New Yorker was always in the house. But she preferred to read to learn something. A third grade teacher, Mrs. Hunter, somehow spotted me as a reader and encouraged me to read as much as possible and kept feeding me books. You know, this was third grade, so it was Little House in the Big Woods. She was extremely influential. In fact, I went back to St. Louis last April to see Kathryn Davis at Washington U. Kathryn asked me what I wanted to do most when I was back, and I said I’d like to see my third grade teacher. So we found her and went to see her. She turned one hundred in July. And she’s still reading and she’s still bright as anything. So, that, I think, indicates how much I felt I owed her.

The second teacher was a high school English teacher, Miss Andrews, who was a fanatic about literature and especially Moby-Dick. There was a harpoon over her desk. She was very passionate, and she encouraged me to work with the literary magazine as an editor—really as an editor more than as a writer. I was a timid writer, and we didn’t really do creative writing in high school. A few people did obviously or there wouldn’t have been a magazine. She pushed me. She pushed me to become involved. And the goal for women in those days when you went to college was to become an elementary school teacher if you were a reader, or if you were an action person to become a nurse. And Duke had a nursing school and an elementary education division. So you majored in English if you wanted to teach elementary school. I knew fairly quickly that I didn’t want to do that.

One day I went to a lecture by what we used to call a woman lawyer with my roommate. I walked out knowing I didn’t want to become a lawyer, but that’s when I saw the flyer for the publishing course. It was a eureka moment. So I went to Boston. It was a six-week course, and after it was over, my husband—my future husband—got a job at Anchor Books with Anne Freedgood, a wonderful, wonderful editor. So he moved to New York and I stayed in Boston and worked in the Radcliffe publicity department for a year. And then it was another fateful moment when my boss at Radcliffe—she knew I wasn’t very suitable for that job—told me Mr. Giroux at Farrar, Straus and Giroux had an opening. She reviewed books for the Boston Globe and knew what was happening in publishing. So I basically just flew down there fast.


Had you been to New York before?

To visit Bill but not to live. So I flew down, got that job, and moved to New York. That was 1971. And it was very lucky.


Did you like New York right away?

No.


It was a pretty scary time to be here, wasn’t it?

It was extremely dangerous. We lived in a group house on the Upper West Side on a block that is now quite nice, West Eighty-fifth Street, but was then deemed the most dangerous block in New York City. And yet we got used to it. We got used to it fairly quickly, and then Bill and I got our own apartment. And, of course, the wonderful thing about those days was that you could get an apartment for practically nothing. We made nothing and the apartment cost practically nothing, so living was a lot easier. Union Square, where I worked, was very rough. No one would walk across it except Roger Straus—in his ascot. He had no fear whatsoever. And now, of course, it’s beautiful. It looks like an English garden now.

Tell me about your first impressions of Farrar, Straus and Giroux.
I felt as if I were in heaven, really. Mr. Giroux (whom I call Bob to his face but still call Mr. Giroux in public, as I first addressed him) was very supportive and kind and kept giving me more things to do. Mr. Straus was a character—very brilliant, very outspoken, very self-confident, and very personable. He walked around the office twice a day and said hello in one way or another to everybody.

Michael di Capua, who was mainly doing children’s books, was a huge support. He always pushed me to try to do more, to try to acquire—to do this—and gave me a great deal of help and confidence. So I was very well taken care of. I remained an editorial assistant for five years, which is sort of unusual, but I just didn’t see why I would leave. At that point I was taking care of some of Mr. Giroux’s authors, some of the poets, and then when Tom Stewart left, I was promoted. Tom Stewart was taking care of—I say taking care of rather than acquiring—Tom Wolfe and John McPhee at the time, and I inherited them. So really, am I not the luckiest person in the world? Now the trick was to start acquiring.

What were some of the first books you acquired?
A book about the Cajuns. I liked Cajun music and decided that there should be a book on the Cajuns and their story should be told. I found a writer at an alternative paper in New Orleans—his name was William Faulkner Rushton—and he said yes, he would do the book. We had a gumbo party at my apartment when it was published. The book was in print for about twenty-five years, so it was a good book.

Basically you had ideas and Roger [Straus] would throw you things, like, “Here’s a great book on papier-mâché, baby.” And you would edit a book on papier-mâché. I edited a book by Aldous Huxley’s widow, Laura Huxley, which was a self-help book about getting closer to your true feelings.

[Laughter.] Those were the days.
But that’s how you prove yourself as a worker. You will do anything and you will get these books into shape. It was fun, really. Then Larry Heinemann’s book Close Quarters landed on my desk—the first Vietnam War novel I had read. Ellen Levine sent it to me, probably as a single submission. I just adored it and was able to buy it for a very low price. This was maybe 1977. The book was basically about a grunt’s tour of duty—very vivid language—and his next novel, Paco’s Story, which I also edited, won the National Book Award. I believe that was the first serious book I acquired. The second also came from Ellen Levine, whom I owe a great debt, which was Marilynne Robinson’s Housekeeping.


That was the second book you acquired?

Yes, the second serious one. It was possibly a single submission as well, for a modest price, and there was no question that it was a great book. I read it, and Mr. Giroux read it, and we signed it up. But, you see, things were a lot easier in those days. There wasn’t the same competition. You had time to read it, consider it, and you could buy it if you liked it.


At the time, did you have any sense of what Housekeeping would become?

I thought it would last. It’s not just the writing, but the feeling. It’s a rendition of loss without heaviness, and of course loss has a great deal to do with all of our lives. It was just too gorgeous and affecting not to last.


Was there any real editing to be done?

Let’s put it this way: Marilynne and I sat at my dining room table and did some back-and-forthing. And I would say in 99 percent of the instances of questioning, Marilynne’s opinion stood. The book is really almost the same as it was when it came in to me. I have notes and papers and some record of our back-and-forthing that wasn’t done at the dining room table, which is really wonderful. She’s so articulate in explaining why she had done what she had done, why she had used that word rather than another word. She’s just brilliant.


Was the title always Housekeeping?

It was always Housekeeping and the title was questioned. The questioning was put to rest because that was the title Marilynne had always had while she was writing the book. So Housekeeping stayed. And the jacket process was basically, “Marilynne, what would you like to have on your jacket?” She said, “I’d like the bridge across the lake,” which was roughly Sandpoint. So we commissioned someone to paint the lake and the bridge. It was an oil painting. Someone asked me recently, “Where is that painting?” Well, I don’t know.

It’s probably in the art director’s apartment.
You know, maybe not. Maybe it was tossed. Who knows? In any case, that was the second book. And then there was a cluster around then, late seventies, early eighties. Jamaica Kincaid. I read one little story called “Girl” in the New Yorker, found out who the agent was, made an offer, and signed up the book. Edna O’Brien was also around that time. Of course she wasn’t a first novelist, but she’d switched publishers one too many times and was sort of at sea. We put together her collected stories and got Philip Roth to write the introduction and got a front page TBR [Times Book Review review]. And then there were Ian Frazier and Lydia Davis and Padgett Powell. So you had this base of authors and they would write other books, obviously, and it was a wonderful base to have.

Tell me about working with John McPhee.

John had been published at Farrar, Straus for several years before I got there. I can’t tell you who first acquired him. I think it was Hal Vursell. And then Henry Robbins and then Tom Stewart. I took him over with the book about general practitioners. John is a perfectionist, and he had very strong opinions about things, but always in a very nice way. He didn’t want his picture on his book jackets, though I think we finally broke him down on that. He didn’t want any pictures in the books—he was doing it with words and didn’t want to compromise that. He was very particular about his jackets. If we sold reprint rights, for instance Coming Into the Country, he said, “I just want to make sure that the paperback publisher doesn’t put an Eskimo with a ruff on the cover.” I said, “Just talk to them about it. Just say, ‘There’s one thing I really don’t want: an Eskimo with a ruff.’ ” And then the cover came. You guessed it. I can’t remember if it got changed or not.

I got very sick in 1994 and had to go through the whole treatment and surgery and everything. And John called me—at that point I was unemployed, Harcourt had let go of almost everybody in New York—and asked if I would edit, together with David Remnick, the second John McPhee Reader. He was basically giving me a job when I was in a bad spell, both professionally and with my health. So he’s a really good guy.

And now his daughters are writing. He had four daughters, and his wife had four daughters, so there were eight girls. And when my daughter was born I remember he said, “Congratulations—you have fourteen years before she’s fourteen.” So he’s also really funny.


Coming Into the Country
was his first best-seller. That was very exciting. That’s probably the peak of excitement on a certain scale—when a company has published twelve books and the thirteenth becomes a best-seller. And then all the books thereafter sell better.

When did you meet Tom Wolfe?
He was working with Tom Stewart, who left the house, and I stepped in starting with The Right Stuff, which was so great. He had done a serialization of The Right Stuff in Rolling Stone but then revised it completely. Tom is a reviser. So the deadline is coming up and the book is expected and he’s revising up to the last minute. My job with Tom, mainly, was to make sure that nothing had slipped up in the revision process, that there weren’t any inadvertent repetitions or timeline problems. The wonderful thing is that he revised in different colors. He must have used some kind of soft colored pencils because the lines were thick—it wasn’t this stingy little pencil line—and there would be several layers on the manuscript of green, blue, red. It was beautiful to see. The copyeditors loved it too. It was a terrible inconvenience, of course, but nobody seemed to mind because he was, and is to this day, I’m sure, extremely courteous with everybody and so apologetic that these further changes had come forth. He was a pleasure to work with. After The Right Stuff there was From Bauhaus to Our House and then Bonfire of the Vanities.

That must have been a big book for you. Or was The Right Stuff the bigger book?
Well, The Bonfire ended up selling more copies. They were both big books. I guess The Right Stuff must have been a best-seller as well. I forgot about that. I remember when Bonfire was out and I was sitting at my desk typing something and young Roger, the sales director, came in and kissed me on the forehead. I said, “What’s that all about?” He said, “You’re number one.” And I didn’t know what he was talking about. Bonfire had hit number one on the best-seller list, but I didn’t viscerally relate to that.

Why?
Because it had been a long time since the editing and I was already on to something else. Of course it was wonderful for Tom and wonderful for everyone involved, but my work was pretty much done. I had nothing to do with it becoming number one.

That’s interesting because today editors are so involved in the promotion and the talking and the chatter, getting everyone fired up. Has that been a change in the space of your career?
That is a bit of a change. I mean, I always did a lot of hobnobbing on my authors’ behalf and that never let up. We were not quiet and genteel at FSG. We were very fervent and committed. But my basic job had been done, in that particular case, and now it was up to someone else to make it a best-seller. And Tom didn’t need my help. He didn’t need quotes. He was already a well-known writer. But we hobnobbed in different ways. It was less within the house than it was outside the house. It was like each editor was his or her own brand. The decision on what to publish was pretty much up to you, and therefore you had to justify your decision. And the responsibility was all on your head for every book you signed up. Certainly fiscal responsibility reigned at a small, private house where, you know, the bank was at our door a lot. So those profit-and-loss statements—whatever they called them then, before you signed up a book—were important. You saw what the last book did and sort of tailored your advance to that. We were very careful with money.

Roger was notoriously stingy.
[Laughs] He was careful with money. John McPhee actually called him McStraus, and he called him that to his face, and we all laughed. But John never had an agent. John just took the deal every time and eventually we had the best-seller with Coming Into the Country.

How did you actually learn to edit? Was there a mentor?
The mentor, initially, was Mr. Giroux. I would Xerox his manuscripts after he edited them. He took the month of August off every year and would edit three or four books during that time. But the closest teacher was a woman named Carmen Gomezplata, who was our chief copyeditor. We were the children, and we and Carmen were in and out of each other’s offices all the time. We would ask her questions and as we grew into our roles we continued to ask her questions. She really taught us to see those copyedited manuscripts in great detail. In those days, you went over them and then sent them to the author. You really learned. That was a valuable experience. That’s the technicalities of editing. The editing itself—I mean, not the punctuation and if you put the possessive here or there, but the instinctive editing—is hard to explain. That has to do with your own ear and your own sense of the language. Every editor is different, and the editing is generally subjective and instinctive, which is why everything is pretty much put in a question form. That’s what I call the slow reading, rather than editing—slow, slow, slow reading. You have to have a very long attention span as you know and just not get up for a long time to keep the continuity. And if you are a sedentary person anyway, which I am, it’s a marvelous, marvelous job.

Did you know that you liked it right away?
I did. It’s because the writers were so wonderful. One after the other would come into the office—most of them did, anyway—and they were so interesting and so fun to be with. It’s not as if the editing of their books was the penance part, but the association was such a joy, and I knew I wanted to be among that group of people who were writing and publishing books.

You were also editing a fair number of poets. How did you come to meet Seamus Heaney?
I met him through his books. Seamus had been distributed by Oxford University Press—his Faber and Faber editions—and Faber had for a while wanted Farrar, Straus to publish him. I started publishing him with Field Work, which was maybe 1978. And that was really, really a wonderful opportunity. He’s so kind, and so funny. This is what I find about a lot of poets: Before the kind, the funny. Why are poets so funny? Joseph Brodsky: hilarious. Derek Walcott: hilarious. Mark Strand—they’re all funny. Even Gjertrud Schnackenberg is funny. Grace Schulman’s funny. They don’t have as much at stake as far as becoming financial successes. There is a limited readership, even with someone like Seamus. They are jealous about prizes and jockey in that sort of way, but basically they’re pretty satisfied with what they’ve chosen to do in life. It’s a choice that was almost made for them. It’s who they are.

I have to confess that the idea of editing poetry is mysterious to me. What does it amount to?
It shouldn’t be mysterious. Because once again it’s just slow reading. If there’s a dangler in there, the poet doesn’t want that dangler. “No, I didn’t mean for that to refer to that.” I think it’s basically just catching mistakes. If there’s something you really, really think should be clear—it’s meant to be clear but it’s not, it’s coming forth as obscure—then you ask. And if they say no, it was supposed to be at a slant, that’s fine. But you just ask. Editing poetry to me was asking the dumb question again and again and again, and having absolutely no pride about that. So that the poet knows that everything there is what she wanted to say. It’s asking a lot of dumb questions. And there is work to be done with poetry, work that’s very concrete, just like any other piece of writing. And you would find that too if you sat down with a manuscript of poems. All the mystery would go away.

You also edit the novelist Daniel Woodrell.
Daniel is new to me. I can credit my husband, Bill, for Daniel. Bill was editor in chief at Holt when Dan was published there by Marian Wood. He really liked his work and met him and liked him very much. After his seventh or eighth book, Daniel decided that he wanted to try a new publisher, which is very common and often legitimate. Just to see if another sales force might do better. It had nothing to do with the editor at all. So a partial of Winter’s Bone was submitted to Little, Brown. And the partial was so strong that we bought the partial and an unwritten novel. And with fiction, that’s very unusual. Obviously he’d written books in the past, but we hadn’t worked with him in the past. It turned out to be wonderful. We’ve been able to at least double, if not triple, his sales. We were able to do the same thing for Rosemary Mahoney with her travel memoir Down the Nile.

Tell me about that. What do you do for a writer who’s maybe midcareer, whose career may have stalled a little bit in terms of sales?
It’s tough. Getting new sorts of support for the writer that he or she hadn’t had before is sometimes helpful. For Winter’s Bone, Edna O’Brien gave a comment. I know her, but she’d never read Dan before and would not have praised the book if she didn’t really love it. So to have a blurb from Edna O’Brien, that sort of points to something about the language in the book, whereas people may have been thinking, “Oh, does he just write country noir? Or are these crime novels? Or are they mysteries?” I’m also very proud to have gotten Tom McGuane, who I don’t know and who doesn’t know Dan, to read it and write a comment about it. That in turn helps the reviewers to think about the writer again. And we got a ton of reviews, and big ones, and really nice ones, for this book. And reviews do sell books at a certain level. So it’s a very gradual sort of chipping away process and nothing is really guaranteed. You can’t make someone give a blurb. I’ve always regretted that—that you can’t write the blurb yourself and sign it.

You also had a very close relationship with Laurie Colwin, the late novelist and food writer.
Our children started it, the first day at City & Country School, on Thirteenth Street. Our children were barely two years old. She needed time to write and I needed for my child to have some action other than the babysitter. We sort of circled each other. I knew she was a writer, she knew I was an editor. And we were very standoffish at first. This is all about the children. This is not about business. And then it was clear we were just made for each other. As mothers. As friends. She did teach me a lot, as a friend, about what the writer’s life is like, how challenging it is, even for such a popular writer. How Spartan it can be. Of course she countered that by making things nice, and often it was through food. Food was very important. Halloween was very big in her and Juris’s part of Chelsea, and so the Halloween meal would be served at their apartment. You never had a drink before dinner at Laurie’s. You just sat down and had dinner and got right to it. And then you talked and talked and talked. She was a very dear friend. A lot of my writers were friends. Laurie wasn’t my author, so that was a different situation. I was constantly amazed that she was interested in anything I had to say. Because she was so interesting, and I’m just an editor, a boring person who works at a company.

Take me back to the early part of your career and talk about the atmosphere of the industry in those days.
Well, I must say that there were a lot of parties. There were those George Plimpton parties. It was to celebrate writers. That was the purpose of the parties. Publishers would give parties at their houses and invite total strangers. George Plimpton was one of those people and Roger Straus was one of those people, too. Roger actually had a standard poodle named Schwartz who was sent downstairs at eleven o’clock to sort of herd people out. Eleven o’clock was the time you were supposed to leave if it was a dinner party. The parties may not have been very useful, but you met people. You met friends of your writers who might want to publish with you. You met people who might want to support your writers. That sort of networking was very easy to do because of publication parties. If a party was at the National Arts Club, every editor at the house was invited, as well as all the publicity people. It wasn’t very focused, frankly. Everybody came: the young people, the older people, everybody. It wasn’t just for the press.

This was all over the industry?
I think it was fairly industry-wide that publication parties were expected. I’m not saying it’s a huge loss that we don’t have as many publishing parties as we used to, but the kids had a lot of fun—the younger people, I shouldn’t say kids—because you got a lot of free food and you met a lot of people you wouldn’t have met otherwise. It was a benefit, it was definitely a benefit. And people did have fun outside the office. Michael di Capua was just a workaholic in the office. You couldn’t get him to look up or stop yelling about something that went wrong. But outside the office, we would costume up and maybe go to Studio 54. And you didn’t talk about work outside the office. You may have talked about books, but you didn’t talk about the office. It was a different time. This was the ’70s and ’80s.

In those days, who were you were looking up to in the industry? The way that someone my age would look up to Galassi or whoever.
Cork Smith—Corlies Smith—everyone called him Cork. He was an editor at Viking for many years. He was just an addictive reader. I remember him saying to me once, “I know it’s bad, but sometimes I finish the manuscript when I know I’m not going to buy it.” Because he just couldn’t stop reading! He always wanted to know the end of the story. He was very laconic and he looked like…what did Cork look like? He was extremely handsome. As Elisabeth Sifton always said, “Well, just stand in line, because there are a lot of people in line and he’s been married to Sheila for many, many years.” He looked like Marlon Brando, only tall and thin. That’s pretty good looking. And everybody really admired him.

Alan Williams was another one. Alan was at Viking as well. He had a piece recently, I think in the Yale Review or somewhere, about his career—he died a few years ago—saying, “All right, here’s what my liberal arts education did for me. I learned how to talk about anything for five minutes and to talk about nothing for more than five.” And that’s the definition of a trade book editor. You’re constantly becoming an expert in every area. You can do fiction and nonfiction, which we all do, and there’s this continuing education aspect to it. Bob Gottlieb was always highly admired for being interested in everything—interested in the way the ad looked, interested in every aspect of the process. He had very catholic, broad taste—he could publish a thriller or anything else. Peter Mayer at Penguin was also extremely well-respected and liked.

What was it about Peter that you admired?
His commitment. That publishing was his life, is still his life. And that’s really the only way you can do it. You know, you don’t go home and switch on the TV every night. You’re always thinking about how you might push this book, how you might help the book, how this world event might help. There’s an article in the paper about Polish workers in London, and I think, “How can I attach that to Rose Tremain’s book?” And of course you can’t. But it becomes habitual that you are always thinking about the publishing process and the books that you’re working on. It’s that way-of-life mentality of some publishers. Roger Straus. Bob Gottlieb. Cork Smith, who was more an editor than a publisher. Alan. Peter Mayer. There must be others I’m leaving out, certainly Roger Straus and Bob Giroux. You know, as Edmund Wilson always said, “Literature is life,” and in some ways if you’re in publishing, publishing is life. And it gives back. You’re constantly learning.

Do you have any great Roger Straus stories that you can tell?
He was extremely personable. He loved people. He was a liberal at heart in the way that he trusted people. He trusted other people’s opinions, not just his own. And I think in a way, like Alfred Knopf, who probably wasn’t as friendly, he depended on advice, and that was a way to build a great house. Whether it was the CIA people he had out there in Italy finding Alberto Moravia, or later it was Susan Sontag and Joseph Brodsky advising, he trusted other people. Not that he couldn’t judge for himself. But why not get the people who write for a living and read for a living, the total-immersion people, to tell you who’s best of these twenty Italian writers? And he was self-confident enough to do that, to take advice, and Knopf did the same thing. That’s how Roger built up his European list. And he trusted his editors. Now, of course, if you didn’t get the good reviews, he would stop trusting you. So that’s why your standards became very high—because you didn’t want to disappoint him. And a bad review was not acceptable. He wouldn’t say anything, but you knew he was disappointed, and that was a great motivation to sign up the best things you could find and not take it lightly.

Do you have any sort of guiding philosophy that shapes your editing?
Not a guiding philosophy, but I do think it’s extremely dangerous to mess with a novel structurally, because it’s close to poetry in that it’s almost pure consciousness. The way it comes forth from the writer is the way it should probably be, even though maybe the beginning is unclear or not enough action happens in this part or whatever. With a literary book—I hate to say literary, but a piece of serious fiction that isn’t genre fiction—I try to stay away from structural suggestions because they can be very damaging. One big change can make the whole house of cards fall apart. So with literary fiction I really try to stick to line editing. I also think the less done the better, and I consider myself a fairly heavy editor. But I do as little as I can do, because a work of serious literature is a very fragile construction.

I have a few little bugaboos. I learned one of them at the New Yorker. It’s called the “stopper.” A stopper is usually a graphic or upsetting image that causes the reader to stop and read in a daze over the next pages. The reader has a visceral reaction. And you don’t want to do that and follow it up with important stuff. You don’t want to do that too fast, you don’t want to do it too soon—especially in a story. It’s more than prudery. There are certain rules about how a reader is actually reacting, that I have in my own mind at least. But the stopper was a New Yorker term, and I thought it was really very wise.

Who was editing the New Yorker when you were there?
It was Bob Gottlieb, lots of fun, and the deputy was Chip McGrath, marvelous, and Roger Angell was the head of the fiction department, which he probably still is. Alice Quinn was there doing poetry and some fiction. Linda Asher and Dan Menaker, lots of fun, plus assistants and about three people who did nothing but read.

Why did they call you? This was after Bonfire?
Yes. It was right after Bonfire, which was my first best-seller after Coming Into the Country and my last best-seller. I knew John McPhee very well, and they were looking for a fiction editor and John, I know, recommended me to Roger. And I knew Chip fairly well. They may have thought I might have been unhappy because I was passed over for the editor in chief job at Farrar, Straus, which was offered to Jonathan Galassi, who’s done such a beautiful job ever since. Because of the length of time I had been there, they may have thought my nose was out of joint, which it really wasn’t. But the opportunity presented itself and it was lovely. The magazine was more limited in some ways, but it’s more expansive in that you had an audience for each story of possibly eight-hundred-thousand readers. Now I think it’s up to nine-hundred-and-something thousand. The idea of distributing a piece of fiction that you love to so many people is alluring. For selfish reasons, it’s nice because the piece of writing you’re working on is very short. There’s no interior design to be fooled with. There’s no jacket. There are no reviews, no subrights. Being a fiction editor at a magazine is a very distinct task, as opposed to books. Surely there are people who can’t image the sluggishness of our process—“How can you have the patience to work with books?”—but that was what I was used to. So that’s why I left after four years, very tearfully, because I loved the people and I loved the magazine but I knew I wanted to be back with books.

How did it work at the New Yorker in terms of deciding what got published?
The way it worked then, which was 1988 to 1992, was that when you found a story that you liked you would write a little report on your manual typewriter—maybe we had electric by then—fold it over, and pass it on to the next reader. All the editors read all the stories, and the report would circulate with the story. The next editor would read the story, open up the piece of paper, and add his or her paragraph. It would go all the way to the top that way, to Chip McGrath and eventually Bob Gottlieb, and Bob would make the final decision. We rarely talked about the story until the process was over, which must have come from years of experience, from knowing that talking about fiction can often lead you into an emotional tug-of-war, that the responses to fiction are very often psychological, and the discussions could become very heated and the opinions just wildly divergent, even within the fiction department at the New Yorker. So it was best not to talk about the stories until it was over. Then you could say, “What did you think about that?” when the stakes weren’t quite so high and there was either a yes or no already. I thought it was a very elegant way to do things, and they may not have even been aware of it.

What was it like to work for Bob Gottlieb?
I wish I had seen more of him. He was very busy because he ran the whole magazine. He was absolutely ebullient and excited about just about everything and very outspoken when you eventually got to speak to him. But I felt that I was working more for Chip and Roger and those people because Bob had the responsibility of the whole magazine. He did say, when we moved offices—we moved from 28 West Forty-fourth Street to offices overlooking Bryant Park—I remember him saying, “We are going to have individual radiators and individual air conditioners, just as we did in the old office, because I don’t want to do climate control issues.” He was so wise. I don’t want to do climate control issues. That’s usually what the discussion is in every office—whether it’s too cold or too hot.

Getting back to books, I wonder if you would walk us through your day a bit to give us a sense of how an editor spends her time.
We don’t read or edit in the office. If someone asks you to read something really quickly for them, you might stop and read, but you want the leisurely hours to read. We have meetings: editorial meetings, acquisitions meetings, marketing meetings, focus meetings, meetings about the jackets, meetings about the titles. There are lots of meetings and often there’s preparation for those meetings—we don’t just walk in cold. An agent or two may inquire about one thing or another: distribution of the book internationally, some question about the catalogue. Usually there are several agent inquiries a day. They’re trying to keep on top of what’s happening with their clients’ books.

I correspond with writers, obviously. I do miss the phone contact, but e-mail has become so much more efficient. If they’re not home—and they’re often not home—the e-mail is still there. So that’s a lot of the day. We always look at Publishers Lunch for too long. Rejection letters. Rejections are things that you try to compartmentalize and not think about too much. It’s probably the least pleasant part of the job. It takes a lot of tact to do it without hurting anybody’s feelings. Doing it so that the author could possibly see the letter and feel encouraged rather than discouraged is time-consuming. It’s anonymous, unsung work. Everybody in the company knows what you signed up, but they don’t know what you didn’t sign up. There are also lunches. Lunches are the best. That’s with the writers or the agents. Lunches are always interesting to me, and I feel really privileged that I get lunch. You get your bearings back when you inhale a little oxygen and actually talk to people. I don’t think lunch is a universal love, but it’s certainly one of mine, and it’s very useful.

Tell me about your most memorable lunch.
Maybe it was my first lunch with Tom Wolfe. Of course, I took the subway. I was headed to the Four Seasons. And the subway got stuck. Tom, the most courtly of men, was waiting at the Four Seasons for forty-five minutes, close to an hour, and he didn’t leave. And when I finally arrived it was memorable for its tension released by his gallantry. Another was with Joseph Brodsky, when he learned at lunch that I didn’t know much about classical music. He was really horrified. After lunch, he took me to a record store and bought me a basic set: Pergolesi’s Stabat Mater, Purcell’s Funeral Music for Queen Mary, Brahams’s Third Symphony. A few basics to get me started. And I’ve been listening ever since. My daughter is addicted, has to go to sleep by it. So I guess that was a life-changing lunch in terms of my cultivation level. The horror on his face! I loved a lunch with Jamaica Kincaid. I think it was my introductory lunch with Jamaica. We were at the Gotham on Twelfth Street, and we both ordered rosé, and the waiter brought red, and she looked up and said in her beautiful Antiguan accent, “You must think we look stupid!” That was all she said. And the red was exchanged for rosé.

Book editors serve all kinds of different masters: the authors, your bosses, the agents. I wonder how you think about those allegiances and responsibilities.
An editor always wants to make their writers happy. That is a priority. There’s had to be some adjustment and adaptation to the systems as they work now. For instance, the attitude toward the book jacket is more sophisticated than it once was. Today we wouldn’t necessarily get someone to paint an oil of a certain scene for a jacket. It’s become more sophisticated. So the editor’s role, in part, is to translate for the writer the logic behind certain decisions on the house’s part. There’s more gentle persuasion that needs to take place for jackets, titles. But that’s about it. The rest is between the editor and the writer.

How many new books do you try to buy in a year?
As many as I love, really, and it varies from year to year. I might buy four one year and eleven the next. Sometimes they come in clumps. The books you like come all at once. And that can be awkward sometimes. You’ve just signed one up, why should you be signing up another one? Well, it may be six months before another one comes along. So the acquisitions rhythm can be jerky.

Take us behind the scenes at an editorial meeting. I think a lot of writers would be very interested to know what happens.
There are two levels of meetings. First there’s an editorial meeting, where the editors and the editorial assistants basically air their views on significant manuscripts that have crossed their desk in the last week. Often it’s to find out if your colleagues might have a particular interest in, say, Rufus Wainwright, because you know of this Rufus Wainwright book that’s going around. And if there’s significant interest then you might chase it more readily than you would otherwise. So that’s sort of determining subject interest, topic interest. Even now and then with fiction writers, you’ll get a manuscript and want to know if other people have read the writer and what their opinion was. It’s sort of just airing things so there’s a forum for all the material that’s coming in every week. Every now and then, someone will mention a significant turnaway—a reluctant or significant rejection—that sort of thing. “I passed on this even though it’s going elsewhere…” It’s like our live newsletter—what’s been happening at your desk. And it’s not so much a decision-making meeting. Every now and then our editor-in-chief, Geoff [Shandler], will say, “I wouldn’t pursue it. I don’t think it’s right for us.” But not too often. Everybody likes to talk. We talk a lot. It’s a little bit of togetherness, and then we retreat back to our lonely desks.

The acquisition meeting is a decision-making meeting, and we prepare fairly rigorously for it. We write our opinion of the book. We do a description of the book. We give some background on both sales and critical reception for the author’s previous books. We make a profit and loss projection—always an estimate, but something to go by. Every acquisition meeting varies from one company to the next as far as I can tell, but generally a decision is made in the meeting whether or not we’re going to make an offer for the book, and about how high we would be allowed to go to buy the book. So it can go either way. It can be yes or no. And you have to be very manly about it. If I’m unable to sign up a book I want, that’s when I have to be my most manly. And everybody has the same experience. It’s not always a book the company can do, or feel it can do well. But the main thing, your main desire, if you love a book that isn’t signed up by your house, is that it be signed up at some other house. And there are very, very few titles that do get lost. So while it’s a disappointment, it’s not tragic, generally, if your book is turned away. If that’s the worst sort of trauma we have to suffer, it’s not so bad.

So are these decisions made, on some level, by consensus?
On some level. Different voices speak up. Editors. Publicity people. Salespeople. And everybody’s just sort of gently giving their opinion. Then our publisher has to make the final judgment. But it’s often the result of what’s gone on before.

Do you feel a sense of competition with editors at other houses?
That’s a good question. I can’t say that I do. If I admire an editor, and I can’t do a book and they can, I have to honestly say I’m happy for the book, because the writer landed with a good editor. So I don’t really feel competitive. There are some moments when I feel envious, but I don’t feel active competition.

Say you get a debut novel or a debut collection of stories. What is it about something that gets your attention, compared to all the other ones that don’t?
Well, take this collection of stories by Peter Orner, Esther Stories. It was sent by Rob Preskill, an agent in San Francisco who I’d never done any business with and didn’t even know was in business. The stories came out of the blue. I started reading them, and I just found them enormously emotionally affecting. They’re very spare, and the writing is fantastic but not fancy. I just found them very serious—I mean, sometimes they’re funny—but the intent behind them is very serious. They’re basically about families. I was able to find another reader, Eric Chinski, who also loved them, went completely berserk over them, and I was able to buy them at Houghton Mifflin. We put them into an original paperback and lots of wonderful things happened for this book. I published his second book last year. Esther Stories was a very pure acquisition. I’d say that’s about as pure as you can get. Never heard of the agent, no stories published in major magazines.

If you’re talking about a more obvious way of having a book of stories come to your attention, there’s Uwem Akpan. This is a Nigerian writer who is also a Jesuit priest and who got his MFA from the University of Michigan in 2006. He’s written a collection of stories called Say You’re One of Them. It’s about children in various African countries who are in crisis because of conflicts they can’t control. I read the one story, “An Ex-Mas Feast,” in the New Yorker. I read many New Yorker stories, but this one really bowled me over, in, again, a visceral way. And I couldn’t stop reading once I started. So we took action fast. Michael Pietsch, our publisher, felt the same way about the story. I wrote to Uwem. We waited. We waited until the second story came out. Then he got an agent. We waited at auction. We bought the book. It was as if it was fated—it was going to happen. But a lot of publishers wanted a story that was so powerful, and a collection that also had the New Yorker imprimatur.

On the other hand, what is the most common problem with first books?
They can be too controlled. I find a lot of first novels too careful and too polite. I mean, let’s face it, Housekeeping is a wild book. I don’t think Marilynne had ever published anything before, even short pieces. She was doing what came from her mind and her experience. Larry Heinemann’s book is another example, a graphic war novel, but just gorgeous. Sometimes others can be a little tight and a little fearful of being messy.

Do you think MFA programs contribute to that problem?
I don’t think so. I think they’re trying to counter it in some way. I think they try to coach the students to…Look, any time you do something for the first time, you’re more fearful than you are the second time. So the feelings often don’t come forth right away.

But in your opinion are MFAs a good thing for a writer to do or a bad thing?
I think it doesn’t hurt if you have the time. If only to meet other writers and to meet writers with more experience. To learn to talk about writing and the different ways people approach it. I think it’s a good thing. I don’t think it damages writers. I don’t think you can teach anyone how to write, but it can certainly teach people what to expect from themselves, and give them a communal feeling—that this isn’t easy—and give them some endurance power. I don’t think there is a plethora of the programs. I’ve been to several and I always find the writers so alive.

page_5: 

I read somewhere that you can tell if you’re interested in a novel within the first two pages. Is that true?
Some part of my brain really responds to an interesting sentence. Over two pages, if there isn’t an interesting sentence or thought or description, or if there isn’t something vivid, it doesn’t mean that I’m going to stop reading, because that would be wrong—there are certainly worthwhile books that don’t impress you with the language in the first two pages—but I pretty much know if I’m interested or not, even though I’ll read to the end in many cases anyway. Some books are more dependent on story than other books, and it can really depend on the outcome. You read the entire book because the outcome might be smashing—the cumulative power of what comes before. But certainly, stylistically, I know pretty quickly whether or not it’s a book I’m going to love. I would say two pages is an exaggeration. Probably ten pages.

How important is it to you that your books sell well?
It’s important to me because I want people to read them. Because when they do, and I get reactions, it makes me feel good, as if I did something valuable. And it’s most important to me for the writer, because the writer wants readers. It’s usually not about the money at all. They want as many readers as they can get. It’s hard to project what’s going to sell and what isn’t, so I just assume that what I buy is going to sell sufficiently to not create a debt at the house. That’s my job. That’s my professional job—not to lose money—and I try very hard not to lose money. And having a great big book to offset some of the books that sell less well would be wonderful. I think I have some lurking in the future.

Agents have assumed a new primacy for writers in the last several decades. How do you feel about that?
I’m very glad to have the agents’ help. The agents know much more about publishing than the writers do, obviously. Some of them have worked at publishing houses and can explain the logic behind the publisher’s decisions. They know what to ask for and what not to ask for. I think agents have become more important to writers because there is not as much continuity in publishing now. So if a writer is jumping houses, if the houses are making the writer jump, then you need one stable person in your life to put everything together. So I suppose that’s the single biggest reason that that shift in loyalty to agents took place. The agent’s job is also a lot more complicated now because of the multiple submissions and auctions and the complexity of selling a book that is desired by many publishers. I don’t want to keep harking back to the days of single submissions, but it was pretty relaxing. If you sent a manuscript to Bob Giroux, he would be really irritated if you sent it to anyone else while he was reading it. Wasn’t his time worth more than that? It was a simplified process.

Are there any younger agents who you’re finding yourself doing business with or liking or admiring lately?
Julie Barer, who has her own agency, is wonderful—very supportive of her authors and enthusiastic about her projects. More for nonfiction, Brettne Bloom at Kneerim & Williams has great energy and intelligence, as does Julie. There are lots of fine young agents, but for fiction and nonfiction, those are two good suggestions.

From your perspective, what do the best agents do for their authors?
They write a very good letter introducing the writer and the book under consideration. If previous books have been published, they include full reviews with the submission. They try to match an editor to a writer—temperamentally, aesthetically—as much as they try to match a writer to a house. Then, once the process begins, they know what to push for and what not to, how to choose their battles. And that’s a very delicate dance. Because often the writer would like a little more pushing than should or could be done, and the agent has to have a good sense of that.

How involved or not involved do you want authors to be in the marketing and promotion of their work? Is it healthy for an author to be involved?
I think that, in the end, the older writers learn that it’s better to be writing their next books. Of course, everybody needs a break, but it can be distressing to become involved. I remember when I left Houghton Mifflin, one of my poets, Glyn Maxwell, said, “Well, Pat, it’s just publishing.” And I thought, “What a poetic thing to say.” Publishing is my entire life and yet he says, “It’s just publishing.” So, in other words: “I’m a writer. I’ll publish my poetry somewhere. We’ll still be friends.” I thought it was very healthy to see it that way—there is writing and then there is publishing. And they’re two quite different processes. I think involvement in the publishing process can be frustrating, and if a writer can resist, I would resist, frankly.

Put yourself in the shoes of an unpublished writer. Are there any intangible things she can do to put herself on the radar of an agent or a publisher, besides the obvious things like publishing in magazines?
Get to know other writers. Not so much to learn how to write, but to meet people and learn something about the professional way to do things, so you won’t be sending out e-mails from the blue. Knowing writers will convince other writers to read your work, and possibly give a comment on your work, which might be helpful in selling it. My advice would be to not be alone.

What are the important things for an author to look for in an editor and a publishing house?
I would look at the list and look at the catalogues online, which you can do now. I suppose there’s some way to look at which editors do which books by looking at the acknowledgments. I think it’s important to determine that the minds might get along, to learn the kinds of books the editor edits and the publisher publishes—every publisher has a wide variety, but in the field where you’re writing—to see that you’d be in the sort of company you’d like to be in. And if you can’t get that, then accept an offer anyway. Michael di Capua used to say, “Small children won’t die from this,” when the jacket came out the wrong color or something. It is important—the publication of the book and how it’s done—but the book is still there, and there are only so many different ways you can publish it. So I wouldn’t—as a young writer—get too hung up on who the publisher is.

Obviously the industry has changed a lot over the years, from small shops like FSG to very large corporate companies. Having experienced both, what do you think about what’s happened to the industry?
I don’t feel discouraged. I feel that any good manuscript I read is going to be published, and that’s almost true. I don’t feel that there are good books languishing any more than there used to be. And if that’s the case, I’m fine with it. If it wasn’t the case, I would be less fine with the changes. And the changes are that the business is now considered a conventional business. Or, rather, that conventional rules are applied to what started as a cottage-industry business. It’s very difficult to twist publishing into a conventional business. And yet you have to try. Because how else are you going to learn what works? And how are you going to report to your superiors? You have to accept that there are going to be different ways of doing things now—less off-the-cuff, less impulsive. Yet that off-the-cuff impulsiveness is there every time you read a manuscript. And you’re still making those same sorts of impassioned decisions that you ever were. So maybe the final decision about whether to publish or not to publish is more complicated and complex, and maybe there are more obstacles in the editor’s way. But if you don’t publish it, somebody else will. So it’s not a tragedy. It’s not tragic in the larger sense that we’re now conglomerated rather than small. I really don’t think so. I think big versus small is sometimes difficult for the younger people who are learning, because with small you pretty much go to every meeting—production meetings and advertising meetings—and you pretty much learn the whole business. You know why the book is priced this way and why it’s that format instead of this format because everybody goes to all the meetings. That’s a wonderful apprenticeship to have. In a larger company, it can get a little more Balkanized by virtue of necessity. So I think it takes a little while longer for young people to learn every aspect of the business.

What’s the biggest problem or challenge in the publishing industry today?
This is fairly broad, but I would say bringing readers to books. Let me try to personalize that a little. My husband is from a small town in northern Minnesota, and we used to go out there frequently. I once brought John McPhee’s Encounters with the Archdruid, which is a book about conservation. My in-laws mainly read the newspaper, and nature guides, and cookbooks—very little serious literature. But when we came back the next year, the book was in tatters. It had been passed all around the town. There were five thousand people in the town, and it didn’t have a book store. The people got their books from the Book-of-the-Month Club. So they were all reading Portnoy’s Complaint, but they didn’t know about John McPhee. And that, to me, was a very touching experience. It showed that if they had known about the book, it would have been a best-seller. There were so many people who were interested in these issues. There are so many people who would love so many books if they could be led to them in some way. I don’t have a solution. But I think there’s so little exposure to the choice, and the choice has to be more apparent.

Recently, at a dinner party, there was a sort of roundtable question of “What did you read over August vacation?” And the people who weren’t in the book world really felt they had discovered a writer who was extremely well known—not necessarily on the best-seller list, but well known. They thought they were introducing this book to all of us, when anyone in publishing would know the writer and, you know, know the book itself, know where it was on BookScan, know where it was in the Barnes & Noble display area. But people who are outside the business have other things to do. They’re not keeping track of what books are coming out. I don’t have a solution. Maybe Jason Epstein, who’s very smart, has a solution. The shrinkage of the book review media is unfortunate. That was certainly a way to bring news of books to people. I hope that isn’t dropping out of the national conversation.

Are you discouraged about the state of books in this country?
No, I’m not. In some ways, it’s thinking selfishly, because you would like your writers and your books to be read by as many people as possible. And, of course, it’s dreaming. But I certainly don’t think books are going to go away. The object itself it too essential. The idea of having your privacy is too wonderful. A book signals to other people to stay away. I’m in my private zone right now. I think that’s why so many women who are over-stressed read.

How do you feel about the decline of independent booksellers and publishers? What effect has it had?
I think the decline of independent bookstores has had some effect—I can’t measure it, I don’t know the facts—but some effect on the mid-list book. You might not get that surprise success that comes from bookstore recommendations as often. But other systems have taken over, like Book Sense, where they get the word out on a larger level, and maybe that sort of evens things out. We’ve lost bookstores, but they’re louder than they used to be. There are all sorts of areas in publishing where—it’s very easy, as a person who’s been in it for a long time, to be critical—but there are a lot of areas that are improving and much more professional than they used to be. I don’t find the reduction of independent bookstores to be a disaster by any means. It’s fun to get a Discover selection at Barnes & Noble and know they can be very effective too. And they have lots of ways of doing that.

The independent publisher situation? That’s just a big one. I try not to look at the big picture too much because there’s so much to look at in the small picture: your desk, what’s on it; your author, what their concerns are. The work doesn’t feel any different, big or small. The work seems to me to be pretty close to what it was when I started in publishing. Certainly there is more presentation or performance today in one way or another—more written and oral presentation—but aside from that, the work is just the way it always was. I think, as an editor, you’re a little under the radar of whether you’re large or small, and I think as you go up the ladder it probably makes a much bigger difference.

What do you think about the future of books? Do you think this digital revolution or print-on-demand revolution will happen?
I’m not very well educated in this area. I don’t think that the hard-copy book is ever going to disappear. It’s just not. Maybe it’s unthinkable to me, and that’s why I don’t think it. But there’s something about the aesthetic value of the book, the thingness of it. People like things. They like beautiful objects.

But they like their iPods, too. There’s all this talk about an iPod for books that’s going to come along for this generation of people who aren’t buying newspapers anymore, who don’t buy CDs or records because they download everything. You don’t think it will happen?
I don’t. I think there are a lot of uses for digital publishing, in almost a marketing way. “Here’s a sample chapter.” But when it comes down to reading the entire book, I really think people are going to stick with the object. Reference books are a different matter. You’re just trying to look something up and you’re not spending hours and hours with that little screen.

You mentioned your husband, Bill, who’s also an accomplished editor. What’s it like to be married to another editor?
It’s absolutely marvelous, like a marriage made in heaven. Because we do the same thing. Who’s the woman…? Diana Athill. She wrote a book about being an editor called Stet. She said that she partly became an editor because she was an idle person. She was attracted to idleness. And of course you do have to stay in one spot. And my husband and I don’t mind, we don’t find it boring, one reading in one room and one reading in the next and meeting at the end of the night. That’s the way we’ve always done it. I think for those couples who want to go to the movies or something it would be very boring. But for us it’s wonderful. We can also talk about the business without boring our friends. And he’s much more well educated than I am about the actual business of publishing. He was a math major before he was an English major, so he knows a lot about that. And he’ll explain the digital things to me over and over, which I’ll tell you I do not quite understand. We’ve never competed for a book, which is interesting. But he’s more oriented toward topical nonfiction books and mine are a little softer. And we’ve always been discreet about what’s going on at the other person’s company, and that’s just the way it is, so it’s not a problem.

What is the most rewarding part of your job?
Good reviews that make the writer happy. Because that’s the end of the process if best-sellerdom isn’t a prospect. That’s the most rewarding thing. But my daughter’s in medical school, and she said, “You know, when I tell my friends what you do, they say, ‘She reads for a living?’” It’s like a dream to them. And it is a dream. It’s a dream to read for a living. Of course, we do all of our reading in our free time, but still, that’s what we’d be doing anyway. I mean, there are some picnics missed on Sundays, and there are some sacrifices made, so you’d better really love to read, love to not move around too much. And if that’s the case, you’re all right.

What’s the most disappointing aspect of your job?
I think worse than poor sales is no reviews. I don’t normally have that situation. But I’ve seen it. I’ve seen just two reviews. And that’s very, very disappointing. And, again, it’s mainly in empathizing with the writer. That he or she would spend several years on a book that was maybe too complicated for the review community to figure out what to do with—a brilliant book, but a book that wasn’t a natural for review. And it can happen.

Looking back on your career, are there any crucial turning points?
It’s just all such good fortune. I had such good fortune. It feels like it was handed to me. Starting at Farrar, Straus was very good fortune and definitely defined my future career. Because I was taught by people who knew it was an important profession, I had an apprenticeship that sort of guided me. And you never really give up that first impression. So I think the turning point was the starting point in some ways. I think the critical reception of the first novels I did established trust in my mentors, so I had some freedom. The success of the first novels was important. Unfortunately, I have never had a turning point that involved sales. Tom Wolfe was at the house anyway. Tom was a bestselling author—that didn’t have anything to do with me. And, frankly, I haven’t had that turning point, which would have made me a little bit more helpful to the houses I’ve worked for—something I acquired that really sold in huge numbers right away. So my career isn’t based on sales. Although Marilynne and Jamaica and Ian Frazier have gone on to great success without me. And Padgett Powell’s Edisto is still in print.

Do you have any regrets or disappointments?
Disappointments, I think—there is Alice Munro. I had found her Lives of Girls and Women at a street vendor, wrapped in plastic, and I liked the title and bought the book for fifty cents. This was probably the late ’70s. Then I found out she had just recently acquired an agent here, Ginger Barber—Virginia Barber, a marvelous woman. Ginger said, “Well, there’s a manuscript.” It was called “The Rose and Flo Stories,” though the title ultimately became The Beggar Maid. The Rose and Flo stories really, really affected me, and not just because my grandmother’s Canadian and I spent some time in Canada as a child. I gave them to Mr. Giroux. He agreed. Alice came into the office, a fairly young woman at that point, and we talked and I made an offer. I think Mr. Giroux had a few suggestions; I may have had a few. I think we offered sixty-five hundred dollars for the stories, which was a very nice advance at that time. And then, suddenly, Norton bids seventy-five hundred dollars. And Roger said, “Sorry, baby, sixty-five’s as far as we can go.” And that was fine, that was a lot of money for a book of stories. Then it gets a little fuzzy because the editor left Norton and the book was moved to Knopf, and Ann Close has been her editor ever since. I love Ann, I’m very happy for her, but that was something I found on the street! And I really felt I had discovered something in an unlikely and virtuous way.

Any memorable mistakes?
The mistake I remember most for some reason was reading In Patagonia by Bruce Chatwin and, not really being a reader of travel literature, just being wowed by it, knocked out by it. It was on submission from Liz Calder at Jonathan Cape. But Roger said, “What do you think, baby? Do you think it will sell?” And I said, “I certainly don’t.” That was a mistake.

Why didn’t you think it would sell?
Remote place. Fancy stylistically. But I would have liked to have worked with him before he died. That book got brilliant reviews and sold very well, but it’s not like it sold a ton of copies. It didn’t make anybody’s career.

What do you still want to accomplish?
It just seems like a continuum to me. It really seems like it will never end because good stuff keeps coming up. I don’t remember if I already mentioned this vision I had of my old age when I was younger. This vision of [editor] Anne Freedgood, in her worn-out chair in the country. You’d be asked to dinner and see her through the window and there she was with the manuscripts, reading all day until it was time to slap the fish on the frying pan. And I thought, “Never, never, never.” Well, now I find that a very happy prospect—that it will still be my work in one capacity or another. To go along and find stuff. It’s very exciting to find stuff. Although it’s sort of dangerous to always want to find. It should be just as important to want to revive. To want to help writers that you admire find their readers is probably more virtuous than to discover, which gives you a lot of credit. I think reviewers like to discover, editors like to discover. Everybody likes to discover. But there’s a lot that’s already been discovered that could use a little boost.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Jonathan Galassi

by

Jofie Ferrari-Adler

7.1.09

If you’re anything like the writers I meet at
conferences and MFA programs, the word sweet probably isn’t the first
adjective that comes to mind when you think of the head of a major New York
publishing house. I hear a lot of other words (many of them unprintable in a
wholesome writer’s magazine), but the takeaway is often the same: They are
snakes in suits whose only loyalty is to the bottom line. While it’s true that
such creatures exist—I could tell you stories—they are far less common than
you might think.

Take the case of Jonathan
Galassi, president and publisher of Farrar, Straus and Giroux, who got where he
is, in part, by being one of the most gentlemanly editors in the business. Born
in Seattle and raised in small-town Massachusetts, Galassi grew up surrounded
by books and was, by his own admission, a “typical geeky kid.” At thirteen he
went away to boarding school and fell in love with poetry and languages; he
discovered the thrill of editing other people’s work when he got the
opportunity to publish a friend’s short story in the school literary magazine.
At Harvard he studied with Robert Lowell and Elizabeth Bishop. In 1973, after
two years in England on a Marshall Scholarship, he moved back to the States and
took an internship at Houghton Mifflin. Before long he earned a reputation as
an adroit literary editor and was appointed head of the company’s New York
office. One early acquisition was Alice McDermott’s debut novel, A
Bigamist’s Daughter
, which he took with him when he moved to Random House in 1981. As it
turned out, the publication of McDermott’s novel was a rare bright spot in an
otherwise dismal tenure. At Random House, Galassi’s books won critical acclaim
but sold modestly, and in 1986, after five years with the company, he was
fired.

Redemption was both swift
and satisfying. Within months of accepting a job at FSG, an independent house that
specialized in the kind of serious work he loved, Galassi surprised everyone by
taking on a thriller by a Chicago attorney named Scott Turow. The novel, Presumed
Innocent
,
became a runaway best-seller that propelled Galassi up the editorial ranks and
ultimately positioned him as the heir to FSG’s founder, Roger Straus. In his spare time, Galassi
published two volumes of his own poetry, translated the work of Italian
modernist Eugenio Montale, and spent a decade as poetry editor of the Paris
Review
. He
also accumulated every major editing award in existence.

Today Galassi says his job
is to ensure that FSG stays true to its mission of publishing important voices
as effectively as possible. When I asked him what he’d change about his job if
he could, he lamented that he doesn’t have as much time to read as he used to;
he also wishes he had “more of that immediate engagement with new authors.”
Note to readers: If you can find a way to make Galassi’s wishes come true,
yours might not be far behind either.

I don’t want
to bore you with a lot of questions about your childhood but I am curious if
there were any books that had a big impact on you at an early age.

I was a big
reader as a kid. I used to go to the little library in the town where we lived
in Massachusetts and read voraciously. I read everything. I was in the Weekly
Reader children’s book club and I remember loving The Wind in the Willows and Johnny Tremain and books like that. My grandmother was a big
reader. She lived in Boston and would come down and bring books like The
Alexandria Quartet
or The Fall or Passage to India. I remember the romance and the exotic quality of
those books. I remember what they looked like, what they felt like. Eventually
all of my grandparents’ books ended up in our house, so there were a lot of old
books around. It wasn’t that I would sit and read them all. It was more that I
would pore over them and feel the textures of them. My grandfather was Italian,
so there were all these books about Italy, and I would pore through them and
look at the pictures of the different places. I was just very absorbed by books
as a way of escape and as something to escape into.

But there was
no particular book that altered the direction of your life?

I don’t think I
can point to any one book. But I was bookish. I was very unathletic. I had bad
eyesight. I was a typical geeky kid. I remember reading The Count of Monte
Cristo
when I had the mumps or something
and just being overwhelmed by the romance of the story. I loved stories that
had a medieval or foreign feel. I loved The Golden Warrior and books about the ancient world. I loved all of
that stuff. And then I went away to school when I was thirteen and got very
interested in languages and poetry. In high school I got interested in
everything that I’m interested in now. That’s where I started to write and
edit. I was an editor of the school literary magazine. I remember the
experience of working with my friends on their writing and how exciting that
was to me, and how rewarding it was, even more than my own writing. I felt a
real sense of connection to them, and a certain effectiveness. That was a
powerful experience. I remember that my best friend, who wasn’t a particularly
literary guy—he was a jock, really—wrote a short story that ended up being
the best story published in the magazine in our time. I was blown away by the
intensity and the power of that story. I got a real thrill out of being present
at the creation of somebody else’s work.

Do you think your work as a poet and translator informs your work as
an editor and publisher?

That has always been secondary to my work as an
editor. I mean, maybe it wasn’t always secondary in my deepest heart, but when
I started to work in publishing I decided that I was going to put editing
first. And I’ve never had regrets about it. I guess I think of those things as
flowing into and out of each other.

When I started writing I didn’t have much confidence in my
own powers, but I think over time I’ve become more comfortable with what I can
do as a writer. That came through working on translation. I was translating
Montale, which was a deep interest that went on for many, many years. That
taught me a lot about writing. And obviously I’ve also learned a lot from
working with writers over the years. But I’ve never felt any ambivalence about
being a publisher as opposed to being a writer.

But is there anything in your experience as a
poet and translator that informs how you go about the business of being an
editor?

Perhaps I don’t think of authors as different
animals. I can give authors a sense of realism about what can be done in the
world with their work. I would never want to put myself on the same plane as
the writers I work with, but because I know what it is to write, I think I can
empathize with their desires and frustrations. There are some publishers who
think of the work as something for them to mold, and I don’t think of it quite
that way. But I wouldn’t want to convey the impression that I’m a writer who’s
also a publisher. I’m a publisher who’s also a writer. And as a rule I don’t
talk about my own writing with my authors, unless they bring it up. Because I’m
here to work for them.

Did you teach
yourself how to edit?

I guess so. My
first job was as an intern in the editorial department at Houghton Mifflin in
Boston in 1973. They just sort of threw you into it. Nobody was sitting there
and teaching you how to do it. I think you learn it by watching how the people
around you work with authors, and it happens almost by osmosis. There are many
different styles of editing, too. It’s an apprenticeship. There are courses you
can take to learn the mechanics of the business, like the Radcliffe course, but
I don’t think they teach you how to edit. Editing is more by-the-hip. You look
at a text and ask yourself how it can be improved. One thing I have noticed is
that when you’re a younger editor, you’re more intense about it. As you go
along, you relax a little. More and more, I feel that the book is the author’s.
You give the author your thoughts and it’s up to him or her to decide what to
do. One time [Jonathan] Franzen made fun of me about that. He didn’t take some
suggestion I had made and I said, “Well, it’s your book,” and he sort of mocked
me for that. [Laughter.] But that’s what
I really believe. I believe it with poetry, too. The texts are so personal.
Yes, there are times when I’ve worked with poets to edit their work, but
usually you either buy into what they’re doing or you don’t. If you don’t, you
shouldn’t be working with them, and if you do, you realize that they know what
they’re doing.

What were the hardest lessons for you to learn
when you were a younger editor?

One of the really hard lessons was realizing how
much of a crapshoot publishing is—how you can love something and do everything
you can for it, and yet fail at connecting it to an audience. Maybe you
misjudged it. Maybe it didn’t get the right breaks. One of the hardest things
to come to grips with is how important the breaks are. There’s luck in publishing, just like in
any human activity. And if you don’t get the right luck—if Mitchi [Michiko
Kakutani of the New York Times] writes an uncomprehending review, or if you don’t get
the right reviews, or if books aren’t in stores when the reviews come, or
whatever the hell it is—it may not happen. That was one of the hardest
lessons: how difficult it is to actually be effective.

Another
really hard thing is that, as a young editor, each book is like your baby. I
remember wanting to publish Peter Schjeldahl’s biography of Frank O’Hara so
desperately. I lost it to some other editor who paid more money, and I was
melancholy about it for months. Of course the book ended up never being written.
[Laughter.] But at the time I felt like
a piece of me had somehow been sawn off. I wanted to pour myself into that
project so much, and it takes time for that sense of wanting, and
identification—which is what publishers live on, really—to relax a little. I
see my young editors going through that and I empathize so much. But you have
to learn to let go of things. That was a very painful lesson.

But when I was young I had
so much reverence for writing. Elizabeth Bishop was my teacher in college—she was
my favorite teacher, and I revered her work, and I loved her as a person very,
very much—and I remember that when she would invite us over for dinner I would
get almost physically ill. It was this combination of conflicting feelings:
excitement, discomfort, a sense of unworthiness. It mattered so deeply that it
made me almost physically ill. Caring that much was painful. I don’t know if
that’s a lesson but it was certainly something where the intensity of my
devotion was overwhelming.

How did you
end up in New York?

I started in
Boston in 1973, and in 1975 they sent me down here. I wanted to be in New York.
After college I’d gone to England for a couple of years on a fellowship. I was
in Cambridge, but I spent a lot of time in London, and I realized that I wanted
to live in a metropolis. So I came down here. But I was working for Houghton
Mifflin, which was a Boston company that had very conflicted feelings about New
York. I was very interested in publishing young writers, and I felt that
Houghton was kind of stick-in-the-mud-ish and that a place like Knopf or Random
House would do that better. It was sort of callow of me because Houghton had
been very good to me. They had let me
start a poetry series, they had let me publish first novels. And I learned so
much there.

But
I was a young man in a hurry and eventually I was offered a job at Random
House. Jason [Epstein] was the one who hired me. And that didn’t go well. There
were a number of reasons, some of which were my fault. Jason had a sort of
sink-or-swim approach, which was fine, but he was also not terribly interested
in what other people were doing. I was used to being the kid who got to do what
he wanted. But I wasn’t a kid anymore and there was a lot of internal
competition and I just didn’t respond well to that. I didn’t do well. And Random House had Knopf next door, where
Bob Gottlieb was at the apogee of his effectiveness. He was a terrific
publisher. Random House was always sort of vying to live up to that. The books
I was doing were Knopf-y, within Random House, and I just didn’t know how to
make that work. Someone else could have, I think.

What did you
take away from those years at Random House?

I learned a huge
amount. Not all of it was pleasant. I learned a lot about competition and how
literary life really worked, because Houghton Mifflin was a little bit off to
the side. Random House had a kind of glossiness to it that wasn’t really me,
even though they were a very effective publisher. In the Bennett Cerf days,
Random House had been in some ways an ideal publisher because they were what I
would call a “best of breed” publisher. They could publish Gertrude Stein, and
Faulkner, and O’Neill, but also a lot of very commercial books. And they all
sat next to each other comfortably. By the time I got there that had dissipated
and there were all sorts of other pressures. But they were a much more
confident publisher than Houghton Mifflin.

Knopf
was also there, and you saw that it was about a sort of consistency of
commitment. They knew how to publish literary books. They published one after
another, and some of them would work and some of them wouldn’t, and they had a
system that was very well oiled. They had a place in the publishing universe,
so a lot of their work was already done for them. If they committed to
publishing an author, you knew that the Times Book Review was going to pay attention, and this, that, and the
other thing were going to happen. That’s what that little machine existed for,
and they ran it very well.

I actually think that when Bob left publishing,
to go to the New Yorker, everything
changed in my business. Bob was such a dominant figure in literary publishing
that he kind of controlled prices. A lot of people would go to him to be
published without auctions because they wanted to be with him. He sort of set
the prices in the sense that he wouldn’t participate in auctions. It wasn’t
that he was unfair—he was fair and generous. But he was reasonable. When he
left, that was over. Auctions became much more a part of how most books were
sold, and the prices went up, and the whole game became more about money. This
was in the mid-eighties, and it was a watershed moment in publishing.

I learned some other lessons that were not so
nice. It wasn’t a collegial place. People really didn’t wish each other well,
which I wasn’t used to. But looking back on it I think it was a difficult
situation that I could have responded to differently. I think I grew up a lot
during that time.

How did you
get from there to FSG?

After I was
fired, Roger [Straus] gave me a job. FSG was pretty far down at that point.
Roger’s son, Rog, had come back to the company and I think they were trying to
revivify it. Luckily, they hired me. And the minute I got there, things clicked
and I felt like I was totally at home.

This was a
real turning point for you.

It was.
Basically the first book I signed up was Presumed Innocent, which was a huge best-seller. It was a first for
FSG, and it was exactly the kind of book I was supposed to have been publishing
at Random House. Of course there was great joy in Mudville about that. [Laughter.] But you have to remember that when I was in
college, Lowell and Bishop were my teachers, and both of them were published by
FSG. So FSG books had an aura of sanctity. To come and work here was amazing. I
just felt like FSG was good at doing the kinds of books I wanted to do. It was
still the old days then—it was still a small independent publisher and that
was still a viable thing. But it had taken me a long time to get going as an editor.
I’d been in publishing for over ten years before I got to FSG and it all came
together.

Tell me a
little about the atmosphere of the place.

Did you ever
visit the old offices? When I came we were on the fourth floor of 19 Union
Square West. Calvin Trillin said it looked like a branch office of a failing
insurance company. It looked like something out of a porn magazine. It was
dirty linoleum and cockroaches and just really, really gross. When we moved up
to the old Atlantic Monthly Press office on the eleventh floor, my health
improved.

What about
the personalities?

In those days
Roger was there, of course. Pat [Strachan] was there. Bob Giroux was still
around. Michael di Capua. Aaron Asher was gone, but David Reiff was working
there as an editor. Rog was there. It was a very personality-filled company
with a lot of smart people who were very dedicated. But they never took
themselves too seriously. That’s one thing I’ve always loved about FSG. With
Knopf I always felt that there was a snootiness—they would look down their
noses. That was never true at FSG. It was scrappy; it was irreverent. I mean,
they took literature extremely seriously, but they never took themselves
seriously. It was a very good-natured place where people wished each other well.
I think people felt like they were doing something good. The pay was terrible,
and the conditions were terrible, but everybody knew why they were there. And
we all felt like it was a privilege to work there. I think both Roger and Bob
were responsible for that in different ways. Roger loved the game of
publishing. He loved competing. He loved having enemies, being outrageous,
swearing, making nasty comments. That was fun for him. Bob was more bankerly
and serious, but literature had an unquestioned importance for him. It was a
part of life that really mattered. I wouldn’t say that that doesn’t exist in
publishing today, but it does feel different today. At that time books had a
cultural primacy that they don’t quite have now. Books have been sort of moved
to the side by other media. It’s not that people don’t read books. But books
are one among a smorgasbord of options. Whereas in those days books were still
where cultural life was centered. People were decrying the influence of
television, but books were still more at the center.

A couple
years after that you became editor in chief. Was there any friction between you
and Roger?

Not a lot. I
think I was lucky that I came along at the moment in his life when I did. He
and Rog loved each other, but they were not natural business partners. I was
able to be a kind of business son in a way that his real son couldn’t. We had
some set-tos, but not a lot. He was much mellower and less threatened in his
later years. There had been a time when a number of really talented editors
didn’t survive at FSG.

What would
you and Roger argue about?

Well, he didn’t
always like what I liked, but he was pretty tolerant. There would be issues
involving money and how much we could pay for things. Roger loved to fight with
people. I always thought that wasn’t good business practice. I thought it was
better to get along with people so you could have another deal with them down
the line. I remember one time when I said, “Don’t you think we should make up
with so-and-so?” He said, “Don’t give me any of that Christian stuff, Galassi.
I’m a vindictive Jew.” [Laughter.] He enjoyed having enemies. But all in all we had fun together,
and he was like a father to me in a lot of ways.

Tell me about
the transition from editor in chief to publisher.

That was a
little difficult in the sense that it had to do with Roger’s mortality. When he
sold the company in 1994, the deal was that he would run it as long as he
could. He did, and he continued to act like an independent for many years. But
he slowed down eventually. One of the difficulties I had was that there was a
lot of deferred maintenance. In other words, things kept going in a certain way
longer than maybe they should have in some areas. The company remained a very
personal fiefdom of Roger’s even after it had been owned by someone else for a
long time. And with that goes what I would call deferred maintenance. The
biggest and most significant change I made was bringing in Andrew Mandel to be
the deputy publisher. He helped organize and rationalize our practices in a lot
of ways. It’s still an editorially driven house—the editors still decide what
we’re going to publish—but the business aspects are a little less
seat-of-the-pants and a little more planned out and fiscally responsible. The
other thing is that I wasn’t editor in chief anymore. I do fewer books and have
a lot of other responsibilities. I usually have another editor work with me on
projects. I’ve had to step back from some things. I can’t edit these
thousand-page books with the kind of assiduity that I used to. I’m still
editing a lot of books, but there are just more other things I have to do. It’s
like how I said earlier that the book is your baby—now the company becomes
your baby. You’re thinking about ways to strategize for the future. You’re
thinking about, “How is FSG going to continue to be a literary publisher?” It’s
more about the organism as a whole and less about any single book. You’re
asking yourself, “How can we maximize the lives of all the books we do, both in the current environment and
in the future?”

What are you
looking at when you’re thinking about those things?

I’m thinking
about the proportions of what we publish, for example. Another one of the
things I’ve been excited about recently is bringing Mitzi Angel here to run
Faber. Stephen Page and I decided to take Faber and make it a bigger player in
the conspectus of American publishing. That’s a really exciting thing and I
think Mitzi’s doing a fabulous job. So we’re trying to expand our bouquet. We
also have people like Lorin [Stein] and Courtney [Hodell] coming along who are
doing really fresh publishing, and we’re trying to give them the support they
need. We’re also trying to expand our nonfiction publishing to balance the
literary publishing because a lot of serious readers read nonfiction and we
want those readers too.

Tell me about some of the high moments in your
life as a publisher.

One of my happy moments has to do with Denis
Johnson. We published two books by Denis in the early nineties: Jesus’ Son, which was one of the best
books I ever published, and Resuscitation of a Hanged Man, which was also a wonderful
book. But then Denis left. He went to Robert Jones at Harper. He was
dissatisfied. He didn’t think that we were doing enough for his books. But he came
back to us for Tree of Smoke and it became a New York Times best-seller and won the
National Book Award. So there was a great sense of happiness and accomplishment
that we came back together and were able to help him achieve so much.

What are some other great moments like that?
When the manuscript of [Marilynne Robinson’s] Gilead came in. This is a book that
had been under contract for so many years that…it wasn’t that we forgot about
it, but we didn’t know if or when it would appear. And then it came in. It was
perfect. Almost nothing was done to it. It was one of those experiences of
spiritual uplift. To come across a book that you knew was a great book? And you
were reading it first!

The second great moment is when it actually becomes a book—a
physical thing. I always feel that when you put a book into proofs it gets
better just by virtue of being set in print. I know a lot of writers feel that
way too. It takes on a kind of permanence. And then it’s even more satisfying
when it becomes an actual book.

How did you
meet Alice McDermott?

Alice was sent
to me by Harriet Wasserman, who was a very important person in the beginning of
my publishing life. Her office at Russell & Volkening was in the same
building as Houghton Mifflin’s New York office. I got to know her and
eventually became very close to her. We did a number of really interesting
projects together and Alice was one of the first. She gave me these pages from
this book about a young woman working at a vanity press, and that was the
beginning of A Bigamist’s Daughter. She
was such an assured writer. She had such definition and wit and this very
subtle, cool, deadpan humor. She’s one of the most amazing stylists I know. And
she’s such a modest and well-spoken and well-behaved person. I took that
project with me from Houghton Mifflin to Random House, and I remember that,
after she turned it in, several weeks went by and somehow it came out that I
hadn’t paid her the advance that was due on delivery. I said, “Why didn’t you
tell me? Why didn’t you ask for it?” She was too well-behaved to ask. [Laughter.] She’s someone who didn’t write just one wonderful
book—she’s produced a lot of them. Her methods of writing are very original.
She’s always writing two books at once, and she ends up choosing one. The other
one goes in a drawer somewhere. Which means there are all these incredible,
unrealized books by Alice McDermott somewhere. But she uses one to bring out
the other. I think it’s a very interesting psychological thing. It’s like she’s
always having twins. One twin comes to life and the other twin is still
gestating somewhere.

One thing
that always fascinates me is how people view their jobs and their various
responsibilities. Give me a sense of how you view yours.

I think my
responsibility—my task and my joy—is to try to make FSG as effective an
instrument for publishing as possible. To make it strong and to help it make a
difference in the publishing business. FSG is a lot different than it was when
I came here. But what I don’t think is different is the attitude about what’s
important to publish. That is my biggest responsibility—to make sure that that
stays at the center of what we’re doing. And that we believe literature is
important and that our mission is to enhance the dissemination of it. So while
everything has changed around the core of FSG, I don’t think the core has
changed at all.

And if you
had to articulate that core and what’s important to publish?

I think it’s
about the voices of writers. FSG really became FSG when Bob [Giroux] came and
brought people like Flannery O’Connor and Robert Lowell and Elizabeth Bishop.
Those writers, who were all very distinctive and idiosyncratic, contributed to
the essence of American literature in their time. And our desire is to continue
to be a place where people like that feel at home and feel that we’re doing the
best we can for their work—and the public feels that the books we publish have
value. It’s a business, and I love the fact that it’s a business. I really
think it’s much better for publishing to be a commercial enterprise. But it’s
not just a business. It’s about selling
something that you believe in.

What houses
do you feel competitive with?

I feel very
competitive with Knopf. But I feel competitive—and when I say “competitive” I
also mean that I feel collegial—with people all over. You and Morgan
[Entrekin]. New Directions, who I love. Penguin Press, both in America and in
the UK, is a really fabulous publishing house. I think Cape is great. I think
Chatto is great.

Who do you
feel the most competitive with?

I guess we still
think of Knopf as the big giant. We’re the we-try-harder. But we’re not really
like Knopf. We’re different. We’re smaller. But I think they do a really good
job with a lot of great books.

When you
suspect you’re going up against them for a book, what’s your pitch?

My answer to
that is that it only makes sense for authors to be published here who want to
be published here. In other words, if they buy into our approach and feel that
we will do well by their work, that works. If it’s about money alone we’re not
going to tend to win those contests. Someone else can always come up with more
money. So what we have to offer is ourselves, and our approach, and what I
would do to compete is just tell the author what we think about the book, ask
him what he wants from a publisher, and show him how we’ve done other books in
the past. What else can I do?

What’s the
biggest practical difference, in your mind, between FSG and Knopf?

We’re smaller,
and that means we can give more attention to each project. We have a very good
publishing team. Jeff Seroy is a brilliant publicity and marketing guy. Spencer
Lee, our sales guy, is terrific. And there’s a cohesiveness to what we do.

It can be
difficult to articulate what exactly you’re looking for as an editor, but tell
me about something recently that captivated you for whatever reason, and talk
about why.

The book that
we’re doing now that comes to mind is All the Living by C. E. Morgan. It’s a first novel by a young woman
and it’s about Kentucky. It was sent to me by Ellen Levine, who is Marilynne
Robinson’s agent. We publish Marilynne, and this author admires her a lot. I
think it was offered to other publishers too, and I don’t know if we offered
the most money, but we certainly paid a serious advance for it. What I felt was
so unusual about it was the voice and the consistency of her approach. She’s
created a sort of small myth. It’s concise. It’s intense. It’s very different
from most other fiction we see in that it’s so much about the place. It’s very
American in that way. It’s not ironic. It’s not disabused. It’s very American
in its romance about place and about death and love. I found it very primal and
beautiful in a restrained way.

But right now we’re also publishing John Wray’s
book, Lowboy, which Eric’s doing.
Courtney’s doing the Wells Tower book [Everything Ravaged, Everything
Burned
]. Lorin’s about to publish Clancy
Martin’s book, How to Sell. All
of these books are different in terms of their angles of attack, but they’re
all very strong voices. And they don’t sound like anyone else. I think the
voice is the most important thing—and then the shape.

One
thing that I don’t see a lot of today, and that I used to be very taken with,
is the bigger kind of novel. Social novels, even. I think of The
Twenty-seventh City
. That was a first novel
that just blew me away. On the one hand there was The Twenty-seventh
City
and on the other hand was The
Virgin Suicides
.

Another book that I’m really excited about is Amy Waldman’s first
novel, The Submission, which is a social
novel. It’s a fictional account of the attempt to build the World Trade Center
memorial. It’s a fantastic book about politics, art, religion, and all the
different issues there. I very seldom see novels that have that kind of social
reach.

What else are you looking for when you’re
evaluating a piece of fiction? Are you looking for a certain kind of
sensibility or anything like that?

I think that would fall under
voice. I remember when I read [Roberto] Bolaño’s Savage Detectives. I read an Italian version
and just thought it had so much verve and humor. It was so sexy. It had a kind
of buoyancy and it was so alive. Voice is one way of looking at it but
aliveness is another way. And I think voice is kind of being killed in a lot of
writing today. When you look at the New Yorker, the voices are much less idiosyncratic than they
used to be. It’s being edited in a different way than it used to be.

Why do you
think that is?

I don’t know.
They used to publish a lot of long pieces and it may have something to do with
readers’ attention spans being different. We published a very good book last
year, the autobiography of the composer John Adams. The New Yorker ran a piece of it and the author told me that they
tried to iron out the idiosyncrasies of his style. He gave them a fight. He was
very bemused by why they would try to change his little quirks.

One of the books that I was most proud of publishing last year was
the Lowell-Bishop correspondence. The thing that makes that book so wonderful
is the idiosyncrasy of the way they write.

I have a quote for you: “Most words put down on
paper are not interesting, or don’t make sense, or are stilted. You can tell
within two pages that something is not going to work.” That’s you, twelve years
ago. I completely agree and I’m curious what common problems you notice in the
work of beginning writers.

I used to be kind of uptight about writing-school
writing—it can be hard to emerge with your own voice—but I’m less aware of
that now. I think a lot of people learn to write by imitating and that’s
perfectly legitimate. That’s how poets learn to write. I remember that
Elizabeth Bishop used to make us write imitations of other writers. But if you
want to publish your work, you better have moved beyond that. Only a few people
in the world are meant to be writers. And those are people who really can’t say
things the way other people would. It’s involuntary. Milosz had this great line
that poetry should only be written under unbearable pressure and in the hope
that good spirits, not evil, choose us for their instrument. The idea is that
the people who should write are the people who can’t not write. I think there are a
lot of people who want to write, and who want to say something, but a lot of
them don’t have anything to say.

What will make you want to throw a first novel
across the room?

Pretentiousness. When the writer is trying to be
cool, or ironic, or when the work just isn’t genuine. It’s like what [U.S.
Supreme Court Justice] Potter Stewart said about pornography: You know it when
you see it. You can tell when you’re reading something genuine. You feel it.
There are writers whose voices are quite self-conscious and who I think are
great. André Aciman, for example. I’m working on his new novel right now. His
writing is about self-consciousness. It’s about questioning what you just said, revising
what you just said. It’s very Proustian in that way. And I love it. It’s very
genuine. That’s just the way his mind works.

What is it about the work of a debut poet that
will make it stand out from the others enough that you want to take it on? Is
it different than with fiction?

It’s not really different. It’s the voice and the
angle and the attitude. We don’t take on very many debut poets because we have
so many ongoing writers. I miss that. I read that piece in the New Yorker about the Dickman brothers
and felt a little out of it.

Is there a debut poet you’ve taken on recently
who you could talk about?

Maureen McLane is an example. I knew Maureen as a
critic before I read her poetry. She’s a brilliant critic of contemporary
poetry. And then I read her poems, which have a kind of freshness that takes
you back to the modernism of H. D. and Pound. It’s very classical in its
directness. I thought, “This is totally outside the lingo of most poets.” It’s
pure and in touch with tradition in a very direct way. I felt the same way
about Eliza Griswold’s book, which we did a couple of years ago and which won
the Rome Prize. Both of those poets write in ways that are outside of the lingo
of the various schools of poetry. They’re different. You can’t tell who their
teachers were.

You’ve lamented the blockbuster mentality
that’s arisen in publishing, where it’s become easier for a publisher to sell a
first novel and harder for an author to build a career over a number of books
that sell modestly. Can you speak to that for writers?

Suppose I had written a first novel that five
publishers wanted to publish and the range of offers was from fifty thousand
dollars to four hundred thousand. I probably wouldn’t go with the
fifty-thousand-dollar offer, and I might well go with the
four-hundred-thousand-dollar offer. But I hope that I would think through how
the publisher was going to try to make that money back. What’s the publisher’s
idea of what to do with my book? Of course if you’re a young person who has
never made a penny and all of a sudden somebody offers you a lot of money,
you’re going to take it. You need it. But I don’t think that’s necessarily the
right thing to do.

Why?
Because if your book doesn’t do well and earn that
money back, or make a credible showing, you’re going to have a harder time the
next time. That’s why I think the old system was better. Forty years ago, your
agent would likely have sent your book to editors one at a time, but even if it
was done as a multiple submission, the differential between the offers would
not have been as great. The choice would be made on other bases. I know that
this may sound self-serving, but I do think that real careers are built
stepwise. I still believe that. And I haven’t seen a lot of careers built the
other way. I think a lot of agents, especially younger ones, feel that the
commitment the big advance represents is what’s going to bring the author
success. But I don’t think that’s true.

That’s the Andrew Wylie philosophy. You have
said that FSG is a living contradiction to that model, where more money is
perceived as meaning more oomph.

I think that a really good agent should be able to
get the right publisher, which the agent has already figured out, get as much
money as she can from that publisher, and make a deal, rather than have the
amount of money determine the sale. That’s what the best agents do. They may
solicit a lot of action, but they know where they want to place the author.
They may use competition to jack up their preferred publisher as high as they
will go, and there may be times when the differential is so big that they
aren’t going to be able to go with that target publisher, but I think that’s
the right way to do it: for the agent to work the process so that the author
ends up with the right publisher paying as much as they comfortably can.
There’s an edge of commitment that makes the publisher feel they have to be
alert, but they haven’t gone beyond their zone of comfort for the book.

But Andrew
might say that they should be pushed beyond their comfort zone. Is there any
chance he’s right?

I haven’t seen
that here. We don’t sit around and say, “Well, we paid x for this book so we’d better do something special.”
Everyone knows what the situation is. But even if you’d better do it doesn’t
mean that it’s going to work.

But we know
that there are different levels of effort.

Sure.

That’s why I
sometimes wonder if there’s any chance he’s right. I mean, I’m with you. I work
at Grove, for God’s sake.

Part of what I’m
talking about is the agent using the process to push the publisher to the point
where it’s costing them something to acquire the book. They’re not just picking
up the book for nothing and throwing it against the wall and hoping it sticks.
They’re going to have to think and be creative in publishing it. You can blame
Andrew all you want, but the people who are responsible for the overpayments in
publishing are publishers, not agents or authors. The publishers are the ones
who agree to do it, and they’re the only ones who can be blamed for it. We walk
away from books that we’d like to publish every day because they’re out of our
comfort zone—out of our rational calculation of what we think we should be
risking on them. Very good agents, who I have a lot of respect for, have said
to me, “If I were you I wouldn’t be paying big advances.” I think that if we
could inject some of that realism into the process we’d have a healthier
business.

They say that
to you kind of off the record?

Yeah. I’m not
going to say who they are, but yes, very good agents have said that to me.
Because I think they understand that if the publishers kill themselves off, the
agents aren’t going to have people to publish their authors’ work. It’s not
that I don’t want authors to make money. I do. I want them to get rich, because
then their publishers will be doing well too. But I don’t want them to get rich
at the expense of the larger institution. That’s no help to them. It will
weaken the publishers, and then we won’t be effective.

Are there any other insights you can offer
writers about agents?

I think the ideal publishing experience is when the
agent and the publisher can work together to promote the career of the author.
Yes, the agent sometimes barks at the publisher about something, but basically
they all feel that they’re on the same team. That’s how really good agents
operate. Really good agents are also just as devoted to the work as you and I
are. It’s the same profession from a different angle. As I said, authors should
want an agent who knows where to place them—not someone who’s throwing a ball
up in the air and seeing who jumps highest.

But if you’re a writer, and you don’t work in
publishing, it can be hard to figure out which agents do that.

But what you can tell is how they react to your
work. You can listen to what they say about it editorially and aesthetically.
That’s the first thing you would want: someone who understands what you’re
doing and is not trying to make you into something you aren’t.

But once the agent has cleared that hurdle in
your mind, as a writer, how do you figure out the other stuff? How do you know
how good they actually are at placing your work at the right house?

I think it’s like picking a dentist—you go by
recommendation and word of mouth and looking at who else the agent represents.
What’s happened to those other writers? I think that’s how agents get their
clients.

With
nonfiction, agenting has evolved to the point where agents have become very
involved in the proposals.

Sometimes they
write them.

Exactly. Do
you think it’s ethical for agents to work very heavily on a proposal without
disclosing that to prospective editors?

We often talk
about this. I think that a good agent is an editor, but at the same time it’s
not ethical for an agent to write a proposal for an author. The author needs to
write it. The agent can criticize it and suggest improvements—and should—but
sometimes we wonder who actually wrote the proposal. You can usually get a feel
for that. But I don’t think it’s ethical for an agent to do more than make
suggestions to the author. They have to write it themselves.

How do you
feel about the new primacy that agents have assumed in the lives of writers?
Editors and publishers have been displaced to some extent. Are you okay with
that?

What I don’t
like is when an agent tries to interpose his or her body between you and the
author—when the agent is proprietary and everything needs to be communicated
through them and they don’t want you to have your own relationship with the
author. I find that very frustrating and alienating and counter to the idea I
was just talking about where it’s a collaboration between the agent and the
publisher and the author. I think you’re right in that over time the agent has
become more important in the author’s life, partly because authors move around
more than they used to. But when you’ve worked with an author over many years,
you do develop a really close relationship. The agent has his or her own
relationship with the author, and a good agent wants you to be close with the author.

What do you
find most frustrating about agents?

I have a certain
sympathy for agents on the money thing. They’re getting pressure from their
authors. Just the way that you and I feel like, “Well, if we don’t come up with
x amount of money, Ann Godoff will,”
they feel that too. They may lose their author if they can’t deliver what the
author needs. I empathize with that. But I think a strong agent is confident
enough and knowledgeable enough about the business, and about history, and
about how careers work in the long term, that she can say to her author, “Look,
this is what’s in your interest. It may not seem to be in the short term, but
it is in the long term.” And that’s coming from the seat of experience. I’m
close to a number of agents, personally, and I have a lot of respect for their
contribution to our business. And yes, we argue. We don’t always agree. I
sometimes feel that they’re trying to take advantage. But all in all, it’s just
like how I said it only makes sense for authors to be here who want to be here:
The agents who we work with best are the ones who get why FSG is good for their
authors. It’s a collaborative process and doesn’t need to be hostile. A really
good agent is your ally as well as your adversary at times.

On the flip
side of the world of huge advances is the midlist writer, who is really
struggling today because of the computer and the sales track. Put yourself in
that person’s shoes and, knowing what you know, tell me what you’d do to try to
change your fate.

Most books have
to be midlist because only a few can be best-sellers. If you’re a serious
writer, you should be writing the books you’re going to write.

But what if
you have some ambition, as all writers do, and really want a readership and
think that you deserve one?

If they deserve
one, they’ll get one. I believe that. I believe that eventually they will get
their readership. Now, I also think there are way more people writing books
than are going to get a readership. But I think that the books that really make
a difference are going to have a readership. It may not be immediate. There are
many examples of writers who have labored in relative obscurity for a long time
until their ship came in. Look at Bolaño. His great success is posthumous and
not even in his own country.

Writing
is its own reward. It has to be. I really believe that. This is a part of
publishing that’s really hard to come to grips with. But publishers can’t make
culture happen the way they want it to happen. They can stand up for what they
believe in, and they can work to have an impact, but in the end it’s like the
brilliant thing that Helen Vendler said about poets. She was asked, “What’s the
canon?” and she said something like, “The poets are going to decide what the
canon is. The poets who poets read are the canon.” I think that, in the end,
that’s true about all literature. The books that people read over time, and
keep reading, are the books that matter. We can huff and puff and pay money and
advertise and everything else, but in the end, if the readers don’t come, we
can’t do anything about it.

Twenty years ago you called writing “a very
cruel sport.” Has it gotten more or less cruel since then?

I think it’s probably gotten more cruel because
there’s more competition for people’s time as readers. But all sports are
cruel. Golfing is a cruel sport because only a few people are going to play on
the PGA Tour. Poetry is a good bellwether because there are only a few poets
who matter in the end. Even a lot of the poets who win honors are going to be
filtered out in the end. It doesn’t mean they aren’t good. It is cruel. It’s
Darwinian. So if you’re going to be a writer, you’d better take rewards from it
over and above the public recognition. I remember something Montale said to the
effect that even being a minor poet is an honorable thing. Being a novelist or
a poet whose books aren’t popular is a wonderful accomplishment.

In talking about book promotion you once said
something interesting about believing that authors should focus on their work
and leave the promotion to others. Some people would disagree with that.

Unfortunately publishers need authors to do some of
that. We need authors to be able to go on Charlie Rose and the Today show and All Things
Considered
.
We’re dying for them to do those things. We’re selling authors, not books. We’re
selling people the illusion of an experience with an author. They want to know
what the author looks like, what he smells like. They want the full experience.
In the old days it was “Read John Updike’s new book.” Now it’s “Meet John
Updike” or “Listen to John Updike on the audio version” or “Watch John Updike
give a reading.” All of that can be very distracting for writers. Certain
writers aren’t any good at it. If you think about it, if a writer has forty
good writing years, and he publishes a book every two years, does he want to
spend a third year of that cycle on selling his book, in the United States and
in Europe and everywhere else? That’s a big chunk out of his working life. Even
though it can make things hard for us, I’m very sympathetic to authors who
don’t want to do that. It’s not what they’re best at. Their real talent is
writing.

What drives you crazy about authors?
It’s hard for them to drive me crazy. I actually
really empathize with authors. Of course there are certain authors who are so
obsessive about every little thing, and sometimes I have to deal with those
things. But I can usually say to them, almost as a joke, “You’re the most
obsessive person I’ve ever worked with!” But their perfectionism is what makes
them that way, and of course that’s something I value in their work. And then
there are authors who are just very, very selfish—just like there are people
who are very selfish. You can’t admire that. They can be mean, sometimes. I
don’t like authors who aren’t appreciative of the people who help them publish
their work. Some of our most famous authors are among our nicest, and then
there are others who have been among our most disliked. They can earn the love
or the contempt of the people who work for them. But by and large I feel that
their problems are very human problems. I think authors are heroic, so I tend
to think that their narcissism is justified. And let’s face it: The authors you
are working with are ones who you’ve decided are important, so you’ve already
bought into them.

You have
lamented how the role of the editor has changed over the years
that it used to
be more about the text and now it’s more about promotion.

I remember being
so impressed by something I was once told by Bob Loomis, who’s still going
strong in his eighties and is one of the great editors at Random House. This is
someone who has published so many award winners and best-sellers of all
different kinds. He once said to me, “I really just work on getting the books
into the best shape possible and I don’t worry that much about the selling and
so forth. That’s other people’s jobs.” I thought, “Wow. That’s the opposite of
what everyone says you should be doing.” In a way, maybe he didn’t have to
worry about it because he has such credibility—people believe what he says
about a book and go to work. I actually think that’s how it works in
publishing: Once you’ve done it successfully a few times, it gets a lot easier.
People pull with you instead of you feeling that you have to pull them along.
It’s true that the editor today should have ideas—he should be market-wise in
acquiring books and have ideas about how to sell them. But it all starts with
the book. I think the editor’s principal job is to identify books and to help
them be the best they can, and then to work with the rest of the company to get
them across. I think Bob was absolutely right about the primary contribution an
editor can make.

But that is
changing, wouldn’t you say?

I guess it is. I
hear a lot of stuff about how editors behave and how they’re playing hopscotch
and how they don’t really care how much they pay for books because they know
they won’t be around when the chickens come home to roost. I just haven’t seen
that. Maybe I’m working in a bit of a bubble because we’re a little different
than some of the other houses. I hear stories about editors who are competitive
with other editors within their publishing house. I think that’s very
counterproductive and kind of takes the fun out of it. It’s a collegial
business. You’re on a team together and not trying to best each other. But I
see people like you and Lorin and Eric coming along who have the same sort of idealism
about it that people in my generation had. I mean, why else would you do it? If
you wanted to make a killing, you wouldn’t go into publishing. You have to be
doing it out of love.

Speaking of
Eric, would you take us inside the FSG editorial meeting? What’s it like?

When I first got
here I wasn’t very happy with the FSG editorial meeting. I remember Bob Giroux
saying, “The editorial meeting is a disaster. Roger has everyone report on what
they’re doing, and Roger has to be in the meeting. He’s too dominant.” That was
very indicative of the struggles between them and their differences in
personalities. It was true, though. There was something about our editorial
meeting that didn’t allow for the kind of free-flowing quality that you want,
where you bat around ideas and talk about the competition and so on. I don’t
think I was ever very good at that—I hate meetings—but Eric runs the meeting
now and he is good at it. He’s much more
relaxed. We go around and talk about various projects, but there’s also some
general discussion. We don’t use the editorial meeting to acquire books. We use
it to talk about what’s being considered and what we might think about doing.
Even in a small house like this, we don’t really know what’s been submitted to
everyone else. There are ways of solving that but they’re quite laborious.
Sometimes I hear about books that were sold and think, “Why didn’t we get to
see that?” Of course we did get
to see it, but I didn’t know about it. There are so many books out there that I
wish we could have published. But as one of my bosses once said, “Don’t worry
about the ones that got away. Worry about the ones you’re stuck with.” [Laughter.] There’s another line that was said by Ferris
Greenslet, who was a famous editor at Houghton Mifflin in the twenties. One of
his little nostrums that was quoted at us was “When in doubt, decline.”

Talk to me a
little about publishing in translation, which is one of the things that FSG is
known for. This year you’ve had amazing success with Bolaño. Do you feel that
it’s getting easier?

I think we’re
getting better at it. I don’t know if I’ve talked about my current little
buzzword that I’m thinking about a lot: essentialism. We should only be doing things that are essential.
I think that’s a good way to approach doing translations. I myself have been
guilty of not always following that rule. But Bolaño is essential. And Gomorrah, by [Roberto] Saviano, is one of the most important
European books of the last five years. We’re just being more selective. Another
book we just bought that I’m wild about is Roberto Calasso’s La Folie
Baudelaire
. It’s about Baudelaire’s Paris.
He’s been published by Knopf until recently but for some reason they were in
doubt and declined, and we picked it up.

In
a way, the market in translation is an interesting microcosm of publishing in
general. You have to approach it in the same way that you do as a publisher,
where you’re out selling books to the world that you’re saying are important.
But you know that some of them will turn out to be important and a lot of them
won’t. You can’t just go for the books that all of your foreign colleagues tell
you are their important books—they have their reasons for telling you
that—but the few books that are actually going to have an impact in your
market. You have to look for exactly what you’re looking for as a reader. And
that’s not always the big books. It’s not always the books that are part of the
big commerce of publishing and that you hear about on the fast track. Sometimes
it’s books that are published by small publishers and sort of come in from the
side. On the other hand of that you have Gomorrah, which was the biggest book in Italian publishing in many years and
which we did hear about on the fast track.

What’s your
favorite way to hear about an international book?

From a friend. I
actually have a scout in Italy. It’s the only country where we have a scout.
She’s a really smart woman named Caterina Zaccaroni. I don’t necessarily hear
about the books from her, but I’ll say to her, “What about this one? What about
that one?” and she has opinions about them. She saves me a lot of work. And she
has books that she pushes on me herself—books that she has decided are
important. There’s one book that she’s been trying to get me to publish for
several years now, and I may just cave in and do it because she’s so passionate
about it. But one of the ways that FSG became an important publisher was
because Roger had these people in Europe who would recommend books to him. He
published all of these books in translation that other people hadn’t picked up.
Italian in particular was important for the early FSG. But it’s hard to be
confronted with the number of so-called “important” foreign books and then to
figure out which few are right to publish.

Do you enjoy
the international book fairs?

I love
Frankfurt. Roger loved it and I inherited that love from him. I love the
rituals of Frankfurt. You basically have the same appointments every year. You
see the same people. You see them age and think, “Oh, if they’re aging, I must
be aging.” [Laughter.] It’s more about
relationships than doing business. We try not to buy books at Frankfurt, but
renewing our ties is very important. And Frankfurt is one place where American
publishing doesn’t dominate as much, which is nice to see. A lot of American
publishers don’t really get Frankfurt, and don’t enjoy it, because they don’t
engage with the foreign publishers as much. But that’s the fun part.

What disturbs
you most about the way the industry has changed?

What disturbs me
most about publishing today, or the reading world, is that readers aren’t
loyal. You can’t count on continuity. There’s still a certain base of readers
for an author, but it’s much lower than it used to be. Readers don’t stick with
authors. I think that’s partly because readers are more occasional now, and
they don’t come to books on their own as much as they’re told by somebody.
They’re told by Oprah. They’re told by their book club. So they may read
another book, but the next book is the next
book they’re told they should read. It’s not that they read Anna
Karenina
and then go out and read War
and Peace
. They’re less informed and less
knowledgeable. They need help. I love book clubs, but I think they’re
indicative of the fact that reading is now an occasional entertainment for a
lot of people and not the kind of obsessive devotion that it used to be. It
feels like a lot more people used to read every novel by John Updike, for
example, and I don’t think those kind of readers are as present as they used to
be.

Should
publishers be doing anything to try to reverse that trend?

I don’t know the
answer to that. I always feels sort of ham-fisted when the ABA or AAP does
those “Get caught reading” campaigns. That’s not what’s going to change
people’s reading habits. I think what publishers should do is try to publish
books as well as possible and try to reach their readers in as innovative ways
as possible. We have these terrible problems—that book reviews don’t matter
anymore, that there are fewer of them all the time. And what is taking their
place? How do you reach your readers? I guess you have to do it through the
Web, but I don’t know if I’m buying any books because of Internet marketing. I
just wonder how we’re going to find the readers. The readers are there. Look,
we’ve sold a hundred thousand copies of 2666. Somehow, people learned about that book and wanted to read it. That
shows you that the readers are there. It’s just getting harder to get their
attention and to get them interested.

What is your take on the current retail landscape?
Bad. Actually, at our sales conference yesterday,
some of the salesmen were saying that neighborhood bookstores are doing better
in the economic crisis because people are more interested in buying locally and
supporting small businesses. I think this crisis could have a lot of good
effects for the culture. It’s slowing things down—slowing down the pace of
change—and making people aware of what’s important in life. It’s not just
more, more, more. But I think all of the traditional bookstore chains are in
trouble. Amazon is very, very effective. But I think Amazon is a potential…it’s
a frenemy. It’s not just interested in being a bookstore. So I think we have to
sell our own books to people.

Are you guys doing that?
We do it. We don’t want to muscle out the
retailers. But I think that in the conspectus of the different players in the
publishing business, the bookstores are the weakest link in the chain. It’s
just like with music. There are always going to be bookstores, but I don’t
think that’s where the future of bookselling is.

page_5: 

Where do you
think the future of bookselling is?

With the
publishers. I think the publishers will be selling the books directly.

Are you
talking about digitally or physical books?

Both. I think
there are always going to be people who want physical books, but I think the
digital part of the business is going to increase. One of the things that all
publishers are worried about now is this idea that a book on Kindle is worth
$9.99. If that establishes the price of what a book is worth, what does that
say? What if I want to sell Maureen McLane’s book as a hardcover for
twenty-four dollars? I think that’s a problem. Again, it’s a lesson from the
music business. People have been used to the idea that intellectual
property—that a book, an artwork—is worth a certain amount of money. It’s a
mark of respect, in a way. But if you turn it into a widget, where every book
is worth the same amount, it’s not good. This is where the author, the agent, and
the publisher should be working together to protect their mutual interest. And
not have the business be decided by a seller.

By Amazon.
Yeah. We should
be deciding what a book is worth, not them. It’s a problem.

Are you
envisioning bookstores going away the way that record stores did?

I think that
bookstores are going to be around, but I don’t think they’re going to be the
major channel. Especially if we go more and more digital.

It will be
like in music, where there’s a nice little record store down the street that
nobody goes to.

They buy their
music on iTunes. I still buy CDs, but a lot of my friends don’t bother. They
download it onto their iPods.

So how do we
protect our authors’ interests and our interests in a situation like this where
it’s very complicated and there are a lot of competing interests, including
bookstores?

Look, I don’t want bookstores to go away. But I think they’re
vulnerable. I just don’t think we should be letting a retailer decide what a
book is worth.

What’s the
bigger issue in your mind? Is it the digital stuff or is it the old issues like
returns? It’s complicated because it’s all happening at different speeds.

In a digital
world there would be no returns. Returns are a huge drag on our business. The
waste is just enormous, and once that is gone it will help our business
enormously.

Do you think
this digital stuff is going to happen that quickly?

Well, it seems
to be speeding up. It’s still a very small part of the business, which is
something you have to keep in mind as you do your business. We’re still selling
physical books, mainly, and mainly through bookstores. But everyone’s obsessed
with change, and everyone’s afraid that if they aren’t on top of it, they’re
going to be eaten. And they should be afraid. But in the meantime we have to
continue publishing the old fashioned way. That’s the thing about these kinds
of changes: They’re all add-ons. Yes, you’re doing Internet marketing, but
you’re still doing all of the old processes too. So that’s a strain on our
systems—we have to do all of this R&D. But still, as I said earlier, when
the dust has cleared from this crisis we’re in, I think we’ll have a smaller
business but a healthier business.

How do you
feel about paperback originals?

I’m for them.
We’re doing more of them. There’s a practical problem with paperback originals,
which is that you can’t pay that much for them. So you have to find an author
who understands that. People always say, “Why don’t you do this book as a
paperback original?” Well, fine. But the advance available for that is going to
be about a quarter of what you might get if we did it in hardcover. We still
haven’t solved that. But we’re doing it more and I think it’s the right way to
publish a lot of books. And if it works, it can launch an author and later they
can do a hardcover book.

You have
voiced concerns about the model of conglomerate publishing and its demands of
growth in a notoriously low-growth business. When you look toward the future
and think about what’s best for authors
serious authorswhat would be the
best publishing industry of the future look like?

I think small is
beautiful. I think small houses like yours and mine are very hospitable to
serious writers because they become part of the family. It’s a family business
in many ways. When a relationship is good, and when the results are good, the
author becomes part of the family of the publishing house. There’s a kind of
collaborative emotional component. The fact is, in the digital world where
everybody can do everything at his own desk, it’s not like you have to go to a
Simon & Schuster to get your book published effectively. It can be done by
anybody who’s a pro. What you get in the small house is a connection with
someone who understands you and can promote your work with a personal
commitment.

Do you feel
like the big, publicly traded media companies might give up on book publishing?

I actually think
there is going to be more consolidation. Look at something like Penguin. They
have a lot of little pods—that’s their approach—and it works well for them. I
think it’s possible that some of these companies will get spun off. But if I
were running one of these big companies I would try to have smaller entities
within them. I don’t really know the answer. Look at what’s happening to
Houghton Mifflin. It’s so sad. The midsize companies have really been squeezed
worse than the small ones.

A few years
before FSG was sold, you said the company was doing well because it wasn’t able
to play “the money game.” Now that you are able to play the money game, and
sometimes do pay big advances, why would you say you’re doing well?

I think we’ve
stayed pretty close to our mission. I think we’ve become more focused as a
publisher. With regard to big advances, I’ll tell you a dirty little secret. I
think that very often the big advances you pay, at least for a company like
ours, don’t end up having the result you want. Sometimes you just have to pay
them. But the real successes, which make the difference in our business, don’t
come from the books for which we pay big money. When we pay a big advance our
job is to earn back what we gave the author so that we come out
clean—basically break even or make a small profit. Whereas a book where we
start much lower, and go a big distance, is much more mutually profitable. That
model is also much more what we ought to be about, I think.

So,
no, there aren’t books that we can’t buy because of money. When Becky Saletan
was here we had the chance to bid on Hillary Clinton’s book. And we did. We bid
a lot of money. I always knew we wouldn’t get it because we were being used to
bid up Simon & Schuster. We all knew that. We didn’t offer as much as they
did, but we offered a lot of money, and I suppose we would have made that money
back. But we’re a small house, and a big advance that doesn’t work out can do a
lot more damage to us, relatively speaking, than it does to a Simon &
Schuster, which takes a lot of bets all the time. So yes, we do pay big
advances sometimes, especially for our established authors, but the real
lifeblood of our business is not in doing that.

Do you think
the proliferation of big advances will ever change?

I think it is
changing. Books that seem like a sure thing are always going to be worth a lot
of money, but I don’t think they’re worth quite as much as they were. And if
they don’t work out? I think there’s more realism, even on the part of the
really big authors.

When you find
yourself in a situation where you’re bidding aggressively on a book, how do you
decide whether to go further or to stop?

We try to decide
beforehand what we think the book is worth—we do P&Ls and all of those
calculations—and stick to it. And most of the time we’re pretty disciplined.
But when we stretch? It’s because of belief in the author, the prospect of a
long-term relationship, and passion. But if you stretch beyond the prudent
level it can feel like, “Where’s the morning-after pill? Sure, that was really
great sex, but….” I’d much rather have that experience when we publish the book.

Tell me about
the moments when you feel the burden of your office.

It’s no fun to
tell an editor they can’t do something they really want to do. It’s no fun to
have an unpleasant conversation with an author or an agent. I like to make
people happy, if I can. But I’ve found that it’s just like anything else: The
anticipation of those things is usually much worse than actually carrying them
out. I mean, I’ve been fired, so I know what it’s like on both sides. This will
probably sound callow, but it’s usually better for everyone. If it’s happening,
it’s happening because something isn’t working. So it’s better for both parties
to cut their losses and start anew.

So many
people in the industry admire you. I’m curious about some of the people who you
admire the most.

There are so
many of them. I’m not very good at pulling names out of hats so I’m sure I’ll
wake up tomorrow and think, “Why didn’t I mention this person or that person?”
When I was starting out I had a huge amount of admiration for Bob Gottlieb. He
was just one of many people I admired, but I thought that he was good at so
many different kinds of publishing. He sort of set the standard, in fiction
especially. These days I admire Sonny [Mehta] very much. I admire Pat
[Strachan] a great deal. I admire Morgan [Entrekin]. He’s the last of the breed
that Roger was, as an independent publisher. He does it in a different way than
Roger because the competitive playing field is less even than it was when Roger
was doing it, but he’s definitely a gent and a man of great integrity and a
wonderful publisher. He’s really good for our business. I admire Graywolf
Press—I think Fiona McRae does a fantastic job. I admire Lynn Nesbit, among a
lot of other agents who have been great for our business.

What makes
you admire somebody?

I admire people
who are having fun doing what we do and who do it with passion and devotion and
integrity—and do it really well. I mean, you have to remember that I was a
very slow starter in this business. I slogged along for a long time until I had
some good fortune and found a place where I could do what I believed in. I
think the thing I really admire… Pat is a good example. She’s just kept doing
what she believes in, very, very consistently, for a long time. Drenka [Willen]
is another editor I admire in the same way. I admire Norton—they’ve stuck to
what they do. I grieve for places like Houghton Mifflin and Harcourt, whose
approach to publishing seemed very right and true. I just think that they were
eviscerated by their owners, and it’s a terrible shame. Jonathan Burnham is a
very formidable competitor and someone I admire a lot.

How are you
feeling about Grand Central after losing Scott Turow to them?

I’m very fond of
them, actually. Jamie Raab called me and there are no hard feelings. I’m
absolutely sure that it wasn’t a case of Grand Central going after him. I think
Scott decided that he needed to take a new tack in his career. I’m sure he
decided to go to them because they have his paperbacks. And their approach to
publishing is different than ours. In the days when we sold our paperback
rights, we sold more books to Warner [now Grand Central], at a certain point,
than anyone. They were very good. I also admire St. Martin’s Press—they do a
fabulous job.

Did you read
the proposal for the book they just bought about the history of FSG?

I did read it.
It came into my hands. I actually thought that Boris [Kachka] got the story
really well. I mean, I don’t know who’s going to want to read it…. [Laughter.]

Did they come
to you and ask if they could buy it?

They asked if we
had any objections and I said no. I don’t think we should be censoring things
like that. I don’t think there are any dirty secrets to tell. I’m sure there
are juicy stories, but I don’t think there’s anything to hide.

Are there any books that you feel embarrassed
for not having read?

There are a lot of great books that I haven’t
read. I’ve never read Bleak House, for example. I’ve never read The Brothers
Karamazov
.
I haven’t read Thomas Bernhard. How’s that? [Laughter.]

Do you have any big regrets?
If I had been a different person, I might have
tried to be a writer instead of getting a job. My friend Jim Atlas went off and
wrote his Delmore Schwartz book after school. I’ve always thought that was a
very gutsy thing to do. I always admired his courage and craziness in doing
that, and he wrote a great book and it paid off. Or look at someone like
Jonathan Franzen, who went and sat in a room for five years and wrote The
Twenty-seventh City
. I’ve always thought, “That’s heroic.” And I’m not heroic. So I don’t know if
that’s a regret but it’s definitely a Walter Mittyish admiration for people who
do that.

I
regret that I was too callow to make my time at Random House productive. I
never learned how to operate in that system. I had been coddled at Houghton
Mifflin, and I think I was cocky, and then I came up against the monolith of
Random House. They weren’t bending to do things my way and I should have tried
to figure out how to do things their way. I think I could have learned more.

You
grieve over relationships. We published Oscar Hijuelos’s book The Mambo
Kings Play Songs of Love
, which was another
book I did with Harriet. It won the Pulitzer Prize and did wonderfully. We did
one more book together, and it didn’t go terribly well, and then he left. That
was sad—we had been very close and we aren’t any more. I’m regretful that my
time working with Scott Turow is over and that we aren’t going to be publishing
the sequel to Presumed Innocent,
which would have been a lot of fun. I’m regretful that Tom Wolfe had to leave
FSG. I’m regretful that Pat Strachan left FSG all those years ago. It would
have been fun to have worked together and it would have been enriching for us.
I’m very regretful that Philip Roth left Farrar, Straus. I think that was unnecessary,
and it was very sad. It was a real loss for us—he was a perfect FSG author. I
regret that Joseph Brodsky died so young and that Thom Gunn is no longer with
us.

The
more I think about it, the more regrets I have. [Laughter.]

At the end of the day, what’s the most
rewarding part of your job?

It’s the intimacy with the author—the love affair
with the author. When you’re reading the author’s book, it’s as intimate as any
love experience, really. And if you can give them the kind of unconditional
love and support that goes with that, and they feel that you’re on their side,
and doing good things for them, they give that love back to you. The connection
with the author is very moving. And then a core of trust is built and you’re
sort of bound together at the hip in this aspect of life. That’s one of the
best feelings in the world. That’s what it’s all about for me.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at
Grove/Atlantic.

Agents & Editors: Jonathan Galassi

As part of his ongoing series of interviews with publishing professionals, Jofie Ferrari-Adler stopped by the office of Jonathan Galassi, the president and publisher of FSG, and asked him what he would change about his job if he could.

Agents and Editors: A Q&A With Four Literary Agents

by

Jofie Ferrari-Adler

5.1.09

In “Goodbye to All That,” her 1967 essay about the years she spent in New York City as a young writer, Joan Didion recalls trying to coax a world-weary friend into attending a party by promising him “new faces.” Her friend “laughed literally until he choked” before explaining that “the last time he had gone to a party where he’d been promised ‘new faces,’ there had been fifteen people in the room, and he had already slept with five of the women and owed money to all but two of the men.”

Several decades later, the details may be different—casual sex? what’s that?—but the literary world is every bit as small as it was in Didion’s heyday. The agents who congregated at the offices of the Council of Literary Magazines and Presses for this conversation (and who were chosen, it should be noted, by the editors of this magazine) are not new faces—to one another or to me. During our talk, one of them said that she hopes to “grow old together” with her clients. The same might be said of us publishing people, who, unlike Didion’s friend and especially in these tough times, are likely to view our shared history as a comfort rather than a curse. Some particulars:

 

MARIA MASSIE worked as an agent for twelve years before joining Lippincott Massie McQuilkin as a partner in 2004. A few years ago Maria broke hearts all over town (mine included) when she sold Nigerian priest Uwem Akpan’s Say You’re One of Them to Little, Brown for an ungodly advance. Her other clients include Peter Ho Davies and Tom Perrotta.

JIM RUTMAN, an agent at Sterling Lord Literistic for the past ten years, is mild mannered until he steps onto a basketball court—we play on a publishing team called the Jackals—at which point he turns into a ferociously competitive shooting guard who sometimes scores half our points. His clients include Charles Bock, J. Robert Lennon, and Peter Rock.

 

ANNA STEIN worked at three other agencies before joining the Irene Skolnick Literary Agency in 2006. Once, after a writers conference in New Orleans, Anna took me and my wife to a second-line celebration (imagine a loud, roving bacchanal) in the Ninth Ward. We made our plane, but barely. Her clients include Chloe Aridjis, Yoko Ogawa, and Anya Ulinich.

 

PETER STEINBERG spent twelve years at other agencies before founding the Steinberg Agency in 2007. Peter is a kind of throwback to the golden age of publishing, when men did things like hold doors open for women and send handwritten thank-you notes—not to embarrass him or anything. His clients include Alicia Erian, Keith Donohue, and John Matteson.

Let us inside your heads a little and talk about what you’re looking at and thinking about when you’re evaluating a piece of fiction.
STEIN: It’s really hard to talk about why a piece of writing is good, and moving—even if it’s funny—and what makes us keep thinking about something after we’ve read it. And it’s incredibly subjective. That’s why it’s hard for agents who represent fiction, especially literary fiction, to find it. It’s so rare. We can all talk about the things we don’t like. When I see clichés, for example, on the first page or in the first chapter of a book, that kind of kills it for me immediately. The romance and the chemistry is just over. That’s just one example of the negative side of that question, and I’m sure you guys have a million others. If I knew how to describe in language what makes me fall in love with something, then I would be a writer. All I can say is that if I read the first few pages of a novel and think, “Jesus Christ! Who the fuck is this person? Why are they letting me read this?” then that person is onto something. And we don’t have that feeling very often. But when we do see it, it’s so exciting.

MASSIE: Anna’s right. It’s like you have this moment of clarity and you recognize something that you’re so absorbed with. I read a lot of things that are beautifully written where I say to myself, “Oh, this is good,” but I’m not bowled over or sucked right in. It’s so subjective. I can read something and pass on it and I hear, two days later, that there was a bidding war and it sold for a ton of money, but it just wasn’t the thing that I was going to fall in love with.

STEINBERG: And you’re okay with that.

MASSIE: You have to be okay with it because it’s so subjective. I’m not necessarily going to see what somebody else sees, or read a book the way somebody else reads it. That’s one thing that writers who are looking for an agent should always remember: All agents are different. Everyone has different tastes. What I like to read might be different than Anna or Peter or Jim. That’s a great thing about what we do—there’s so much to choose from. And what you fall in love with is a very personal choice.

RUTMAN: And the reactions are necessarily self-contained. It’s impossible to articulate what you hope to find as an agent. How could you explain to somebody what moves you? Because hopefully you’re capable of being moved by things that you didn’t anticipate being moved by. So you sit down with something, and all the preamble is basically pointless until the moment that you actually start searching around and rummaging for your feelings and response. It might happen on word four, or it might happen on sentence seven, but if it hasn’t happened by page two, will it happen on page two hundred and fifty? I wish it did. But I don’t know that it does.

Are there any specific things that can make you fall in love with a piece of writing?
STEIN: I would say that being able to make me think, especially in dialogue, “Oh, shit. This person has got me. This person has just seen into what we all feel every day but don’t say. This person has looked into our souls, especially the worst sides of us, and sort of ripped them open and put them on the page.” Psychology, to me, is one of the most exciting things to see work well in fiction—when it comes alive on the page and is totally devastating.

STEINBERG: When you read something and think, “I can’t believe they just said what I’ve thought in my deepest thoughts but never articulated,” that is always an eye-opener for me. And it’s also about reading something that doesn’t seem familiar. Writers should realize that agents have a ton of material to read, and when things seem familiar, it’s an easy reason to pass. If it’s something that’s new, it really makes a huge difference. And I’m not talking about something being so wildly creative that it’s ridiculous—not a talking plant falling in love with a turtle or something like that. I’m talking about, in a real sense, something that is genuinely new and also deeply felt. That’s what we’re all looking for. But at the same time, I do get things and think, “How is this like something else that has sold well?” It’s a difficult balance. You have to have one foot in literature and one foot in what’s going on in the marketplace.

RUTMAN: Writers probably shouldn’t trouble themselves too much over that consideration. If they’re aiming to hit some spot that’s been working—trying to write toward the books that have made an impression—that just seems like a pretty pointless chase. You know, “I hear that circus animals are wildly appealing and I’ve had some thoughts about circus animals….” That doesn’t seem like a very good way to go about it.

STEINBERG: A writer was just asking me about that and I said it’s the agent’s job to spin a book for the marketplace—to talk about it being a little like this book and a little like that book or whatever. Writers should put those kinds of thoughts out of their heads and just write.

RUTMAN: I don’t know who to blame for trends. If a run of books comes 
out that are all set in a particular 
country—which happens all the time—to whom do we attribute that? To writers who are looking at things and saying, “Hmmm, I notice that fourteen years ago India was interesting to people. I think that’s where I’m going to set my book”? You can’t blame writers for asking what subjects are interesting these days, even when we’re talking about fiction, and I wish I had a useful answer for them, but I just don’t think it works that way.

STEINBERG: I would basically go with your passion. The subject matter can be very wide ranging, but if you go with your passion, even if it doesn’t work, at least it’s heartfelt.

STEIN: On some level, what else are you going to do? Are you going to write a novel because it’s “commercially viable”? I mean, I guess people do that. But we’re not going to represent them.

Because you hate money?
STEIN: We. Hate. Money. [Laughter.]

But seriously, I sometimes think that people in the business read in different ways than normal readers. Are there things that you’re looking atcontextual things, like who the author isbeyond what’s on the page?
STEINBERG: Those things very much take the backseat for me. It really is just what’s on the page. All of that other stuff comes later. Maybe once I get a third of the way through a novel and I’m loving it, then I will look back and see who the author is and all that stuff. I think it’s important to stress that the synopsis and the cover letter and all of those things are not really important. It’s the work, the work, the work. You have to focus on the work. I think sometimes writers get lost in getting the cover letter and the synopsis and those kinds of professional things right because they’re afraid of focusing on the work.

STEIN: I don’t even read synopses. Do you guys?

STEINBERG: I skip right over them. I go to the first page.

STEIN: I hate synopses. They’re terrible.

RUTMAN: It’s hard to write a synopsis well. And when we’re talking about literary fiction, it will probably not make or break an agent’s interest going into page one. You’re not like, “Oh, there’s going to be an unexpected plot twist two-thirds of the way through. I’m going to hang in there long enough to find out how that goes.”

STEIN: I’m still surprised when I call an editor to pitch a book and he says, “So what’s the novel about?” I’m like, “You actually want me to tell you what happens in the plot? Are you serious? I mean, we can do that if you want.” But that’s not really the point. I don’t want anyone to tell me the plot of a novel. It’s so boring.

But are there any other things you’re looking at beyond what’s on the page? Things that maybe you can sense after years of experience.
MASSIE: Sometimes it’s when you’re reading a manuscript and you can see that the person is a really talented writer with a beautiful voice but the story is not quite there. But you see the potential. Sometimes you sign those people on because you think, “Okay, maybe this isn’t going to be the big book, or maybe it won’t even sell, but this person has a quality—they have the writing, they have the voice—and the potential is there. This writer is going to go far. And maybe the next book will be the one.” I’ve taken people on under those circumstances.

RUTMAN: I mean, reading “professionally,” if that’s what we do, is a compromised process because you are reading a book with an eye toward asking somebody for money. You are reading in a different way than you are when that’s not a consideration. So I think it’s filtered into the experience from the beginning. You are reading to be moved, hopefully, if that’s the kind of novel you work on, but at the same time it probably would be disingenuous to suggest that you’re not taking in some superficial considerations. They are all distantly secondary to the work itself. Because if an agent is reading with an eye toward various recent trends that have worked, he’s probably not going to succeed all that well either. The same thing is true of the reverse. Any categorical dismissal of some kind of novel feels bogus because there’s got to be a counterexample for every single example. So if somebody comes along and has this long list of accolades and prizes, it doesn’t damage your regard for them. And if somebody comes to you on novel fourteen, with twelve of them having done exceptionally well, and the last one maybe less well, you think about that, too. You’re thinking about how difficult it could be given certain practical considerations. But it’s still all pretty far receded from the work itself.

STEIN: There is the question, now more than ever, of whether or not a book is publishable. By publishable I don’t mean, “Is there a great plot and is the writing amazing etcetera?” I mean that if we were in your shoes, as a publisher, how would we publish the book? What kind of jacket would we give it? How would we position it? I mean, we’re talking about literary fiction? You can’t publish literary fiction today. How do you do that? [Laughter.]

RUTMAN: Legally, you can, but…

STEIN: So, given that it’s basically impossible, it’s our responsibility as the first guard to begin to think about, “Is it possible?” And if we’re so bowled over and we’re so in love that we think somebody should publish it, how would we do it? This is something I really struggle with because I’m not very creative. I don’t have the mind for it. I admire publishers all the more today because the ideas they come up with just amaze me. And I’m not trying to flatter them, at all, because I love to talk trash. But it really does amaze me. I’m thinking about a book right now, for example, that I want to sell. I think the author is fantastic and well positioned and that the novel is perfect—there’s nothing wrong with it. But in a way it would be a funny book to publish. In a way, I don’t exactly see how it fits and how it could break out. So I see the problem there, which maybe we didn’t have five years ago as agents. And I see it becoming more and more of a problem as the market contracts. So I’m reading a little differently because of that. I might not be altering my habits about what I take on, but maybe I am.

STEINBERG: I think you’re sort of unconsciously changing and adapting to the marketplace. I find myself doing that. I think when an agent says, “I was following my gut instinct,” what that really means is accumulated wisdom and taking a lot of different variables into account. You spend your day reading Publishers Weekly and Publishers Lunch and you take these things into consideration. You’re having lunch with editors who are saying, “Such-and-such is so hard” and you’re processing all of this information. And when you open a manuscript, you’re reading it with that eye. It’s hard for us to say exactly how we’re looking at material but I think we are taking a lot of different things into account.

Is the economy affecting how you’re reading?
MASSIE: It’s starting to.

STEINBERG: I would say yes too. It feels like things are tough.

MASSIE: Right before Black Wednesday I had a novel out that I was really excited about. I was getting great reads from a bunch of people who were all calling to say, “This is great. This is wonderful.” And one by one they slowly disappeared on me, except for one editor, who actually ended up being the perfect editor. But I did see everything diminish. I had an idea of what the novel was going to sell for and it didn’t quite get there. It was actually shocking, because it’s a wonderful novel and the responses were amazing and I really did see people pull back. Her first novel had done okay but not great and all people could say was, “Her numbers are just not good enough.” Her numbers were not bad for a literary novel. So that was my first moment of a little bit of fear. I haven’t quite gotten to the point where I’m conscious that the economy is affecting my thinking, but I’m sure I will at some point.

RUTMAN: Especially with fiction, you’re largely at the mercy of what comes in. Certainly you solicit your share, but when you’re relying on the kindness of your acquaintances, or referrals, wherever they happen to come from, you can only adjust so much. But it’s certainly nice to glimpse something behind the page whenever you can, whatever it may be. If a novel happens to have a nice, portable summation—if it’s pitchable—that doesn’t upset me.

MASSIE: If there’s a hook.

STEIN: Or when the author has a platform.

MASSIE: When they’ve been published in the New Yorker or something.

RUTMAN: When you’re reading something, one of the things you’re trying to glimpse is whether you can imagine more than a few people warming up to it. But things that work in various ways…I mean, not to be indirectly nepotistic here, but on what planet should 2666 have worked commercially?

STEIN: I wasn’t going to bring it up.

RUTMAN: That’s why I did.

STEIN: Well, let’s start with The Savage Detectives. I mean, why should anybody have finished that book, let alone have it be successful? [Laughter.] Now I’m going to say something nice about the publisher, but it really was a beautiful piece of publishing.

RUTMAN: It was exquisite. How did that work? Why did that work? I want somebody to explain it to me. Gut instincts are referred to retrospectively when they have worked—people don’t really make much reference to their gut instincts when they’re looking back regretfully. It’s not like, “Ugh, my gut instincts. Son of a bitch.” Gut instincts are wrong just as much as they’re right. But there is such a thing as publishing something well, and resourcefully.

STEIN: And I find that inspiring—the fact that Lorin Stein is my brother aside—because we are in the position now where we’re selling books for lowly five figures that we might have sold for six figures very recently. And I don’t want to alter what I take on because of that.

RUTMAN: Do you think you would know how to alter it?

STEIN: I don’t think I would.

RUTMAN: If I could see clearly enough and far enough to think, “If I just adjust my taste this much, I think I’ll be a very successful person,” I would think about trying it. [Laughter.] I just don’t presume to know how that would work.

STEIN: But here’s how I might alter. I might say, “Look, I can’t take on an Icelandic writer right now.” Or, “I can’t afford to invest my time in editing the sample translation of this Icelandic writer right now. It’s just not the time for that. Maybe when things are sunnier.”

STEINBERG: I feel like I can adjust when there are natural inclinations a certain way. For instance, I was reading that young adult books are selling better than adult books. I have kids and I’m starting to read what they’re reading, and I thought, “Oh, I’m sort of interested in this. Maybe I should do a little more young adult.” So that’s something that I’ve consciously done in terms of categories. I think I’ll still look for the same type of material within the young adult category, but I’m definitely thinking about the category a little bit more because of the marketplace.

Where are you finding writers, aside from referrals? Are you reading literary magazines? Are you reading blogs?
MASSIE: No blogs.

RUTMAN: Not for fiction.

STEIN: Hell no.

RUTMAN: Referrals are about 75 percent of how I find writers.

MASSIE: A lot of my clients teach in MFA programs, so I get referrals from them. I get referrals from editors. I get referrals from other agents.

RUTMAN: There’s a big range of where referrals come from.

STEIN: But every now and then there will be something in the slush—and I bet this is true for you guys, too—that’s not just well written but is also well researched and shows that the person knows your list and is really appropriate for your list and also has published well.

MASSIE: And sometimes when I read a short story that I like I’ll send an e-mail. “Are you represented?” Once in a blue moon someone’s not represented.

RUTMAN: There are too many of us.

MASSIE: There are a lot of us.

STEIN: There are way too many of us.

STEINBERG: A lot of times, when people are in literary magazines, it’s too late.

MASSIE: Exactly. Agents are submitting those short stories.

RUTMAN: And MFA students are going about things in an entirely different way.

STEINBERG: They’re savvy.

MASSIE: They’re so savvy.

STEIN: That’s what they pay for.

MASSIE: I was amazed by going to MFA programs and talking to students. The first thing they want to know is, “Okay, what do I need for my query letter? What do I need for this thing or that thing?” It wasn’t questions about the work. Their questions were really about the business side.

 

Do you think that’s healthy?
MASSIE: No. I don’t.

RUTMAN: Ultimately, no. If that is more of a priority than the work, it can’t be all good. I mean, it’s fine that they have a sort of professional track and that they’re exposed to whatever realities they are ultimately going to encounter. But when they take a sort of sporting interest in it…

STEINBERG: It’s a good way to eliminate potential people, for me at least. When they ask me, “What’s the query letter consist of?” I usually think, “Well, that’s probably not a potential client.”

RUTMAN: It’s true.

What do you wish beginning writers would do better?
MASSIE: Take chances. Don’t worry about writing a perfect novel. Sometimes it’s nice to have something that’s a little bit raw and has a little bit of an edge to it. Something that’s just perfect all the way through is sometimes a little boring.

STEIN: I wish they would get their friends, who may be writers or may not be writers, to read their work and tell them, “Don’t say anything nice to me. I don’t want to hear anything nice. I want to hear everything not nice that you have to say.”

STEINBERG: And be smart about picking those people. Find your two or three friends who hate everything.

STEIN: Exactly. And have those people—those hateful friends—give you feedback before you even think about sending out your work.

STEINBERG: I would also say, once you think the work is done, work on it for another year.

STEIN: And never trust your spouse if your spouse says it’s good. Your spouse has no idea. Neither do your mother or your father.

RUTMAN: Check your eagerness to share. A lot of professors may even encourage you, as a way to hasten the process along. You know, “I think it’s time for the world to tell you what they think of this.” It may well not be time for the world to pass judgment just yet. Hold on until you are absolutely certain that it’s ready for broad, indiscriminate exposure. Don’t hurry that.

STEIN: And this is a cliché for us but it seems worth saying that most writers’ first novels aren’t really their first novels. If you have to scrap your first novel, you’ll live. Your first novel probably won’t be the first novel you publish. Maybe your second one will be. But you’ll live. And you’ll be a better writer because of it.

What are some of the common mistakes you see in the submission process?
STEINBERG: Don’t say, “If you don’t like this novel, I have many other I could show you.” Don’t say, “This will make a great movie, too.” Don’t do that fake thing where you pretend you know all about the stuff I’ve agented. It’s funny because I think that’s a piece of advice that writers always gets—research the agent and talk about the other work they’ve sold. But it always comes off as very false to me unless you’ve really read something I’ve sold. And I don’t want you to waste your time reading something of mine just to write a query letter.

STEIN: I would say to go the other way around. Write to agents whose books you’re actually in love with.

STEINBERG: But what if those agents pass and you still want an agent?

STEIN: Then you should read more books. [Laughter.]

What else?
STEINBERG: Don’t talk about a character sweating on the first page or two.

RUTMAN: Sweating?

STEINBERG: Yeah. It happens all the time. The writer’s like, “He was sweating profusely….” It’s supposed to denote tension, I think.

RUTMAN: Also don’t write the phrase “sweating profusely.”

STEINBERG: I have a joke in my office where if a character is sweating in the first two pages, I go, “Sweating!” [Laughter.] Also, people are always “clutching” steering wheels in the first few pages.

STEIN: That’s the cliché thing.

STEINBERG: And don’t wake up from a dream on the first page. No dreams on the first page.

STEIN: It’s best to avoid dreams if possible.

But this is all craft stuff. Let’s go back to the submission process.
STEIN: Don’t write “Because of your interest in international fiction…” or whatever you think the agent’s interest is. That means you’ve been trolling some Web site, and that freaks me out. Don’t let me see that you’ve been trolling some Web site that says I like a certain kind of genre. If you know who I am, you should know who I am because you’ve done some kind of research that has to do with the specific books I represent. That should only be because you’ve fallen in love with one or two of those books. And that’s pretty unlikely because those books haven’t sold very many copies. So you probably shouldn’t be writing to me to begin with. [Laughter.]

RUTMAN: “Just avoid me altogether. I haven’t helped any of these people, really, and I’m not going to help you.”

STEIN: Exactly. There shouldn’t really be anybody writing to me at all.

STEINBERG: That’s off the record, right? Can I say “Off the record” on your behalf?

STEIN: What can I say? I’m funny.

STEINBERG: And of course with the e-mail submissions, don’t cc a hundred agents and say, “Dear Agent….”

STEIN: I got an e-mail query addressed to “Elizabeth” today.

MASSIE: I get those. Those are an instant delete.

STEIN: They are.

RUTMAN: Don’t try to write eye-catching cover letters. It just isn’t really going to enhance my anticipation going into the manuscript.

On the flip side of that, what do you want them to do? I think it can seem really hard to get an agent’s attention when you live in a small town somewhere and you don’t know anybody.
STEINBERG: Well, know somebody. [Laughter.] I’m serious. We’re in the age of e-mail and the Internet. If you e-mail twenty of your friends and say, “Do you know anyone in publishing?” someone has to know somebody. Or somebody who knows somebody. You know what I mean? Find how you know somebody.

STEIN: But you know what? I’ve actually taken on several clients who didn’t know anybody in publishing. I’ll give you an example: Anya Ulinich, who’s done pretty well for somebody who didn’t know anybody. She did some research and asked herself, “Okay, I’m Russian, and my novel has something to do with Russia, so who represents Russian novels?” She did some research and targeted those agents and wrote a query letter that was just really straightforward. It was like, “Here’s my deal. Here’s why I’m writing to you.” It was completely unpretentious and completely straightforward and well written, and because of all that and because there was nothing in it that made me think, “Oh, she’s read some book that tells you how to write query letters”—it was just very natural—I asked to see pages. I don’t think you have to know somebody.

STEINBERG: But it is one way of getting an agent’s attention. I have a lot of clients who didn’t know anyone either. But it is a good way to do it. Because when I get a query from a friend of a friend, it definitely goes in a different pile. I would also say to follow what the agent’s Web site says. If it says, “Send the first twenty-five pages,” do that. And don’t send the thirty-third chapter of your novel. Send the first chapter.

MASSIE: And don’t try too hard. Sometimes I get these queries that describe the book as a cross between this best-seller and that best-seller and ten different other things. I always find that really distracting and unhelpful.

STEIN: And don’t compare the book only to movies.

RUTMAN: I feel like people have generally read something that tells them how to write, at the very least, an unobjectionable cover letter. I like it when they are fairly matter-of-fact. To me that suggests, whether it’s well placed or not, a certain confidence that you’re going to appreciate the pages rather than the letter. I don’t have any sort of pointed advice about what people ought to do in a cover letter. It just doesn’t matter that much. It’s going to get read.

By your assistant. Just to play devil’s advocate.
RUTMAN: Some of it, yes. But she has excellent taste. And if you’re working with someone whose taste you really value and trust, they bring you the things you probably would have plucked out yourself.

MASSIE: And she’s looking for certain things. Has the writer been published before? What are their credits?

RUTMAN: I think if anybody reads a certain number of cover letters they start to sense what is nice to have in a cover letter. But people generally seem to know. And if you’ve already published things, it suggests that you’ve been willing to subject yourself to some of the cruelties of the process and that you realize it’s probably part of the deal.

STEIN: That’s the thing. It’s possible to get published in some good literary magazines without an agent. Very possible. In fact, in some places it’s easier. And if you’re writing fiction, and especially if you have the misfortune of being a short story writer, then you should spend a lot of time and energy getting published in those places before you start looking for an agent. Because it’ll make everybody’s job so much easier.

Does anybody have a success story about finding a writer in a literary magazine?
STEINBERG: I read a great short story in the Southern Review a few years ago and called the writer and eventually sold the novel-in-stories to Ann Patty at Harcourt, who’s great and who unfortunately is no longer at Harcourt. It was called The Circus in Winter by Cathy Day. It’s funny because I originally looked at the story because I liked the author’s last name. I don’t know if that means I’m superficial, but at the time I was interested in writers whose last names were words, and her last name was Day, so—

RUTMAN: This was a phase you went through?

STEINBERG: It was! I also went through a phase of looking for names with alliteration.

STEIN: Note to readers.

STEINBERG: For example, I represent a guy named Brad Barkley.

STEIN: What’s your phase right now? What are you into?

STEINBERG: Now I’m in the supporting-my-three-children phase.

How’s that going?
STEINBERG: It’s going okay. [Laughter.]

How do you guys feel about short stories?
STEIN: If they’re awesome, they’re awesome. Even if we can’t sell them, they’re still awesome.

MASSIE: I’m with Anna. I love short stories.

And can you sell them?
MASSIE: On occasion. It’s hard. It always helps if there’s a novel coming. But if you’ve got a great short story collection, it will stand out. I represent a writer who was referred to me by an editor at a literary magazine. I read it and it blew me away. I sold it, it was published, it got great reviews, but it did not sell very many copies. But then the writer, Robin Romm, went on to write an amazing memoir that was just reviewed on the cover of the New York Times Book Review. She’s a fantastic writer and you never know where a short story writer is going to go or what stories they have left to tell. So, you know, she wasn’t making a lot of money in the beginning, but she’s going to have an amazing career.

STEIN: And here’s another thing. A short story writer might end up just being a short story writer, which might be our nightmare, but what if he ends up being one of those—

MASSIE: Alice Munro or somebody.

RUTMAN: We don’t really have much choice but to represent talent in whatever form it happens to come. And if it happens to come first in short story collection form, that does not make things easier, practically speaking, but it’s not in itself a reason not to do it. The climate hardly encourages it, and it’s not fun to call an editor and say, “What I have for you now—brace yourself—is a collection of short stories.” I mean, that’s like a meta-joke, I suppose, at this point. But you shouldn’t just abandon it. You know it’s going to be hard so you ask yourself, “How fired up am I about trying this?” With a story collection, that question is a good test of how intrinsically great you find it.

STEIN: It had better be super-duper-duper-duper good.

RUTMAN: Right. One of my colleagues gave me a collection not that long ago. It was sort of short, and the author had not really tried to publish any of them, and I took it home, sort of unhappily, and I ended up being like, “Oh. Okay. So this is a person who can do this.” If you feel that way as an agent, what are you going to do, say no? It just doesn’t really feel like a smart option.

STEIN: But novels are beginning to feel that way too. I mean, really—it’s like the novel is the new short story.

RUTMAN: The short story is the new poem…

STEIN: Yeah, the short story is the new poem, novels are the new short story…. It’s hard out there.

RUTMAN: If you’re talking to a certain audience, say an MFA audience, you hear the sentiment of, “Ugh, if only I could get past the short story collection and get on to the novel, easy street can’t be far behind.”

STEIN: There is no easy street.

RUTMAN: Exactly. It doesn’t exist. But there is this unhelpful assumption that you just need to get to a novel, at which point your publishing fortunes will brighten.

STEINBERG: There are probably only a hundred people in the United States who make a living off novel writing.

STEIN: Did you make that number up?

STEINBERG: Yeah, I just made it up.

STEIN: I think that’s a really great point and that number sounds about right to me.

STEINBERG: I think all of my clients have day jobs. Writing is just not going to be a way to stop doing what you’re doing for a living, probably. And I wouldn’t advise it. I have clients who sometimes sell their books for a decent amount of money and are like, “Ooh, should I quit my job?” And I panic and say, “No!” It also affects your work because you start writing for the marketplace too much.

STEIN: And the money is never what the money looks like.

STEINBERG: Exactly. The money has to be gravy and not a base salary.

MASSIE: And you never know what the second book will do, versus the first one, and what the advance for the next book is going to look like.

You are all deep inside this world, but so many writers aren’t. If you were a beginning writer who lived out in Wisconsin or somewhere and didn’t know anybody and you were looking for an agent, how would you do it?
STEINBERG: I would not worry about looking for an agent. I would work on my writing for a long time. And then when I was finally ready, I would ask everyone I know what they thought I should do.

MASSIE: I agree with that. I would concentrate on getting published in well-regarded literary magazines and, chances are, agents will come to you.

RUTMAN: I wouldn’t relish the prospect of looking for an agent if I had not come through a program, where a professor can often steer you in some helpful direction. I guess you’d start at the bookstore.

MASSIE: You pick up your favorite books and look at the acknowledgments and see who represented them and write those people a letter.

STEIN: I’m with Peter. I wouldn’t worry so much about finding an agent. The thing is, there aren’t that many great writers. Right? And there seem to be a lot of people trying to write novels and find agents. If you’re looking for an agent, it means you want to sell your book. But if there are only a hundred people making money as writers—and I think that number sounds about right—and you’re trying to sell your book to make money, then that doesn’t really make sense. It’s like playing the lottery. If I thought I’d written something brilliant, I would hope that, like Peter said, I would be continuing to work on my writing.

RUTMAN: But don’t you think most people who are working on their writing feel kind of persuaded that they are brilliant and have something really unique and wonderful to say?

STEIN: I also think they feel this pressure to get published. With all the MFA programs, and with all the writing conferences and programs that they pay money for, there’s this encouragement to get published.

RUTMAN: Sure. It’s the stated goal.

STEIN: Right. That’s the goal. But for 99 percent of people writing fiction, that shouldn’t necessarily be the goal. Maybe writing should be the thing they work on for many years and then maybe they should think about getting published.

RUTMAN: I think being published has come to feel, for reasons I can’t explain, too achievable. To take a step back, I think the idea of writing a book has come to seem too achievable. I don’t know what to attribute that to. It may be the fact that famous people have access to people who can write a tolerable book for them, which might create the impression that most of us should be thinking about writing a book. I think it used to feel rightfully daunting to write a book. People should be daunted by the prospect of writing a book—and more than they may be at the moment. I’m not saying that writing can’t be a hobby. But professionalizing it? That’s a whole other step, and you then expose yourself to a whole other set of challenges and disappointments that you have to take into consideration. But at some point I feel like there was some kind of fundamental shift that made writing a book—and finishing it and publishing it—seem like not that big a deal. Or not a big enough deal.

STEINBERG: One thing we should convey is how rare it is that a great piece of fiction crosses our desks from someone new.

ALL: Yes.

STEINBERG: It happens maybe, what, once a year? Twice a year? That’s it. It’s so rare. So for people in Wisconsin who might be reading this and trying to figure out how to get published, they should keep that in mind. That’s why stressing the work is so important—because it’s so rare that something extraordinary crosses our desks. I like to think that all of our instincts are good enough, and we’re well trained enough, and we’ve done this long enough, to recognize it when it arrives. But that aspect of it can’t be stressed enough, which is why I say to work on it for a long time. You also only get one shot with an agent. There are no do-overs. When we get letters that say, “I know you passed on this six months ago but I’ve rewritten it,” it’s difficult to look at it again. You really do only get one shot.

Do you guys feel competitive with other agents?
RUTMAN: I’m not sure I feel that competitive. I’m definitely envious of other agents. [Laughter.] But that’s not the same thing.

STEIN: I know Jim’s not competitive because we were competing for a client once and both of us are so uncompetitive that he was like, “No, no, Anna’s so great,” and I was like, “No, no, Jim’s so great.”

Who won?
STEIN: Jim.

RUTMAN: Competitive just feels like the wrong word. I can apply competitiveness to all kinds of other arenas but I have trouble, for some reason, doing it here. Because even competing for a client feels…I mean, maybe if I was a huge rock star I would just sit back and point at my shelf and say, “That’s why you should be represented by me.” When that’s not really an option it becomes a charm expedition. You’re trying to persuade somebody that you care enough, or that you see enough in what they’ve done, to suggest to them that you would be the right person for the job.

Tell me a little about how you view your jobs. How do you think about your obligations and responsibilities to your clients?
RUTMAN: The responsibilities are so amorphous and encompassing that it’s hard to sum up. I’ve never done it very successfully. I guess the boundaries are fairly few. You’re trying to find books that you believe in and feel like you’d be doing the author and yourself a favor by involving yourself with, and then you’re advising them about its readiness to be exposed to these calculating strangers, and then you choose the strangers you’re going to share it with, and then, if you’re lucky enough to have options among those strangers, you’re telling them which one is best. And then the book gets published and the landscape changes to a whole new level of abstraction about what constitutes a good publication experience and what doesn’t. And how many people wind up being published without feeling aggrieved or getting less than what they could have from the experience? A lot of people are disappointed by it. It’s a pretty boundary-less relationship. It extends into all kinds of areas that are personal, that involve editorial work, that involve…. The editorial part’s nice because at least it’s a place to stop. It’s also, for my money, the most interesting part of the process. You’re talking about something that, presumably, has moved you enough to want to think and discuss.

STEIN: It sounds so cheesy to say, and everyone will agree with it, but the job is about finding books that you feel should exist in the world, and should for a long time. I mean, this summer I read Anna Karenina, and it made it impossible for me to even think about taking on a book for months. It’s really important for us to read published books that we don’t represent while we’re reading our own clients’ books. It’s important for us to stay current, but also to read classics. And it reminded me of why I really do what I do. It’s because I want the books I represent to be important, and for a long time. I don’t want to sell a book just to sell a book. I want each one to matter. I mean, that’s a little heavy, and none of your books is ever going to be Anna KareninaAnna Karenina is Anna Karenina, let’s not touch it—but that’s the idea.

RUTMAN: That’s why the job is interesting. There is always the chance, no matter how remote, that that could happen. It won’t necessarily be Anna Karenina, but you can find something that you didn’t expect, and you can glimpse stuff in it that you couldn’t anticipate, and the writer can change the way you think about something. That is, in a job, a pretty interesting thing, even if it remains largely in the realm of possibility. It’s still a nice possibility to encounter on a daily basis. I mean, that’s better than most jobs I’ve been able to conceive of as possibilities for myself.

MASSIE: It’s terrific. It means that you learn something every day. You pick something up and you don’t know what world it’s going to take you to or what it will teach you, and that’s an incredible thing. I think that’s one of the wonderful things about what we do. If you find something that you’re blown away by, you actually can help get it to a larger audience. It’s amazing when people will say to you, “I read that book you represented. God, that was amazing. It really affected me.” That’s a great feeling.

How about your responsibilities?
MASSIE: I sometimes feel like a cross between a mother, a shrink, an accountant, a lawyer…. You wear so many different hats on a daily basis. You’re juggling so many things, and the clients are so different. They all have different personalities and one person needs handholding or reassurance after every rejection letter and others just want to hear from you when there’s news. It’s different with everybody. I haven’t ever seen myself as doing one thing. I mean, with one client you’re going over royalty statements and with another you’re hearing about her marriage or some trauma she’s going through. It’s a pretty intimate relationship.

STEINBERG: It’s a friendship.

MASSIE: It’s a relationship. You have your ups and downs, and the good and the bad, and it’s the mark of a really great relationship with an author that you can weather the storms and get through the good publications and the bad publications, the good reviews and the bad reviews.

RUTMAN: We’re like disappointment brokers.

STEIN: That’s why trust is so important.

MASSIE: Trust is key.

STEIN: That’s why, from the very beginning of the relationship, the more up-front you are, the better. The way you approach an agent says so much about your personality and your character. So if you’re very straightforward in your query letter and cover letter, that shows us something. And if we’re going to have a long-term and trusting relationship, that’s important. Let’s say you have several agents interested in you. Let’s say you go with one agent and you don’t tell the other agents, or you’re somehow a little dishonest about the process. Things might not work out with that agent—that agent might move to Wisconsin for some reason and decide to leave publishing—and you’re going to have to face those other agents. It’s just really important to have integrity and to be honest and to be gracious from the very beginning.

STEINBERG: I think we’ve all done this long enough that we can sort of suss out when someone’s being false or fake or dishonest. So you really shouldn’t even try.

RUTMAN: Because if you start to get the sense, early enough in the process, that someone seems like trouble, those suspicions are rarely misleading or without some kind of foundation. One time I was in the rare position of dealing with a writer who was wildly and indisputably talented but came with some warning signs. Actually they weren’t warning signs so much as actual warnings from people who knew the writer and said, “I’ll be up-front with you. This writer is remarkable in the most important ways and a challenge in a great many other ways.”

STEIN: “Totally insane” is what they probably said.

RUTMAN: Yeah, that’s what they meant. So what do you do? Is it a measure of how heroic an agent you are if you take them on? Is it a good idea? I’m not so sure that it is.

STEIN: I tried that once. I took on somebody who was insanely talented but also insane. And I tried to be heroic. I tried my very, very best. And it ended, not only in tears, but in legal fees. I made a New Year’s resolution: No more. No more crazy ones, ever again.

STEINBERG: It’s not worth it. Life’s too short.

MASSIE: There are also the clients who are blamers. They’re always looking for somebody to blame. They’re like, “That person didn’t do this” or “You didn’t do that.”

STEIN: Those are agent-jumpers.

MASSIE: Exactly.

STEINBERG: That’s another reason why writers should make sure it’s the right match. You don’t want to switch agents unless you have to. If you have to tell an agent, “Oh, I’ve had two agents and it hasn’t worked out,” the new agent will perceive that as a warning sign. Unless it’s legitimate. Sometimes things don’t work out or the personalities just aren’t right.

STEIN: But in general, everybody wants the relationship to work. I mean, we’re all pretty young and we’re not naïve, but we are a little bit romantic or otherwise we wouldn’t be in this industry—obviously there’s no money in it. We go into the relationship thinking, “We want to grow old together.” It’s a real relationship. It’s like a marriage. We want to grow old together. So if it doesn’t work out it’s usually for pretty serious reasons.

STEINBERG: My clients and I talk about growing old together. We sort of joke about it. “When we’re old we’ll do this or that.”

MASSIE: Right. It always worries me when you’re talking to a writer about representing them and they ask, “So, do you work on a book-by-book basis?” I’m like, “No. I do not work on a book-by-book basis.” I’m not interested in working on a book-by-book basis. For me it’s a long-term relationship.

STEINBERG: That’s one of the reasons why you take on short story writers. You see the relationship in a long-term way—you’re trying to see the forty-year arc. And when you work with storytelling so much, one thing you learn is that there’s a story arc to the client-agent relationship, too. You have an arc of a story in the way that your relationship develops.

What are the hardest decisions you have to make as an agent?
STEINBERG: A lot of times it’s books that you know you could sell for a lot of money but you still say no.

STEIN: Or you take the preempt because you know it’s the right house, or you take the lower offer because you know it’s the right house. And you hope that you’re right.

MASSIE: Another hard one is telling an author that his newest book is not there, or not the one, or you’re not happy with it, or you just don’t see it or know what to do with it. That’s a really hard conversation to have, especially with someone you’ve worked with for a long time. For me, at least, that’s the hardest conversation I ever have.

STEIN: Firing a client.

STEINBERG: Or not being able to sell her work. That’s one of the hardest things about the business. You take things on because you inherently love them. That’s why you do it. You think you’ll sell them, and you think everyone will be happy, and then you come to that end of the road where you’ve done your second round of submissions and wracked your brain for the last three unlikely suspects and they all pass. That’s a very difficult conversation.

STEIN: And that’s the novel that haunts you for years. That’s the novel you think is, in some ways, the best novel you’ve ever taken on.

But that’s not a decision you have to make.
RUTMAN: We’re just eager to get to the “What are the worst features of the job?” question. Can we skip right to that? [Laughter.] Seriously, though, deciding what to take on is probably the hardest decision. I find myself sitting on fences a lot more often than I would like. Sometimes I feel like I just run out of critical faculties. My discernment just isn’t guiding me very authoritatively and I can’t decide whether I ought to be working with a book or not. Because you see its virtues, or your hesitations kind of nullify each other enough to make it hard to decide.

When you guys find yourselves in that situation, how do you decide?
STEIN: If it’s something brand new—if the author is not a client—sometimes it’s about the writer. If I have an editorial conversation with the writer, and I’m sort of feeling out the situation, that will sometimes do it for me. Because if they’re with me, and I feel like we’ll have a good editorial relationship—we need to have a good editorial relationship, probably for a long time, before we send out the book—that will become clear. If we have those initial conversations, and I feel like we won’t work well together, for any number of reasons, then the decision becomes much easier.

MASSIE: If I’m on the fence for too long it’s not a good sign. My feeling is that usually, when I love something, I’m jumping all over it. So if I’m on the fence it’s probably not good for the writer and it’s not good for me. If I can’t imagine myself getting on the phone and calling ten editors and saying, “I love this. You should read this right now,” then it’s probably not right for me. It also wouldn’t be fair to the author for me to take it on.

RUTMAN: You’re right. It’s not fair to the author. But I also have the misfortune of having my enthusiasms located on some difficult-to-access frequency. Sometimes I’m just not sure what I think, and I’ll react differently to a book on different days. I’ve certainly had the experience where I return to a manuscript and think, “I was wavering about this? This is obviously exceptional and I should take it on.” And, less happily, the reverse. It’s nice to have access, or confident access, to your feelings.

STEINBERG: It’s also nice to know when you’re not ready to make a decision. “I’ll wait till tomorrow because I’m in a bad mood or tired or whatever it is.” And I also use the phone call as a sort of determining factor. But, like Maria, I’m not really on the fence that often. I think that’s a good thing.

MASSIE: I just know from experience that if I take something on that I’ve been on the fence about, it won’t necessarily take priority. If I take on something with guns blazing, and I totally love it, that’s at the top of my list all the time. If I’ve been on the fence about something and I decide to take it on thinking, “Okay, I’m on the good side of the fence now,” I’ve been there and I can sense that it won’t take priority and I’m not going to give it as much as I should. It’s just not fair to the author. It’s not fair to me, either, because I have only so many hours in the day.

STEINBERG: I think editors can sense it too.

MASSIE: Editors totally know. They absolutely know.

STEINBERG: Just as we’re good at sensing things, they’re good at knowing when the agent isn’t enthusiastic enough.

STEIN: And you will see all the doubts you had about the book in the rejection letters. You can often gauge your true reaction to a book by the rejections. If it’s something where you’re really guns blazing—if you really love it—when you see the rejection letters you think, “You. Are. Out. Of. Your. Mind. You’re out of your mind!” And that’s how you should feel all the time.

MASSIE: Exactly. You see the rejections and you think, “No. I don’t agree at all. You don’t know what you’re talking about!”

RUTMAN: When you strenuously disagree with a rejection, that’s a really reliable gauge. Because a fair number of times I think, “Oh, well, yeah. I half anticipated that and I suppose I can see your point.” When you sharply disagree, you were right to take it on.

STEINBERG: I think it’s also the art of the agent to anticipate the rejections from the editors and try to fix the material before you get the rejections. One thing that I’m cursed with is that when I read the material I sort of see the rejections go across my eyes. I can see how people will reject it, and you work on the material in light of that. Invariably, whenever I don’t listen to my own instincts and fix that thing that was nagging at the back of my mind, I will get a rejection that says the very thing that I should have fixed. It’s like, “Damn. Listen to your instincts.” That’s a big part of the job these days, especially because editors are looking to pass. They have a billion things on their desks and they think, “Oh, I figured it out. This is how I’m going to pass on this book.” You can’t give them that. You can’t let them find their entry point to pass.

STEIN: Which is why we’ll have that extra paragraph in our pitch letters in a year that will basically say, “This is how you can publish this book. I’ve already thought it through and this is how you can publish it.”

STEINBERG: It’ll be like a marketing section for fiction, just like nonfiction proposals.

MASSIE: Exactly. That’s got to be the next thing, right?

STEINBERG: That’s depressing.

Tell me a little about how you spend your days.
STEIN: The morning is all e-mail.

MASSIE: E-mail, phone, contracts.

RUTMAN: Not reading.

MASSIE: I never read in the office.

STEIN: Manuscripts are for travel. Trains. Planes.

MASSIE: Thank God for the Sony Reader.

STEIN: I can’t get mine to work. I can’t get it to charge.

Sony’s not going to be happy to hear that.
STEIN: Sony can send me some swag to make it up to me. [Laughter.]

MASSIE: I don’t know about you guys, but I feel like I sit in front of my computer doing e-mail all day.

RUTMAN: Sometimes I feel like a typist.

MASSIE: You’re just dealing with whatever’s in front of you. Answering questions. Sending things out.

RUTMAN: How many stray issues are floating in front of you at any given moment? How many small but unignorable questions are hovering at any given moment?

STEIN: By the afternoon I can start returning phone calls and dealing with shit on my desk, whereas the morning is just an e-mail suck.

STEINBERG: It’s reactive.

STEIN: Exactly. It’s e-mail suck reactive. But sometime after lunch you can start—and when I say “after lunch” I don’t necessarily mean going to lunch, because we don’t necessarily go to lunch anymore—but in the afternoon you can start to look at the contracts and return the phone calls and whatever else. Unless you’re submitting a book, in which case it takes up the whole day.

What about after the afternoon?
STEIN: Drinks.

MASSIE: Home to the kids.

RUTMAN: Roundtables, mostly. [Laughter.]

STEIN: If I’m not going out, I work until nine. Not that I do that often, but that’s what I do. And I’m not reading manuscripts. It’s more of the same stuff.

So when do you read?
STEINBERG: If I have to read, I don’t go into the office. I’ve tried that before and thought, “Okay, I’ll do some work and then I’ll read for a few hours.” But it just doesn’t work. You get sucked into your e-mail and the other issues of the day. Sometimes in the morning, when my brain feels fresh and I can really concentrate, I’ll go straight to Starbucks or somewhere that’s not my office and read or work on some material. I try to read late at night but I always fall asleep. My wife finds me on the couch with the manuscript pages fallen off onto the floor.

STEIN: I won’t take a manuscript into my bedroom.

MASSIE: I don’t either.

STEIN: Only books.

MASSIE: Me too. I have to read at least ten pages of a book that I have nothing to do with.

STEIN: For me it’s twenty-five. Not that I actually make it to twenty-five, but I try to set that as my goal. I say twenty-five so that I make it to maybe eight.

MASSIE: I have to do that to clean my head. I try to read for at least an hour after my kids go to bed every night.

STEINBERG: I love to read on airplanes. I get so excited. I’m like, “I’m going to read this whole thing!” That’s a great feeling.

STEIN: As long as there aren’t really good movies on the plane.

STEINBERG: I have a rule that I won’t buy the headphones.

STEIN: I don’t have a TV at home, so I get very excited when I’m in front of one. [Laughter.]

STEINBERG: I also have a rule that if I’m on a train or something, I’m not allowed to buy the newspaper. Because I have to do work. But I’m allowed to look at other people’s newspapers.

You mentioned before that editors are looking for excuses to pass on projects. I’m curious what else you see as changing about your jobs. Or what’s getting harder?
STEINBERG: One thing that’s changing is that everyone is reading on Kindles or Sony Readers. I’ve made an adjustment in my head and when I envision an editor reading the material, they’re sitting somewhere and reading on the Kindle or the Sony Reader. I don’t know how that affects what I submit yet, but it’s certainly something I’m thinking about.

STEIN: With nonfiction I think about trends all the time because it follows trends in a much more obvious way than fiction does. With fiction, none of us follows trends—we fall in love. We also fall in love with nonfiction, but there’s a measure of practicality that goes with it, which also has to do with our own interests. I’m particularly interested in politics but I haven’t wanted to take on a political nonfiction book in several years. And I don’t envision wanting to anytime soon. Well, aside from Cory Booker. Do you hear me, Cory Booker?

What about Jon Favreau? Wouldn’t he be the biggest get right now?
MASSIE: Everyone must want him. Or Reggie Love.

STEIN: But if I’m interested in something and I need to help shape it—because often nonfiction will come in as an idea rather than a real proposal—I definitely try to think about whether there’s a market for it considering where we are now, and where we are in our times. That’s not something that’s different from ten years ago or five years ago. But I think that considering the shrinking market will become all the more important. There just isn’t room for books that are kind of interesting to some people anymore.

MASSIE: I think about the lack of book reviews. All of these places are getting rid of their book review sections. I think about that in terms of “How is a book going to get out there? How are people going to find out about it? What can I do and what should the author be doing beyond what the publisher is doing?” When you think about how overworked publicists are and how small publicity departments are and how many books they’re working on, it will sometimes keep you up at night, especially if one of your clients has a book coming out. I think, “Oh, God. What should we be doing? What should we be thinking about? How do we get the word out?” Because there’s no such thing as a review-driven book anymore.

So what should writers be doing? What are your authors teaching you about that?
MASSIE: To think outside the box. To think about other ways of getting the word out. It used to be that you’d have a meeting with the publicist, or a phone call, and there would be almost a checklist you’d go down. “We’re going to send it to the newspapers and the magazines and this, this, this, and this.” That doesn’t exist anymore. It’s a whole new world. There are so many other distractions out there. You really have to think, “Well, how do people find out about books? Where do they hear about them?”

And what are you learning about that from experiencing it on a daily basis?
MASSIE: I think a lot of it is word of mouth. It seems like there’s a critical mass that a book has to achieve in order to work. You have to get all the big reviews, and if you don’t, how do you get that critical mass? Is it the independent booksellers hand-selling a book? Is it having great placement in the front of Barnes & Noble? I mean, I don’t know. I’m still trying to figure out what you have to do.

STEIN: I do think, with literary fiction, it’s about getting it in the hands of the bloggers, who we don’t read. When I say that I’m joking, but I’m also not joking. I should say the bloggers who a whole new generation of readers are reading. And the social networking. Everyone should have a Facebook page. Part of it is personality. Some authors are incredibly magnetic and funny, and that’s not something you can tell your author to be. You can’t tell your author, “When you do your readings, make the audience fall in love with you.”

RUTMAN: “Be more charismatic.” [Laughter.]

STEIN: That’s something that just happens, and that sells books. There are certain authors who are very funny at their readings and draw crowds, who maybe at a different time wouldn’t have sold as well as they do now. But they’re just the right thing for the blogging atmosphere and just the right thing for buzz. There’s something underground about them because they give almost stand-up comedy routines when they read. I think it’s going to be different for every author in a way that it wasn’t before, and that’s why we have to think about how to publish each book individually in a way that we didn’t have to before.

What else are they teaching you?
STEINBERG: I have a client named Keith Donohue who wrote a book called The Stolen Child, and Amazon optioned it for film. I think it might have been the only time they ever did that. So they had a vested interest in making the book work. And they made it work.

But that sounds like an exception to me.
STEINBERG: That’s my point. We have to do exceptions. With fiction, these days, you have to work under the exception rule because fiction does not have a platform. Publicists are stumped. That’s why I think nonfiction has come to the fore a little more. Publicists are sort of like, “Well, no, we don’t know what to do. We’re not really sure.” They used to be able to rely on reviews and now even that’s gone. One thing I ask myself, even though I said that writers shouldn’t put “I think this could be a great movie” in their query letter, is, “Could this novel become a movie?” I used to work at the agency that represented Chuck Palahniuk, and before the movie version of Fight Club came out, that hardcover had sold about five thousand copies. And after the movie came out I think the tie-in edition sold something like a hundred thousand copies in the first few months. So that’s something I think about. I’m like, “Wow, I need to re-create that for my clients.” If a book is made into a movie, no matter how small, it helps the writer forever.

STEIN: This is kind of an abstract thing to say, and I don’t know exactly what I mean because it hasn’t happened yet, but I think the agent’s relationship with publishers has to change a little bit. I think that it has to become a little bit less adversarial and a little bit more open and cooperative. Which means that the publisher has to do their part so we don’t have to be adversarial. But there can be a way for everybody…. Look, we’re all in a sinking ship. So all fucking hands on deck. I think there’s a little bit of editors not wanting to tell agents what’s really going on and agents feeling like they have to sort of choose their shots with regard to when they call editors and ask for numbers, ask what’s going on with publicity, ask about the marketing plan, all of that stuff. And we shouldn’t have to do that. We’re partners in this thing, and we’re all trying to do the same thing. We shouldn’t have to feel that way, and the editors shouldn’t have to feel like they have to keep secrets. I mean, if there’s a secret, or if there’s something to feel ashamed about, we should figure out what to do about it.

RUTMAN: Preemptive sharing is really great. When editors keep you overly appraised—there’s no such thing, really—and just give you information without having to be asked, it is deeply appreciated. I find that when a book works, it’s almost always in that situation. You feel like all of the parts of the house are working in tandem and the editor is inclined to update you because they’re pleased with the way everything is coming together. If you have to excavate the information—

STEINBERG: It feels like pulling teeth.

RUTMAN: Or there’s just nothing planned.

STEIN: But Jim, let’s say you do have to excavate. Or the editor is in a position where they feel like maybe something at the publishing house has fallen short. In that situation it’s best that the editor is up-front with the agent so that they, with the author—because it’s the author’s job too—can all save the day as much as possible. It’s just got to be all fucking hands on deck. You can’t be all hands on deck if everybody doesn’t know what’s going on.

MASSIE: There’s no transparency. You ask, “What’s in the budget? What’s in the marketing plan?” You’re constantly asking and you think, “Why can’t you just know what’s in the budget for this book? Why can’t you know what’s being allocated for this book?” They’re like, “We’ll see, we’ll see, we’ll see.” No.

RUTMAN: I think there’s an assumption that you will find it lacking, and will want—

MASSIE: But it’s so much better to know. It allows you to manage expectations. It allows you to think about what else you can do. It’s so frustrating to constantly…. Managing an author, especially a first-time author, is difficult enough. Just trying to find out what you have to work with is so frustrating.

STEIN: They aren’t used to this new wave of reasonable agents. [Laughter.]

STEINBERG: It’s also this frustrating catch-22 where they don’t throw money at a book until it does well.

MASSIE: Which means it’s not going to do well. That kills me.

STEINBERG: That is incredibly frustrating to agents because a book isn’t going to do well unless you’re actively doing something for it. You can’t just wait and see if it does well and then try to make it do even better.

I hope you know that that’s frustrating to editors, too. We aren’t the ones making those budgeting decisions.
STEIN: That’s my point. If nobody else at the house is doing anything for a book, the editor and the agent and the author, every now and then, can have a flash of brilliance and come up with something that might work.

STEINBERG: It’s hard. Sometimes you get to that conversation and you’re like, “Let’s think of those out-of-the-box things that no one usually does, and let’s do them,” and there’s sort of silence on the phone.

MASSIE: Total silence. They’re like, “Um…”

STEINBERG: You can hear the crickets. They’re like, “Well, anyway, I’ve gotta go…”

MASSIE: “I’ll think about that and get back to you!”

STEINBERG: “I’m going to brainstorm tonight and I’ll get back to you tomorrow.”

But what are the out-of-the-box things that are working?
MASSIE: I think it depends on the book. But I also think about, “Does John Grisham really need a full-page ad in the New York Times every time he has a new book. Really? Does he? Is he not going to sell those books?”

STEINBERG: His agent would say yes.

MASSIE: Fine. But do the authors who are so well established really need the biggest piece of the marketing budget? Their audience is there. They know when their books are coming out. They’re there and waiting. Why not use that money for establishing an author?

STEIN: Think about when a really big band goes on tour. They always have a couple of opening bands, and those opening bands get exposure. So why isn’t Grisham giving some exposure to a young writer or two? Why isn’t he doing the same thing? Why isn’t he going on tour and saying, “This is my opening act and I’m supporting them”?

MASSIE: That’s a great idea.

STEINBERG: I think somebody like Stephen King has thought of that and is doing it in Entertainment Weekly.

MASSIE: Stephen King definitely does that.

STEIN: Absolutely.

RUTMAN: A book campaign gets interesting when it starts to look like another industry’s campaign. I was lucky enough to work on a book where we did really cool tour posters, for example. And one day the author suggested, “Hey, it would be really nice if you guys would print up some guitar picks. I would throw them out to people at readings.” The publicist said, “That’s a great idea. Let’s print up some guitar picks.” That doesn’t take a huge effort, and I don’t know that it made the difference for the book, but swag is always appreciated. I’m not saying that that’s a uniformly good approach, but thinking about a book as a potentially cool object—something you could covet in a way that you might covet some other cultural product—is, I suppose, the way it’s going. Publishers probably don’t need to be encouraged to treat books more like products, but at the same time, something basic is changing, isn’t it? I mean, if book review outlets are as fleeting as they are.

STEINBERG: I think we’re in an in-between time period. Reviews are going away but there’s nothing there to take their place. It will be the Internet in some form, but nobody knows how, exactly.

STEIN: If those short-form book reviews that are just like, “This is the book, here is the plot, thumb up, thumb down, or thumb in-between,” are the ones going away, so be it. If what’s left behind are the book reviews that actually say something about books, great. Let’s do something exciting with what used to be the space for those, frankly, boring synopses of books.

STEINBERG: I think we can also take a lesson from something I saw in a bookstore in Salt Lake City once. I was there for a writers conference. I went into the YA section and all of these teenage girls were talking about books as if they were cool. I was like, “That’s what we have to do. We have to make books cool again.” How do we do that? I don’t know.

RUTMAN: Was there a time when books were cool? I guess there was.

STEINBERG: I don’t know. But the vibe in that YA section? Those girls were all like, “Oooh, what did you read?” They were trying to one-up each other with what they’d read. It was amazing.

RUTMAN: Kids talk about books differently than adults do, and that’s why a handful of YA books are such spectacular successes. There’s this unself-conscious discussion and inclination to share. I don’t know how we appropriate that and make it a possibility for adults. When we’re considering a manuscript, one of the things that we’re trying to glimpse is whether or not it might be adopted by book clubs. How often do you get something that you feel could become the subject of conversation among people who, you know, maybe their first inclination is not to evaluate the merits of a book. And the books that tend to get that far probably don’t do it because of an especially successful campaign. The frustrating possibility we’re always forced to consider is that it’s not really within anyone’s control, even if a publisher makes a really concerted effort. Part of our job, and certainly part of our responsibility, is to see that the publisher carries out its duty as fully and faithfully as possible. But they certainly do that and books still fail to reach more than a few souls. I don’t know what makes people like books. There’s a basic mystery.

STEIN: But I just saw Revolutionary Road this weekend and walked out of the movie and could hear everyone saying, “Have you read the book? Have you read the book?” I thought, “Thank God. Thank God people are saying that.” And that book is on the best-seller list now.

I find that amazing. It’s one of the bleakest books of all time and it’s been on the best-seller list for fifteen weeks.
STEIN: It’s totally bleak, and it’s brilliant, and it’s so much better than the movie, not because the actors didn’t give it their best shot but because Sam Mendes was a terrible director.

STEIN: But that’s the thing. People want to read that book. That’s exciting. It’s cool and it’s hot and it’s depressing all at the same time. And maybe after they read Revolutionary Road they’ll want to read another depressing novel. It’s cool to read depressing novels.

RUTMAN: There’s little that I find cooler.

You guys work on commission. How does that affect the decisions you make when it comes to selling a book where maybe you have multiple offers?
STEINBERG: It’s always a combination of the money and the right place. What that combination is varies, but you have to take both into account. I’ve taken less money a lot of times to have the right publisher—probably not a lot less money—but a little less money to be published in the right place.

MASSIE: The right place for a little less money, over time, could be more money. It can’t just be about the money. There are so many different factors.

STEINBERG: An advance is an advance against royalties, and royalties are an aspect of it.

MASSIE: Right. And if you don’t earn out that advance, your next one may not be as big.

STEIN: And to clarify, when we say “the right place” we mean the place we think will be just as enthusiastic, or even grow more enthusiastic, from the moment they buy the book until it’s published, and make it a best-seller if possible. And the place where the book won’t disappear if, you know, Alan Greenspan or Hillary Clinton or Obama happens to pop up on their list.

STEINBERG: Stability is also important these days. I was selling a book recently and there were a few publishers that I’d heard weren’t doing so well. I definitely took that into account. Because it can take a year or two for a book to be published after you sell it. Will that place be around in two years? Will the editor be around? Stability is so important to writers, which is why this time period is even tougher than you may think.

RUTMAN: What we do is really hard, readers. We just need you to know that.

STEIN: We have to think a lot. [Laughter.]

You’re joking but my wife is an agent and I know that it is really hard. Especially when you’re less established than some people. How do you compete with people who are more established?
STEIN: I thought you were going to ask, “How do you pay your rent?” [Laughter.]

STEINBERG: If you want to talk about what’s at the forefront of our minds….

But seriously, how do you compete with people who are more established?
STEIN: I don’t. I don’t think that I compete with people who are more established. I think they throw me a bone every now and then, if they’re too busy. People who are really established? If they want a writer? I don’t think I’m going to compete with somebody who’s been in the business for twenty-five years. I think that’s unreasonable. Why would I compete with somebody who’s been in the business for twenty-five years? Unless it’s a perfect match, for some reason. I just can’t see a competitive situation unless, for example, a writer is recommended to an agent who’s been in the business for a long time and some younger agents and there’s very good chemistry and a good match. I think that experience in this industry is really invaluable, and I respect experience a lot. So if I were in the shoes of a writer who was choosing between good chemistry with somebody with a lot of experience and good chemistry with somebody who was young, I would probably go with the person with a lot of experience.

RUTMAN: The only thing at your disposal in that situation—if you’re at an experience and success quotient disadvantage—is the quality of the attention that you can offer the writer.

STEIN: That’s true.

RUTMAN: And that’s what you’re presenting to them. It’s like, “Look, I will talk to you more often.”

MASSIE: “And I won’t pass you off to my assistant.”

RUTMAN: And we’re probably going to be more engaged in things that they want to be engaged in. You know, talking about what’s wrong with the material in a closer way than somebody else. What else can you really offer? And that’s something.

STEIN: “I’ll edit your book.”

RUTMAN: All you can really do is try to work up superior chemistry to the chemistry you think they may be working up with somebody who just doesn’t have the time or inclination for them in the way that you might. I also don’t like to know—I don’t need or want to know—who I’m competing with.

MASSIE: I don’t either. I never want to know.

And they should never tell you, either.
MASSIE: Some people do, though.

But they shouldn’t.
MASSIE: You’re right.

RUTMAN: They shouldn’t. You want to say, “Really? Oh, she’s really good. She likes this? Congratulations!”

STEIN: But how do you guys feel about this. If there’s an agent who you really respect—who’s been in the industry for a long time and who you may even think of as a mentor—and if you were a writer, wouldn’t you go with somebody like that, even if you knew they were busy, over you? Or would you go with you?

RUTMAN: I’m supposed to be me in this scenario?

STEIN: You would give them more attention and more of your time, and that person might have them dealing with their assistant more often, but that person is a mentor to you for a reason. They have so much experience and knowledge that you couldn’t even begin to have.

STEINBERG: In my experience it’s so rare that you compete with other agents. I don’t really think about it too often. It’s not like being an editor, where one agent submits to twelve editors and you know you’re competing with other editors. As an agent, usually it’s a single submission, just to you, because you know the person somehow. Or you get to the material so much faster than everyone else because you’re immediately drawn to it off the slush pile and you know that other agents aren’t involved. In my experience it’s very rare.

RUTMAN: You don’t find that with referrals? Where maybe some thoughtful referree has given the writer three or four names?

MASSIE: Of course. I always assume that.

STEIN: I assume that too.

RUTMAN: And then you think, “Oh, crap. This is really good. Agent so-and-so is probably going to see this too.” And then they do.

So what do you do? That’s what I want to know.
MASSIE: You fight as hard as you can and you argue why you’re the best person for that project and that author and you hope that they agree.

RUTMAN: Or why Anna is, depending on the situation. [Laughter.]

STEIN: Exactly. I try not to get clients as much as possible. Can you tell?

STEINBERG: Speed is a great help in those situations. You can be like, “I’m going to read this tonight and call you tomorrow.”

MASSIE: That is so hard, though. I have two small children so I just can’t do speed.

STEIN: I don’t like to tell writers that they need to make a decision right away if the book is still out with other agents. I think it’s important for them to have a choice, in the same way that we want a choice between editors. We like to be able, if we can, to shop an offer. We like to be able to make a decision between editors. I think authors are entitled to that decision between agents, too.

RUTMAN: You also don’t want them to go with you if they have doubts in their mind. Because that will affect the relationship down the line. There have been instances when I’ve been like, “Oh, go with the other person,” because I could just tell that they wanted to. That’s fine. Sometimes the other agent is a friend and I’m happy for them. Until it hits the best-seller list. [Laughter.]

Talk to me about what editors do that makes you the most frustrated.
STEINBERG: The bandwagon mentality. When I submit a book to them and they call and say, “What’s going on?” They’re not supposed to say, “What’s going on?” They’re supposed to either say “I hate this” or “I love this” or “It’s okay” or whatever. It’s their job to tell me what’s going on at that point. I’ve done the work, I’ve submitted to you, and you’re supposed to tell me what’s going on. If you’re calling me and saying “What’s going on?” then you’re just wondering what you might miss out on because other editors might be interested and you’re not going with your passion.

RUTMAN: Or perhaps don’t call and ask what’s going on without having some intention of your own to offer.

STEINBERG: That’s very frustrating.

MASSIE: Or flip-floppers. Someone who disappears on you. Somebody who sends you an e-mail like, “Don’t do anything without me. I’m loving this and getting other reads,” and you never hear from them again. You’re like, “What happened?”

STEIN: And we all know what happened.

MASSIE: But call and tell me. We need closure. The author’s like, “What did they say? What’s going on?”

STEIN: Show your confidence in your taste. And if you lose in the house…

MASSIE: Just say so. It’s so much easier. And then you trust that editor. They loved it and for whatever reason the other readers didn’t. But be transparent about it. It’s so much easier to know what they’re thinking than to wonder.

STEIN: And you’ll go back to them because you understand their taste.

MASSIE: Yes. And if they don’t tell you, you won’t go back to them. There are editors who I won’t go back to. And I’m sure all of you have your list of those editors.

RUTMAN: Explaining yourself is really helpful. I want to know on what grounds you are saying no, or on what grounds you couldn’t get something through. It’s all useful because it rounds out your sense of who you’re offering a book to.

MASSIE: And it’s so important to an author to hear about how people are responding to their work. When people don’t get back to you, or they disappear, it’s so frustrating because you’re the person stuck in the middle trying to manage your author’s fears and hopes and expectations. If it’s a no, it’s a no. It’s easy.

STEINBERG: I also don’t like when the editor has his assistant write the pass letter. I’m not submitting to the assistant—I’m submitting to you. I didn’t have my assistant work up this submission for you. Because you can tell when the assistant’s doing the form rejection. Agents should not get form rejections. You just don’t do that.

STEIN: It’s also frustrating when editors disappear after they’ve acquired a book. If, for some reason, things aren’t going as well in-house as they’d like, they sometimes hide. Or if they’re just really busy. Look, everybody’s busy. Just say, “I’m busy.” The disappearing act is just unattractive behavior.

Do you resent how collaborative the acquisitions process has become?
STEINBERG: I try to submit to places that aren’t like that. I go out of my way to try to find the few remaining places where people can make decisions because they want to.

RUTMAN: Is that a matter of place or editor selection? Finding an editor whose opinion doesn’t need—

STEINBERG: I guess it’s the person.

STEIN: But I also see it—buying by committee—as something that has become pretty necessary. If an editor is really passionate, and everybody else isn’t so passionate, it’s going to be pretty hard to publish that book. I see it as something that’s more and more necessary these days. If you sell a book to an editor who doesn’t need all of that back-up, it’s kind of tricky. Let’s say you end up with sales and marketing people who just aren’t that psyched about it. That’s not so great for the book. I don’t have so much of a problem with the committee as I do with the taste that the committee is coming up with. Which has just been really mediocre over the past few years.

RUTMAN: Good distinction.

STEIN: I don’t think that the individuals have bad taste. I think it’s just been a taste of fear over the past few years, and I hope that the committees will somehow—and this is just hope—become more courageous over the next few years. That somehow, with the market contracting, instead of thinking, “We need to be more mediocre,” they will be thinking, “If we’re actually going to be publishing literary fiction, it has to be really fucking good.” And that means that some people in the house will kind of hate a book, but see what’s amazing about it, and other people in the house will really, really love it. There wouldn’t have to be consensus within the committee for the committee to get behind it. It would be a little different kind of committee, if that makes sense.

RUTMAN: And I guess this applies more to nonfiction than fiction, but please acknowledge comp titles as the limited and specious resource that they are, at least as the basis for making your decision.

But in the publisher’s defense, it seems like sometimes that’s how the accounts are making their decisions. At least to some extent.
RUTMAN: True. But I feel like a house has to have enough consequence, built in, to persuade a buyer. It’s not like the house can’t anticipate the reluctance that the buyer may ultimately express, and there’s got to be a way to overwhelm that reluctance with the fact that they give a shit.

STEIN: But I think that also comes back to us, and to what we advise our authors to do in our nonfiction proposals now. The comp titles shouldn’t necessarily be limited to the subject they’re writing about. We have to broaden the spectrum to the kinds of books that could possibly work. We have to think about the moment when the sales reps have to face those guys. We have to think, “Jesus, what kind of comp titles could possibly relate to this in a way that could work?” I mean, it’s so boring to have to think about that. But we can’t rely on them to do that job for us anymore, unfortunately. That’s another way that our jobs have changed.

RUTMAN: The anticipation of just about every possible objection. I mean, there are always a lot of possible objections. The list is long. And you try to speak to them as much as possible, even in the introductory conversation. I think we all appreciate how many rounds of approval the editor is responsible for securing, and that they have to create some kind of consensus with a really disparate group of tastes and responsibilities. When you think about all of those different barriers, it’s kind of a wonder that as many books get bought as they do. How do you get this much approval from that many people this often? So it’s kind of amazing when you hear how many books a certain group within Random House or something is going to publish. You guys are going to publish twelve hundred books this year? This one group found enough to agree on twelve hundred times?

Do you guys think the industry is healthy? Just give me a yes or no around the table.
STEINBERG: No.

MASSIE: No.

RUTMAN: I don’t think so.

STEIN: No.

RUTMAN: But I do wonder if there’s ever been a point when you could get four people to say yes.

STEIN: But here’s the silver lining: It’s unhealthy enough that it’s an exciting time. It’s broken enough that publishers and agents and everyone has to change. Everyone has to rethink what they’re doing. So we have a group responsibility, and an opportunity, in a way that the industry has probably never seen before.

RUTMAN: Part of me craves that. If we’re near a precipice, we might as well actually be on it. Let’s get to the moment when some basic model really gives way to whatever other model that really smart people are going to help conceive of. Is this what Jason Epstein’s been talking about for a long time? Maybe. Is the big company going to acknowledge, “Is this business for us, ultimately? We tried this. We kind of gave it a look. Eh, it’s okay. Synergy’s overrated. It’s a stupid word. We’re going to abandon that.” Is it going to become a business for the fewer? Is it going to return to the financial interest of a select few wealthy people who are prepared to collect a really modest profit, if any? And does that make for more interesting publishing? Possibly. Maybe.

STEINBERG: Or will it go the other way, like you were saying before? Will we start making concert posters and guitar picks for publicity and using other industries’ models to promote books? It could go that way and become more like the movie business.

RUTMAN: And those industries are claiming a state of serious unhealthiness as well. So if every single culture industry is ill at the same time, what do we have to look to?

STEINBERG: And maybe we also shouldn’t feel so bad.

MASSIE: It’s an interesting time, if you think about it. Look at how the music industry got hit so hard by iTunes and iPods. They had no time to react. But the book publishing industry actually has a little time to think about things and explore possibilities and try to figure out what the next thing is going to be without being hit so hard.

What are the big problems in your opinions, and who are you looking toJim said Jason Epsteinfor the solutions? Is it Bob Miller? Is it Jon Karp? Who is it?
STEIN: Those are the first two people I would have mentioned. The big problems are too many books, inflated advances for—

RUTMAN: The few.

MASSIE: Marketing budgets going to big, established authors.

STEINBERG: No one ever hearing about great books that are published.

STEIN: Returns.

RUTMAN: Trend-hunting.

STEINBERG: Barnes & Noble making many decisions for publishers.

STEIN: Inflexible models across the board. For example, it’s time for us to be reasonable as agents. We shouldn’t ask for unreasonable advances. But in exchange, shouldn’t we be able to ask for paperback escalators? Publishers will say, “It’s our company policy not to give paperback escalators.” But we’re going to give a little bit, so publishers should give a little bit.

page_5: 

So who are you looking to?
MASSIE: I don’t know who to look to yet.

STEIN: Nobody’s really stepped up yet except for Bob Miller. He’s really the only one. Jon Karp had a great idea ahead of everybody else but he hasn’t done anything that’s quite like what Bob Miller is doing.

I feel like paperback originals might be one place to look in the short term. What if some established publisher said, “Hardcover books are the eight-track of the publishing industry. They don’t make sense anymorein this culture, in this economyand we just aren’t going to do them anymore”? Would you all continue to sell them books?
ALL: Yes.

RUTMAN: Because every house with a serious line of original trade paperbacks is usually publishing some really interesting books. Think about a handful of years ago when Vintage was making a concerted effort and publishing what I guess they were designating as more “difficult” books. One of the most beautiful trade paperbacks they did—it had French flaps—was Notable American Women by Ben Marcus. That thing was just too cool. It was the perfect trade paperback. I thought, “Okay! Maybe this is a kind of turning point.” Not because it was a book that was ever going to sell Jhumpa Lahiri numbers. But that turned out to be a small little experiment that seems all but discontinued.

STEINBERG: I think it’s always attractive to agents when publishers have a vision. If they said, “We’re just going to do trade paperbacks, and we’re going to make it work,” that would be immediately attractive. Because they have a vision. It’s not just like, “Oh, let’s publish this and see what happens. Good luck to us all! Bye!” [Laughter.]

RUTMAN: But if you sell a book and it’s acquired with the intention of making it a trade paperback, and three or four months later the publisher comes back to you and says, “We’ve reconsidered. We’re going to make this a hardcover,” it’s not even implied—it’s basically stated—that “we thought we were acquiring nothing, and we’ve actually had a change of heart. We think we have something. Congratulations to us all.” If you were ever under the delusion that there was no hierarchical relationship between the two, it’s dismissed pretty thoroughly. And what’s going to change that? The Great Depression II might go some way.

STEIN: It used to be about reviews. There was this idea that you couldn’t get reviews for trade paperbacks. But there aren’t reviews anymore so we don’t have to worry about that.

STEINBERG: Silver lining.

MASSIE: Grove’s had a couple of original trade paperbacks on the cover of the New York Times Book Review. So that’s not the story anymore.

STEIN: Grove does wonderful trade paperbacks.

Stop it, you’re going to make Morgan blush. But seriously, I wish the whole economics of advances would change so that we could do more.
RUTMAN: And if e-books are costing about what trade paperbacks cost, maybe we can have a more uniform price for books. So you wouldn’t have this disparity.

STEINBERG: But one of the goals of agents is to get a good advance, and the way that publishers get to higher numbers is by doing hardcovers.

STEIN: But that could change a little bit. If there wasn’t the sort of hardcover-paperback hierarchy, and if we started doing a lot more trade paperbacks, the price of paperbacks could rise a little bit. And there’s no reason we should have such low royalties for paperbacks.

STEINBERG: Someone in publishing told me that that’s why publishing still exists—because publishers held agents off from having escalators on paperbacks. That’s where the money is made.

STEIN: But we need a little of that money if we’re not going to ask for high advances.

What are you most worried about with regard to the industry?
STEINBERG: I think if Barnes & Noble folds, or something like that, it might be so devastating that we can’t get around it. If Barnes & Noble were to fold, what would happen to all of us? I mean, there’s no way that publishing could really continue. We’ve put too many eggs in one basket.

STEIN: Publishing could continue.

STEINBERG: It could continue, but it would be at a much different scale.

STEIN: Agents would just sell the books to Amazon. It would be the publishers that would be out of business.

STEINBERG: Isn’t Barnes & Noble like 50 percent of the market?

RUTMAN: But there is also a pretty astounding percentage of books that are sold in non-book-retailing locations. Which is problematic at least for the likes of most of us because we don’t do so many of those books.

MASSIE: They tend to take a certain kind of book.

STEIN: Which is why, although we’re very grateful to Amazon, we need to keep our bookstores in business. So if you’re going to buy a book, buy it from an actual bookstore.

MASSIE: Look at Harry Schwartz.

It’s really sad.
MASSIE: That was really devastating. And it’s like a new one every day.

STEIN: If you buy a book from Amazon, you’re killing us.

RUTMAN: There, she said it.

STEIN: And you’re killing yourself. Thank you. [Laughter.]

What are the other things you’re most worried about?
RUTMAN: That the balkanization of commercial publishing will be so complete that an even smaller number of books that claim all of the available resources will take up even more available resources and the ghetto for everyone else will end up being vast. That the midlist will come to encompass everything that isn’t a couple of titles.

STEIN: That the midlist, and the kinds of books we do, really will become the new short stories or the new poetry.

RUTMAN: The assumption is that you can still anticipate something that will work commercially. Which I guess sometimes you can, but not often enough to justify that as a prevailing strategy. I mean, can we stop paying senators and politicians—sorry, Flip [Brophy, a colleague at Sterling Lord]—and various other famous people tons of money for stories that are—and I apologize, readers everywhere—insubstantial in the extreme?

With one exception, right?
RUTMAN: Obama. [Laughter.]

He’s a great writer.
RUTMAN: Exactly. If they write their own books and they write them well, then we have a crucial exception. But generally speaking, this thing of giving somebody, on the basis solely of name recognition, disproportionate resources that could be so much better spent elsewhere? Why do we do that?

STEIN: Imagine a world where books would have to be submitted without the author’s name. Obviously there would be no platform. So if the proposal was really shitty, and the writing was really shitty, there would be no sale.

Anna wants a meritocracy in publishing.
RUTMAN: Aw, that’s sweet. [Laughter.]

But that raises an interesting point. Why do you all focus on serious literary work when it’s so obvious that the real money is elsewhere?
MASSIE: It’s what I like to read.

STEINBERG: I like going to work every day and the feeling of liking what I do. I think if someone said to me, “You can do only fiction, and no nonfiction, forever. Will you do that?” I would say, “I don’t think I’ll like that very much, because I still like nonfiction, but I’ll do it.” But if somebody said to me, “You can do only nonfiction. No fiction,” I’d be like, “I’m just going to quit.” There wouldn’t be any point.

RUTMAN: I just don’t feel equipped to make judgments about anything other than what I like. I feel like my capacity to gauge commercial prospects is kind of restricted. The only thing I can really respond to is what I think works in some way that means something to me.

STEIN: I’m a hopeless optimist, and I think somehow, someday…well, look, Revolutionary Road is on the best-seller list right now. I’m an optimist, and because it can happen, I think it will happen, and I want to be on the front lines when it does.

Are you encouraged by anything you’re seeing on the front lines?
STEIN: Our president is a writer. We have a president who loves books and who’s all about promoting the arts. That’s amazing.

STEINBERG: I like the Kindle and the Sony Reader. I think they’re a step forward and sort of address the cool factor. I think it’s cool that with the Kindle you can think of a book you want and have it at your fingertips a minute later.

RUTMAN: It’s also nice because it means that books are eligible to be included in the world of new technology.

STEINBERG: When you’re on the subway, people are intrigued by it. They’re like, “What’s that?” And that intrigue factor is important.

STEIN: Except they can’t see what you’re reading.

MASSIE: It also feels like the YA world has really taken off in the last few years and kids are really excited about reading. It feels like there’s a whole new generation of readers out there, doesn’t it? And it’s not just Harry Potter. There are all these authors, people like Cornelia Funke, and all of my nieces and nephews have their favorites. They’ve all discovered their own different authors who they’re so excited about. It’s great. I feel like there was a generation that sort of skipped that.

RUTMAN: I’m also encouraged by the things that succeed, for the most part. Look at something like A Series of Unfortunate Events. You have this very self-conscious, writerly line of books that kind of flatter kids’ ability to appreciate a certain context in which the books have been written. And kids seem to live in a text-filled world in a way that even we didn’t. I don’t know if it’s the right kind of text, but it might function as the basis for some broader appreciation of written communication.

MASSIE: And look at the YA books that are doing well—they’re doorstops. Look at The Invention of Hugo Cabret, that Brian Selznick book. It’s huge.

STEINBERG: My daughter loves that book.

MASSIE: My son loved it too.

STEIN: Is it good? Have you guys read it?

MASSIE: It’s great. I loved it.

RUTMAN: I think the girth of a fat children’s book is a factor in its success. Kids must feel like they’re being entrusted with something enormous. It’s like, “I don’t care that you’re only eight. You’re going to read 960 pages of epic….” And now that they wheel their backpacks, it’s okay. It’s safe.

At the end of the day, what’s the best part of your job?
MASSIE: Working with great authors. Discovering new voices. When an author’s book arrives for the first time—when you get that messengered package and rip it open and there’s the book. That’s the best feeling. Getting the book in your hands is better than getting the deal.

RUTMAN: Having some part in the creation of a book that you feel strongly about. However incidental your role may be. I mean, I haven’t written any books and it’s really nice to have helped bring some of them about. That’s more than I expected from a workday.

STEIN: I agree with all of those things and, for me, it’s also just about making the author happy—making the author’s hard work pay off in a way that you just know their endorphin rush is going to go on for a week. That’s what makes your endorphin rush happen. It’s not the deal. It’s their scream.

STEINBERG: I love dealing with creative people on a daily basis and just seeing how their minds work. It just makes me so happy. I think that’s probably why I do what I do. I just love what they come up with. Great twists in plot. Things that are unexpected but extraordinary. That’s always the best part. I’m really sad when I’m not reading some great piece of fiction for work.

RUTMAN: Constant access to people who are smarter than you is a really nice part of the job.

STEIN: Smarter. More creative.

STEINBERG: More disciplined.

RUTMAN: Better. Just better.

AGENTS ANONYMOUS
In the third hour of our conversation, with a few bottles of wine sloshing around in their brains, the agents agreed to speak anonymously on a variety of topics that would be difficult to discuss for attribution. Any number of verbal tics have been altered in order to disguise the identities of the speakers.

 

What would you say to writers if you could be anonymous?
Work harder. Be gracious.

Don’t be so needy. Don’t need constant affirmation.

Once you make a decision to go with an agent, trust that agent.

When authors leave their agent to go to a “better” agent, it is almost always the author’s fault. I don’t blame agents for poaching. I blame authors for allowing themselves to be poached.

And nine times out of ten it’s the wrong decision.

Tell me about some overrated publishers, in your opinion.
Little Random. I think the reputation they built in the era before we came into the industry has gone out the window in the past five years. I can’t think of one book of theirs that I’ve read in the past five years that I’ve admired. They have no vision. There used to be some good literary editors there—Dan Menaker, Ann Godoff—who had some vision. I think the house publishes schlock now, for the most part.

Spiegel & Grau. They just care about the celebrity-type books. Even if the writer is not an actual celebrity, they only want to buy big books by the sort of literary celebrities. They pretend they’re in it for the art but in my view they’re not.

Scribner. It’s kind of strange because they have this great literary reputation, and I’ve always thought of them as a great literary house, but I just can’t think of anything of theirs that I’ve admired in a long time. Maybe a little bit of their nonfiction, but not much of it. I can’t figure out why that is because, you know, it’s Nan Graham and that shouldn’t be the case.

Riverhead, these days—after Cindy [Spiegel] and Julie [Grau] left—has not found its footing yet. I mean, the books that have done well for Riverhead lately were under contract already. Junot Díaz. Khaled Hosseini. Aleksandar Hemon, but Sean [McDonald, his editor] was there before the new regime. We’ll see what Becky [Saletan] does.

What about on the flip side of that? Which houses do you think are underrated?
Algonquin. They do a great job and they have integrity. They know the right amount to pay but they don’t overpay. And they do great publicity.

I wish more houses were like Norton. They have a pretty big list but they also acquire carefully, for the most part, and there’s a nice range of serious editors. Their acquisition process is rigorous and they don’t often go nuts to overpay for something. They’re an employee-owned company and everybody is invested in what goes on. Their offices are really crappy, which is kind of reassuring. And they take chances on books that are ultra-literary while doing unapologetically commercial stuff too.

I feel like Algonquin uses them almost as a model. They’re similar in a lot of ways.

They’re the last of a dying breed. How many independent houses of that size exist anymore? And there’s a reason we haven’t heard about any cutbacks or financial issues at Norton. They operate responsibly.

Tell me about some editors you really like to work with.
I’m working with an editor I’ve never worked with before, Tom Mayer at Norton. He’s tireless and will do anything for this book. The author wasn’t happy with the cover, and Tom went and got them to hire somebody else. I mean, that never happens. Usually editors are trying to say, “We all love this and the author should too.” I’ve never seen such an advocate for a book.

I would say Kathy Pories at Algonquin. She has amazing taste and she’s also a fantastic editor. She makes novels the 25-percent better that they need to be. She’s such a straight shooter, she’s fun to talk to on the phone… [Laughter.] That can’t be discounted! It’s a joy to call her. And it lets me be a straight shooter myself and not need to spin anything. That’s a nice feeling.

It’s only been one instance, but if somebody’s had a better experience with an editor than I was lucky enough to have with David Ebershoff, I would wish it on all of you. The level of attentiveness and awareness of the whole process from beginning to end was just incredibly heartening, from securing a publicist to being honest about certain potential impediments. His advocacy was inexhaustible.

Molly Barton is the same way. She will not let a book die. She’s still there after publication. She’s still there after paperback publication. She just keeps a book alive and does absolutely everything possible. She does things for her books that I didn’t even know were possible. She came up in a slightly different way and has a sort of big-picture publishing knowledge that a lot of editors don’t have.

Anybody have any horror stories from lunch?
I once had lunch with an editor at HarperCollins, and this was so long ago that I don’t even remember his name or if he’s still there, but he talked the whole time—very excitably, kind of spitting his food—about television shows and action movies. It’s kind of a cliché to talk about going to the bathroom and seeing if you can figure out a way to slip out. But I actually went to the bathroom and thought, “I can’t go back. I can’t get through this lunch. This has got to be Candid Camera. I can’t do it.” But I went back and finished the lunch. I thought the whole thing had to be some sort of joke. But it wasn’t. It was real and he was real.

I had one lunch where the editor called me by the wrong name the entire lunch. He didn’t even know my name! And I didn’t correct him because I was so angry. After lunch I went back to the office and wrote him an e-mail so he’d see my name and know.

Of all the people and places who write about the industrynewspapers, Web sites, blogswho are the smartest and who are the dumbest?
I feel like Publishers Weekly has really gone downhill. I know it’s a trade magazine so it’s supposed to be boring, but I think it’s really boring. I also don’t trust the reviews. I kind of liked Sara Nelson’s column, though. Just as a barometer of things.

I always feel like when I’m reading Michael Cader he might say something intelligent. Publishers Lunch is one of the better ones.

I thought Boris [Kachka] got a little too much shit for his New York magazine piece. I don’t think it was a dumb article. I felt more sympathetic to what he was trying to do than I think most people did.

I think that guy Leon [Neyfakh] at the Observer is really good at digging in and getting scoops. He really keeps going.

It’s his first job.

And he knows how to become friends with you and get stuff out of you. He’s very good in that way. And he treats publishing like it’s something to care about, which is nice. It’s like he’s always looking for some secret that will be amazing. The things he finds are usually kind of silly, but at least he’s trying.

Which is different than Motoko [Rich, of the New York Times], who approaches it like it’s a business. A business that doesn’t make any money.

Don’t you always feel a little surprised that the Times will cover a publishing development as prominently as they sometimes do? They’re like, “Layoffs at Doubleday!” and you’re like, “That warrants coverage in the New York Times? Really?”

Anything else that you want to get off your chests?
I think book jackets are incredibly important but they’re one of the weakest parts of the business. We need to pay jacket designers more money. We need to attract better people. It’s one thing that we can control.

We should steal all of the indie-rock designers and bring them into books. Because that shit is great. Walk through any record store. They are so consistently good, and they get paid nothing.

I emphatically second that idea. And I think raiding another industry could be the way to do it.

There are so few things you can control, and the jacket is so important. It’s what people look at. Women’s legs are not inherently interesting as cover subjects.

Or shoes.

Or the face of an adolescent girl who is blowing bubbles.

Oh, I disagree with you there. I’d love to support you, but I can’t. [Laughter.]

 

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents and Editors: A Q&A With Four Young Editors

by

Jofie Ferrari-Adler

3.1.09

If the economic Tilt-A-Whirl of the past few months has proven anything, it’s that this carnival life of ours—writing, publishing, trying to find readers—isn’t getting any easier. Booksellers and publishers are in turmoil, with scores of staffers having already lost their jobs to “restructuring,” “integration,” and all the other corporate euphemisms that are dreamed up to soften the harsh reality: It isn’t pretty out there.

While it goes without saying that our problems are nothing compared with those of many industries, one’s heart can’t help but ache for the literary magazines and publishing houses that won’t be around in a year; the unemployed editors, publicists, and marketing people with mortgages to pay; the authors whose first books are being published now, or a month from now, or anytime soon.

But difficult times don’t have to be joyless times. As I listened to these four accomplished young book editors talk about what they do, I was reminded of a simple and enduring truth, trite as it may sound: We are all—writers, agents, publishers, booksellers, librarians, and readers—in this together. And there are concrete things we can do to connect with one another more effectively. These editors are full of insight about how to do just that.

It seems appropriate, at such a humbling moment, that we met over pizza and bottled water (okay, maybe not exclusively water) in the glamorously unglamorous offices of Open City, the independent press and literary magazine based in downtown Manhattan. Over the years its editors, Thomas Beller and Joanna Yas, have introduced readers to some of the most distinctive voices of our time, from Meghan Daum to Sam Lipsyte. Here are short biographies of the participants:

LEE BOUDREAUX was an editor at Random House for almost ten years before leaving to become the editorial director of Ecco in 2005. She has worked with Arthur Phillips, Dalia Sofer, and David Wroblewski.

ERIC CHINSKI worked at Oxford University Press and Houghton Mifflin before moving to Farrar, Straus and Giroux, where he is vice president and editor in chief. He has edited Chris Adrian, Rivka Galchen, and Alex Ross.

ALEXIS GARGAGLIANO worked at Simon & Schuster and Knopf before moving to Scribner, where she is an editor, in 2002. Her authors include Matt Bondurant, Adam Gollner, and Joanna Smith Rakoff.

RICHARD NASH worked as a performance artist and theater director before taking over Soft Skull Press, now an imprint of Counterpoint, in 2001. His authors include Lydia Millet, Matthew Sharpe, and Lynne Tillman. [UPDATE: Richard Nash has resigned as editorial director of Soft Skull Press and executive editor of Counterpoint, effective March 10, 2009.]

Every reader understands the feeling of falling in love with a book. You guys do that for a living. I’m curious if you’ve given any thought to the specific things that can trigger that experience.
GARGAGLIANO: I don’t know if there’s a specific thing, but you know it immediately. The minute I start it I know that it’s the book I want to fall in love with. And that’s the one I keep reading. I will read a hundred pages of something else, but I won’t fall in love with it. You have this immediate sense of texture and place, and you’re just inside it from the first sentence. I think the thing that everybody says about first sentences is true. Everyone should try to get that first sentence perfect. I make my authors do that all the time.
NASH: But if you make them do it, they didn’t quite do it the first time, did they?
GARGAGLIANO: Well, it might be that you’ve had them totally rewrite the opening.
CHINSKI: Do you feel like it’s different for fiction and nonfiction?
GARGAGLIANO: I do. I always hate that with nonfiction, when you read a proposal, you don’t get the writing first. You get the pitch first. I always look to the writing.
CHINSKI: For me, with fiction, there’s that funny moment when you feel like you actually want to meet the author. You want to know who the man or woman who’s writing it is because there’s a real sensibility in the writing. It’s not just that the writing is good—there’s a kind of intensity of imagination to it. You wonder, “Who is this person who’s able to telescope all of these ideas into something that feels accessible?” I think that’s one similarity between nonfiction and fiction, even though obviously they’re different in many ways: It takes the ordinary and makes it extraordinary. You sort of recognize something but it allows you access to it in a totally different way. But I can’t tell you how many times, thirty pages into a novel, I actually want to write the agent and say, “Who is this person?” You just wonder, “Who’s coming up with this?”
BOUDREAUX: I think there’s always a moment of surprise and delight. It comes in the form of a word. You get to the end of a sentence and go, “Wow, I didn’t see that coming. That was perfect.” The language just goes click and the whole thing has gone up a notch and you know at that point that you’re committed to…a hundred pages? Two hundred? Or you’re going the distance with it. The gears just click into place and you realize you’re reading something that is an order of magnitude different than the seventy-five other things that have crossed your desk lately, many of which were perfectly good and perfectly competent.
CHINSKI: And doesn’t it feel like it’s not even just talent? It’s the sensibility of the writer. I think about a writer whom I don’t work with but whom I admire, Aleksandar Hemon. He does that funny thing where he doesn’t use words in an ordinary way, and yet they work and they suggest a whole worldview. Or look at Chris Adrian, whom I do work with and adore. I mean, his writing is really difficult. It’s about dying and suffering children—you can’t imagine a more difficult subject. But again, there’s a kind of intensity of imagination and a way of articulating things that goes beyond good writing. There is a force and energy to the writing. I think that’s the hardest thing to find in fiction, at least for me, and that’s what I find myself responding to again and again.
NASH: For me it’s also when a work of fiction has the force of society behind it on some level. Which is not necessarily to say that it has to be political—I do far less political fiction than people think—but I do want to feel that the writer has access to something larger than himself. To me, the energy you’re talking about is something that possesses social force and a concatenation of relationships and responses to the world lived in a certain kind of way. I try to forbid myself from using the word authenticity because I don’t actually know what the hell it is, but that’s one way of talking about it.
CHINSKI: I have a related question. What do you all think of the word voice? It’s one of those words that we all overuse, but do we actually know what it is? I always find myself reaching for it when I want to describe why I like something and why I don’t like other things that are perfectly well written. But when I really try to figure out exactly what I mean by it, I come back to what I was saying before. Is sensibility the same thing as a writer having a voice?
GARGAGLIANO: If it comes alive for you, and you can hear it in your head, and it sort of lives inside you, that’s when I feel like a writer has a voice. That’s when I’ll keep going back to something again and again. One of my favorite writers when I was falling in love with literature was Jeanette Winterson. It was just about her voice. I kept loving her books even when the stories themselves started to fall apart. I just wanted to hear that voice in my head. For me, with her, it stopped being about the storytelling, which is unusual. I love story. I want plots in my books.
CHINSKI: And you can think about writers who don’t actually tell stories. The Europeans, for example. We always have one: Thomas Bernhard; Sebald; now Bolaño. It feels like there’s always one of these writers who isn’t writing plot-driven fiction. The voice is so strong that that’s what people are responding to. With Bolaño, I find it kind of amazing that you have this nine-hundred-page novel by a dead Spanish-language writer…I mean, I can’t honestly believe that everybody who’s buying it is reading the whole thing. But it goes back to what you were saying, Richard, about the voice having the force of history and almost being haunted by these bigger issues.
NASH: Haunted is totally the word. Beckett had it too, obviously.
CHINSKI: Or look at Philip Roth. Even in his lesser novels, you can always recognize that kind of force in his writing.
NASH: What you just said reminds me of an artist named Bruce Nauman. I went to see a retrospective of his before I was in publishing. There was this sense, as you went from room to room, that the guy just had access to something that he wasn’t going to lose access to. You know what I mean? There was a certain frequency of the world to which he was tuned in. It could express itself in different ways, but he wasn’t going to lose his capacity to listen to it, as a result of which the work was always going to be operating on a certain level. He might vary between, I don’t know, brilliant and mind-blowing, but he wasn’t going to fuck up. Those voices, and those Europeans you were mentioning, are probably at the very upper level.
CHINSKI: That’s right. They always seem to have a certain set of questions that they’re asking. Even if they’re writing very different novels from book to book, they’re haunted by one or two or three questions, and no matter what they write, they seem to circle around them. That may have something to do with the voice they bring to a book. I mean, even Sasha Hemon, who’s only written three books—you can tell what his obsessions are. That’s another thing: I like writers who are obsessed. Chris Adrian is obsessed too. That’s what’s exciting about reading certain fiction writers.

Aside from what’s on the page, and somebody’s skill as a writer or voice or obsessions, what other things influence your thinking and decision-making?
GARGAGLIANO: One of the things can be when a book taps into something that’s happening in the moment. I’m editing a book right now that’s set after World War II in a psychiatric hospital, and it’s really a book about what happens to soldiers when they come back from war. I find myself obsessed with the news and weeping when I watch Channel Thirteen because I’ve been inside of this story for so long and I understand the psychology of these men coming back. I’m hoping that there will be a resonance when we publish it. You’re always trying to process things in the world, and when you read a really good piece of fiction, it helps you process things.
CHINSKI: The word necessary always comes to mind for me. Beyond a good story, beyond good writing, does the novel feel necessary? A lot of good books are written, and I’m not saying that they shouldn’t be published, but as an editor you can’t work on everything, and the ones I tend to be drawn to are the ones that either feel personally necessary or globally necessary in some vague way that’s hard to define. And that should be at the sentence level, too. People who can write really well sometimes get carried away by their own writing and forget what’s actually necessary on the page. I would also raise the question of believability. A book can be surreal and fantastical and all that, so it’s not believable in any straight sense, but it has to be believable in the sense that the author believes in what he or she is doing. Sometimes you feel like an author is just writing for the sake of writing, and that is a big turnoff. It’s got to feel necessary at every level.
BOUDREAUX: As an editor, you know how difficult the in-house process is going to be—the process of getting a book out there. The necessary quotient comes up when you ask yourself, “Is this something that really fires me up? What’s going to happen when I give it to these two reps to read? Are they going to have the same reaction to some pretty significant extent and feel the need to convey their enthusiasm down the line?” Because I think word of mouth remains the best thing we can ever do for a book. So is there that necessary thing? Is there that urgency? Is it in some significant way different from any number of other novels that purport to talk about the same topic? It’s almost like an electrical pulse traveling down a wire. It starts with the author, then the agent, then the editor, and then there are a lot of telephone poles it’s got to go through from there. If it’s lacking in any way, you know that the electricity is going to peter out. Sometimes you can almost see it happen. You can watch it happen between one sales rep and another sales rep. You’re like, “Oh, that just petered out between those two telephone poles.” And the book is only going to do so much.

When a lot of us were starting out I think we may have felt like, “Oh, it’s a little book, but it’s my job to make it work, and I’m going to.” I feel less like that now. Because you can’t work on everything, and you can’t do everything for every book. Even when you do do everything you can think of, so many good books get ignored. So many good books go by the wayside. You’ve got to be able to figure out if each one is necessary enough that you can really do something with it. Because it’s not that rewarding as the editor, or as the author, to just have a book sit there—when it dies a quiet death and nobody even hears it sink. “We tried! We’ll do better with the paperback!” The number of times you hear that! You know you’re lying and they know you’re lying and everyone’s just going to pretend it will be totally different a year from now.

It’s got to have enough juice in it to go somewhere. I feel like that juice can take any number of forms. It’s an ineffable quality, but you kind of know it when you’ve got it in front of you. Everyone is not going to agree on fiction, either. I do pretty much all fiction. When I want to buy something, in most cases nobody else is going to read the whole thing. They’re going to believe me when I say it’s good all the way to the end. They just like the voice and then we run with it. You’re never going to get a whole roomful of people to agree on fiction the way you sometimes can with nonfiction: “Is this the right book at the right time by the right person with the right platform to write the book on whatever?” With fiction it’s all sort of amorphous, and you’ve just got to feel like you’re picking the ones that are potent enough to go the distance.
NASH: We’re all just proxies for the reader. But we’re going to have different ideas about who the reader is and how we connect to that reader. Do we have commonality with this imaginary reader? But I certainly find that I am powerfully animated by the sense of having a duty to connect the writer with the reader. Is this a book that’s going to get one person to tell another person that they’ve got to read it? Which is the closest thing, I think, at least in the land of fiction, that’s going to pass for figuring out what the hell is meant by the word commercial. As you said, your own energy can always get one other person to read the book. But is that one other person going to get the next person to read the book?

Are there any other things, besides what’s on the page, that you’re looking at when a book is submitted?
GARGAGLIANO: This was one of the hardest lessons for me. Unlike what Eric was saying earlier, when I used to read fiction before I was in publishing, I never wanted to know who the author was. I didn’t want to look at their pictures. I just wanted to exist in the worlds that they had created. That was it. When I got into the industry, I quickly learned that that was not acceptable. The first thing I get asked at our editorial meeting is, “Where have they published?” You want to know that somebody has been publishing their short stories, even if a total of a hundred people have read them. It’s always the first question.
CHINSKI: One thing I’m looking for is experience in the world. I keep coming back to Chris Adrian, not for any particular reason. But he’s somebody who has an MFA, he’s a practicing doctor specializing in pediatric oncology, he’s in divinity school, and you can feel all of that in his writing. There’s an urgency, a sense of questioning, and an obsession. You can tell that all of that experience is getting distilled into his writing. He wants to understand something about loss and our relationship to transcendence. I feel like with the best writers, you recognize that in their work. It’s exciting to me to feel like it’s being drawn not just out of the desire to write an interesting story and find readers. It’s a different form of necessity that they feel they need to wrestle with because of their own life experience.
BOUDREAUX: I’ve never been able to say what my books have in common. I’ll make an argument for escapism. I want to be transported. I don’t care where you take me, but I want to have that moment that we all had when we were reading as kids, when the real world ceases to exist and your mother tells you to come have dinner and it’s like resurfacing from the bottom of a swimming pool. “Where am I? What am I doing?” That’s what I want. I’m not looking for any particular kind of book, I’m just looking for the intensity of that experience. It doesn’t matter what agent it comes from. It doesn’t matter if it’s long or short. It doesn’t matter if it’s a young voice or something that’s more mature. I just feel like you sit there as a proxy for the reader, open to having a new experience. And if they can give it to you, great. I don’t even need it to happen in the first sentence. I’ll give it three or four pages sometimes. [Laughter.] I’m seven months pregnant so I’m feeling patient and maternal toward the world—I’ll give them four or five pages to say something that I find interesting.

On the flip side of that, give me some things that you find beginning writers doing wrong.
NASH: Not listening. Not listening to the world around them.
GARGAGLIANO: Trying to sell stories that aren’t really a book. They’re not a cohesive whole. There’s no vision to the whole thing that makes me feel like this person has a reason for writing a story collection other than that they had twelve stories.
NASH: Assuming that having an attitude equals…anything.
CHINSKI: Or assuming that good writing is enough. I’m sure we all see a lot of stuff where the writing is really good. It’s well crafted and you can tell that the writer has talent. But, again, you don’t really feel like the writer necessarily believes in his or her ability to open it up into a novel. I know the old adage “write what you know.” I’d kind of rather somebody write what they don’t know. And figure out, beyond their own personal experience, why what they’re doing should matter to the reader.
BOUDREAUX: I’ve always wanted to give people that advice too. “Do you have to write what you know? If you know it, I might know it. Which means I’ve already read it. Which means that your book is the nineteenth novel about a mother-daughter relationship. And I. Don’t. Care.” The crudest way to put it is the “Who cares?” factor. Why, why, why do I need to read four hundred pages about this? The necessary thing, and the authentic thing, and the voice thing are all much better ways of saying it than the “Who cares?” factor, but it’s basically the same thing. “What is the necessity of reading this? What are you doing that is different?”
CHINSKI: I’d rather somebody be ambitious and fail a little bit than read a perfectly crafted, tame novel.
NASH: I have published novels, especially first novels, that I knew failed on some level because of what they were trying to do. I felt that that was okay.
CHINSKI: That’s more exciting.
NASH: But what would be the version of that that actually answered your question?
CHINSKI: “Have courage”?
NASH: Don’t try to be perfect. Don’t be boring.
CHINSKI: That’s really what it is 99.9 percent of the time—good writing, but boring. And it’s the hardest thing to turn down because you think, “This is good. But it doesn’t do anything for me.”
BOUDREAUX: That’s the thing. You’re like, “There’s nothing wrong with this. I’ve got nothing to tell you to do to fix it. It’s just…there.”
CHINSKI: And that’s a hard rejection letter to write, too. Because it’s not like you can point to this, that, and the other thing that are wrong with it. It just doesn’t move you in any way. It doesn’t feel necessary.

Do you think it’s too hard to get published today?
GARGAGLIANO: I think it’s hard but not too hard. I don’t know how many more books we could have out there.
BOUDREAUX: I think we all kind of know that too many books get published. You can listen to your own imprint’s launch meeting, you can listen to all the other imprints’ launch meetings, and multiply that by every other house, and you know that every book did not feel necessary to every editor. When you think about it that way, it doesn’t seem all that hard to get published.
CHINSKI: But there are also a lot of people who can’t get published.
NASH: There was a great little moment in an article in Wired about a year ago. It was an article about the million-dollar prize that Netflix is giving for anyone who can improve their algorithm—”If you liked this, you’ll like that”—by 10 percent. One of the people in the article was quoted as saying that the twentieth century was a problem of supply, and the twenty-first century is a problem of demand. I think that describes a lot about the book publishing business right now. For a long time, racism, classism, and sexism prevented a whole array of talent from having access to a level of educational privilege that would allow them to write full-length books. That hasn’t been completely solved, but it’s been radically improved since the 1950s. Far more persons of color, women, and people below the upper class have access now. An entire agent community has arisen to represent them. But finding the audience is the big problem. I guess I’m imposing my own question on the question you asked—”Is it too hard to get published?”—and I think we all may have heard a slightly different version of that question. The version of it that I heard was, “Are there too many books?” I personally don’t feel that way. And I get a lot of submissions at Soft Skull. I get about 150 a week. And it’s hell having so much supply. But we didn’t exist before 1993, and you guys all existed before that, so you are feeding off a different supply and we’re enabling this new supply. I love the fact that Two Dollar Radio exists, and all the other new indie presses that have erupted. I think that’s healthy. I don’t think a solution to the problems we face as an industry is to say we’re going to reduce consumer choice by publishing fewer books. Now, at the level of the individual publisher, I totally understand it as a rational decision that a given executive committee would make at a large company. My comment that there are not too many books published has to do with culture rather than a given economic enterprise. I think we could publish more books. You just have to recognize that they may be read by five hundred people. And that’s perfectly legitimate. Blogs can be read by fifty people. You just have to think, “What’s the economically and environmentally rational thing to do with this thing that has an audience—but that audience is just 150 or 250 people?” It may not be to print the book. It may be to publish it through a labor-of-love operation that is completely committed to a given set of aesthetic principles and will print it in a way that is environmentally sensitive—chapbook publishing, let’s say. The poetry model could have a lot to say to fiction and nonfiction publishing.

I think about the midlist writer a lot and I feel like it’s harder and harder to build a career the old-fashioned wayslowly, over several books that might not be perfect but allow you to develop as a writer. Part of that has to do with the electronic sales track. Put yourself in the shoes of a beginning writer and speak to that.
BOUDREAUX: When we published Serena by Ron Rash it was such a proud moment of doing that thing—of almost reinventing a writer. So I feel like it can still happen. The model of building somebody hasn’t gone completely out the window. It gets hard with the “This is what we sold of the last book, this is all we’re ordering this time.” And you’re stuck with it. But a lot of editors and a lot of publishers stick with people.
GARGAGLIANO: I feel like Scribner is really good about that. We can’t do it with everyone, but there is definitely a stable of authors. I have writers for whom I haven’t had to fight that hard to buy their second or third books. It’s because everyone recognizes their talent.
NASH: It can be because the reps love selling them. The reps love reading that galley, even if they’re going to get [orders of] ones and twos. But it makes them so happy to read that galley that they’re not going to fight you when you present it to them.
CHINSKI: You have to think about the identity of the list as a whole, too. Sometimes it means paying an author less than what they’ve received before, but it doesn’t mean we’re giving up on those authors. I think, speaking for FSG, it’s important to us to try to build writers. Roger Straus apparently said, and Jonathan always says, “We publish authors, not books.” That’s more difficult today, given the way of the world, but it’s still the guiding principle. Think about Jonathan Franzen, who published two novels that got great reviews but didn’t sell particularly well. Then The Corrections came along. There are tons of examples like that.

But aren’t you guys and FSG the exception to that in a lot of ways?
CHINSKI: I wonder if it’s really that new. Obviously the mechanics have changed, but there’s always been a huge midlist. We remember the really important writers. We probably don’t even remember the best-selling writers from twenty years ago. You remember the important ones—or the ones that have been canonized as important. The economics have changed and obviously the chain bookstores are a different part of the equation than they were fifty years ago, but I suspect there’s always been a vast midlist.
GARGAGLIANO: I also don’t think it’s very constructive for authors to think about that too much. You’re sort of fortunate if you get published at all. You’re fortunate to find an editor who you have a great relationship with and a house that believes in you in which everybody works as hard as they can for you. There’s only so much you can do.
NASH: If you’re going to stress about something, be worrying about your reader. Don’t stare at your Amazon ranking and don’t stare at the number of galleys your publisher is printing. Get out into the world. And if you don’t have the personality to get out into the world, then you have to ask yourself, “Why does everybody else have to have the personality to get out into the world, but I don’t? What makes me so special that everybody else has to go out and bang the drum for me, but I don’t?” I have a fairly limited tolerance for people who assume that it is everybody else’s job to sell their books while they get to be pure and pristine. They don’t have to get the book-publishing equivalent of dirt under their fingernails. Which involves whoring, to use a sexist term, but one that I use to describe myself. [Laughter.] Go out and find a reader. It’s not about selling a reader a $14.95 book. If you have ten more books under your thumb, then that reader could be worth $150 to you, and it might actually be worth three minutes of your time to respond to their e-mail or chat with them for an extra two minutes after that reading at which it seemed like no one showed up. Those eight people might have some influence out in the world. None of us is in this for the money. It’s sort of mind-boggling how many people think that we’re sitting there behind our cushy desks. There’s just no one in publishing who couldn’t have made more money doing something else. At a certain point, yes, we may have become unemployable in any other industry. But there was a period of time in everyone’s career when he or she could have gone in a different direction and made more money, and chose not to.
GARGAGLIANO: Can I add one more thing? We keep talking about self-promotion, and I think there’s a stigma that it’s a negative thing. It’s really an extension of that deep involvement we were talking about earlier. It’s about being really passionate about your book. It’s a way to figure out how to make the world of your book bigger, and to give other people access to it. I think it’s helpful if authors can wrap their heads around looking at it from a different perspective. I have a lot of authors who are afraid to go out there. They think it’s about them. It’s actually about the book. It’s about the writing. It’s not about you personally.
NASH: It’s about being part of the world around you. One of the freelance publicists I know—I’ve never been able to afford to use her, but I’m friendly with her—does something that I think is brilliant in terms of dealing with a new author. Rather than trying to make an author blog, which is always hell, she says, “Here are twenty blogs that you should read.” And by doing that, they get into it. They start commenting. All of the sudden they start getting that this act of communication is no different than a conversation between two people. It gets the author to start realizing that they’re in a community, and that participating in that community is what we’re talking about when we say “self-promotion.” It isn’t this tawdry, icky activity that will demean them. It will help make them feel more connected to the world, and happier.
GARGAGLIANO: I’ll give you an example. I published this book about fruit—talk about obsessive people—called The Fruit Hunters. The author is this guy who was writing food stories for magazines and became obsessed with fruit and went on to discover this whole obsessive world of fruit lovers. The book came out and got a lot of attention, and the sales were okay, but it has fostered this whole community of people who are also obsessed. The other day they had an event in a community garden in the East Village. They call themselves the Fruit Hunters, after the book, and they’re going to take trips together and everything. There are already a hundred of them. It’s this amazing little story of obsession. It’s exciting. The author is very involved online. He’s happy to engage with anyone who wants to talk to him. He’s just really present, and that makes all the difference.

I’m interested in how you guys view your jobs. It seems to me that things have changed quite a bit over time and I’m curious how you see what you do.
CHINSKI: Things have changed a lot. But in terms of the actual editing and acquiring, I don’t feel like I’m thinking very differently about what I’m signing up, and in terms of the editing, I still have the same basic ideas of what my role is, which is to make the book more of what it already is—rather than coming in with some foreign idea and imposing it on the book. I try to understand what the writer is trying to do with the book and edit it along those lines. But when I first started in publishing, I had no idea that the role of the editor was to communicate to the marketing and sales departments. I had this very dark-and-stormy-night vision of the editor sitting in a room poring over manuscripts. But you very quickly realize that a natural part of being excited about a book is wanting to tell other people about it, in the same way we do as readers. That’s what our job is in-house. And obviously it probably is different now, in terms of the chain stores and all these other things. But I think an editor’s job is basically to fall in love with a book and then to help it be more of what it already is.
GARGAGLIANO: I feel very similarly. I’m the first reader, and I’m there to make the book what it wants to be, and then I’m its best advocate. I’m its advocate to people in the company because often they’re not going to read it—they’re only going to get my take on it—and then I’m its advocate to the rest of the world. I write handwritten notes to booksellers. I write to magazine people. I’m constantly promoting my authors. I feel like I’m the one who was responsible for getting them into the company, and I’m the one who’s responsible for getting them into the world. I have to take care of them.
BOUDREAUX: The most fun part of being an editor is getting to actually edit—getting to sit and play puzzle with the book. God, that is so much fun! That’s what we like to do. We need to do all of these other things…but sitting there with the paper, which you only get to do on the weekends? That’s when you get excited. Like, “I’m a real editor!” But this myth that nobody edits anymore compared with a hundred years ago? I’ve never worked with an editor who doesn’t edit all weekend long, every single night. That’s the fun part.
CHINSKI: I think that’s important to emphasize. I think we all hear that editors don’t edit anymore.
BOUDREAUX: I just don’t know who they’re talking about. Having worked at two different houses, I literally do not know who they are talking about. Who just acquires and doesn’t edit? I feel like everybody I’ve ever worked with sweats blood over manuscripts. And you reap the rewards of doing that.
NASH: I suspect that agents are doing more editorial work on books before they submit them in order to polish the apple. To some extent the process of acquisition has become more collegial, and it’s helpful if a book is not a dog’s dinner when you’re showing it to people before you can start working on it yourself. That can create the perception that not much happened after it was acquired. And when you have the goal of helping to make a book as much like itself as it can be, that can involve a level of editing that doesn’t look very intense on the surface but actually can be quite important. It doesn’t have to involve a whole lot of red ink. But the right red ink in the right places, especially when it’s subtractive rather than additive, can really make a book fluoresce.

Why did you all become editors instead of agents? And why do you stay editors when by all accounts you could make a lot more money being an agent?
CHINSKI: Has anybody here ever worked at an agency? My first job, for three months, was at an agency. That’s why I’m an editor. But sometimes I do think that agents get a more global view of things. Dealing with film and foreign rights and so on.

But in other ways they get a more limited view because they don’t have to do all the things to make a book work.
CHINSKI: I think that’s true. Wouldn’t that be more fun? [Laughter.] But seriously, when I was working there I didn’t leave because I didn’t like working at an agency. It just wasn’t working as a job. I have a really hard time imagining myself as an agent. It’s partly just the obvious stuff of doing the deal and so on. I think you have to have a certain personality to get really excited about that. I’d rather go home and really devote myself to doing the editing. I know that some agents do that. But it’s not, kind of nominally, what they are there for.
BOUDREAUX: I literally didn’t know there was such a thing as a literary agent. I didn’t know anything. I was like, “I guess those people who get to work with books would be editors.” I just didn’t know any better. And I love to play with the words, which they also get to do, but they’re not the final word on it. I also don’t do enough nonfiction, which I feel like any editor who’s got any sense learns to do. But I just don’t have the antenna for it. As an agent it would be even scarier to have a list that is 95 percent fiction. You probably need a balanced portfolio in a way that an editor can still get away with being more fiction-heavy.

What are the hardest decisions you have to make as editors?
CHINSKI: Jackets. I find that the most harrowing part of the whole process. As an editor, you’re in this funny position of both being an advocate for the house to the author and agent but also being an advocate for the author to everybody in-house. The editor is kind of betwixt and between. And for a lot of books, especially fiction, the jacket is the only marketing tool you have. It’s really difficult. I also find that I know what I don’t like, but I don’t have the visual vocabulary to describe what I think might work.
BOUDREAUX: And the cover is so important. Even if it’s not the only thing that’s being done for a book, it’s still got to be one of the most important things. You’ve got reviews and word-of-mouth, and then you’ve just got the effect it has when somebody walks into the store and sees it. I think it’s so important to work somewhere where your art people will read the book and come up with something that you never would have come up with yourself. The idea of a jacket meeting where you have twelve people around a table and you bring it down to the lowest common denominator of “It’s a book about this set there. We need a crab pot at sunset with a…” People do that! They think it’s a marketing-savvy way to go about it. “We need a young person on the cover. But you shouldn’t be able to see the person’s face. It has to be from behind!”
GARGAGLIANO: The same thing happens when the author tries to deconstruct the cover.
CHINSKI: Exactly. That’s one thing that’s changed a lot. When I first started, we would send the author hard copies of the [proposed] jacket. Now we email it to them and they send it to everybody in their family. You can predict exactly what’s going to happen.

What are the other hard decisions you have to make?
GARGAGLIANO: I have two, and they’re related. One of them is when I love a book but I don’t actually think that we’re going to do the best job of publishing it. I anguish about that because I want the book for myself, but that doesn’t necessarily mean it’s the right thing for the author. The step beyond that is when you’ve already been publishing someone, and it’s the question of what’s best for their career. You offer a certain amount of money, and the agent wants to take the author somewhere else, and you have to ask yourself whether or not you go to bat for that person and get more money because you want to keep working with them despite whether the house might really support them. That’s a hard thing to figure out.

I think part of what makes it hard is that editors serve different mastersthe authors, the agents, the house. How do you guys navigate those allegiances and responsibilities?
NASH: I will confess that I came into this business not motivated to become an editor. I was a theater director and happened upon Soft Skull because the guy who founded it was a playwright whose plays I directed. The whole thing was going belly up in the middle of my friendship with this dude. He basically did a runner, and there were these two twenty-two-year-olds at the company, and no one else, and there were all these authors, and the whole thing was fucked. I had a messiah complex and came in and tried to be Mr. Messiah for six months. And in the middle of my messiah complex, I fell in love with the process of publishing. So in a weird way, I did not come in with the idea of working with writers. I came in as a problem solver, and that’s all I’ve ever been in a certain sense. The problem I try to solve is, “How do you connect writers and readers?” Those are the two masters for me. Recently I’ve been trying to think, believe it or not, of the publishing business as a service industry in which we provide two services simultaneously, to the author and to the reader. We may pretend to offer a service to the agent, and we may pretend to offer a service to the company. But only to the extent that we fulfill those other two services—to the writer and to the reader—are we truly serving the agent or the company. And we have to use our own instincts on a minute-to-minute psychological basis. Obviously you’re accountable to the bottom line and P&Ls etcetera, but you’re being asked to use your own instincts, and that’s what you have to use in order to bring writers and readers together.
GARGAGLIANO: There are moments when it’s sticky. When you’re dealing with a jacket, for example. But on the whole, everybody wants the same thing, and that makes it easy. The thing that I always have to remind myself is that the people who are on the sales end also love books, and they also love to read, and they could be making more money in some other industry too. When you remember that, it makes your job much easier.
CHINSKI: I agree that we do all want the same thing, but don’t you find that sometimes people don’t behave that way?
GARGAGLIANO: Sometimes. But sometimes they do.
CHINSKI: It just amazes me how combative the relationship can become. I mean, it doesn’t happen that often, but it does become combative sometimes. When we were talking before about authors saying that editors don’t edit…there’s just this assumption that the publisher isn’t doing enough. Sometimes agents don’t quite understand how things actually work in the publishing house. I’m not saying that across the board. But it does happen. I find those situations really difficult, where you feel like you’re being accused of somehow not caring enough about the author when we all know how many hurdles there are. I mean, we wouldn’t be doing this if we didn’t care.
GARGAGLIANO: I’ve been very lucky with my authors. I haven’t had many bad ones. The relationship is all about trust, and once you start that relationship and you start that dialogue, they trust that you’re taking care of them. But there is a point when it’s out of the editor’s hands. And if they’ve trusted you that far, most of the time they’ll accept whatever happens, in my experience. Usually the call I get will be from the agent.
BOUDREAUX: It’s like you can almost have two different conversations. In one of them the agent gets what’s going on and is just being helpful and trying to get everyone on the same page. And in the other one somebody is making demands or accusations that aren’t going to actually help anything. It’s more just for show. You know, “Emboss this part of the jacket” for no good reason. You do get the feeling sometimes that they are fulfilling their service to the author in a way that actually doesn’t have that much to do with the book.
GARGAGLIANO: But that’s the agent. I’m more worried about my author’s happiness.
CHINSKI: I agree with that. A combative relationship with an author is pretty rare. Obviously it happens sometimes, but I’m thinking more about the agent. I don’t want to overstate it, but sometimes it does feel like we should all understand more that we do all actually want the same thing. No publisher or editor signs up a book in order to sink it. Who would do that? We’re not getting paid enough to be in this business for any reason other than we actually love the books we’re working on.

What do you wish writers knew about you that they sometimes don’t?
GARGAGLIANO: I think most writers don’t realize that every editor goes home and reads and edits for four hours—that they’re not doing that in the office. That in the office they’re advocating for all of the authors they already have.
NASH: I don’t even get to read when I go home. When I go home, I’m continuing to advocate. I haven’t been able to read at all recently. I’ve really just become a pure pimp.
CHINSKI: I thought you were a whore.
NASH: I’m both at once! It depends on the street I’m walking down.

What else?
GARGAGLIANO: I think it’s important for writers to remember that we’re not their enemy. We love books and we’re looking for books that we love.
CHINSKI: And ads are not love.
GARGAGLIANO: And ads do not equal sales.
BOUDREAUX: If those two things appear in print—that we’re working nights and weekends and ads don’t sell books—we have all done a fine job here. We are martyrs to the cause and ads are ridiculous. But I think editors like ads too. It’s like having your business card published in the New York Times.

Have you guys ever gotten any great advice about your jobs from a colleague or a mentor?
CHINSKI: I can quote somebody, Pat Strachan, who is one of the most elegant, serious, and lovely people in the business. She said to me, “Just remember, when you’re all stressed out, that the lives of young children are not at stake.” And I do think that’s worth remembering. We all love what we do and we take it really seriously, but you have to keep things in perspective. I also have one from David Rosenthal. He used to say, “If you’re going to overpay for a book, you should at least be able to imagine the things that have to happen for it to work at that level, even if it may not actually work at that level.”
BOUDREAUX: It should be in the realm of possibility.
CHINSKI: Yeah, and you should be able to picture, very concretely, what would have to happen and how you might go about making those things happen. You don’t want to just buy something blindly.

What have your authors taught you about how to do your job?
GARGAGLIANO: To be honest with them. I often have the impulse to protect my authors and treat them as if they are more fragile than they actually are. It’s better if I can have an open conversation with them. If I start that early on, the better our relationship is going to be going forward, and the easier it will be to talk about tough things. That took me a while to figure out.
BOUDREAUX: They teach you over and over and over—and this is so obvious—but they will always have a better solution to an editing problem than anything you could come up with. If you just raise the question, they will solve it. The universe of their book is more real to them than it could ever be to anyone else. You trust them with the internal logic of what’s going on. You just show them where the web is a little weak—where everything that was so fully imagined in their head has not quite made it down to the page. Not only, as you said, are they not that fragile, but the world they’ve created is not that fragile. You can poke at it endlessly, and you’ll just get really good answers and really good solutions. When you bring something up, you never find that you will unravel the whole sleeve. I’ve never had that happen. Where it’s like, “Oooooh, we’d better hope that nobody notices that.”

How do you guys measure your success as an editor?
NASH: Survival.

Tell me more.
NASH: For me, for a long time, there was a very direct correspondence between the success of my books and my ability to eat pizza. Now, in the last year, it has become less direct, since I don’t have to make payroll, least of all my own, anymore. Because in the past, in order to make payroll, I would do it by not making my own payroll.

But what about in a deeper sense?
NASH: I suppose I was answering as a publisher, which is what I was and in a sense what I am anterior to being an editor.

I think I just mean more internally, in a more internal way.
NASH: When the book becomes what you imagined it was going to be based on the fact that it was almost already there. And you helped it get there.
CHINSKI: But we all want more than that, too, don’t we?

That’s what I’m trying to get at.
CHINSKI: We all want our books to have an impact. Beyond sales in any kind of simple sense. You want people to talk about them. You want people to find each other because of them. I worked with a writer who very elegantly described a book as a table that everybody can sit around and start a conversation around. And I think, not to sound terribly cheesy about it, that’s what we all want. We want our books to have an impact in the world. And that’s really rare. Sometimes it has nothing to do with sales. So I think it’s more than just feeling like you did your job on the page. It’s feeling like you did your job in the world.
GARGAGLIANO: That it went beyond you.
CHINSKI: Yeah. Books should transcend themselves in some way, and I think that’s what we all really want.
NASH: The reason I got excited about publishing, compared to theater, was that the theater I was doing had no fucking impact on the world whatsoever.
GARGAGLIANO: Do you feel like it’s better in publishing?
NASH: It’s immensely better. Now, it may be that the joy I get from publishing is relative to how hard it was in downtown, experimental, Richard Foreman-acolyte theater. I set the bar so low for myself! [Laughter.] But in publishing, even indie publishing, thousands of people who I will never meet, who don’t want to act for me, will actually buy one of my books.
CHINSKI: That reminds me of another great quote that I’ll probably get slightly wrong. I remember when Philip Roth came to sales conference at Houghton Mifflin. I think it was for The Human Stain. He gave a presentation to the sales force and basically talked about the death of the novel as a force in our culture. “That’ll be a good way to get the sales reps really excited!” [Laughter.] But then he said the most extraordinary thing, which has always stayed with me and which I’ve said to a lot of writers. He said that if his books were to sell ten thousand copies, which doesn’t sound like a whole lot, but if he were to sit in a room, and each one of those people were to walk by him, and he could see them face to face, it would break his heart. I can’t believe I forgot that earlier. That’s probably the best description of why we do what we do. Whether it’s three thousand people buying a novel, or five hundred people buying a book of poetry, it does kind of break your heart if you actually imagine each of those individuals reading the book.
NASH: That’s why it was not a value judgment when I said the audience for a book might only be 150 people, in this world of more books. It’s about the intensity with which that connection might occur.
CHINSKI: Do you guys all remember one moment where you felt really content? Whether it was something specific that happened or just a moment in your career? Where you felt like, “Okay, this is it. Now I’m kind of happy. This is all I could ever want.” Where you actually slept well for one night?

I like the question.
GARGAGLIANO: That is a good question. [Laughter]
CHINSKI: I mean, I’m just wondering, was it when a book hit the best-seller list? Was it when a book got a great review? I’m curious what those different feelings are.
BOUDREAUX: I’m trying to come up with something that won’t sound like complete dorkiness. I mean, yeah, the best-seller list feels amazing. It feels amazing because of all the great books we watch not get read. When you see one that’s actually getting read? Boy is that an amazing feeling. But that little moment of satisfaction? I was trying to think, “What was the first time as an editor that I really felt that way?” Maybe being promoted to editor was my greatest moment. You know, Ann Godoff was doing the benediction and it was kind of like, “You are now an editor. On your tombstone they can say you were an editor.” I had this little glimmering moment of, “Yeah! I came here, I didn’t even know what publishing was, barely, and now…” Thank God for the Radcliffe Publishing Course. I wouldn’t have had any idea of how anybody moves to New York or gets a job had I not ended up doing that. I had been working at Longstreet Press in Atlanta, where we published Jeff Foxworthy’s You Might Be a Redneck If… That’s actually my proudest moment—what was I doing forgetting that? But seriously, I did that course because I didn’t know anything about anything and I thought I’d go back to Longstreet and work there. But then I thought, “Well, gosh, maybe I’ll try New York for one year. I’m sure I’ll end up back down in Atlanta before long, hoping that somebody at Algonquin would die so that somebody from the South could get a job at a slightly bigger publisher whose books you actually occasionally heard about.” You know, I think actually getting promoted to editor was sort of like, “Wow, here I am. This is really a job that I’m really going to get to do.” I still sort of feel amazed at that.
GARGAGLIANO: Getting a good review is also amazing. It’s so gratifying when you have loved this thing for so long and somebody in the public says that they love it too. It’s a thrill.
BOUDREAUX: Getting a review in a place that’s always been hard to crack. I’d bring up Ron Rash again. He was a regional author who had never been reviewed in the Times, never been reviewed in the Washington Post. He had this Southern fan base. The booksellers loved him. The San Francisco and L.A. papers had been good to him in the past. But everybody else ignored him. Getting him a daily review in the Times was such a bursting-buttons proud moment for him. I’ve never been happier about the work I’ve seen my company do on a book. Because we knew what he had felt like he’d been missing. And there it was, lining up—the New York Times, the Washington Post, the New Yorker—when everybody had been ignoring him.
NASH: For me it was the summer of 2002, when there were two things that persuaded me that I should stay in the business. One was the first book I ever acquired, by a woman named Jenny Davidson, who I’d gone to college with. I was not even sure what one did at a publisher, and I thought, “I should acquire something.” We had to find books because there was nothing in the pipeline. So I asked around and my old college friend had a novel that no one wanted to publish. I didn’t know what galleys were at that point. But at one point our distributor asked us for some galleys, so we printed out manuscripts and tape-bound them and sent them some places. And the book ended up getting a full-page review in the Times. It ended up being pretty much the only review it got. It didn’t get any prepubs because I probably didn’t send it to the prepubs on time. But for whatever reason, some editor at the Times Book Review decided to review it. So I had this sense of not having fucked up—this absence of failure in a world where you’re up against it.

The second thing that happened had to do with the second book I acquired, Get Your War On. I’d look at my distributor’s website and see the sales and the backorders. And one order came in—I think it was the second order that the book got—and it was Harvard Bookstore, which ordered forty copies. That was more convincing than the Times Book Review. It was the first time a bookseller had ever trusted me, the first time a bookseller had ever said, “You’re not an idiot.” I don’t think in either of those situations did I realize how hard it was. It was only later, when I tried to get the second Times review and the second forty-copy-order from an indie bookstore, that I realized how good it was.

But the second thing was bigger than the first thing because ultimately it’s about survival. I wasn’t being glib when I was talking about survival. There was a very direct, one-to-one translation between my ability to sell books and my ability to stay in business and pay everyone. There is a British publisher call Souvenir Press, apparently they’ve been around for a long time, and I got a catalog of theirs one time. It included a letter from the publisher, and in the letter he quoted some other august independent publisher, saying something to the effect of, “A publisher’s first duty to his authors is to remain solvent.” Which was instructive because if you don’t, it’s not some glorious failure. All of your authors go out of print. And one of the reasons I ended up selling the company—one of the reasons was that I fucking had to because PGW had gone tits up and there was just no way to avoid that—but there was also a sense that if I fucked up too badly, the whole thing would go kaput, and I had an accountability to the authors to not let it all go kaput because it was not going to be some cute little failure where everybody would be like, “All right, peace, Soft Skull. It was very nice but now we’ll all move on.” It was like, “Oh, there are a number of authors whose careers actually depend on this.”

Let’s talk about agents. Tell me about the difference between a good one and a bad one.
GARGAGLIANO: A good agent knows what to send you. They’re playing matchmaker, and they do it well. Those are the happiest relationships—those authors are happiest with their agents and they’re happiest with their editors.
CHINSKI: A good agent also understands the process inside the publishing house and the kinds of issues and questions that an editor has to deal with on a daily basis. But I think, most importantly, they know what they’re sending and who they’re sending it to.
BOUDREAUX: A good agent can be very helpful when you get to those sticky wickets, whether it’s the cover, or an ending that still doesn’t work, or something else. An agent who can honestly appraise the work along with you and add their voice to the chorus of why, for example, the author needs to change that title. You want it to be about the book and you want it to be about the author, but every now and then the sales force knows what the hell they’re talking about with a “This is going to get lost because it is black and it has no title on the cover. It’s not going to degrade the integrity of the book if you change it.” An agent can either be helpful in that conversation or they can sit there and be a roadblock and let you be the bad cop. An agent who’s willing to be the bad cop with you can save an author from impulses—and help them understand why it’s the right thing to do in a world where two hundred thousand books get published every year.
GARGAGLIANO: The same thing is true on the publicity front, when you have an author who wants something and you have an agent who’s able to make the additional phone call and work on the team with the publicist and the editor. It’s much better than getting a phone call from an agent who’s just yelling at you.
CHINSKI: Just to step back a little bit, obviously the agent’s job is to be the advocate for the author. But, along the lines of what you were both saying, that doesn’t always mean agreeing with everything the author says. I think sometimes the agent forgets that. That, actually, they can be most constructive for the author—not just for that book, but their career—by explaining some difficult things to their client.
GARGAGLIANO: And encouraging their author not to be difficult, which doesn’t win any fans in the house. If the agent is able to step in and say something in a constructive fashion, that is often helpful.
CHINSKI: It’s human nature. We don’t like to admit it, but people like to work for somebody who’s appreciative. That doesn’t mean, in a saccharine way, just affirming everything that the editor and publisher are doing. Obviously, we all make mistakes. But the conversation has to be constructive. We’ve all seen it over and over and over again. If an author, even if they don’t agree with you, is appreciative and trying to work constructively with the house, and so is the agent, it just changes the energy of the way people respond to that project—from the publicist to the designer to whoever. It goes back to what we were saying before: We all want the same thing, and if everybody can keep that in mind, it just makes everybody want to work all the harder on behalf of the book.
NASH: The squeaky wheel theory is bullshit in our business. It’s just complete bullshit. It doesn’t work.
CHINSKI: I have a sense that authors sometimes get that as concrete advice—to be a squeaky wheel—and for everyone out there, there’s a way to express your convictions without being…
GARGAGLIANO: And that ties into being proactive for yourself. If you’re out there doing a lot of work for yourself, that energy is—
NASH: So inspirational. When you have an author who shows up at a bookstore and then a week later the sales rep shows up at the store and the rep emails me and says, “Guess what? So-and-so just came by Third Place last week. The buyer was so excited to meet him.” Then the rep emails everyone else on the sales force and says, “Look how hard this author is working.” It’s amazing how effective an engaged author is. But if the author is like, “Why aren’t my books in Third Place?” it accomplishes nothing.

We all know that there are less than great agents out there. How are writers supposed to avoid ending up with one of them? Put yourself in their shoes.
CHINSKI: I think they need to do a lot of research, for one thing, even before they get an agent. It amazes me how many times we get query letters from agents who clearly haven’t looked at our catalog. I think they need to ask a lot of questions of whatever agent they’re thinking about signing up with and make sure the agent knows who they’re submitting to and why and so on.

But what if the author doesn’t know any of that stuff?
GARGAGLIANO: The author should know. It’s their business.
CHINSKI: So much information is available online. There’s no excuse now to not know what a house is doing and even what individual editors are doing.
GARGAGLIANO: Every time you read a book, the editor’s name is in the acknowledgments. It’s very simple.
NASH: The fact that agents don’t charge money to read is so widely an established fact online that it’s mind-boggling that you still get submissions from agents who are obviously functioning that way. The agenting equivalent of chop-shops.

I mean more the difference between a B+ agent and an A+ agent.
GARGAGLIANO: I think that goes back to what we were talking about with the author’s relationship to their editor. It’s a personal connection. You want someone who understands your work and is articulate about it and has the same vision for it and can talk to you about your whole career and not just the thing that’s in front of them. And then that conversation extends to the editor and the editor’s conversation extends to the house.
NASH: With regard to the so-called “A+” and “B+” agents, when I’ve seen authors switch agents to get somebody more high-powered it pretty much has always failed. So if that’s what meant by the difference between a B+ agent and an A+ agent, there is no difference. If they met the criteria that Alexis just articulated, then the odds are that they’re the right agent for you. I mean, there’s not a whole lot of variance in the advances I pay—there’s not a lot of variance in what I can accomplish and not accomplish. Maybe there is with you guys. I’ve always had this theory—I could be wrong—that who the agent is might make a 20 percent difference in the advance an editor is going to offer. But it’s not going to make an order-of-magnitude difference. Probably. It’s not going to be the difference between ten thousand and a hundred thousand, let’s say.
GARGAGLIANO: I think that’s true 90 percent of the time. I think there are a very select group of agents who people just pay attention to before they even know what the book is. And that sets expectations.

We may as well name them.
NASH: Nicole Aragi, presumably.
GARGAGLIANO: Tina Bennett. Lynn Nesbit. Jennifer Rudolph Walsh. Suzanne Gluck.
CHINSKI: Eric Simonoff. I mean, I know from friends at other houses that when a manuscript comes in from certain agents, they start circulating it before they even read it because they presume it’s going to go really quickly and for a lot of money. And that’s not true with other agents. It just changes the game entirely. I think an author has to understand what they want. They have to do some soul searching, for lack of a better phrase, and figure out if it’s just the money they need or if they need something else. And it’s hard to hold that against someone. I know that editors always bitch about having to pay too much, and obviously it can have big consequences in a house—if a book doesn’t earn out and so on—but you can’t really hold that against the author. We never know exactly what their circumstances are. Maybe they have five children who they need to send to college. But they need to figure out what their priorities are. I do think we’ve often stumbled up against this thing where, in the same way that people think advertising equals love, they think that the advance equals love. And that’s just not always true. But people assume that the more you pay, the more you love a book—that if you offer fifty thousand dollars more than another house, then you love it more and will be more devoted to it—and that’s not necessarily the case. I think a good agent will explain to the author what all the different variables are, and specifically within the context of what the author needs, whether it’s financial or their career more generally, and that is the ideal way to make the decision.

How do you guys feel about auctions?
CHINSKI: We try to avoid them if we can.
BOUDREAUX: I don’t mind an auction as much as I hate a best-bids [auction]. And I don’t mind a best-bids as much as I hate a best-bids and then the top three get to do it again. What the hell? Everybody does that now. It’s insane to me. And the other thing is, does everybody have to talk to the author now, or meet the author, before you get to make an offer? What happened to the arranged marriage? “Eric likes me, Eric likes you, how ’bout we do a book together.” I mean—
CHINSKI: Have you gotten the one where you don’t get to talk to the author unless you promise to make an offer in advance?
GARGAGLIANO: Oh, that’s horrible.
BOUDREAUX: That happened recently. You weren’t allowed to talk to the author unless you’d ponied up however many six figures.
CHINSKI: There’s an admission price to even talk to the author. That drives me crazy. At FSG, we try to avoid auctions. We decide what we think a book is worth, make the offer, and the author either decides to come or not come, and we bow out if it doesn’t happen.
NASH: I mean, any economist will tell you that the winner of an auction has overpaid. In a lot of worlds, outside the publishing one, certain auctions get structured so that the second highest bidder wins. Because the presumption is that the overbidder has overpaid in such a way that it could imperil the business.
BOUDREAUX: I love that! Second place wins—let’s hear it for all the B-students!
CHINSKI: All you A-students are crazy.

I hear what you’re saying, Richard, but what about with books like Everything Is Illuminated or Edgar Sawtelle? You’re not the loser if you won those auctions.
NASH: But I mean in aggregate. Any of these things are statistical, so there are always outliers.
CHINSKI: Actually, I came in second on Everything Is Illuminated.
BOUDREAUX: Were you the underbidder?
CHINSKI: I was, actually.

Apparently I was wrong.
GARGAGLIANO: To be fair, there is a benefit to an auction, which is that, at least in my position, the whole house has to pay attention to the book. You end up getting more people reading it and talking about it, and that creates a certain excitement that isn’t to be negated entirely. As long as you don’t overpay too much, within that excitement, I think it can benefit the book.
CHINSKI: But what about the problem—this is rare, but we’ve all seen it happen—where the money becomes the story behind the book. That gives me a queasy feeling. Even if it doesn’t happen in a negative way, which we’ve obviously seen happen. But if that’s the driving momentum that gets a book attention? I guess, on one level, great. We’ll take what we can get. But on another level it just makes me queasy.
GARGAGLIANO: There’s a huge difference between an auction that ends at two hundred thousand and an auction that ends at a million. There’s a huge spectrum there. But if you’re in an auction with five different houses, your publishers are going to pay attention. Because everybody else is paying attention.

 

Do you guys think you feel the money you’re spending in the same way that maybe Richard does?
BOUDREAUX: I don’t know if you sweat the difference between 150 [$150,000] and 175 [$175,000]. But you definitely…One [$100,000] and five [$500,000] are different. And five [$500,000] and three million are different. I’ll tell you what’s easier: three million. Because then everybody did have to get on board. You are not out there on your own saying, “I believe!” But those middle, lot-of-money numbers when maybe nobody else read the whole thing and somebody is letting you do it? You do feel responsible for that in a “Boy do I need to make sure I don’t make a single misstep the whole time. The manuscript has to be ready early. I’ve got to have blurbs early. We’ve got to get the cover right. I’ve got to write those hand-written notes to people.” You feel the need to justify it. But at the same time, you don’t have to lose sleep every night because you won the auction by going up ten or fifteen thousand dollars. I think auctions can be not horrible when you agree on the number beforehand. What I hate is feeling like the ego contest has begun and somebody thinks so-and-so across town has it and you’re trying to guess who it is—or somebody inside the house, when there’s a house bid situation. The bullshit competition drives me up the wall. Being in an auction and saying we think it’s worth three hundred or we think it’s worth eight hundred—I don’t sweat that if we’re making a decision beforehand. It’s when you get into the middle of it and suddenly the book that you thought was a great two hundred thousand dollar book…You’re paying four [$400,000]? Just because there are still four people in it? I mean, when an agent calls and says they have interest, that’s fine and dandy. But it’s not going to change my mind about whether I liked the book or not, and I don’t want the publisher deciding because three other houses are in and “We should get in on that, too.” So if you can make these decisions before the craziness starts, it’s fine. It’s when the craziness begins—
CHINSKI: The feeding frenzy.

But it seems like that’s how it works now. You’re getting that email from the agent right away.
GARGAGLIANO: Noooo.
CHINSKI: But don’t you feel like you get that more and more?
GARGAGLIANO: I don’t feel like it changes my mind, though.
CHINSKI: No, I just mean more as a strategy to get people to pay attention.
BOUDREAUX: I feel like, when you get a submission, you know that it’s so easy to send that everybody on earth has it already. And it’s twenty a day and there they are on your Sony Reader and the attention paid to things has diminished just by the ease with which everything gets slotted in and slotted out. And then the agent’s like, “I’ve got interest! I’ve got interest!” Well, “I’ve got a ‘No!'” I can email fast, too! [Laughter.] Unfortunately, that’s how it ends up working sometimes. “You’ve got to get back to me quickly!” “Okay, well I guess I won’t be deliberating over this very long. I’ve read ten pages and we can be done, then.” If everybody just wants to speed it up that much.
CHINSKI: But I’ve heard so many agents say that it’s becoming more and more difficult to sell a literary first novel that it almost seems like this is compensation for that. There’s so much resistance now—everybody’s trying to find a reason why they shouldn’t buy something because it is so difficult. It seems like we get more emails now that say “There’s a lot of interest” just to kind of built up that intensity from their side.
NASH: What I get to do in those situations is say, “Congratulations. I’m thrilled for the author. Next time.” I just can’t play at that level. That makes my life a lot easier. It’s a much less complicated thing than what you guys have to go through in terms of evaluating the difference between two hundred [$200,000] and four hundred [$400,000]. That’s one thing I don’t ever have to worry about. But I really learned a lot from what you were saying about how when the money gets really big, you aren’t accountable anymore. Not that you aren’t accountable—but there’s a lot of shared responsibility and the buck isn’t stopping entirely with you. Whereas there’s an in-between spot where it’s large enough that you’re exposed but not so large that anybody else is going to be wearing the flak jacket with you.
BOUDREAUX: The first book I ever preempted, I hadn’t finished reading it. It had come in to another editor who gave it to me. So I was starting it late and I hadn’t finished it and I went in to tell the publisher, “We’ve heard that somebody else is going to preempt.” The publisher said, “Okay, go offer” several hundred thousand dollars. “Okay!” So I did, and we got it—what do you know?—and the next day the publisher asked, “So what happens at the end?” I still hadn’t finished it! I was like, “They all…leave…and go home.” I didn’t know what happened! [Laughter.] That was kind of scary, and I did feel like “This one is all on me”—because not only had nobody else read the thing, but I wasn’t even certain it would hold up. As I was editing it I was like, “I hope that’s what happens at the end….” Otherwise the author’s going to be like, “Really? Why would you suggest that at the end?” I’d have to be like, “I just think it’s important that everything works out that way.”

When you look at the industry, what are the biggest problems we face right now?
CHINSKI: I think they’re all so obvious. Returns. Blogs.
GARGAGLIANO: And just finding readers.
CHINSKI: The end of cultural authority. That’s something we talk about a lot at FSG. Reviews don’t have the same impact that they used to. The one thing that really horrifies me and that seems to have happened within the last few years is that you can get a first novel on the cover of the New York Times Book Review, a long review in The New Yorker, a big profile somewhere, and it still doesn’t translate into sales. Whereas six years ago, or some mythical time not that long ago, that was the battle—to get all that attention—and if you got it, you didn’t necessarily have a best-seller, but you knew that you would cross a certain threshold. Whereas now you can get all of that and still not see the sales. I think that phenomenon is about the loss of cultural authority. There’s just so much information out there now that people don’t know who to listen to, except their friends, to figure out what to read. And that’s the question we wrestle with the most. I think publishers have to communicate more directly with readers—that’s the big barrier we’re all trying to figure out. How much to use our websites to sell directly and talk to our readers directly?

So what are you doing to try to do that? What are you experimenting with?
CHINSKI: I can think of one thing. I mean, it’s a small thing, but we recently started the FSG Reading Series uptown at the Russian Samovar. It’s amazing. It’s actually turned into a kind of scene. The New York Observer and the New Yorker have written about it. And I mean “scene” in a good way. In all the ways that we were talking about before, what makes us most happy is when a book forges a community around itself. It’s a small thing, but now if we can somehow bring that online, or expand it in some way, it will be a way for FSG as a name to mean something, which will mean that we have another way to bring our writers to readers. The names of publishers, notoriously, are not like “Sony” or other companies where the name means a whole lot to readers. It may mean something to reviewers or booksellers, but I think we all need to figure out ways to make our names mean something. That’s another way to establish authority so that people become interested in the individual books. That’s a big challenge, and there’s no easy solution to it.

What else are you guys trying to do, beyond the hand-written notes and the bigmouth mailings? What are you lying awake at night thinking about doing for this novel you’re publishing that doesn’t seem to be going anywhere?
BOUDREAUX: I pray that the people in our new media department who are supposed to be figuring out this problem are staying up late at night. That’s what I think about as I roll around at night. And they are always coming up with things that I hope will work.
CHINSKI: And now we have this amplification system, supposedly—the Internet—which is supposed to amplify our ability to create word-of-mouth. But I don’t think anybody’s quite figured out exactly how to do that—or at least how to make it translate directly into sales. We all can see, in certain cases, our books being talked about a lot online. But what does that mean in terms of sales?
NASH: In our case, we’ve never really relied much on cultural authority, although we’ve certainly used it here and there. But for the most part, to the extent that we’ve been successful, it’s been through the things that you’re asking about. I check our Web metrics several times a week, whether it’s Quantcast, Alexa, or Compete. These are places for measuring traffic. I try to figure out what the traffic is and what the demographics are. So I’m doing a lot of stuff that would probably make you want to shoot yourself.
BOUDREAUX: I’m glad you’re doing it, though, so I can read about it in this article. Then I can call somebody and say, “You should do that! That’s brilliant!”
NASH: One of your new media people, Amy Baker, was briefly involved with Soft Skull back in the day. She played on our street hockey team that was known as the Soft Skull Sandernistas, which was named after my predecessor. [Laughter.] But seriously, as Eric says, the Internet is amplified word-of-mouth. The things that are happening online are amplifying a process that’s already in place. I mean, the genius of Oprah has never been her ratings. Her ratings aren’t that spectacular compared to a lot of other shows. It’s that Oprah connects to her audience in an intimate way, as if she were one of eight women who have lunch together every Tuesday. And that intensity of relationship—plus the fact that it is able to occur on a reasonably broad scale—is her genius. So what you do is go looking around the world for people with a certain level of trust. Authority, in a certain sense, has been partially replaced by trust. Part of what you can call “trust” today is the remnants of authority. People “trust” the New York Times.
CHINSKI: And people trust their friends.
NASH: Exactly. People trust Liesl Schillinger. People trust Ed Champion. Or they hate them. And you’re just trying to get your stuff to people who are trusted. In my case that involves doing it myself, in a lot of cases.
GARGAGLIANO: This is one of the things that I get most frustrated by, partly because I didn’t care about book reviews when I wasn’t in publishing. I would never read the New York Times Book Review. I just wanted to walk into a bookstore and find something. But people don’t do that anymore. People aren’t interested in the community of books. So it’s finding the niche markets. I just published a book called The Wettest County in the World. It’s a novel about the author’s grandfather and granduncles, who ran a bootlegging ring during Prohibition. It’s amazing. And we’ve gotten IndieBound, we’ve gotten lots of things for it, and it’s gotten amazing reviews. But the sales aren’t going to happen on that alone. So I’ve been mailing it to bloggers who have beer blogs and whiskey blogs, and bourbon drinkers, and distilleries. I’m trying to find the niche market. I think that’s the way things are going. I think that kind of thinking is much more exciting—you’re more likely to find the readers who are interested—but publishers aren’t set up to find niche markets for every single book.
BOUDREAUX: That’s the thing. Do you do the whiskey mailing and then the beer mailing and this mailing and that mailing? It seems like there aren’t enough hours in the day and there isn’t enough staff—the Amy Bakers of the world—to do that.
NASH: That’s where the writer needs to come into it. And interns. That’s one of the ways in which interns can be so valuable. That’s great work for them to do—a Technorati blog search on whatever. It’s not hugely difficult, and it’s kind of interesting.
GARGAGLIANO: It can also be useful for books down the line.
CHINSKI: That raises an interesting thing for writers to consider. I mean, how many times have we all heard that a certain book is going to appeal to this audience, that audience, and everybody else in the world? You just know that it’s not true. But if you can go really deep into one community, you might sell ten thousand copies of a first novel, which most first novels never sell—at least the ones that are supposedly going to appeal to everyone. I don’t think novelists should spend too much time worrying about who their audience is, but it’s something to consider. I just think that line—”This book is going to appeal to everybody because it’s about love or family or whatever”—doesn’t work. I think the author and the publisher need to think more specifically. If you could sell one book to everybody on two city blocks in New York, you’d probably be selling more copies of that book than we do of the ones we just send out into the world and hope are going to sell magically. But how do you reach everybody on those two city blocks in New York and get them to buy the book? That’s the task, metaphorically, that so many of us are facing: how to get to them and make them believe us. Because at the end of the day we’re companies, and all of those people online who are talking to each other aren’t necessarily going to believe that we have their best interests at heart. They’ll think we’re advertising to them through other means. So we have to establish a certain amount of trust with readers, not just as companies but as people who also love books in the same way they do. Again, it’s a small thing, but the idea behind the Samovar reading series—not that it’s a totally new idea—is that the editors at FSG love books, and you guys love books, so let’s get together. And it’s not just about trying to sell our books to you.
NASH: One of the things that that accomplishes that may not be obvious from the get-go is transparency. You’re putting yourself out in the world and exposing yourself in a way—making yourself vulnerable. I have never understood why the staffs of publishing houses are invisible to readers, who are ultimately the people who pay our salaries. I mean, my wife is a corporate lawyer, and her photo and bio are on her firm’s website. Book publishers just refuse to allow their staff visibility to the world. If Paul, Weiss, Rifkind, Wharton and Whatever are willing to allow all the partners’ and associates’ photographs and bios to be seen by the world, what about publishing is so important that we can’t be allowed to be seen? I know that part of it is that we don’t want authors bugging us too much. But I think that’s part of what the Samovar reading series accomplishes: a certain willingness to participate.

Just in the space of your careers so far, what has been the most destructive new thing that’s come about in the industry?
NASH: It’s technology. It’s been both constructive and destructive at the same time.
CHINSKI: So do you think e-books have been both?
NASH: E-books are one of the last ways in which technology is playing itself out. One of the first ways was desktop publishing. Another way that’s been more incremental is the ability of digital printing to be commensurate with offset printing and for various machines to flatten the economies of scale. But, yeah, the ability to satisfactorily download a book digitally is turning out to be one of the last things that technology is accomplishing. I guess the other thing is just the capacity of e-mail and the Web—the social Web, in particular—to flatten communication. And it’s all simultaneously destructive and constructive. It’s destroying cultural authority but it’s enhancing one’s ability to cost-effectively reach individuals who might have other kinds of cultural authority. It’s lowering barriers to entry, which is constructive because new presses can come along. BookScan is based on technology and has constructive and destructive components. The kind of supply-chain inventory management that Baker & Taylor and Ingram are doing, where they can now say to us, “We only need two months’ worth of inventory; we don’t need four months of inventory,” is destructive because my working capital needs go up by 20 percent on that one phenomenon alone, but it’s good in that I can actually see Ingram’s demand building and respond to it. If I see big Ingram demand in the month before I publish something, I can say to myself, “I’m going to print advance orders plus two thousand as opposed to advance orders plus five hundred.” So it’s fucking me and helping me at the same time.
CHINSKI: I agree with Richard. Obviously a lot of things are changing right now, and some of them make things a lot more difficult, but they also—and I don’t mean to sound like a Pollyanna—offer some opportunities. I’m always really wary of the sky-is-falling thing, this idea that we’re at the end right now.
GARGAGLIANO: We’re just at a place where we have to reinvent ourselves, and we haven’t figured out how to do that yet. People have started reading in this other way that I don’t understand because I don’t read that way. But it’s our job to figure out how they’re reading, and then to figure out how to deliver something they want to read.
CHINSKI: Are you reading on a Sony Reader?
GARGAGLIANO: Yes, and I love it. It’s the best thing ever.
CHINSKI: I’m still adjusting to it. We just got them in the last few weeks. On one hand it’s great. On the other hand, I still want to write in the margins and it’s hard to go back and forth and figure out where you are in a manuscript. I actually physically find myself reaching to turn the page.
GARGAGLIANO: I do that all the time. It’s really disturbing!
CHINSKI: Your brain gets tricked into thinking you’re actually reading a page. But on the other hand, as I was saying, it’s great, and we’re seeing sales of books…. I mean, I saw something recently about the Kindle. People who have a Kindle are actually buying more books. So on one hand, it scares the shit out of me that people are reading on Kindles and Sony Readers. But on the other hand—
GARGAGLIANO: Why?
CHINSKI: For no reason other than that it’s different.
GARGAGLIANO: I think it’s so exciting.
CHINSKI: That’s what I mean. It’s also really exciting. It will bring a lot more people into reading. And this younger generation is so used to reading online that it doesn’t really matter. It doesn’t mean the death of literature.
BOUDREAUX: I was amazed at how quickly we all got used to the Sony Reader. It’s still a little different from an actual book. But when I first got into publishing I remember reading a manuscript, instead of a finished book, and feeling like it seemed to lack a certain presentational authority. It took me a minute to take a manuscript seriously. It will be the same way with the Sony Reader. But, my God, we’ve all adapted in a period of months? Imagine the twenty-year-olds who are reading everything online all the time and switching back and forth among seven screens that are open all the time. The notion of not reading that way must seem odd to them.
GARGAGLIANO: I think that in several years the book object is going to be more beautiful and more precious.
BOUDREAUX: It’s going to be like vinyl records.
GARGAGLIANO: Exactly.

page_5: 

I feel the same waythat these changes are going to happen. But the thing I don’t understand is why hardcover books still exist.
GARGAGLIANO: I don’t understand it.
NASH: It’s because of the library market.
GARGAGLIANO: I published a book this fall that we crashed into the schedule because it was shortlisted for the Booker. We did a hardcover just for the libraries and a trade paperback for everybody else.
NASH: I mean, you’re right. I was being semi-glib but not entirely glib. The question is, “Why will the print book survive?”

No, I’m literally talking about the hardcover book. Right now, at this moment, why does it exist? I’m looking at a hardcover and a paperback side by side and asking what the consumer is getting for almost twice as much money. Two pieces of cardboard?
CHINSKI: Well, we get two shots to publish the book.

But do we really, with the way the accounts are ordering, or do we just say that?
CHINSKI: But there’s still that idea. Also, there’s still the hangover of thinking that critics won’t pay attention to a paperback in the same way. I know that’s not as true as it used to be, but—
NASH: The existence of the hardcover has to do with history. It has to do with certain structures that are in place that haven’t been replaced—structures varying from the library market to perceptions about reviewers to perceptions about quality in the mind of the customer. It also has to do with customers wanting certain books at whatever price. They don’t care whether it’s fifteen dollars or twenty-five dollars—they just want it because of who it’s written by. But that’s not going to last.
CHINSKI: But here’s an interesting case: Bolaño’s 2666. We did the hardcover and a three-volume paperback edition in a slipcase. They’re priced the same. Which do you think would be selling more? I guess because they’re priced the same it’s not quite a fair question, but people do seem to be gravitation toward the hardcover just because it’s the more conventional format. The paperback is selling well too, but the hardcover seems to have some kind of recognition factor. So I don’t think it’s just publishers sticking their heads in the sand. It’s also readers still thinking that that’s the way they discover new books.

Even when they cost ten dollars more for no apparent value?
GARGAGLIANO: I wonder that too. We don’t really do very much—
NASH: Value is created in the mind. A classic thing that happens in American retail capitalism is that people will buy the more expensive thing. It’s been proven over and over again. If you’re at Barneys and there’s an eighty-dollar lampshade and a fifty-dollar lampshade, you buy the eighty-dollar lampshade because you think it’s worth more. That is endemic in American retail capitalism. But I think the distressing thing in publishing is that we’re not making more beautiful objects. I think that one of the things that electronic publishing will allow us to do is free the print object of its need to have a given exact unit cost that is our mass-market way of delivering the product at a given price. The download will allow us to generate volume, and then we can create this gorgeous, elaborate fetish object for which we can charge gloriously outrageous sums of money.

But who’s going to be selling them if that happens? Look at what happened to the music business.
NASH: Precisely. Look at the Radiohead model. Radiohead has already done it. Eighty bucks for the limited edition but only ninety-nine cents for the download. That’s the model. It’s just a question of “How do we get there in a way that doesn’t involve complete chaos?” But it seems like that’s where we’re going. And I think it will be customer-driven—we’ll go there as fast as the customers will be willing to go there.

What are you guys seeing in the industry that you find encouraging?
NASH: Fan fiction.

Which is?
NASH: People so in love with a given story and set of characters, or a given world, that they are doing their own version of it. I just think that’s spectacular. Not necessarily as writing, but as a cultural phenomenon.

Anybody else? Come on, there’s got to be something that’s encouraging.
GARGAGLIANO: This is not a good time to ask that question. [Laughter.]
CHINSKI: It’s like what Richard was saying—some of these things that are scary are also encouraging. The Kindle and the Sony Reader are bringing people to books who might not have come to them otherwise. I mean, that’s something.
NASH: Look at the thing Eric said about people who own a Kindle buying more books than they did before they had a Kindle.
CHINSKI: That’s pretty encouraging.
BOUDREAUX: And beyond that, I had it in my head that Kindles and Sony Readers would exist in the way audio books did—that it wouldn’t be exactly the same. There would be certain kinds of books that really lent themselves to that format in the same way it was for audio books where you had businessmen driving on business trips. You couldn’t get a novel published by your own audio publisher—they weren’t interested—but a certain kind of practical nonfiction flew off the shelves. But Edgar Sawtelle has been a huge seller on the Kindle, which is not at all the kind of book I would have thought would be selling well in that format. It’s six hundred pages long—there’s a good reason to put it on a Sony Reader instead of reading a hardcover—but I just wasn’t expecting the number of downloads to be such a close ratio to what’s selling in a bookstore. I thought we’d have to figure out what categories worked, and once again fiction would be the category that would be left out as everybody read self-help books or Freakonomics on their Kindle. And I find it encouraging that people are downloading this big fat debut novel.

Anything else?
NASH: The use of social media to talk about books: Goodreads, LibraryThing, Shelfari. Reading books is a solitary activity, but books are also the richest kind of social glue, and the profusion of ways to be social with one another will be tremendously advantageous to books. The commonality that having read the same book introduces between two people is so much richer and more dynamic than the commonality of having watched the same TV show, for example.

It seems like agents lament the consolidation of the industry because it gives them less options. How do you guys feel about it?
BOUDREAUX: It doesn’t seem to lessen their options when they submit to every single imprint in the house and then you’re on the hot-button contest to see who reads it first.
NASH: I think it’s kind of pointless to think about it. As individuals, there’s sweet fuck-all we can do about it. With everything else we’ve talked about, human beings at our level can affect things. We can affect the outcome of a given book. We just cannot affect the outcome of a corporate merger.
BOUDREAUX: And for a group of people who’ve only been doing this for a decade, in which this has always been the case and it was already the death knell of publishing back when we were first getting into it and everybody lamented consolidation—
CHINSKI: When I saw The Last Days of Disco, it was heartbreaking. [Laughter.] That’s when I realized what we’ve lost. As you were saying, it’s hard to know because it’s the world we live in. It seems like even within the force of consolidation, there are so many imprints blossoming within these places. I don’t quite understand what the corporate thinking is behind that. But that’s just because I’m not making the decisions, I’m sure.
BOUDREAUX: You’ve also got a group of people here who have ended up at certain kinds of imprints within those places. So we’ve all clearly struggled, those of us who are in the corporate world, to find a place that’s least like a corporate structure. I mean, that’s the great thing about Ecco. When Dan Halpern sold it to HarperCollins he had an agreement with Jane Friedman that basically said, “But we will never have to act like we are a part of corporate publishing. We will keep doing it exactly how we’ve been doing it.” So you get to pretend you’re this little thing attached to this big thing, which is how I imagine it being at Scribner and FSG. You get to have the benefits of the deep pockets, and somebody’s figuring out the new media thing and revamping this site and that site, and you have the economies of scale of getting your shipping done or whatever, and you still get to sit there and work on your books. So we’ve also self-selected for a certain kind of publishing within corporate publishing.

And you really did, because you left Random House without having new a job lined up.
BOUDREAUX: I did. I thought I’d go see if anybody wanted me to come do fiction. Thank God Dan Halpern was out there. God bless him. Because it’s true: Who doesn’t want to do the small list inside the big house, which is just a different kind of experience? I mean, it seems the best way to make that deal with the devil. As you say, Richard, the conglomeration isn’t going to go away.
CHINSKI: It doesn’t actually mean that writers have less choice, I don’t think. There are so many imprints within these companies. It’s become an easy straw man to point the finger at. “Oh, these big corporate publishers that don’t understand what books are.” There are still a lot of editors working at imprints within these big corporations who care about books in the same way that somebody working at Scribner when it was independent cared about books. I think it’s really easy, because there are so many frustrations that we all have as writers and editors and agents, to just blame it on some Corporate culture with a capital C. As Richard said, there are a lot of things that we can’t control but there are also a lot of things that we can try to control, at least at a certain level. And that probably hasn’t changed that much from fifty years ago.
BOUDREAUX: And certainly, the competition in-house is every bit as fierce as the competition out of house, when you and so-and-so from Simon & Schuster both have the book and there’s a house bid.
GARGAGLIANO: The agent gets the same benefit of the imprints within the house riling each other up and competing against one another to put on the best show for the author, and the author gets the benefit of choosing between all of these different imprints. I don’t think, for the author, it’s a major difference. But I wasn’t around when it wasn’t like that.
NASH: I suspect that to the extent that consolidation has created problems in the industry, the problems are farther downstream than acquisitions. Retail consolidation is the real issue.

Speak to that. How do you feel about so much power being concentrated on Fifth Avenue and in Ann Arbor and Seattle?
NASH: It was all going to happen anyway. The book business was just later to the party, quite frankly, than the clothing business or the cereal business. The real estate was all the same. One of the reasons why we’ve become really dependent on social media is that it’s a kind of hand-selling at a time when the 1,000 people who used to be able to hand-sell are now down to 150. And the capacity of the corporate retailers to hand-sell is either purchased or anecdotal. When I say anecdotal I mean it hasn’t completely vanished. I can tell that the B&N in Union Square is putting Soft Skull books on the countertop that weren’t paid to be put there. So there is anecdotal hand-selling going on. But you have a situation where the capacity of the retailer to sell a given book to a given, recognized individual has virtually disappeared—down to percentage points. It will work with a few titles—I’m sure you guys have all published books that have been made by independent retailers. But their ability to be a part of the social network of the community of books is gone and we have to find some other means of generating that word-of-mouth. Retailers just exist to shelve the books and make them visible in a given community. They’re not selling them to the community.
CHINSKI: But don’t you think they understand the crisis they’re in, to a certain degree, too? That’s why Barnes & Noble has B&N Recommends now, and Starbucks is getting involved, and everybody’s trying to—
NASH: Yeah, you’re right. I think they realize what they have wrought. Well, they do but they don’t. Half the time they’re trying to sell on price—they’re doing inventory churn—and then the other half of the time they’re trying to go intimate. I think they’re kind of schizophrenic about it. I think that’s part of the problem. I mean, a lot of the independents that went out of business deserved to go out of business. They weren’t actually trying very hard to hand-sell. They were just taking the finite number of books that publishers could then publish and saying, “Okay, you pick from these five hundred books.” But the great ones are the ones that we have with us right now—St. Mark’s and Prairie Lights and the rest. They’re doing a great job of being retailers. But you’re exactly right about the chains. At times they are definitely trying to find that community-oriented approach.
CHINSKI: The way they’ll host book clubs in the stores, for example. In the same way that people like to blame the corporate publishers, it’s really easy to point your finger at the chains. I’m not saying they don’t present a certain set of problems. But it’s interesting that, in a way, they’re wrestling with the same kind of issues that we’re wrestling with in trying to find a way to interact more directly with their customers. It’s a kind of funny crisis all around.

At the end of the day, what makes it all worthwhile?
CHINSKI: Pizza.
NASH: This roundtable.
BOUDREAUX: The glamour of this!
CHINSKI: Going home and editing for four hours.

That’s funny. That was actually going to be my next question, but I was going to do it in the anonymous section at the end so you wouldn’t have to lie about it. Seriously, though, what makes it worthwhile for you?
BOUDREAUX: Books mean enormous things to people. They are things that save people’s lives, at times.
NASH: Even the lives of children!
BOUDREAUX: That’s right! The lives of children! I don’t think any children have ever lost their lives because of something an editor did, but children have most definitely had their lives improved by something that a writer, and an editor, put out there.
CHINSKI: We’re doing it for the kids!
BOUDREAUX: Why don’t we make that, “We’re doing it for our children, and our children’s children.”

EDITORS ANONYMOUS
Later, after the pizza was gone and even the most constitutionally strong among us were getting a little punchy—and understandably so—the panel agreed to speak anonymously on a range of topics that would be awkward to discuss for attribution. As usual, a number of verbal tics have been altered in order to preserve anonymity.

Does it bother you that so much of your work has to be done on nights and weekends?
Sure, every once in a while it catches up with you. But you can’t concentrate in the office so it’s just the way it is. But I’d be lying if I didn’t say that sometimes you don’t feel resentful. I always have that in the summer because I find that authors all deliver at the beginning of the summer because they want to go on their summer vacations.

Yeah, it’s always just before Christmas, just before New Year’s, just before the Fourth of July. The book’s might be three years late but they go and deliver it on July 3rd.

Publishers have to let you have some time out of the office. And I feel like that is increasingly looked on as this sort of three-martini-lunch thing—that the editor needs the occasional Tuesday to edit at home. You can power through an awful lot, but at a certain point there are too many manuscripts stacked up, and it’s been going on for so many years, that you’ve got to be given some time to do it that isn’t just every Saturday of your life.

Such a big part of the job is to pay attention to what the rest of the world is doing and what’s being written everywhere else and what other people are interested in and what you yourself are interested in—because you take all of those obsessions and you find the books that you’re passionate about on all of those topics—but I don’t really have time to do that.

That’s my biggest frustration: not having enough time to read published books.

And it’s a great disservice to your own job not to ever be able to read anything for pleasure—and not to ever be able to read the other books your company is publishing—because you’ve got x number of submissions to read and your own new authors’ backlists to read and what your house is doing that’s working because you just need to understand what that thing is that so-and-so just published. About eight rungs down you get to read something just because it sounds good—something that you’re not reading to learn something about your job.

What do agents do that drives you crazy?
Ask for ads.

Submit the next book when you haven’t even published the first book and you don’t even know how many you’re printing.

Assume that just because one book did really well you have to pay for your previous success.

And with fiction, more and more, the success of one novel does not mean that the next novel is going to sell at the same level. And I don’t think that a lot of agents have caught up with that fact.

“Have you read it yet? Have you read it yet?” I want to be like, “Have you prepared for your launch meeting yet? Have you written your tip sheets yet?” They don’t realize that you may have something from the four other big agents. I’m being flip about it, but they do tend to forget that. Two days later it’s “Have you read it?” “No, I’m actually editing your author who’s under contract.”

There’s also a tendency to misinterpret an early read for actual depth of publishing program behind that early read. Sure, being the first editor to get back to them on a novel may well mean a particular enthusiasm and a good match, but it also may not. So to require that everybody be in on day two, set up meetings on day three, and be ready to do the auction on day four? Is that all the thought that you want us to put into it?

And using the weekends and holidays as a tactic. I hate the Friday e-mail saying, “Just in time for you to enjoy this weekend…” Or over Labor Day weekend! It’s like the new destination wedding. You know, in the same way that you hate your friends who picked the three-day weekend to get married on so you can all go to Hawaii. I’m like, “Really? You had to save this for Labor Day weekend? I had all summer when I didn’t have shit to read.”

What are the biggest mistakes that writers can make in dealing with their editor or agent?
I think the bigger problem is dealing with their publicist. You have to be very nice to your publicist. You should send them flowers.

I had an author who used to leave messages at four in the morning saying that she didn’t want us to publish her book anymore. She wanted us to take them off the shelves! That was fun.

Despite the fact that there is a real personal connection, authors should realize that we’re not their therapists, we’re not their best friends in the world, etcetera. I can fix your book but I can’t fix your whole life.

What about when an author calls because there aren’t enough hangers in his hotel closet? [Laughter.] That’s happened!

Tell me about a few up-and-coming agents who you feel are great for fiction or memoir.
I think Jim Rutman at Sterling Lord is really smart. He’s both a no bullshit guy and a genuinely nice guy. That may sound naïve, but it really does matter.

I think Maria Massie is fabulous. If I could publish the writers of only one agent, it would be Maria.

Julie Barer. I did a book with her and she went about getting blurbs like nobody I’ve ever seen. She brought them to me, every day, like a cat bringing me a bird. Eight in a row. I’ve never had an agent who went to bat that much and called in that many favors. It was amazing.

There’s also Anna Stein, who’s wonderful. She’s got a very cosmopolitan worldview and she’s also got a taste for a certain kind of political nonfiction that is quite interesting. The first book I got from her was a left-wing case for free trade, which you don’t necessarily expect from Ira Silverberg’s former foreign rights person.

You know who else is good? Robert Guinsler. He’s really smart and really enthusiastic about his books. He has a lot of smart projects.

What kind of information will you withhold from your authors?
I never tell them when my bosses don’t love their book. Or when it’s been a battle to get them attention on the list.

I will hold back particularly bad feedback. If it’s a novel, not everybody is going to agree on it. I’ve never had such a tsunami of bad feedback that I thought they really needed to hear it.

Do you send them all of their bad reviews?

I leave that up to the author.

I’ve started telling debut authors, “A lot of writers who have been through this don’t want to see the bad reviews. Will you give me permission to not send you the bad reviews?”

When it comes to sales figures, I give them the information. I mean, I don’t go out of my way to do it if the news is not good. If it’s great news and I can say, “We did this and we did that and we did this,” I give it to them all the time. But I don’t go out of my way to say, “You’re holding steady. Nothing’s happening.”

What other editors or houses are you impressed with lately?
I think Penguin Press is doing a great job. You look at their list and there’s a consistency to it that is really amazing. I don’t know how the finances look. But just as books, they’re incredibly consistent.

I think Bob Miller and Jon Karp are doing a great job.

I’ve been impressed with a house called Two Dollar Radio. The reason I’m impressed is their own tagline: “They make more noise than a two-dollar radio.”

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents and Editors: A Q&A With Four Young Editors

by

Jofie Ferrari-Adler

3.1.09

If the economic Tilt-A-Whirl of the past few months has proven anything, it’s that this carnival life of ours—writing, publishing, trying to find readers—isn’t getting any easier. Booksellers and publishers are in turmoil, with scores of staffers having already lost their jobs to “restructuring,” “integration,” and all the other corporate euphemisms that are dreamed up to soften the harsh reality: It isn’t pretty out there.

While it goes without saying that our problems are nothing compared with those of many industries, one’s heart can’t help but ache for the literary magazines and publishing houses that won’t be around in a year; the unemployed editors, publicists, and marketing people with mortgages to pay; the authors whose first books are being published now, or a month from now, or anytime soon.

But difficult times don’t have to be joyless times. As I listened to these four accomplished young book editors talk about what they do, I was reminded of a simple and enduring truth, trite as it may sound: We are all—writers, agents, publishers, booksellers, librarians, and readers—in this together. And there are concrete things we can do to connect with one another more effectively. These editors are full of insight about how to do just that.

It seems appropriate, at such a humbling moment, that we met over pizza and bottled water (okay, maybe not exclusively water) in the glamorously unglamorous offices of Open City, the independent press and literary magazine based in downtown Manhattan. Over the years its editors, Thomas Beller and Joanna Yas, have introduced readers to some of the most distinctive voices of our time, from Meghan Daum to Sam Lipsyte. Here are short biographies of the participants:

LEE BOUDREAUX was an editor at Random House for almost ten years before leaving to become the editorial director of Ecco in 2005. She has worked with Arthur Phillips, Dalia Sofer, and David Wroblewski.

ERIC CHINSKI worked at Oxford University Press and Houghton Mifflin before moving to Farrar, Straus and Giroux, where he is vice president and editor in chief. He has edited Chris Adrian, Rivka Galchen, and Alex Ross.

ALEXIS GARGAGLIANO worked at Simon & Schuster and Knopf before moving to Scribner, where she is an editor, in 2002. Her authors include Matt Bondurant, Adam Gollner, and Joanna Smith Rakoff.

RICHARD NASH worked as a performance artist and theater director before taking over Soft Skull Press, now an imprint of Counterpoint, in 2001. His authors include Lydia Millet, Matthew Sharpe, and Lynne Tillman. [UPDATE: Richard Nash has resigned as editorial director of Soft Skull Press and executive editor of Counterpoint, effective March 10, 2009.]

Every reader understands the feeling of falling in love with a book. You guys do that for a living. I’m curious if you’ve given any thought to the specific things that can trigger that experience.
GARGAGLIANO: I don’t know if there’s a specific thing, but you know it immediately. The minute I start it I know that it’s the book I want to fall in love with. And that’s the one I keep reading. I will read a hundred pages of something else, but I won’t fall in love with it. You have this immediate sense of texture and place, and you’re just inside it from the first sentence. I think the thing that everybody says about first sentences is true. Everyone should try to get that first sentence perfect. I make my authors do that all the time.
NASH: But if you make them do it, they didn’t quite do it the first time, did they?
GARGAGLIANO: Well, it might be that you’ve had them totally rewrite the opening.
CHINSKI: Do you feel like it’s different for fiction and nonfiction?
GARGAGLIANO: I do. I always hate that with nonfiction, when you read a proposal, you don’t get the writing first. You get the pitch first. I always look to the writing.
CHINSKI: For me, with fiction, there’s that funny moment when you feel like you actually want to meet the author. You want to know who the man or woman who’s writing it is because there’s a real sensibility in the writing. It’s not just that the writing is good—there’s a kind of intensity of imagination to it. You wonder, “Who is this person who’s able to telescope all of these ideas into something that feels accessible?” I think that’s one similarity between nonfiction and fiction, even though obviously they’re different in many ways: It takes the ordinary and makes it extraordinary. You sort of recognize something but it allows you access to it in a totally different way. But I can’t tell you how many times, thirty pages into a novel, I actually want to write the agent and say, “Who is this person?” You just wonder, “Who’s coming up with this?”
BOUDREAUX: I think there’s always a moment of surprise and delight. It comes in the form of a word. You get to the end of a sentence and go, “Wow, I didn’t see that coming. That was perfect.” The language just goes click and the whole thing has gone up a notch and you know at that point that you’re committed to…a hundred pages? Two hundred? Or you’re going the distance with it. The gears just click into place and you realize you’re reading something that is an order of magnitude different than the seventy-five other things that have crossed your desk lately, many of which were perfectly good and perfectly competent.
CHINSKI: And doesn’t it feel like it’s not even just talent? It’s the sensibility of the writer. I think about a writer whom I don’t work with but whom I admire, Aleksandar Hemon. He does that funny thing where he doesn’t use words in an ordinary way, and yet they work and they suggest a whole worldview. Or look at Chris Adrian, whom I do work with and adore. I mean, his writing is really difficult. It’s about dying and suffering children—you can’t imagine a more difficult subject. But again, there’s a kind of intensity of imagination and a way of articulating things that goes beyond good writing. There is a force and energy to the writing. I think that’s the hardest thing to find in fiction, at least for me, and that’s what I find myself responding to again and again.
NASH: For me it’s also when a work of fiction has the force of society behind it on some level. Which is not necessarily to say that it has to be political—I do far less political fiction than people think—but I do want to feel that the writer has access to something larger than himself. To me, the energy you’re talking about is something that possesses social force and a concatenation of relationships and responses to the world lived in a certain kind of way. I try to forbid myself from using the word authenticity because I don’t actually know what the hell it is, but that’s one way of talking about it.
CHINSKI: I have a related question. What do you all think of the word voice? It’s one of those words that we all overuse, but do we actually know what it is? I always find myself reaching for it when I want to describe why I like something and why I don’t like other things that are perfectly well written. But when I really try to figure out exactly what I mean by it, I come back to what I was saying before. Is sensibility the same thing as a writer having a voice?
GARGAGLIANO: If it comes alive for you, and you can hear it in your head, and it sort of lives inside you, that’s when I feel like a writer has a voice. That’s when I’ll keep going back to something again and again. One of my favorite writers when I was falling in love with literature was Jeanette Winterson. It was just about her voice. I kept loving her books even when the stories themselves started to fall apart. I just wanted to hear that voice in my head. For me, with her, it stopped being about the storytelling, which is unusual. I love story. I want plots in my books.
CHINSKI: And you can think about writers who don’t actually tell stories. The Europeans, for example. We always have one: Thomas Bernhard; Sebald; now Bolaño. It feels like there’s always one of these writers who isn’t writing plot-driven fiction. The voice is so strong that that’s what people are responding to. With Bolaño, I find it kind of amazing that you have this nine-hundred-page novel by a dead Spanish-language writer…I mean, I can’t honestly believe that everybody who’s buying it is reading the whole thing. But it goes back to what you were saying, Richard, about the voice having the force of history and almost being haunted by these bigger issues.
NASH: Haunted is totally the word. Beckett had it too, obviously.
CHINSKI: Or look at Philip Roth. Even in his lesser novels, you can always recognize that kind of force in his writing.
NASH: What you just said reminds me of an artist named Bruce Nauman. I went to see a retrospective of his before I was in publishing. There was this sense, as you went from room to room, that the guy just had access to something that he wasn’t going to lose access to. You know what I mean? There was a certain frequency of the world to which he was tuned in. It could express itself in different ways, but he wasn’t going to lose his capacity to listen to it, as a result of which the work was always going to be operating on a certain level. He might vary between, I don’t know, brilliant and mind-blowing, but he wasn’t going to fuck up. Those voices, and those Europeans you were mentioning, are probably at the very upper level.
CHINSKI: That’s right. They always seem to have a certain set of questions that they’re asking. Even if they’re writing very different novels from book to book, they’re haunted by one or two or three questions, and no matter what they write, they seem to circle around them. That may have something to do with the voice they bring to a book. I mean, even Sasha Hemon, who’s only written three books—you can tell what his obsessions are. That’s another thing: I like writers who are obsessed. Chris Adrian is obsessed too. That’s what’s exciting about reading certain fiction writers.

Aside from what’s on the page, and somebody’s skill as a writer or voice or obsessions, what other things influence your thinking and decision-making?
GARGAGLIANO: One of the things can be when a book taps into something that’s happening in the moment. I’m editing a book right now that’s set after World War II in a psychiatric hospital, and it’s really a book about what happens to soldiers when they come back from war. I find myself obsessed with the news and weeping when I watch Channel Thirteen because I’ve been inside of this story for so long and I understand the psychology of these men coming back. I’m hoping that there will be a resonance when we publish it. You’re always trying to process things in the world, and when you read a really good piece of fiction, it helps you process things.
CHINSKI: The word necessary always comes to mind for me. Beyond a good story, beyond good writing, does the novel feel necessary? A lot of good books are written, and I’m not saying that they shouldn’t be published, but as an editor you can’t work on everything, and the ones I tend to be drawn to are the ones that either feel personally necessary or globally necessary in some vague way that’s hard to define. And that should be at the sentence level, too. People who can write really well sometimes get carried away by their own writing and forget what’s actually necessary on the page. I would also raise the question of believability. A book can be surreal and fantastical and all that, so it’s not believable in any straight sense, but it has to be believable in the sense that the author believes in what he or she is doing. Sometimes you feel like an author is just writing for the sake of writing, and that is a big turnoff. It’s got to feel necessary at every level.
BOUDREAUX: As an editor, you know how difficult the in-house process is going to be—the process of getting a book out there. The necessary quotient comes up when you ask yourself, “Is this something that really fires me up? What’s going to happen when I give it to these two reps to read? Are they going to have the same reaction to some pretty significant extent and feel the need to convey their enthusiasm down the line?” Because I think word of mouth remains the best thing we can ever do for a book. So is there that necessary thing? Is there that urgency? Is it in some significant way different from any number of other novels that purport to talk about the same topic? It’s almost like an electrical pulse traveling down a wire. It starts with the author, then the agent, then the editor, and then there are a lot of telephone poles it’s got to go through from there. If it’s lacking in any way, you know that the electricity is going to peter out. Sometimes you can almost see it happen. You can watch it happen between one sales rep and another sales rep. You’re like, “Oh, that just petered out between those two telephone poles.” And the book is only going to do so much.

When a lot of us were starting out I think we may have felt like, “Oh, it’s a little book, but it’s my job to make it work, and I’m going to.” I feel less like that now. Because you can’t work on everything, and you can’t do everything for every book. Even when you do do everything you can think of, so many good books get ignored. So many good books go by the wayside. You’ve got to be able to figure out if each one is necessary enough that you can really do something with it. Because it’s not that rewarding as the editor, or as the author, to just have a book sit there—when it dies a quiet death and nobody even hears it sink. “We tried! We’ll do better with the paperback!” The number of times you hear that! You know you’re lying and they know you’re lying and everyone’s just going to pretend it will be totally different a year from now.

It’s got to have enough juice in it to go somewhere. I feel like that juice can take any number of forms. It’s an ineffable quality, but you kind of know it when you’ve got it in front of you. Everyone is not going to agree on fiction, either. I do pretty much all fiction. When I want to buy something, in most cases nobody else is going to read the whole thing. They’re going to believe me when I say it’s good all the way to the end. They just like the voice and then we run with it. You’re never going to get a whole roomful of people to agree on fiction the way you sometimes can with nonfiction: “Is this the right book at the right time by the right person with the right platform to write the book on whatever?” With fiction it’s all sort of amorphous, and you’ve just got to feel like you’re picking the ones that are potent enough to go the distance.
NASH: We’re all just proxies for the reader. But we’re going to have different ideas about who the reader is and how we connect to that reader. Do we have commonality with this imaginary reader? But I certainly find that I am powerfully animated by the sense of having a duty to connect the writer with the reader. Is this a book that’s going to get one person to tell another person that they’ve got to read it? Which is the closest thing, I think, at least in the land of fiction, that’s going to pass for figuring out what the hell is meant by the word commercial. As you said, your own energy can always get one other person to read the book. But is that one other person going to get the next person to read the book?

Are there any other things, besides what’s on the page, that you’re looking at when a book is submitted?
GARGAGLIANO: This was one of the hardest lessons for me. Unlike what Eric was saying earlier, when I used to read fiction before I was in publishing, I never wanted to know who the author was. I didn’t want to look at their pictures. I just wanted to exist in the worlds that they had created. That was it. When I got into the industry, I quickly learned that that was not acceptable. The first thing I get asked at our editorial meeting is, “Where have they published?” You want to know that somebody has been publishing their short stories, even if a total of a hundred people have read them. It’s always the first question.
CHINSKI: One thing I’m looking for is experience in the world. I keep coming back to Chris Adrian, not for any particular reason. But he’s somebody who has an MFA, he’s a practicing doctor specializing in pediatric oncology, he’s in divinity school, and you can feel all of that in his writing. There’s an urgency, a sense of questioning, and an obsession. You can tell that all of that experience is getting distilled into his writing. He wants to understand something about loss and our relationship to transcendence. I feel like with the best writers, you recognize that in their work. It’s exciting to me to feel like it’s being drawn not just out of the desire to write an interesting story and find readers. It’s a different form of necessity that they feel they need to wrestle with because of their own life experience.
BOUDREAUX: I’ve never been able to say what my books have in common. I’ll make an argument for escapism. I want to be transported. I don’t care where you take me, but I want to have that moment that we all had when we were reading as kids, when the real world ceases to exist and your mother tells you to come have dinner and it’s like resurfacing from the bottom of a swimming pool. “Where am I? What am I doing?” That’s what I want. I’m not looking for any particular kind of book, I’m just looking for the intensity of that experience. It doesn’t matter what agent it comes from. It doesn’t matter if it’s long or short. It doesn’t matter if it’s a young voice or something that’s more mature. I just feel like you sit there as a proxy for the reader, open to having a new experience. And if they can give it to you, great. I don’t even need it to happen in the first sentence. I’ll give it three or four pages sometimes. [Laughter.] I’m seven months pregnant so I’m feeling patient and maternal toward the world—I’ll give them four or five pages to say something that I find interesting.

On the flip side of that, give me some things that you find beginning writers doing wrong.
NASH: Not listening. Not listening to the world around them.
GARGAGLIANO: Trying to sell stories that aren’t really a book. They’re not a cohesive whole. There’s no vision to the whole thing that makes me feel like this person has a reason for writing a story collection other than that they had twelve stories.
NASH: Assuming that having an attitude equals…anything.
CHINSKI: Or assuming that good writing is enough. I’m sure we all see a lot of stuff where the writing is really good. It’s well crafted and you can tell that the writer has talent. But, again, you don’t really feel like the writer necessarily believes in his or her ability to open it up into a novel. I know the old adage “write what you know.” I’d kind of rather somebody write what they don’t know. And figure out, beyond their own personal experience, why what they’re doing should matter to the reader.
BOUDREAUX: I’ve always wanted to give people that advice too. “Do you have to write what you know? If you know it, I might know it. Which means I’ve already read it. Which means that your book is the nineteenth novel about a mother-daughter relationship. And I. Don’t. Care.” The crudest way to put it is the “Who cares?” factor. Why, why, why do I need to read four hundred pages about this? The necessary thing, and the authentic thing, and the voice thing are all much better ways of saying it than the “Who cares?” factor, but it’s basically the same thing. “What is the necessity of reading this? What are you doing that is different?”
CHINSKI: I’d rather somebody be ambitious and fail a little bit than read a perfectly crafted, tame novel.
NASH: I have published novels, especially first novels, that I knew failed on some level because of what they were trying to do. I felt that that was okay.
CHINSKI: That’s more exciting.
NASH: But what would be the version of that that actually answered your question?
CHINSKI: “Have courage”?
NASH: Don’t try to be perfect. Don’t be boring.
CHINSKI: That’s really what it is 99.9 percent of the time—good writing, but boring. And it’s the hardest thing to turn down because you think, “This is good. But it doesn’t do anything for me.”
BOUDREAUX: That’s the thing. You’re like, “There’s nothing wrong with this. I’ve got nothing to tell you to do to fix it. It’s just…there.”
CHINSKI: And that’s a hard rejection letter to write, too. Because it’s not like you can point to this, that, and the other thing that are wrong with it. It just doesn’t move you in any way. It doesn’t feel necessary.

Do you think it’s too hard to get published today?
GARGAGLIANO: I think it’s hard but not too hard. I don’t know how many more books we could have out there.
BOUDREAUX: I think we all kind of know that too many books get published. You can listen to your own imprint’s launch meeting, you can listen to all the other imprints’ launch meetings, and multiply that by every other house, and you know that every book did not feel necessary to every editor. When you think about it that way, it doesn’t seem all that hard to get published.
CHINSKI: But there are also a lot of people who can’t get published.
NASH: There was a great little moment in an article in Wired about a year ago. It was an article about the million-dollar prize that Netflix is giving for anyone who can improve their algorithm—”If you liked this, you’ll like that”—by 10 percent. One of the people in the article was quoted as saying that the twentieth century was a problem of supply, and the twenty-first century is a problem of demand. I think that describes a lot about the book publishing business right now. For a long time, racism, classism, and sexism prevented a whole array of talent from having access to a level of educational privilege that would allow them to write full-length books. That hasn’t been completely solved, but it’s been radically improved since the 1950s. Far more persons of color, women, and people below the upper class have access now. An entire agent community has arisen to represent them. But finding the audience is the big problem. I guess I’m imposing my own question on the question you asked—”Is it too hard to get published?”—and I think we all may have heard a slightly different version of that question. The version of it that I heard was, “Are there too many books?” I personally don’t feel that way. And I get a lot of submissions at Soft Skull. I get about 150 a week. And it’s hell having so much supply. But we didn’t exist before 1993, and you guys all existed before that, so you are feeding off a different supply and we’re enabling this new supply. I love the fact that Two Dollar Radio exists, and all the other new indie presses that have erupted. I think that’s healthy. I don’t think a solution to the problems we face as an industry is to say we’re going to reduce consumer choice by publishing fewer books. Now, at the level of the individual publisher, I totally understand it as a rational decision that a given executive committee would make at a large company. My comment that there are not too many books published has to do with culture rather than a given economic enterprise. I think we could publish more books. You just have to recognize that they may be read by five hundred people. And that’s perfectly legitimate. Blogs can be read by fifty people. You just have to think, “What’s the economically and environmentally rational thing to do with this thing that has an audience—but that audience is just 150 or 250 people?” It may not be to print the book. It may be to publish it through a labor-of-love operation that is completely committed to a given set of aesthetic principles and will print it in a way that is environmentally sensitive—chapbook publishing, let’s say. The poetry model could have a lot to say to fiction and nonfiction publishing.

I think about the midlist writer a lot and I feel like it’s harder and harder to build a career the old-fashioned wayslowly, over several books that might not be perfect but allow you to develop as a writer. Part of that has to do with the electronic sales track. Put yourself in the shoes of a beginning writer and speak to that.
BOUDREAUX: When we published Serena by Ron Rash it was such a proud moment of doing that thing—of almost reinventing a writer. So I feel like it can still happen. The model of building somebody hasn’t gone completely out the window. It gets hard with the “This is what we sold of the last book, this is all we’re ordering this time.” And you’re stuck with it. But a lot of editors and a lot of publishers stick with people.
GARGAGLIANO: I feel like Scribner is really good about that. We can’t do it with everyone, but there is definitely a stable of authors. I have writers for whom I haven’t had to fight that hard to buy their second or third books. It’s because everyone recognizes their talent.
NASH: It can be because the reps love selling them. The reps love reading that galley, even if they’re going to get [orders of] ones and twos. But it makes them so happy to read that galley that they’re not going to fight you when you present it to them.
CHINSKI: You have to think about the identity of the list as a whole, too. Sometimes it means paying an author less than what they’ve received before, but it doesn’t mean we’re giving up on those authors. I think, speaking for FSG, it’s important to us to try to build writers. Roger Straus apparently said, and Jonathan always says, “We publish authors, not books.” That’s more difficult today, given the way of the world, but it’s still the guiding principle. Think about Jonathan Franzen, who published two novels that got great reviews but didn’t sell particularly well. Then The Corrections came along. There are tons of examples like that.

But aren’t you guys and FSG the exception to that in a lot of ways?
CHINSKI: I wonder if it’s really that new. Obviously the mechanics have changed, but there’s always been a huge midlist. We remember the really important writers. We probably don’t even remember the best-selling writers from twenty years ago. You remember the important ones—or the ones that have been canonized as important. The economics have changed and obviously the chain bookstores are a different part of the equation than they were fifty years ago, but I suspect there’s always been a vast midlist.
GARGAGLIANO: I also don’t think it’s very constructive for authors to think about that too much. You’re sort of fortunate if you get published at all. You’re fortunate to find an editor who you have a great relationship with and a house that believes in you in which everybody works as hard as they can for you. There’s only so much you can do.
NASH: If you’re going to stress about something, be worrying about your reader. Don’t stare at your Amazon ranking and don’t stare at the number of galleys your publisher is printing. Get out into the world. And if you don’t have the personality to get out into the world, then you have to ask yourself, “Why does everybody else have to have the personality to get out into the world, but I don’t? What makes me so special that everybody else has to go out and bang the drum for me, but I don’t?” I have a fairly limited tolerance for people who assume that it is everybody else’s job to sell their books while they get to be pure and pristine. They don’t have to get the book-publishing equivalent of dirt under their fingernails. Which involves whoring, to use a sexist term, but one that I use to describe myself. [Laughter.] Go out and find a reader. It’s not about selling a reader a $14.95 book. If you have ten more books under your thumb, then that reader could be worth $150 to you, and it might actually be worth three minutes of your time to respond to their e-mail or chat with them for an extra two minutes after that reading at which it seemed like no one showed up. Those eight people might have some influence out in the world. None of us is in this for the money. It’s sort of mind-boggling how many people think that we’re sitting there behind our cushy desks. There’s just no one in publishing who couldn’t have made more money doing something else. At a certain point, yes, we may have become unemployable in any other industry. But there was a period of time in everyone’s career when he or she could have gone in a different direction and made more money, and chose not to.
GARGAGLIANO: Can I add one more thing? We keep talking about self-promotion, and I think there’s a stigma that it’s a negative thing. It’s really an extension of that deep involvement we were talking about earlier. It’s about being really passionate about your book. It’s a way to figure out how to make the world of your book bigger, and to give other people access to it. I think it’s helpful if authors can wrap their heads around looking at it from a different perspective. I have a lot of authors who are afraid to go out there. They think it’s about them. It’s actually about the book. It’s about the writing. It’s not about you personally.
NASH: It’s about being part of the world around you. One of the freelance publicists I know—I’ve never been able to afford to use her, but I’m friendly with her—does something that I think is brilliant in terms of dealing with a new author. Rather than trying to make an author blog, which is always hell, she says, “Here are twenty blogs that you should read.” And by doing that, they get into it. They start commenting. All of the sudden they start getting that this act of communication is no different than a conversation between two people. It gets the author to start realizing that they’re in a community, and that participating in that community is what we’re talking about when we say “self-promotion.” It isn’t this tawdry, icky activity that will demean them. It will help make them feel more connected to the world, and happier.
GARGAGLIANO: I’ll give you an example. I published this book about fruit—talk about obsessive people—called The Fruit Hunters. The author is this guy who was writing food stories for magazines and became obsessed with fruit and went on to discover this whole obsessive world of fruit lovers. The book came out and got a lot of attention, and the sales were okay, but it has fostered this whole community of people who are also obsessed. The other day they had an event in a community garden in the East Village. They call themselves the Fruit Hunters, after the book, and they’re going to take trips together and everything. There are already a hundred of them. It’s this amazing little story of obsession. It’s exciting. The author is very involved online. He’s happy to engage with anyone who wants to talk to him. He’s just really present, and that makes all the difference.

I’m interested in how you guys view your jobs. It seems to me that things have changed quite a bit over time and I’m curious how you see what you do.
CHINSKI: Things have changed a lot. But in terms of the actual editing and acquiring, I don’t feel like I’m thinking very differently about what I’m signing up, and in terms of the editing, I still have the same basic ideas of what my role is, which is to make the book more of what it already is—rather than coming in with some foreign idea and imposing it on the book. I try to understand what the writer is trying to do with the book and edit it along those lines. But when I first started in publishing, I had no idea that the role of the editor was to communicate to the marketing and sales departments. I had this very dark-and-stormy-night vision of the editor sitting in a room poring over manuscripts. But you very quickly realize that a natural part of being excited about a book is wanting to tell other people about it, in the same way we do as readers. That’s what our job is in-house. And obviously it probably is different now, in terms of the chain stores and all these other things. But I think an editor’s job is basically to fall in love with a book and then to help it be more of what it already is.
GARGAGLIANO: I feel very similarly. I’m the first reader, and I’m there to make the book what it wants to be, and then I’m its best advocate. I’m its advocate to people in the company because often they’re not going to read it—they’re only going to get my take on it—and then I’m its advocate to the rest of the world. I write handwritten notes to booksellers. I write to magazine people. I’m constantly promoting my authors. I feel like I’m the one who was responsible for getting them into the company, and I’m the one who’s responsible for getting them into the world. I have to take care of them.
BOUDREAUX: The most fun part of being an editor is getting to actually edit—getting to sit and play puzzle with the book. God, that is so much fun! That’s what we like to do. We need to do all of these other things…but sitting there with the paper, which you only get to do on the weekends? That’s when you get excited. Like, “I’m a real editor!” But this myth that nobody edits anymore compared with a hundred years ago? I’ve never worked with an editor who doesn’t edit all weekend long, every single night. That’s the fun part.
CHINSKI: I think that’s important to emphasize. I think we all hear that editors don’t edit anymore.
BOUDREAUX: I just don’t know who they’re talking about. Having worked at two different houses, I literally do not know who they are talking about. Who just acquires and doesn’t edit? I feel like everybody I’ve ever worked with sweats blood over manuscripts. And you reap the rewards of doing that.
NASH: I suspect that agents are doing more editorial work on books before they submit them in order to polish the apple. To some extent the process of acquisition has become more collegial, and it’s helpful if a book is not a dog’s dinner when you’re showing it to people before you can start working on it yourself. That can create the perception that not much happened after it was acquired. And when you have the goal of helping to make a book as much like itself as it can be, that can involve a level of editing that doesn’t look very intense on the surface but actually can be quite important. It doesn’t have to involve a whole lot of red ink. But the right red ink in the right places, especially when it’s subtractive rather than additive, can really make a book fluoresce.

Why did you all become editors instead of agents? And why do you stay editors when by all accounts you could make a lot more money being an agent?
CHINSKI: Has anybody here ever worked at an agency? My first job, for three months, was at an agency. That’s why I’m an editor. But sometimes I do think that agents get a more global view of things. Dealing with film and foreign rights and so on.

But in other ways they get a more limited view because they don’t have to do all the things to make a book work.
CHINSKI: I think that’s true. Wouldn’t that be more fun? [Laughter.] But seriously, when I was working there I didn’t leave because I didn’t like working at an agency. It just wasn’t working as a job. I have a really hard time imagining myself as an agent. It’s partly just the obvious stuff of doing the deal and so on. I think you have to have a certain personality to get really excited about that. I’d rather go home and really devote myself to doing the editing. I know that some agents do that. But it’s not, kind of nominally, what they are there for.
BOUDREAUX: I literally didn’t know there was such a thing as a literary agent. I didn’t know anything. I was like, “I guess those people who get to work with books would be editors.” I just didn’t know any better. And I love to play with the words, which they also get to do, but they’re not the final word on it. I also don’t do enough nonfiction, which I feel like any editor who’s got any sense learns to do. But I just don’t have the antenna for it. As an agent it would be even scarier to have a list that is 95 percent fiction. You probably need a balanced portfolio in a way that an editor can still get away with being more fiction-heavy.

What are the hardest decisions you have to make as editors?
CHINSKI: Jackets. I find that the most harrowing part of the whole process. As an editor, you’re in this funny position of both being an advocate for the house to the author and agent but also being an advocate for the author to everybody in-house. The editor is kind of betwixt and between. And for a lot of books, especially fiction, the jacket is the only marketing tool you have. It’s really difficult. I also find that I know what I don’t like, but I don’t have the visual vocabulary to describe what I think might work.
BOUDREAUX: And the cover is so important. Even if it’s not the only thing that’s being done for a book, it’s still got to be one of the most important things. You’ve got reviews and word-of-mouth, and then you’ve just got the effect it has when somebody walks into the store and sees it. I think it’s so important to work somewhere where your art people will read the book and come up with something that you never would have come up with yourself. The idea of a jacket meeting where you have twelve people around a table and you bring it down to the lowest common denominator of “It’s a book about this set there. We need a crab pot at sunset with a…” People do that! They think it’s a marketing-savvy way to go about it. “We need a young person on the cover. But you shouldn’t be able to see the person’s face. It has to be from behind!”
GARGAGLIANO: The same thing happens when the author tries to deconstruct the cover.
CHINSKI: Exactly. That’s one thing that’s changed a lot. When I first started, we would send the author hard copies of the [proposed] jacket. Now we email it to them and they send it to everybody in their family. You can predict exactly what’s going to happen.

What are the other hard decisions you have to make?
GARGAGLIANO: I have two, and they’re related. One of them is when I love a book but I don’t actually think that we’re going to do the best job of publishing it. I anguish about that because I want the book for myself, but that doesn’t necessarily mean it’s the right thing for the author. The step beyond that is when you’ve already been publishing someone, and it’s the question of what’s best for their career. You offer a certain amount of money, and the agent wants to take the author somewhere else, and you have to ask yourself whether or not you go to bat for that person and get more money because you want to keep working with them despite whether the house might really support them. That’s a hard thing to figure out.

I think part of what makes it hard is that editors serve different mastersthe authors, the agents, the house. How do you guys navigate those allegiances and responsibilities?
NASH: I will confess that I came into this business not motivated to become an editor. I was a theater director and happened upon Soft Skull because the guy who founded it was a playwright whose plays I directed. The whole thing was going belly up in the middle of my friendship with this dude. He basically did a runner, and there were these two twenty-two-year-olds at the company, and no one else, and there were all these authors, and the whole thing was fucked. I had a messiah complex and came in and tried to be Mr. Messiah for six months. And in the middle of my messiah complex, I fell in love with the process of publishing. So in a weird way, I did not come in with the idea of working with writers. I came in as a problem solver, and that’s all I’ve ever been in a certain sense. The problem I try to solve is, “How do you connect writers and readers?” Those are the two masters for me. Recently I’ve been trying to think, believe it or not, of the publishing business as a service industry in which we provide two services simultaneously, to the author and to the reader. We may pretend to offer a service to the agent, and we may pretend to offer a service to the company. But only to the extent that we fulfill those other two services—to the writer and to the reader—are we truly serving the agent or the company. And we have to use our own instincts on a minute-to-minute psychological basis. Obviously you’re accountable to the bottom line and P&Ls etcetera, but you’re being asked to use your own instincts, and that’s what you have to use in order to bring writers and readers together.
GARGAGLIANO: There are moments when it’s sticky. When you’re dealing with a jacket, for example. But on the whole, everybody wants the same thing, and that makes it easy. The thing that I always have to remind myself is that the people who are on the sales end also love books, and they also love to read, and they could be making more money in some other industry too. When you remember that, it makes your job much easier.
CHINSKI: I agree that we do all want the same thing, but don’t you find that sometimes people don’t behave that way?
GARGAGLIANO: Sometimes. But sometimes they do.
CHINSKI: It just amazes me how combative the relationship can become. I mean, it doesn’t happen that often, but it does become combative sometimes. When we were talking before about authors saying that editors don’t edit…there’s just this assumption that the publisher isn’t doing enough. Sometimes agents don’t quite understand how things actually work in the publishing house. I’m not saying that across the board. But it does happen. I find those situations really difficult, where you feel like you’re being accused of somehow not caring enough about the author when we all know how many hurdles there are. I mean, we wouldn’t be doing this if we didn’t care.
GARGAGLIANO: I’ve been very lucky with my authors. I haven’t had many bad ones. The relationship is all about trust, and once you start that relationship and you start that dialogue, they trust that you’re taking care of them. But there is a point when it’s out of the editor’s hands. And if they’ve trusted you that far, most of the time they’ll accept whatever happens, in my experience. Usually the call I get will be from the agent.
BOUDREAUX: It’s like you can almost have two different conversations. In one of them the agent gets what’s going on and is just being helpful and trying to get everyone on the same page. And in the other one somebody is making demands or accusations that aren’t going to actually help anything. It’s more just for show. You know, “Emboss this part of the jacket” for no good reason. You do get the feeling sometimes that they are fulfilling their service to the author in a way that actually doesn’t have that much to do with the book.
GARGAGLIANO: But that’s the agent. I’m more worried about my author’s happiness.
CHINSKI: I agree with that. A combative relationship with an author is pretty rare. Obviously it happens sometimes, but I’m thinking more about the agent. I don’t want to overstate it, but sometimes it does feel like we should all understand more that we do all actually want the same thing. No publisher or editor signs up a book in order to sink it. Who would do that? We’re not getting paid enough to be in this business for any reason other than we actually love the books we’re working on.

What do you wish writers knew about you that they sometimes don’t?
GARGAGLIANO: I think most writers don’t realize that every editor goes home and reads and edits for four hours—that they’re not doing that in the office. That in the office they’re advocating for all of the authors they already have.
NASH: I don’t even get to read when I go home. When I go home, I’m continuing to advocate. I haven’t been able to read at all recently. I’ve really just become a pure pimp.
CHINSKI: I thought you were a whore.
NASH: I’m both at once! It depends on the street I’m walking down.

What else?
GARGAGLIANO: I think it’s important for writers to remember that we’re not their enemy. We love books and we’re looking for books that we love.
CHINSKI: And ads are not love.
GARGAGLIANO: And ads do not equal sales.
BOUDREAUX: If those two things appear in print—that we’re working nights and weekends and ads don’t sell books—we have all done a fine job here. We are martyrs to the cause and ads are ridiculous. But I think editors like ads too. It’s like having your business card published in the New York Times.

Have you guys ever gotten any great advice about your jobs from a colleague or a mentor?
CHINSKI: I can quote somebody, Pat Strachan, who is one of the most elegant, serious, and lovely people in the business. She said to me, “Just remember, when you’re all stressed out, that the lives of young children are not at stake.” And I do think that’s worth remembering. We all love what we do and we take it really seriously, but you have to keep things in perspective. I also have one from David Rosenthal. He used to say, “If you’re going to overpay for a book, you should at least be able to imagine the things that have to happen for it to work at that level, even if it may not actually work at that level.”
BOUDREAUX: It should be in the realm of possibility.
CHINSKI: Yeah, and you should be able to picture, very concretely, what would have to happen and how you might go about making those things happen. You don’t want to just buy something blindly.

What have your authors taught you about how to do your job?
GARGAGLIANO: To be honest with them. I often have the impulse to protect my authors and treat them as if they are more fragile than they actually are. It’s better if I can have an open conversation with them. If I start that early on, the better our relationship is going to be going forward, and the easier it will be to talk about tough things. That took me a while to figure out.
BOUDREAUX: They teach you over and over and over—and this is so obvious—but they will always have a better solution to an editing problem than anything you could come up with. If you just raise the question, they will solve it. The universe of their book is more real to them than it could ever be to anyone else. You trust them with the internal logic of what’s going on. You just show them where the web is a little weak—where everything that was so fully imagined in their head has not quite made it down to the page. Not only, as you said, are they not that fragile, but the world they’ve created is not that fragile. You can poke at it endlessly, and you’ll just get really good answers and really good solutions. When you bring something up, you never find that you will unravel the whole sleeve. I’ve never had that happen. Where it’s like, “Oooooh, we’d better hope that nobody notices that.”

How do you guys measure your success as an editor?
NASH: Survival.

Tell me more.
NASH: For me, for a long time, there was a very direct correspondence between the success of my books and my ability to eat pizza. Now, in the last year, it has become less direct, since I don’t have to make payroll, least of all my own, anymore. Because in the past, in order to make payroll, I would do it by not making my own payroll.

But what about in a deeper sense?
NASH: I suppose I was answering as a publisher, which is what I was and in a sense what I am anterior to being an editor.

I think I just mean more internally, in a more internal way.
NASH: When the book becomes what you imagined it was going to be based on the fact that it was almost already there. And you helped it get there.
CHINSKI: But we all want more than that, too, don’t we?

That’s what I’m trying to get at.
CHINSKI: We all want our books to have an impact. Beyond sales in any kind of simple sense. You want people to talk about them. You want people to find each other because of them. I worked with a writer who very elegantly described a book as a table that everybody can sit around and start a conversation around. And I think, not to sound terribly cheesy about it, that’s what we all want. We want our books to have an impact in the world. And that’s really rare. Sometimes it has nothing to do with sales. So I think it’s more than just feeling like you did your job on the page. It’s feeling like you did your job in the world.
GARGAGLIANO: That it went beyond you.
CHINSKI: Yeah. Books should transcend themselves in some way, and I think that’s what we all really want.
NASH: The reason I got excited about publishing, compared to theater, was that the theater I was doing had no fucking impact on the world whatsoever.
GARGAGLIANO: Do you feel like it’s better in publishing?
NASH: It’s immensely better. Now, it may be that the joy I get from publishing is relative to how hard it was in downtown, experimental, Richard Foreman-acolyte theater. I set the bar so low for myself! [Laughter.] But in publishing, even indie publishing, thousands of people who I will never meet, who don’t want to act for me, will actually buy one of my books.
CHINSKI: That reminds me of another great quote that I’ll probably get slightly wrong. I remember when Philip Roth came to sales conference at Houghton Mifflin. I think it was for The Human Stain. He gave a presentation to the sales force and basically talked about the death of the novel as a force in our culture. “That’ll be a good way to get the sales reps really excited!” [Laughter.] But then he said the most extraordinary thing, which has always stayed with me and which I’ve said to a lot of writers. He said that if his books were to sell ten thousand copies, which doesn’t sound like a whole lot, but if he were to sit in a room, and each one of those people were to walk by him, and he could see them face to face, it would break his heart. I can’t believe I forgot that earlier. That’s probably the best description of why we do what we do. Whether it’s three thousand people buying a novel, or five hundred people buying a book of poetry, it does kind of break your heart if you actually imagine each of those individuals reading the book.
NASH: That’s why it was not a value judgment when I said the audience for a book might only be 150 people, in this world of more books. It’s about the intensity with which that connection might occur.
CHINSKI: Do you guys all remember one moment where you felt really content? Whether it was something specific that happened or just a moment in your career? Where you felt like, “Okay, this is it. Now I’m kind of happy. This is all I could ever want.” Where you actually slept well for one night?

I like the question.
GARGAGLIANO: That is a good question. [Laughter]
CHINSKI: I mean, I’m just wondering, was it when a book hit the best-seller list? Was it when a book got a great review? I’m curious what those different feelings are.
BOUDREAUX: I’m trying to come up with something that won’t sound like complete dorkiness. I mean, yeah, the best-seller list feels amazing. It feels amazing because of all the great books we watch not get read. When you see one that’s actually getting read? Boy is that an amazing feeling. But that little moment of satisfaction? I was trying to think, “What was the first time as an editor that I really felt that way?” Maybe being promoted to editor was my greatest moment. You know, Ann Godoff was doing the benediction and it was kind of like, “You are now an editor. On your tombstone they can say you were an editor.” I had this little glimmering moment of, “Yeah! I came here, I didn’t even know what publishing was, barely, and now…” Thank God for the Radcliffe Publishing Course. I wouldn’t have had any idea of how anybody moves to New York or gets a job had I not ended up doing that. I had been working at Longstreet Press in Atlanta, where we published Jeff Foxworthy’s You Might Be a Redneck If… That’s actually my proudest moment—what was I doing forgetting that? But seriously, I did that course because I didn’t know anything about anything and I thought I’d go back to Longstreet and work there. But then I thought, “Well, gosh, maybe I’ll try New York for one year. I’m sure I’ll end up back down in Atlanta before long, hoping that somebody at Algonquin would die so that somebody from the South could get a job at a slightly bigger publisher whose books you actually occasionally heard about.” You know, I think actually getting promoted to editor was sort of like, “Wow, here I am. This is really a job that I’m really going to get to do.” I still sort of feel amazed at that.
GARGAGLIANO: Getting a good review is also amazing. It’s so gratifying when you have loved this thing for so long and somebody in the public says that they love it too. It’s a thrill.
BOUDREAUX: Getting a review in a place that’s always been hard to crack. I’d bring up Ron Rash again. He was a regional author who had never been reviewed in the Times, never been reviewed in the Washington Post. He had this Southern fan base. The booksellers loved him. The San Francisco and L.A. papers had been good to him in the past. But everybody else ignored him. Getting him a daily review in the Times was such a bursting-buttons proud moment for him. I’ve never been happier about the work I’ve seen my company do on a book. Because we knew what he had felt like he’d been missing. And there it was, lining up—the New York Times, the Washington Post, the New Yorker—when everybody had been ignoring him.
NASH: For me it was the summer of 2002, when there were two things that persuaded me that I should stay in the business. One was the first book I ever acquired, by a woman named Jenny Davidson, who I’d gone to college with. I was not even sure what one did at a publisher, and I thought, “I should acquire something.” We had to find books because there was nothing in the pipeline. So I asked around and my old college friend had a novel that no one wanted to publish. I didn’t know what galleys were at that point. But at one point our distributor asked us for some galleys, so we printed out manuscripts and tape-bound them and sent them some places. And the book ended up getting a full-page review in the Times. It ended up being pretty much the only review it got. It didn’t get any prepubs because I probably didn’t send it to the prepubs on time. But for whatever reason, some editor at the Times Book Review decided to review it. So I had this sense of not having fucked up—this absence of failure in a world where you’re up against it.

The second thing that happened had to do with the second book I acquired, Get Your War On. I’d look at my distributor’s website and see the sales and the backorders. And one order came in—I think it was the second order that the book got—and it was Harvard Bookstore, which ordered forty copies. That was more convincing than the Times Book Review. It was the first time a bookseller had ever trusted me, the first time a bookseller had ever said, “You’re not an idiot.” I don’t think in either of those situations did I realize how hard it was. It was only later, when I tried to get the second Times review and the second forty-copy-order from an indie bookstore, that I realized how good it was.

But the second thing was bigger than the first thing because ultimately it’s about survival. I wasn’t being glib when I was talking about survival. There was a very direct, one-to-one translation between my ability to sell books and my ability to stay in business and pay everyone. There is a British publisher call Souvenir Press, apparently they’ve been around for a long time, and I got a catalog of theirs one time. It included a letter from the publisher, and in the letter he quoted some other august independent publisher, saying something to the effect of, “A publisher’s first duty to his authors is to remain solvent.” Which was instructive because if you don’t, it’s not some glorious failure. All of your authors go out of print. And one of the reasons I ended up selling the company—one of the reasons was that I fucking had to because PGW had gone tits up and there was just no way to avoid that—but there was also a sense that if I fucked up too badly, the whole thing would go kaput, and I had an accountability to the authors to not let it all go kaput because it was not going to be some cute little failure where everybody would be like, “All right, peace, Soft Skull. It was very nice but now we’ll all move on.” It was like, “Oh, there are a number of authors whose careers actually depend on this.”

Let’s talk about agents. Tell me about the difference between a good one and a bad one.
GARGAGLIANO: A good agent knows what to send you. They’re playing matchmaker, and they do it well. Those are the happiest relationships—those authors are happiest with their agents and they’re happiest with their editors.
CHINSKI: A good agent also understands the process inside the publishing house and the kinds of issues and questions that an editor has to deal with on a daily basis. But I think, most importantly, they know what they’re sending and who they’re sending it to.
BOUDREAUX: A good agent can be very helpful when you get to those sticky wickets, whether it’s the cover, or an ending that still doesn’t work, or something else. An agent who can honestly appraise the work along with you and add their voice to the chorus of why, for example, the author needs to change that title. You want it to be about the book and you want it to be about the author, but every now and then the sales force knows what the hell they’re talking about with a “This is going to get lost because it is black and it has no title on the cover. It’s not going to degrade the integrity of the book if you change it.” An agent can either be helpful in that conversation or they can sit there and be a roadblock and let you be the bad cop. An agent who’s willing to be the bad cop with you can save an author from impulses—and help them understand why it’s the right thing to do in a world where two hundred thousand books get published every year.
GARGAGLIANO: The same thing is true on the publicity front, when you have an author who wants something and you have an agent who’s able to make the additional phone call and work on the team with the publicist and the editor. It’s much better than getting a phone call from an agent who’s just yelling at you.
CHINSKI: Just to step back a little bit, obviously the agent’s job is to be the advocate for the author. But, along the lines of what you were both saying, that doesn’t always mean agreeing with everything the author says. I think sometimes the agent forgets that. That, actually, they can be most constructive for the author—not just for that book, but their career—by explaining some difficult things to their client.
GARGAGLIANO: And encouraging their author not to be difficult, which doesn’t win any fans in the house. If the agent is able to step in and say something in a constructive fashion, that is often helpful.
CHINSKI: It’s human nature. We don’t like to admit it, but people like to work for somebody who’s appreciative. That doesn’t mean, in a saccharine way, just affirming everything that the editor and publisher are doing. Obviously, we all make mistakes. But the conversation has to be constructive. We’ve all seen it over and over and over again. If an author, even if they don’t agree with you, is appreciative and trying to work constructively with the house, and so is the agent, it just changes the energy of the way people respond to that project—from the publicist to the designer to whoever. It goes back to what we were saying before: We all want the same thing, and if everybody can keep that in mind, it just makes everybody want to work all the harder on behalf of the book.
NASH: The squeaky wheel theory is bullshit in our business. It’s just complete bullshit. It doesn’t work.
CHINSKI: I have a sense that authors sometimes get that as concrete advice—to be a squeaky wheel—and for everyone out there, there’s a way to express your convictions without being…
GARGAGLIANO: And that ties into being proactive for yourself. If you’re out there doing a lot of work for yourself, that energy is—
NASH: So inspirational. When you have an author who shows up at a bookstore and then a week later the sales rep shows up at the store and the rep emails me and says, “Guess what? So-and-so just came by Third Place last week. The buyer was so excited to meet him.” Then the rep emails everyone else on the sales force and says, “Look how hard this author is working.” It’s amazing how effective an engaged author is. But if the author is like, “Why aren’t my books in Third Place?” it accomplishes nothing.

We all know that there are less than great agents out there. How are writers supposed to avoid ending up with one of them? Put yourself in their shoes.
CHINSKI: I think they need to do a lot of research, for one thing, even before they get an agent. It amazes me how many times we get query letters from agents who clearly haven’t looked at our catalog. I think they need to ask a lot of questions of whatever agent they’re thinking about signing up with and make sure the agent knows who they’re submitting to and why and so on.

But what if the author doesn’t know any of that stuff?
GARGAGLIANO: The author should know. It’s their business.
CHINSKI: So much information is available online. There’s no excuse now to not know what a house is doing and even what individual editors are doing.
GARGAGLIANO: Every time you read a book, the editor’s name is in the acknowledgments. It’s very simple.
NASH: The fact that agents don’t charge money to read is so widely an established fact online that it’s mind-boggling that you still get submissions from agents who are obviously functioning that way. The agenting equivalent of chop-shops.

I mean more the difference between a B+ agent and an A+ agent.
GARGAGLIANO: I think that goes back to what we were talking about with the author’s relationship to their editor. It’s a personal connection. You want someone who understands your work and is articulate about it and has the same vision for it and can talk to you about your whole career and not just the thing that’s in front of them. And then that conversation extends to the editor and the editor’s conversation extends to the house.
NASH: With regard to the so-called “A+” and “B+” agents, when I’ve seen authors switch agents to get somebody more high-powered it pretty much has always failed. So if that’s what meant by the difference between a B+ agent and an A+ agent, there is no difference. If they met the criteria that Alexis just articulated, then the odds are that they’re the right agent for you. I mean, there’s not a whole lot of variance in the advances I pay—there’s not a lot of variance in what I can accomplish and not accomplish. Maybe there is with you guys. I’ve always had this theory—I could be wrong—that who the agent is might make a 20 percent difference in the advance an editor is going to offer. But it’s not going to make an order-of-magnitude difference. Probably. It’s not going to be the difference between ten thousand and a hundred thousand, let’s say.
GARGAGLIANO: I think that’s true 90 percent of the time. I think there are a very select group of agents who people just pay attention to before they even know what the book is. And that sets expectations.

We may as well name them.
NASH: Nicole Aragi, presumably.
GARGAGLIANO: Tina Bennett. Lynn Nesbit. Jennifer Rudolph Walsh. Suzanne Gluck.
CHINSKI: Eric Simonoff. I mean, I know from friends at other houses that when a manuscript comes in from certain agents, they start circulating it before they even read it because they presume it’s going to go really quickly and for a lot of money. And that’s not true with other agents. It just changes the game entirely. I think an author has to understand what they want. They have to do some soul searching, for lack of a better phrase, and figure out if it’s just the money they need or if they need something else. And it’s hard to hold that against someone. I know that editors always bitch about having to pay too much, and obviously it can have big consequences in a house—if a book doesn’t earn out and so on—but you can’t really hold that against the author. We never know exactly what their circumstances are. Maybe they have five children who they need to send to college. But they need to figure out what their priorities are. I do think we’ve often stumbled up against this thing where, in the same way that people think advertising equals love, they think that the advance equals love. And that’s just not always true. But people assume that the more you pay, the more you love a book—that if you offer fifty thousand dollars more than another house, then you love it more and will be more devoted to it—and that’s not necessarily the case. I think a good agent will explain to the author what all the different variables are, and specifically within the context of what the author needs, whether it’s financial or their career more generally, and that is the ideal way to make the decision.

How do you guys feel about auctions?
CHINSKI: We try to avoid them if we can.
BOUDREAUX: I don’t mind an auction as much as I hate a best-bids [auction]. And I don’t mind a best-bids as much as I hate a best-bids and then the top three get to do it again. What the hell? Everybody does that now. It’s insane to me. And the other thing is, does everybody have to talk to the author now, or meet the author, before you get to make an offer? What happened to the arranged marriage? “Eric likes me, Eric likes you, how ’bout we do a book together.” I mean—
CHINSKI: Have you gotten the one where you don’t get to talk to the author unless you promise to make an offer in advance?
GARGAGLIANO: Oh, that’s horrible.
BOUDREAUX: That happened recently. You weren’t allowed to talk to the author unless you’d ponied up however many six figures.
CHINSKI: There’s an admission price to even talk to the author. That drives me crazy. At FSG, we try to avoid auctions. We decide what we think a book is worth, make the offer, and the author either decides to come or not come, and we bow out if it doesn’t happen.
NASH: I mean, any economist will tell you that the winner of an auction has overpaid. In a lot of worlds, outside the publishing one, certain auctions get structured so that the second highest bidder wins. Because the presumption is that the overbidder has overpaid in such a way that it could imperil the business.
BOUDREAUX: I love that! Second place wins—let’s hear it for all the B-students!
CHINSKI: All you A-students are crazy.

I hear what you’re saying, Richard, but what about with books like Everything Is Illuminated or Edgar Sawtelle? You’re not the loser if you won those auctions.
NASH: But I mean in aggregate. Any of these things are statistical, so there are always outliers.
CHINSKI: Actually, I came in second on Everything Is Illuminated.
BOUDREAUX: Were you the underbidder?
CHINSKI: I was, actually.

Apparently I was wrong.
GARGAGLIANO: To be fair, there is a benefit to an auction, which is that, at least in my position, the whole house has to pay attention to the book. You end up getting more people reading it and talking about it, and that creates a certain excitement that isn’t to be negated entirely. As long as you don’t overpay too much, within that excitement, I think it can benefit the book.
CHINSKI: But what about the problem—this is rare, but we’ve all seen it happen—where the money becomes the story behind the book. That gives me a queasy feeling. Even if it doesn’t happen in a negative way, which we’ve obviously seen happen. But if that’s the driving momentum that gets a book attention? I guess, on one level, great. We’ll take what we can get. But on another level it just makes me queasy.
GARGAGLIANO: There’s a huge difference between an auction that ends at two hundred thousand and an auction that ends at a million. There’s a huge spectrum there. But if you’re in an auction with five different houses, your publishers are going to pay attention. Because everybody else is paying attention.

 

Do you guys think you feel the money you’re spending in the same way that maybe Richard does?
BOUDREAUX: I don’t know if you sweat the difference between 150 [$150,000] and 175 [$175,000]. But you definitely…One [$100,000] and five [$500,000] are different. And five [$500,000] and three million are different. I’ll tell you what’s easier: three million. Because then everybody did have to get on board. You are not out there on your own saying, “I believe!” But those middle, lot-of-money numbers when maybe nobody else read the whole thing and somebody is letting you do it? You do feel responsible for that in a “Boy do I need to make sure I don’t make a single misstep the whole time. The manuscript has to be ready early. I’ve got to have blurbs early. We’ve got to get the cover right. I’ve got to write those hand-written notes to people.” You feel the need to justify it. But at the same time, you don’t have to lose sleep every night because you won the auction by going up ten or fifteen thousand dollars. I think auctions can be not horrible when you agree on the number beforehand. What I hate is feeling like the ego contest has begun and somebody thinks so-and-so across town has it and you’re trying to guess who it is—or somebody inside the house, when there’s a house bid situation. The bullshit competition drives me up the wall. Being in an auction and saying we think it’s worth three hundred or we think it’s worth eight hundred—I don’t sweat that if we’re making a decision beforehand. It’s when you get into the middle of it and suddenly the book that you thought was a great two hundred thousand dollar book…You’re paying four [$400,000]? Just because there are still four people in it? I mean, when an agent calls and says they have interest, that’s fine and dandy. But it’s not going to change my mind about whether I liked the book or not, and I don’t want the publisher deciding because three other houses are in and “We should get in on that, too.” So if you can make these decisions before the craziness starts, it’s fine. It’s when the craziness begins—
CHINSKI: The feeding frenzy.

But it seems like that’s how it works now. You’re getting that email from the agent right away.
GARGAGLIANO: Noooo.
CHINSKI: But don’t you feel like you get that more and more?
GARGAGLIANO: I don’t feel like it changes my mind, though.
CHINSKI: No, I just mean more as a strategy to get people to pay attention.
BOUDREAUX: I feel like, when you get a submission, you know that it’s so easy to send that everybody on earth has it already. And it’s twenty a day and there they are on your Sony Reader and the attention paid to things has diminished just by the ease with which everything gets slotted in and slotted out. And then the agent’s like, “I’ve got interest! I’ve got interest!” Well, “I’ve got a ‘No!'” I can email fast, too! [Laughter.] Unfortunately, that’s how it ends up working sometimes. “You’ve got to get back to me quickly!” “Okay, well I guess I won’t be deliberating over this very long. I’ve read ten pages and we can be done, then.” If everybody just wants to speed it up that much.
CHINSKI: But I’ve heard so many agents say that it’s becoming more and more difficult to sell a literary first novel that it almost seems like this is compensation for that. There’s so much resistance now—everybody’s trying to find a reason why they shouldn’t buy something because it is so difficult. It seems like we get more emails now that say “There’s a lot of interest” just to kind of built up that intensity from their side.
NASH: What I get to do in those situations is say, “Congratulations. I’m thrilled for the author. Next time.” I just can’t play at that level. That makes my life a lot easier. It’s a much less complicated thing than what you guys have to go through in terms of evaluating the difference between two hundred [$200,000] and four hundred [$400,000]. That’s one thing I don’t ever have to worry about. But I really learned a lot from what you were saying about how when the money gets really big, you aren’t accountable anymore. Not that you aren’t accountable—but there’s a lot of shared responsibility and the buck isn’t stopping entirely with you. Whereas there’s an in-between spot where it’s large enough that you’re exposed but not so large that anybody else is going to be wearing the flak jacket with you.
BOUDREAUX: The first book I ever preempted, I hadn’t finished reading it. It had come in to another editor who gave it to me. So I was starting it late and I hadn’t finished it and I went in to tell the publisher, “We’ve heard that somebody else is going to preempt.” The publisher said, “Okay, go offer” several hundred thousand dollars. “Okay!” So I did, and we got it—what do you know?—and the next day the publisher asked, “So what happens at the end?” I still hadn’t finished it! I was like, “They all…leave…and go home.” I didn’t know what happened! [Laughter.] That was kind of scary, and I did feel like “This one is all on me”—because not only had nobody else read the thing, but I wasn’t even certain it would hold up. As I was editing it I was like, “I hope that’s what happens at the end….” Otherwise the author’s going to be like, “Really? Why would you suggest that at the end?” I’d have to be like, “I just think it’s important that everything works out that way.”

When you look at the industry, what are the biggest problems we face right now?
CHINSKI: I think they’re all so obvious. Returns. Blogs.
GARGAGLIANO: And just finding readers.
CHINSKI: The end of cultural authority. That’s something we talk about a lot at FSG. Reviews don’t have the same impact that they used to. The one thing that really horrifies me and that seems to have happened within the last few years is that you can get a first novel on the cover of the New York Times Book Review, a long review in The New Yorker, a big profile somewhere, and it still doesn’t translate into sales. Whereas six years ago, or some mythical time not that long ago, that was the battle—to get all that attention—and if you got it, you didn’t necessarily have a best-seller, but you knew that you would cross a certain threshold. Whereas now you can get all of that and still not see the sales. I think that phenomenon is about the loss of cultural authority. There’s just so much information out there now that people don’t know who to listen to, except their friends, to figure out what to read. And that’s the question we wrestle with the most. I think publishers have to communicate more directly with readers—that’s the big barrier we’re all trying to figure out. How much to use our websites to sell directly and talk to our readers directly?

So what are you doing to try to do that? What are you experimenting with?
CHINSKI: I can think of one thing. I mean, it’s a small thing, but we recently started the FSG Reading Series uptown at the Russian Samovar. It’s amazing. It’s actually turned into a kind of scene. The New York Observer and the New Yorker have written about it. And I mean “scene” in a good way. In all the ways that we were talking about before, what makes us most happy is when a book forges a community around itself. It’s a small thing, but now if we can somehow bring that online, or expand it in some way, it will be a way for FSG as a name to mean something, which will mean that we have another way to bring our writers to readers. The names of publishers, notoriously, are not like “Sony” or other companies where the name means a whole lot to readers. It may mean something to reviewers or booksellers, but I think we all need to figure out ways to make our names mean something. That’s another way to establish authority so that people become interested in the individual books. That’s a big challenge, and there’s no easy solution to it.

What else are you guys trying to do, beyond the hand-written notes and the bigmouth mailings? What are you lying awake at night thinking about doing for this novel you’re publishing that doesn’t seem to be going anywhere?
BOUDREAUX: I pray that the people in our new media department who are supposed to be figuring out this problem are staying up late at night. That’s what I think about as I roll around at night. And they are always coming up with things that I hope will work.
CHINSKI: And now we have this amplification system, supposedly—the Internet—which is supposed to amplify our ability to create word-of-mouth. But I don’t think anybody’s quite figured out exactly how to do that—or at least how to make it translate directly into sales. We all can see, in certain cases, our books being talked about a lot online. But what does that mean in terms of sales?
NASH: In our case, we’ve never really relied much on cultural authority, although we’ve certainly used it here and there. But for the most part, to the extent that we’ve been successful, it’s been through the things that you’re asking about. I check our Web metrics several times a week, whether it’s Quantcast, Alexa, or Compete. These are places for measuring traffic. I try to figure out what the traffic is and what the demographics are. So I’m doing a lot of stuff that would probably make you want to shoot yourself.
BOUDREAUX: I’m glad you’re doing it, though, so I can read about it in this article. Then I can call somebody and say, “You should do that! That’s brilliant!”
NASH: One of your new media people, Amy Baker, was briefly involved with Soft Skull back in the day. She played on our street hockey team that was known as the Soft Skull Sandernistas, which was named after my predecessor. [Laughter.] But seriously, as Eric says, the Internet is amplified word-of-mouth. The things that are happening online are amplifying a process that’s already in place. I mean, the genius of Oprah has never been her ratings. Her ratings aren’t that spectacular compared to a lot of other shows. It’s that Oprah connects to her audience in an intimate way, as if she were one of eight women who have lunch together every Tuesday. And that intensity of relationship—plus the fact that it is able to occur on a reasonably broad scale—is her genius. So what you do is go looking around the world for people with a certain level of trust. Authority, in a certain sense, has been partially replaced by trust. Part of what you can call “trust” today is the remnants of authority. People “trust” the New York Times.
CHINSKI: And people trust their friends.
NASH: Exactly. People trust Liesl Schillinger. People trust Ed Champion. Or they hate them. And you’re just trying to get your stuff to people who are trusted. In my case that involves doing it myself, in a lot of cases.
GARGAGLIANO: This is one of the things that I get most frustrated by, partly because I didn’t care about book reviews when I wasn’t in publishing. I would never read the New York Times Book Review. I just wanted to walk into a bookstore and find something. But people don’t do that anymore. People aren’t interested in the community of books. So it’s finding the niche markets. I just published a book called The Wettest County in the World. It’s a novel about the author’s grandfather and granduncles, who ran a bootlegging ring during Prohibition. It’s amazing. And we’ve gotten IndieBound, we’ve gotten lots of things for it, and it’s gotten amazing reviews. But the sales aren’t going to happen on that alone. So I’ve been mailing it to bloggers who have beer blogs and whiskey blogs, and bourbon drinkers, and distilleries. I’m trying to find the niche market. I think that’s the way things are going. I think that kind of thinking is much more exciting—you’re more likely to find the readers who are interested—but publishers aren’t set up to find niche markets for every single book.
BOUDREAUX: That’s the thing. Do you do the whiskey mailing and then the beer mailing and this mailing and that mailing? It seems like there aren’t enough hours in the day and there isn’t enough staff—the Amy Bakers of the world—to do that.
NASH: That’s where the writer needs to come into it. And interns. That’s one of the ways in which interns can be so valuable. That’s great work for them to do—a Technorati blog search on whatever. It’s not hugely difficult, and it’s kind of interesting.
GARGAGLIANO: It can also be useful for books down the line.
CHINSKI: That raises an interesting thing for writers to consider. I mean, how many times have we all heard that a certain book is going to appeal to this audience, that audience, and everybody else in the world? You just know that it’s not true. But if you can go really deep into one community, you might sell ten thousand copies of a first novel, which most first novels never sell—at least the ones that are supposedly going to appeal to everyone. I don’t think novelists should spend too much time worrying about who their audience is, but it’s something to consider. I just think that line—”This book is going to appeal to everybody because it’s about love or family or whatever”—doesn’t work. I think the author and the publisher need to think more specifically. If you could sell one book to everybody on two city blocks in New York, you’d probably be selling more copies of that book than we do of the ones we just send out into the world and hope are going to sell magically. But how do you reach everybody on those two city blocks in New York and get them to buy the book? That’s the task, metaphorically, that so many of us are facing: how to get to them and make them believe us. Because at the end of the day we’re companies, and all of those people online who are talking to each other aren’t necessarily going to believe that we have their best interests at heart. They’ll think we’re advertising to them through other means. So we have to establish a certain amount of trust with readers, not just as companies but as people who also love books in the same way they do. Again, it’s a small thing, but the idea behind the Samovar reading series—not that it’s a totally new idea—is that the editors at FSG love books, and you guys love books, so let’s get together. And it’s not just about trying to sell our books to you.
NASH: One of the things that that accomplishes that may not be obvious from the get-go is transparency. You’re putting yourself out in the world and exposing yourself in a way—making yourself vulnerable. I have never understood why the staffs of publishing houses are invisible to readers, who are ultimately the people who pay our salaries. I mean, my wife is a corporate lawyer, and her photo and bio are on her firm’s website. Book publishers just refuse to allow their staff visibility to the world. If Paul, Weiss, Rifkind, Wharton and Whatever are willing to allow all the partners’ and associates’ photographs and bios to be seen by the world, what about publishing is so important that we can’t be allowed to be seen? I know that part of it is that we don’t want authors bugging us too much. But I think that’s part of what the Samovar reading series accomplishes: a certain willingness to participate.

Just in the space of your careers so far, what has been the most destructive new thing that’s come about in the industry?
NASH: It’s technology. It’s been both constructive and destructive at the same time.
CHINSKI: So do you think e-books have been both?
NASH: E-books are one of the last ways in which technology is playing itself out. One of the first ways was desktop publishing. Another way that’s been more incremental is the ability of digital printing to be commensurate with offset printing and for various machines to flatten the economies of scale. But, yeah, the ability to satisfactorily download a book digitally is turning out to be one of the last things that technology is accomplishing. I guess the other thing is just the capacity of e-mail and the Web—the social Web, in particular—to flatten communication. And it’s all simultaneously destructive and constructive. It’s destroying cultural authority but it’s enhancing one’s ability to cost-effectively reach individuals who might have other kinds of cultural authority. It’s lowering barriers to entry, which is constructive because new presses can come along. BookScan is based on technology and has constructive and destructive components. The kind of supply-chain inventory management that Baker & Taylor and Ingram are doing, where they can now say to us, “We only need two months’ worth of inventory; we don’t need four months of inventory,” is destructive because my working capital needs go up by 20 percent on that one phenomenon alone, but it’s good in that I can actually see Ingram’s demand building and respond to it. If I see big Ingram demand in the month before I publish something, I can say to myself, “I’m going to print advance orders plus two thousand as opposed to advance orders plus five hundred.” So it’s fucking me and helping me at the same time.
CHINSKI: I agree with Richard. Obviously a lot of things are changing right now, and some of them make things a lot more difficult, but they also—and I don’t mean to sound like a Pollyanna—offer some opportunities. I’m always really wary of the sky-is-falling thing, this idea that we’re at the end right now.
GARGAGLIANO: We’re just at a place where we have to reinvent ourselves, and we haven’t figured out how to do that yet. People have started reading in this other way that I don’t understand because I don’t read that way. But it’s our job to figure out how they’re reading, and then to figure out how to deliver something they want to read.
CHINSKI: Are you reading on a Sony Reader?
GARGAGLIANO: Yes, and I love it. It’s the best thing ever.
CHINSKI: I’m still adjusting to it. We just got them in the last few weeks. On one hand it’s great. On the other hand, I still want to write in the margins and it’s hard to go back and forth and figure out where you are in a manuscript. I actually physically find myself reaching to turn the page.
GARGAGLIANO: I do that all the time. It’s really disturbing!
CHINSKI: Your brain gets tricked into thinking you’re actually reading a page. But on the other hand, as I was saying, it’s great, and we’re seeing sales of books…. I mean, I saw something recently about the Kindle. People who have a Kindle are actually buying more books. So on one hand, it scares the shit out of me that people are reading on Kindles and Sony Readers. But on the other hand—
GARGAGLIANO: Why?
CHINSKI: For no reason other than that it’s different.
GARGAGLIANO: I think it’s so exciting.
CHINSKI: That’s what I mean. It’s also really exciting. It will bring a lot more people into reading. And this younger generation is so used to reading online that it doesn’t really matter. It doesn’t mean the death of literature.
BOUDREAUX: I was amazed at how quickly we all got used to the Sony Reader. It’s still a little different from an actual book. But when I first got into publishing I remember reading a manuscript, instead of a finished book, and feeling like it seemed to lack a certain presentational authority. It took me a minute to take a manuscript seriously. It will be the same way with the Sony Reader. But, my God, we’ve all adapted in a period of months? Imagine the twenty-year-olds who are reading everything online all the time and switching back and forth among seven screens that are open all the time. The notion of not reading that way must seem odd to them.
GARGAGLIANO: I think that in several years the book object is going to be more beautiful and more precious.
BOUDREAUX: It’s going to be like vinyl records.
GARGAGLIANO: Exactly.

page_5: 

I feel the same waythat these changes are going to happen. But the thing I don’t understand is why hardcover books still exist.
GARGAGLIANO: I don’t understand it.
NASH: It’s because of the library market.
GARGAGLIANO: I published a book this fall that we crashed into the schedule because it was shortlisted for the Booker. We did a hardcover just for the libraries and a trade paperback for everybody else.
NASH: I mean, you’re right. I was being semi-glib but not entirely glib. The question is, “Why will the print book survive?”

No, I’m literally talking about the hardcover book. Right now, at this moment, why does it exist? I’m looking at a hardcover and a paperback side by side and asking what the consumer is getting for almost twice as much money. Two pieces of cardboard?
CHINSKI: Well, we get two shots to publish the book.

But do we really, with the way the accounts are ordering, or do we just say that?
CHINSKI: But there’s still that idea. Also, there’s still the hangover of thinking that critics won’t pay attention to a paperback in the same way. I know that’s not as true as it used to be, but—
NASH: The existence of the hardcover has to do with history. It has to do with certain structures that are in place that haven’t been replaced—structures varying from the library market to perceptions about reviewers to perceptions about quality in the mind of the customer. It also has to do with customers wanting certain books at whatever price. They don’t care whether it’s fifteen dollars or twenty-five dollars—they just want it because of who it’s written by. But that’s not going to last.
CHINSKI: But here’s an interesting case: Bolaño’s 2666. We did the hardcover and a three-volume paperback edition in a slipcase. They’re priced the same. Which do you think would be selling more? I guess because they’re priced the same it’s not quite a fair question, but people do seem to be gravitation toward the hardcover just because it’s the more conventional format. The paperback is selling well too, but the hardcover seems to have some kind of recognition factor. So I don’t think it’s just publishers sticking their heads in the sand. It’s also readers still thinking that that’s the way they discover new books.

Even when they cost ten dollars more for no apparent value?
GARGAGLIANO: I wonder that too. We don’t really do very much—
NASH: Value is created in the mind. A classic thing that happens in American retail capitalism is that people will buy the more expensive thing. It’s been proven over and over again. If you’re at Barneys and there’s an eighty-dollar lampshade and a fifty-dollar lampshade, you buy the eighty-dollar lampshade because you think it’s worth more. That is endemic in American retail capitalism. But I think the distressing thing in publishing is that we’re not making more beautiful objects. I think that one of the things that electronic publishing will allow us to do is free the print object of its need to have a given exact unit cost that is our mass-market way of delivering the product at a given price. The download will allow us to generate volume, and then we can create this gorgeous, elaborate fetish object for which we can charge gloriously outrageous sums of money.

But who’s going to be selling them if that happens? Look at what happened to the music business.
NASH: Precisely. Look at the Radiohead model. Radiohead has already done it. Eighty bucks for the limited edition but only ninety-nine cents for the download. That’s the model. It’s just a question of “How do we get there in a way that doesn’t involve complete chaos?” But it seems like that’s where we’re going. And I think it will be customer-driven—we’ll go there as fast as the customers will be willing to go there.

What are you guys seeing in the industry that you find encouraging?
NASH: Fan fiction.

Which is?
NASH: People so in love with a given story and set of characters, or a given world, that they are doing their own version of it. I just think that’s spectacular. Not necessarily as writing, but as a cultural phenomenon.

Anybody else? Come on, there’s got to be something that’s encouraging.
GARGAGLIANO: This is not a good time to ask that question. [Laughter.]
CHINSKI: It’s like what Richard was saying—some of these things that are scary are also encouraging. The Kindle and the Sony Reader are bringing people to books who might not have come to them otherwise. I mean, that’s something.
NASH: Look at the thing Eric said about people who own a Kindle buying more books than they did before they had a Kindle.
CHINSKI: That’s pretty encouraging.
BOUDREAUX: And beyond that, I had it in my head that Kindles and Sony Readers would exist in the way audio books did—that it wouldn’t be exactly the same. There would be certain kinds of books that really lent themselves to that format in the same way it was for audio books where you had businessmen driving on business trips. You couldn’t get a novel published by your own audio publisher—they weren’t interested—but a certain kind of practical nonfiction flew off the shelves. But Edgar Sawtelle has been a huge seller on the Kindle, which is not at all the kind of book I would have thought would be selling well in that format. It’s six hundred pages long—there’s a good reason to put it on a Sony Reader instead of reading a hardcover—but I just wasn’t expecting the number of downloads to be such a close ratio to what’s selling in a bookstore. I thought we’d have to figure out what categories worked, and once again fiction would be the category that would be left out as everybody read self-help books or Freakonomics on their Kindle. And I find it encouraging that people are downloading this big fat debut novel.

Anything else?
NASH: The use of social media to talk about books: Goodreads, LibraryThing, Shelfari. Reading books is a solitary activity, but books are also the richest kind of social glue, and the profusion of ways to be social with one another will be tremendously advantageous to books. The commonality that having read the same book introduces between two people is so much richer and more dynamic than the commonality of having watched the same TV show, for example.

It seems like agents lament the consolidation of the industry because it gives them less options. How do you guys feel about it?
BOUDREAUX: It doesn’t seem to lessen their options when they submit to every single imprint in the house and then you’re on the hot-button contest to see who reads it first.
NASH: I think it’s kind of pointless to think about it. As individuals, there’s sweet fuck-all we can do about it. With everything else we’ve talked about, human beings at our level can affect things. We can affect the outcome of a given book. We just cannot affect the outcome of a corporate merger.
BOUDREAUX: And for a group of people who’ve only been doing this for a decade, in which this has always been the case and it was already the death knell of publishing back when we were first getting into it and everybody lamented consolidation—
CHINSKI: When I saw The Last Days of Disco, it was heartbreaking. [Laughter.] That’s when I realized what we’ve lost. As you were saying, it’s hard to know because it’s the world we live in. It seems like even within the force of consolidation, there are so many imprints blossoming within these places. I don’t quite understand what the corporate thinking is behind that. But that’s just because I’m not making the decisions, I’m sure.
BOUDREAUX: You’ve also got a group of people here who have ended up at certain kinds of imprints within those places. So we’ve all clearly struggled, those of us who are in the corporate world, to find a place that’s least like a corporate structure. I mean, that’s the great thing about Ecco. When Dan Halpern sold it to HarperCollins he had an agreement with Jane Friedman that basically said, “But we will never have to act like we are a part of corporate publishing. We will keep doing it exactly how we’ve been doing it.” So you get to pretend you’re this little thing attached to this big thing, which is how I imagine it being at Scribner and FSG. You get to have the benefits of the deep pockets, and somebody’s figuring out the new media thing and revamping this site and that site, and you have the economies of scale of getting your shipping done or whatever, and you still get to sit there and work on your books. So we’ve also self-selected for a certain kind of publishing within corporate publishing.

And you really did, because you left Random House without having new a job lined up.
BOUDREAUX: I did. I thought I’d go see if anybody wanted me to come do fiction. Thank God Dan Halpern was out there. God bless him. Because it’s true: Who doesn’t want to do the small list inside the big house, which is just a different kind of experience? I mean, it seems the best way to make that deal with the devil. As you say, Richard, the conglomeration isn’t going to go away.
CHINSKI: It doesn’t actually mean that writers have less choice, I don’t think. There are so many imprints within these companies. It’s become an easy straw man to point the finger at. “Oh, these big corporate publishers that don’t understand what books are.” There are still a lot of editors working at imprints within these big corporations who care about books in the same way that somebody working at Scribner when it was independent cared about books. I think it’s really easy, because there are so many frustrations that we all have as writers and editors and agents, to just blame it on some Corporate culture with a capital C. As Richard said, there are a lot of things that we can’t control but there are also a lot of things that we can try to control, at least at a certain level. And that probably hasn’t changed that much from fifty years ago.
BOUDREAUX: And certainly, the competition in-house is every bit as fierce as the competition out of house, when you and so-and-so from Simon & Schuster both have the book and there’s a house bid.
GARGAGLIANO: The agent gets the same benefit of the imprints within the house riling each other up and competing against one another to put on the best show for the author, and the author gets the benefit of choosing between all of these different imprints. I don’t think, for the author, it’s a major difference. But I wasn’t around when it wasn’t like that.
NASH: I suspect that to the extent that consolidation has created problems in the industry, the problems are farther downstream than acquisitions. Retail consolidation is the real issue.

Speak to that. How do you feel about so much power being concentrated on Fifth Avenue and in Ann Arbor and Seattle?
NASH: It was all going to happen anyway. The book business was just later to the party, quite frankly, than the clothing business or the cereal business. The real estate was all the same. One of the reasons why we’ve become really dependent on social media is that it’s a kind of hand-selling at a time when the 1,000 people who used to be able to hand-sell are now down to 150. And the capacity of the corporate retailers to hand-sell is either purchased or anecdotal. When I say anecdotal I mean it hasn’t completely vanished. I can tell that the B&N in Union Square is putting Soft Skull books on the countertop that weren’t paid to be put there. So there is anecdotal hand-selling going on. But you have a situation where the capacity of the retailer to sell a given book to a given, recognized individual has virtually disappeared—down to percentage points. It will work with a few titles—I’m sure you guys have all published books that have been made by independent retailers. But their ability to be a part of the social network of the community of books is gone and we have to find some other means of generating that word-of-mouth. Retailers just exist to shelve the books and make them visible in a given community. They’re not selling them to the community.
CHINSKI: But don’t you think they understand the crisis they’re in, to a certain degree, too? That’s why Barnes & Noble has B&N Recommends now, and Starbucks is getting involved, and everybody’s trying to—
NASH: Yeah, you’re right. I think they realize what they have wrought. Well, they do but they don’t. Half the time they’re trying to sell on price—they’re doing inventory churn—and then the other half of the time they’re trying to go intimate. I think they’re kind of schizophrenic about it. I think that’s part of the problem. I mean, a lot of the independents that went out of business deserved to go out of business. They weren’t actually trying very hard to hand-sell. They were just taking the finite number of books that publishers could then publish and saying, “Okay, you pick from these five hundred books.” But the great ones are the ones that we have with us right now—St. Mark’s and Prairie Lights and the rest. They’re doing a great job of being retailers. But you’re exactly right about the chains. At times they are definitely trying to find that community-oriented approach.
CHINSKI: The way they’ll host book clubs in the stores, for example. In the same way that people like to blame the corporate publishers, it’s really easy to point your finger at the chains. I’m not saying they don’t present a certain set of problems. But it’s interesting that, in a way, they’re wrestling with the same kind of issues that we’re wrestling with in trying to find a way to interact more directly with their customers. It’s a kind of funny crisis all around.

At the end of the day, what makes it all worthwhile?
CHINSKI: Pizza.
NASH: This roundtable.
BOUDREAUX: The glamour of this!
CHINSKI: Going home and editing for four hours.

That’s funny. That was actually going to be my next question, but I was going to do it in the anonymous section at the end so you wouldn’t have to lie about it. Seriously, though, what makes it worthwhile for you?
BOUDREAUX: Books mean enormous things to people. They are things that save people’s lives, at times.
NASH: Even the lives of children!
BOUDREAUX: That’s right! The lives of children! I don’t think any children have ever lost their lives because of something an editor did, but children have most definitely had their lives improved by something that a writer, and an editor, put out there.
CHINSKI: We’re doing it for the kids!
BOUDREAUX: Why don’t we make that, “We’re doing it for our children, and our children’s children.”

EDITORS ANONYMOUS
Later, after the pizza was gone and even the most constitutionally strong among us were getting a little punchy—and understandably so—the panel agreed to speak anonymously on a range of topics that would be awkward to discuss for attribution. As usual, a number of verbal tics have been altered in order to preserve anonymity.

Does it bother you that so much of your work has to be done on nights and weekends?
Sure, every once in a while it catches up with you. But you can’t concentrate in the office so it’s just the way it is. But I’d be lying if I didn’t say that sometimes you don’t feel resentful. I always have that in the summer because I find that authors all deliver at the beginning of the summer because they want to go on their summer vacations.

Yeah, it’s always just before Christmas, just before New Year’s, just before the Fourth of July. The book’s might be three years late but they go and deliver it on July 3rd.

Publishers have to let you have some time out of the office. And I feel like that is increasingly looked on as this sort of three-martini-lunch thing—that the editor needs the occasional Tuesday to edit at home. You can power through an awful lot, but at a certain point there are too many manuscripts stacked up, and it’s been going on for so many years, that you’ve got to be given some time to do it that isn’t just every Saturday of your life.

Such a big part of the job is to pay attention to what the rest of the world is doing and what’s being written everywhere else and what other people are interested in and what you yourself are interested in—because you take all of those obsessions and you find the books that you’re passionate about on all of those topics—but I don’t really have time to do that.

That’s my biggest frustration: not having enough time to read published books.

And it’s a great disservice to your own job not to ever be able to read anything for pleasure—and not to ever be able to read the other books your company is publishing—because you’ve got x number of submissions to read and your own new authors’ backlists to read and what your house is doing that’s working because you just need to understand what that thing is that so-and-so just published. About eight rungs down you get to read something just because it sounds good—something that you’re not reading to learn something about your job.

What do agents do that drives you crazy?
Ask for ads.

Submit the next book when you haven’t even published the first book and you don’t even know how many you’re printing.

Assume that just because one book did really well you have to pay for your previous success.

And with fiction, more and more, the success of one novel does not mean that the next novel is going to sell at the same level. And I don’t think that a lot of agents have caught up with that fact.

“Have you read it yet? Have you read it yet?” I want to be like, “Have you prepared for your launch meeting yet? Have you written your tip sheets yet?” They don’t realize that you may have something from the four other big agents. I’m being flip about it, but they do tend to forget that. Two days later it’s “Have you read it?” “No, I’m actually editing your author who’s under contract.”

There’s also a tendency to misinterpret an early read for actual depth of publishing program behind that early read. Sure, being the first editor to get back to them on a novel may well mean a particular enthusiasm and a good match, but it also may not. So to require that everybody be in on day two, set up meetings on day three, and be ready to do the auction on day four? Is that all the thought that you want us to put into it?

And using the weekends and holidays as a tactic. I hate the Friday e-mail saying, “Just in time for you to enjoy this weekend…” Or over Labor Day weekend! It’s like the new destination wedding. You know, in the same way that you hate your friends who picked the three-day weekend to get married on so you can all go to Hawaii. I’m like, “Really? You had to save this for Labor Day weekend? I had all summer when I didn’t have shit to read.”

What are the biggest mistakes that writers can make in dealing with their editor or agent?
I think the bigger problem is dealing with their publicist. You have to be very nice to your publicist. You should send them flowers.

I had an author who used to leave messages at four in the morning saying that she didn’t want us to publish her book anymore. She wanted us to take them off the shelves! That was fun.

Despite the fact that there is a real personal connection, authors should realize that we’re not their therapists, we’re not their best friends in the world, etcetera. I can fix your book but I can’t fix your whole life.

What about when an author calls because there aren’t enough hangers in his hotel closet? [Laughter.] That’s happened!

Tell me about a few up-and-coming agents who you feel are great for fiction or memoir.
I think Jim Rutman at Sterling Lord is really smart. He’s both a no bullshit guy and a genuinely nice guy. That may sound naïve, but it really does matter.

I think Maria Massie is fabulous. If I could publish the writers of only one agent, it would be Maria.

Julie Barer. I did a book with her and she went about getting blurbs like nobody I’ve ever seen. She brought them to me, every day, like a cat bringing me a bird. Eight in a row. I’ve never had an agent who went to bat that much and called in that many favors. It was amazing.

There’s also Anna Stein, who’s wonderful. She’s got a very cosmopolitan worldview and she’s also got a taste for a certain kind of political nonfiction that is quite interesting. The first book I got from her was a left-wing case for free trade, which you don’t necessarily expect from Ira Silverberg’s former foreign rights person.

You know who else is good? Robert Guinsler. He’s really smart and really enthusiastic about his books. He has a lot of smart projects.

What kind of information will you withhold from your authors?
I never tell them when my bosses don’t love their book. Or when it’s been a battle to get them attention on the list.

I will hold back particularly bad feedback. If it’s a novel, not everybody is going to agree on it. I’ve never had such a tsunami of bad feedback that I thought they really needed to hear it.

Do you send them all of their bad reviews?

I leave that up to the author.

I’ve started telling debut authors, “A lot of writers who have been through this don’t want to see the bad reviews. Will you give me permission to not send you the bad reviews?”

When it comes to sales figures, I give them the information. I mean, I don’t go out of my way to do it if the news is not good. If it’s great news and I can say, “We did this and we did that and we did this,” I give it to them all the time. But I don’t go out of my way to say, “You’re holding steady. Nothing’s happening.”

What other editors or houses are you impressed with lately?
I think Penguin Press is doing a great job. You look at their list and there’s a consistency to it that is really amazing. I don’t know how the finances look. But just as books, they’re incredibly consistent.

I think Bob Miller and Jon Karp are doing a great job.

I’ve been impressed with a house called Two Dollar Radio. The reason I’m impressed is their own tagline: “They make more noise than a two-dollar radio.”

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents and Editors: A Q&A With Four Literary Agents

by

Jofie Ferrari-Adler

5.1.09

In “Goodbye to All That,” her 1967 essay about the years she spent in New York City as a young writer, Joan Didion recalls trying to coax a world-weary friend into attending a party by promising him “new faces.” Her friend “laughed literally until he choked” before explaining that “the last time he had gone to a party where he’d been promised ‘new faces,’ there had been fifteen people in the room, and he had already slept with five of the women and owed money to all but two of the men.”

Several decades later, the details may be different—casual sex? what’s that?—but the literary world is every bit as small as it was in Didion’s heyday. The agents who congregated at the offices of the Council of Literary Magazines and Presses for this conversation (and who were chosen, it should be noted, by the editors of this magazine) are not new faces—to one another or to me. During our talk, one of them said that she hopes to “grow old together” with her clients. The same might be said of us publishing people, who, unlike Didion’s friend and especially in these tough times, are likely to view our shared history as a comfort rather than a curse. Some particulars:

 

MARIA MASSIE worked as an agent for twelve years before joining Lippincott Massie McQuilkin as a partner in 2004. A few years ago Maria broke hearts all over town (mine included) when she sold Nigerian priest Uwem Akpan’s Say You’re One of Them to Little, Brown for an ungodly advance. Her other clients include Peter Ho Davies and Tom Perrotta.

JIM RUTMAN, an agent at Sterling Lord Literistic for the past ten years, is mild mannered until he steps onto a basketball court—we play on a publishing team called the Jackals—at which point he turns into a ferociously competitive shooting guard who sometimes scores half our points. His clients include Charles Bock, J. Robert Lennon, and Peter Rock.

 

ANNA STEIN worked at three other agencies before joining the Irene Skolnick Literary Agency in 2006. Once, after a writers conference in New Orleans, Anna took me and my wife to a second-line celebration (imagine a loud, roving bacchanal) in the Ninth Ward. We made our plane, but barely. Her clients include Chloe Aridjis, Yoko Ogawa, and Anya Ulinich.

 

PETER STEINBERG spent twelve years at other agencies before founding the Steinberg Agency in 2007. Peter is a kind of throwback to the golden age of publishing, when men did things like hold doors open for women and send handwritten thank-you notes—not to embarrass him or anything. His clients include Alicia Erian, Keith Donohue, and John Matteson.

Let us inside your heads a little and talk about what you’re looking at and thinking about when you’re evaluating a piece of fiction.
STEIN: It’s really hard to talk about why a piece of writing is good, and moving—even if it’s funny—and what makes us keep thinking about something after we’ve read it. And it’s incredibly subjective. That’s why it’s hard for agents who represent fiction, especially literary fiction, to find it. It’s so rare. We can all talk about the things we don’t like. When I see clichés, for example, on the first page or in the first chapter of a book, that kind of kills it for me immediately. The romance and the chemistry is just over. That’s just one example of the negative side of that question, and I’m sure you guys have a million others. If I knew how to describe in language what makes me fall in love with something, then I would be a writer. All I can say is that if I read the first few pages of a novel and think, “Jesus Christ! Who the fuck is this person? Why are they letting me read this?” then that person is onto something. And we don’t have that feeling very often. But when we do see it, it’s so exciting.

MASSIE: Anna’s right. It’s like you have this moment of clarity and you recognize something that you’re so absorbed with. I read a lot of things that are beautifully written where I say to myself, “Oh, this is good,” but I’m not bowled over or sucked right in. It’s so subjective. I can read something and pass on it and I hear, two days later, that there was a bidding war and it sold for a ton of money, but it just wasn’t the thing that I was going to fall in love with.

STEINBERG: And you’re okay with that.

MASSIE: You have to be okay with it because it’s so subjective. I’m not necessarily going to see what somebody else sees, or read a book the way somebody else reads it. That’s one thing that writers who are looking for an agent should always remember: All agents are different. Everyone has different tastes. What I like to read might be different than Anna or Peter or Jim. That’s a great thing about what we do—there’s so much to choose from. And what you fall in love with is a very personal choice.

RUTMAN: And the reactions are necessarily self-contained. It’s impossible to articulate what you hope to find as an agent. How could you explain to somebody what moves you? Because hopefully you’re capable of being moved by things that you didn’t anticipate being moved by. So you sit down with something, and all the preamble is basically pointless until the moment that you actually start searching around and rummaging for your feelings and response. It might happen on word four, or it might happen on sentence seven, but if it hasn’t happened by page two, will it happen on page two hundred and fifty? I wish it did. But I don’t know that it does.

Are there any specific things that can make you fall in love with a piece of writing?
STEIN: I would say that being able to make me think, especially in dialogue, “Oh, shit. This person has got me. This person has just seen into what we all feel every day but don’t say. This person has looked into our souls, especially the worst sides of us, and sort of ripped them open and put them on the page.” Psychology, to me, is one of the most exciting things to see work well in fiction—when it comes alive on the page and is totally devastating.

STEINBERG: When you read something and think, “I can’t believe they just said what I’ve thought in my deepest thoughts but never articulated,” that is always an eye-opener for me. And it’s also about reading something that doesn’t seem familiar. Writers should realize that agents have a ton of material to read, and when things seem familiar, it’s an easy reason to pass. If it’s something that’s new, it really makes a huge difference. And I’m not talking about something being so wildly creative that it’s ridiculous—not a talking plant falling in love with a turtle or something like that. I’m talking about, in a real sense, something that is genuinely new and also deeply felt. That’s what we’re all looking for. But at the same time, I do get things and think, “How is this like something else that has sold well?” It’s a difficult balance. You have to have one foot in literature and one foot in what’s going on in the marketplace.

RUTMAN: Writers probably shouldn’t trouble themselves too much over that consideration. If they’re aiming to hit some spot that’s been working—trying to write toward the books that have made an impression—that just seems like a pretty pointless chase. You know, “I hear that circus animals are wildly appealing and I’ve had some thoughts about circus animals….” That doesn’t seem like a very good way to go about it.

STEINBERG: A writer was just asking me about that and I said it’s the agent’s job to spin a book for the marketplace—to talk about it being a little like this book and a little like that book or whatever. Writers should put those kinds of thoughts out of their heads and just write.

RUTMAN: I don’t know who to blame for trends. If a run of books comes 
out that are all set in a particular 
country—which happens all the time—to whom do we attribute that? To writers who are looking at things and saying, “Hmmm, I notice that fourteen years ago India was interesting to people. I think that’s where I’m going to set my book”? You can’t blame writers for asking what subjects are interesting these days, even when we’re talking about fiction, and I wish I had a useful answer for them, but I just don’t think it works that way.

STEINBERG: I would basically go with your passion. The subject matter can be very wide ranging, but if you go with your passion, even if it doesn’t work, at least it’s heartfelt.

STEIN: On some level, what else are you going to do? Are you going to write a novel because it’s “commercially viable”? I mean, I guess people do that. But we’re not going to represent them.

Because you hate money?
STEIN: We. Hate. Money. [Laughter.]

But seriously, I sometimes think that people in the business read in different ways than normal readers. Are there things that you’re looking atcontextual things, like who the author isbeyond what’s on the page?
STEINBERG: Those things very much take the backseat for me. It really is just what’s on the page. All of that other stuff comes later. Maybe once I get a third of the way through a novel and I’m loving it, then I will look back and see who the author is and all that stuff. I think it’s important to stress that the synopsis and the cover letter and all of those things are not really important. It’s the work, the work, the work. You have to focus on the work. I think sometimes writers get lost in getting the cover letter and the synopsis and those kinds of professional things right because they’re afraid of focusing on the work.

STEIN: I don’t even read synopses. Do you guys?

STEINBERG: I skip right over them. I go to the first page.

STEIN: I hate synopses. They’re terrible.

RUTMAN: It’s hard to write a synopsis well. And when we’re talking about literary fiction, it will probably not make or break an agent’s interest going into page one. You’re not like, “Oh, there’s going to be an unexpected plot twist two-thirds of the way through. I’m going to hang in there long enough to find out how that goes.”

STEIN: I’m still surprised when I call an editor to pitch a book and he says, “So what’s the novel about?” I’m like, “You actually want me to tell you what happens in the plot? Are you serious? I mean, we can do that if you want.” But that’s not really the point. I don’t want anyone to tell me the plot of a novel. It’s so boring.

But are there any other things you’re looking at beyond what’s on the page? Things that maybe you can sense after years of experience.
MASSIE: Sometimes it’s when you’re reading a manuscript and you can see that the person is a really talented writer with a beautiful voice but the story is not quite there. But you see the potential. Sometimes you sign those people on because you think, “Okay, maybe this isn’t going to be the big book, or maybe it won’t even sell, but this person has a quality—they have the writing, they have the voice—and the potential is there. This writer is going to go far. And maybe the next book will be the one.” I’ve taken people on under those circumstances.

RUTMAN: I mean, reading “professionally,” if that’s what we do, is a compromised process because you are reading a book with an eye toward asking somebody for money. You are reading in a different way than you are when that’s not a consideration. So I think it’s filtered into the experience from the beginning. You are reading to be moved, hopefully, if that’s the kind of novel you work on, but at the same time it probably would be disingenuous to suggest that you’re not taking in some superficial considerations. They are all distantly secondary to the work itself. Because if an agent is reading with an eye toward various recent trends that have worked, he’s probably not going to succeed all that well either. The same thing is true of the reverse. Any categorical dismissal of some kind of novel feels bogus because there’s got to be a counterexample for every single example. So if somebody comes along and has this long list of accolades and prizes, it doesn’t damage your regard for them. And if somebody comes to you on novel fourteen, with twelve of them having done exceptionally well, and the last one maybe less well, you think about that, too. You’re thinking about how difficult it could be given certain practical considerations. But it’s still all pretty far receded from the work itself.

STEIN: There is the question, now more than ever, of whether or not a book is publishable. By publishable I don’t mean, “Is there a great plot and is the writing amazing etcetera?” I mean that if we were in your shoes, as a publisher, how would we publish the book? What kind of jacket would we give it? How would we position it? I mean, we’re talking about literary fiction? You can’t publish literary fiction today. How do you do that? [Laughter.]

RUTMAN: Legally, you can, but…

STEIN: So, given that it’s basically impossible, it’s our responsibility as the first guard to begin to think about, “Is it possible?” And if we’re so bowled over and we’re so in love that we think somebody should publish it, how would we do it? This is something I really struggle with because I’m not very creative. I don’t have the mind for it. I admire publishers all the more today because the ideas they come up with just amaze me. And I’m not trying to flatter them, at all, because I love to talk trash. But it really does amaze me. I’m thinking about a book right now, for example, that I want to sell. I think the author is fantastic and well positioned and that the novel is perfect—there’s nothing wrong with it. But in a way it would be a funny book to publish. In a way, I don’t exactly see how it fits and how it could break out. So I see the problem there, which maybe we didn’t have five years ago as agents. And I see it becoming more and more of a problem as the market contracts. So I’m reading a little differently because of that. I might not be altering my habits about what I take on, but maybe I am.

STEINBERG: I think you’re sort of unconsciously changing and adapting to the marketplace. I find myself doing that. I think when an agent says, “I was following my gut instinct,” what that really means is accumulated wisdom and taking a lot of different variables into account. You spend your day reading Publishers Weekly and Publishers Lunch and you take these things into consideration. You’re having lunch with editors who are saying, “Such-and-such is so hard” and you’re processing all of this information. And when you open a manuscript, you’re reading it with that eye. It’s hard for us to say exactly how we’re looking at material but I think we are taking a lot of different things into account.

Is the economy affecting how you’re reading?
MASSIE: It’s starting to.

STEINBERG: I would say yes too. It feels like things are tough.

MASSIE: Right before Black Wednesday I had a novel out that I was really excited about. I was getting great reads from a bunch of people who were all calling to say, “This is great. This is wonderful.” And one by one they slowly disappeared on me, except for one editor, who actually ended up being the perfect editor. But I did see everything diminish. I had an idea of what the novel was going to sell for and it didn’t quite get there. It was actually shocking, because it’s a wonderful novel and the responses were amazing and I really did see people pull back. Her first novel had done okay but not great and all people could say was, “Her numbers are just not good enough.” Her numbers were not bad for a literary novel. So that was my first moment of a little bit of fear. I haven’t quite gotten to the point where I’m conscious that the economy is affecting my thinking, but I’m sure I will at some point.

RUTMAN: Especially with fiction, you’re largely at the mercy of what comes in. Certainly you solicit your share, but when you’re relying on the kindness of your acquaintances, or referrals, wherever they happen to come from, you can only adjust so much. But it’s certainly nice to glimpse something behind the page whenever you can, whatever it may be. If a novel happens to have a nice, portable summation—if it’s pitchable—that doesn’t upset me.

MASSIE: If there’s a hook.

STEIN: Or when the author has a platform.

MASSIE: When they’ve been published in the New Yorker or something.

RUTMAN: When you’re reading something, one of the things you’re trying to glimpse is whether you can imagine more than a few people warming up to it. But things that work in various ways…I mean, not to be indirectly nepotistic here, but on what planet should 2666 have worked commercially?

STEIN: I wasn’t going to bring it up.

RUTMAN: That’s why I did.

STEIN: Well, let’s start with The Savage Detectives. I mean, why should anybody have finished that book, let alone have it be successful? [Laughter.] Now I’m going to say something nice about the publisher, but it really was a beautiful piece of publishing.

RUTMAN: It was exquisite. How did that work? Why did that work? I want somebody to explain it to me. Gut instincts are referred to retrospectively when they have worked—people don’t really make much reference to their gut instincts when they’re looking back regretfully. It’s not like, “Ugh, my gut instincts. Son of a bitch.” Gut instincts are wrong just as much as they’re right. But there is such a thing as publishing something well, and resourcefully.

STEIN: And I find that inspiring—the fact that Lorin Stein is my brother aside—because we are in the position now where we’re selling books for lowly five figures that we might have sold for six figures very recently. And I don’t want to alter what I take on because of that.

RUTMAN: Do you think you would know how to alter it?

STEIN: I don’t think I would.

RUTMAN: If I could see clearly enough and far enough to think, “If I just adjust my taste this much, I think I’ll be a very successful person,” I would think about trying it. [Laughter.] I just don’t presume to know how that would work.

STEIN: But here’s how I might alter. I might say, “Look, I can’t take on an Icelandic writer right now.” Or, “I can’t afford to invest my time in editing the sample translation of this Icelandic writer right now. It’s just not the time for that. Maybe when things are sunnier.”

STEINBERG: I feel like I can adjust when there are natural inclinations a certain way. For instance, I was reading that young adult books are selling better than adult books. I have kids and I’m starting to read what they’re reading, and I thought, “Oh, I’m sort of interested in this. Maybe I should do a little more young adult.” So that’s something that I’ve consciously done in terms of categories. I think I’ll still look for the same type of material within the young adult category, but I’m definitely thinking about the category a little bit more because of the marketplace.

Where are you finding writers, aside from referrals? Are you reading literary magazines? Are you reading blogs?
MASSIE: No blogs.

RUTMAN: Not for fiction.

STEIN: Hell no.

RUTMAN: Referrals are about 75 percent of how I find writers.

MASSIE: A lot of my clients teach in MFA programs, so I get referrals from them. I get referrals from editors. I get referrals from other agents.

RUTMAN: There’s a big range of where referrals come from.

STEIN: But every now and then there will be something in the slush—and I bet this is true for you guys, too—that’s not just well written but is also well researched and shows that the person knows your list and is really appropriate for your list and also has published well.

MASSIE: And sometimes when I read a short story that I like I’ll send an e-mail. “Are you represented?” Once in a blue moon someone’s not represented.

RUTMAN: There are too many of us.

MASSIE: There are a lot of us.

STEIN: There are way too many of us.

STEINBERG: A lot of times, when people are in literary magazines, it’s too late.

MASSIE: Exactly. Agents are submitting those short stories.

RUTMAN: And MFA students are going about things in an entirely different way.

STEINBERG: They’re savvy.

MASSIE: They’re so savvy.

STEIN: That’s what they pay for.

MASSIE: I was amazed by going to MFA programs and talking to students. The first thing they want to know is, “Okay, what do I need for my query letter? What do I need for this thing or that thing?” It wasn’t questions about the work. Their questions were really about the business side.

 

Do you think that’s healthy?
MASSIE: No. I don’t.

RUTMAN: Ultimately, no. If that is more of a priority than the work, it can’t be all good. I mean, it’s fine that they have a sort of professional track and that they’re exposed to whatever realities they are ultimately going to encounter. But when they take a sort of sporting interest in it…

STEINBERG: It’s a good way to eliminate potential people, for me at least. When they ask me, “What’s the query letter consist of?” I usually think, “Well, that’s probably not a potential client.”

RUTMAN: It’s true.

What do you wish beginning writers would do better?
MASSIE: Take chances. Don’t worry about writing a perfect novel. Sometimes it’s nice to have something that’s a little bit raw and has a little bit of an edge to it. Something that’s just perfect all the way through is sometimes a little boring.

STEIN: I wish they would get their friends, who may be writers or may not be writers, to read their work and tell them, “Don’t say anything nice to me. I don’t want to hear anything nice. I want to hear everything not nice that you have to say.”

STEINBERG: And be smart about picking those people. Find your two or three friends who hate everything.

STEIN: Exactly. And have those people—those hateful friends—give you feedback before you even think about sending out your work.

STEINBERG: I would also say, once you think the work is done, work on it for another year.

STEIN: And never trust your spouse if your spouse says it’s good. Your spouse has no idea. Neither do your mother or your father.

RUTMAN: Check your eagerness to share. A lot of professors may even encourage you, as a way to hasten the process along. You know, “I think it’s time for the world to tell you what they think of this.” It may well not be time for the world to pass judgment just yet. Hold on until you are absolutely certain that it’s ready for broad, indiscriminate exposure. Don’t hurry that.

STEIN: And this is a cliché for us but it seems worth saying that most writers’ first novels aren’t really their first novels. If you have to scrap your first novel, you’ll live. Your first novel probably won’t be the first novel you publish. Maybe your second one will be. But you’ll live. And you’ll be a better writer because of it.

What are some of the common mistakes you see in the submission process?
STEINBERG: Don’t say, “If you don’t like this novel, I have many other I could show you.” Don’t say, “This will make a great movie, too.” Don’t do that fake thing where you pretend you know all about the stuff I’ve agented. It’s funny because I think that’s a piece of advice that writers always gets—research the agent and talk about the other work they’ve sold. But it always comes off as very false to me unless you’ve really read something I’ve sold. And I don’t want you to waste your time reading something of mine just to write a query letter.

STEIN: I would say to go the other way around. Write to agents whose books you’re actually in love with.

STEINBERG: But what if those agents pass and you still want an agent?

STEIN: Then you should read more books. [Laughter.]

What else?
STEINBERG: Don’t talk about a character sweating on the first page or two.

RUTMAN: Sweating?

STEINBERG: Yeah. It happens all the time. The writer’s like, “He was sweating profusely….” It’s supposed to denote tension, I think.

RUTMAN: Also don’t write the phrase “sweating profusely.”

STEINBERG: I have a joke in my office where if a character is sweating in the first two pages, I go, “Sweating!” [Laughter.] Also, people are always “clutching” steering wheels in the first few pages.

STEIN: That’s the cliché thing.

STEINBERG: And don’t wake up from a dream on the first page. No dreams on the first page.

STEIN: It’s best to avoid dreams if possible.

But this is all craft stuff. Let’s go back to the submission process.
STEIN: Don’t write “Because of your interest in international fiction…” or whatever you think the agent’s interest is. That means you’ve been trolling some Web site, and that freaks me out. Don’t let me see that you’ve been trolling some Web site that says I like a certain kind of genre. If you know who I am, you should know who I am because you’ve done some kind of research that has to do with the specific books I represent. That should only be because you’ve fallen in love with one or two of those books. And that’s pretty unlikely because those books haven’t sold very many copies. So you probably shouldn’t be writing to me to begin with. [Laughter.]

RUTMAN: “Just avoid me altogether. I haven’t helped any of these people, really, and I’m not going to help you.”

STEIN: Exactly. There shouldn’t really be anybody writing to me at all.

STEINBERG: That’s off the record, right? Can I say “Off the record” on your behalf?

STEIN: What can I say? I’m funny.

STEINBERG: And of course with the e-mail submissions, don’t cc a hundred agents and say, “Dear Agent….”

STEIN: I got an e-mail query addressed to “Elizabeth” today.

MASSIE: I get those. Those are an instant delete.

STEIN: They are.

RUTMAN: Don’t try to write eye-catching cover letters. It just isn’t really going to enhance my anticipation going into the manuscript.

On the flip side of that, what do you want them to do? I think it can seem really hard to get an agent’s attention when you live in a small town somewhere and you don’t know anybody.
STEINBERG: Well, know somebody. [Laughter.] I’m serious. We’re in the age of e-mail and the Internet. If you e-mail twenty of your friends and say, “Do you know anyone in publishing?” someone has to know somebody. Or somebody who knows somebody. You know what I mean? Find how you know somebody.

STEIN: But you know what? I’ve actually taken on several clients who didn’t know anybody in publishing. I’ll give you an example: Anya Ulinich, who’s done pretty well for somebody who didn’t know anybody. She did some research and asked herself, “Okay, I’m Russian, and my novel has something to do with Russia, so who represents Russian novels?” She did some research and targeted those agents and wrote a query letter that was just really straightforward. It was like, “Here’s my deal. Here’s why I’m writing to you.” It was completely unpretentious and completely straightforward and well written, and because of all that and because there was nothing in it that made me think, “Oh, she’s read some book that tells you how to write query letters”—it was just very natural—I asked to see pages. I don’t think you have to know somebody.

STEINBERG: But it is one way of getting an agent’s attention. I have a lot of clients who didn’t know anyone either. But it is a good way to do it. Because when I get a query from a friend of a friend, it definitely goes in a different pile. I would also say to follow what the agent’s Web site says. If it says, “Send the first twenty-five pages,” do that. And don’t send the thirty-third chapter of your novel. Send the first chapter.

MASSIE: And don’t try too hard. Sometimes I get these queries that describe the book as a cross between this best-seller and that best-seller and ten different other things. I always find that really distracting and unhelpful.

STEIN: And don’t compare the book only to movies.

RUTMAN: I feel like people have generally read something that tells them how to write, at the very least, an unobjectionable cover letter. I like it when they are fairly matter-of-fact. To me that suggests, whether it’s well placed or not, a certain confidence that you’re going to appreciate the pages rather than the letter. I don’t have any sort of pointed advice about what people ought to do in a cover letter. It just doesn’t matter that much. It’s going to get read.

By your assistant. Just to play devil’s advocate.
RUTMAN: Some of it, yes. But she has excellent taste. And if you’re working with someone whose taste you really value and trust, they bring you the things you probably would have plucked out yourself.

MASSIE: And she’s looking for certain things. Has the writer been published before? What are their credits?

RUTMAN: I think if anybody reads a certain number of cover letters they start to sense what is nice to have in a cover letter. But people generally seem to know. And if you’ve already published things, it suggests that you’ve been willing to subject yourself to some of the cruelties of the process and that you realize it’s probably part of the deal.

STEIN: That’s the thing. It’s possible to get published in some good literary magazines without an agent. Very possible. In fact, in some places it’s easier. And if you’re writing fiction, and especially if you have the misfortune of being a short story writer, then you should spend a lot of time and energy getting published in those places before you start looking for an agent. Because it’ll make everybody’s job so much easier.

Does anybody have a success story about finding a writer in a literary magazine?
STEINBERG: I read a great short story in the Southern Review a few years ago and called the writer and eventually sold the novel-in-stories to Ann Patty at Harcourt, who’s great and who unfortunately is no longer at Harcourt. It was called The Circus in Winter by Cathy Day. It’s funny because I originally looked at the story because I liked the author’s last name. I don’t know if that means I’m superficial, but at the time I was interested in writers whose last names were words, and her last name was Day, so—

RUTMAN: This was a phase you went through?

STEINBERG: It was! I also went through a phase of looking for names with alliteration.

STEIN: Note to readers.

STEINBERG: For example, I represent a guy named Brad Barkley.

STEIN: What’s your phase right now? What are you into?

STEINBERG: Now I’m in the supporting-my-three-children phase.

How’s that going?
STEINBERG: It’s going okay. [Laughter.]

How do you guys feel about short stories?
STEIN: If they’re awesome, they’re awesome. Even if we can’t sell them, they’re still awesome.

MASSIE: I’m with Anna. I love short stories.

And can you sell them?
MASSIE: On occasion. It’s hard. It always helps if there’s a novel coming. But if you’ve got a great short story collection, it will stand out. I represent a writer who was referred to me by an editor at a literary magazine. I read it and it blew me away. I sold it, it was published, it got great reviews, but it did not sell very many copies. But then the writer, Robin Romm, went on to write an amazing memoir that was just reviewed on the cover of the New York Times Book Review. She’s a fantastic writer and you never know where a short story writer is going to go or what stories they have left to tell. So, you know, she wasn’t making a lot of money in the beginning, but she’s going to have an amazing career.

STEIN: And here’s another thing. A short story writer might end up just being a short story writer, which might be our nightmare, but what if he ends up being one of those—

MASSIE: Alice Munro or somebody.

RUTMAN: We don’t really have much choice but to represent talent in whatever form it happens to come. And if it happens to come first in short story collection form, that does not make things easier, practically speaking, but it’s not in itself a reason not to do it. The climate hardly encourages it, and it’s not fun to call an editor and say, “What I have for you now—brace yourself—is a collection of short stories.” I mean, that’s like a meta-joke, I suppose, at this point. But you shouldn’t just abandon it. You know it’s going to be hard so you ask yourself, “How fired up am I about trying this?” With a story collection, that question is a good test of how intrinsically great you find it.

STEIN: It had better be super-duper-duper-duper good.

RUTMAN: Right. One of my colleagues gave me a collection not that long ago. It was sort of short, and the author had not really tried to publish any of them, and I took it home, sort of unhappily, and I ended up being like, “Oh. Okay. So this is a person who can do this.” If you feel that way as an agent, what are you going to do, say no? It just doesn’t really feel like a smart option.

STEIN: But novels are beginning to feel that way too. I mean, really—it’s like the novel is the new short story.

RUTMAN: The short story is the new poem…

STEIN: Yeah, the short story is the new poem, novels are the new short story…. It’s hard out there.

RUTMAN: If you’re talking to a certain audience, say an MFA audience, you hear the sentiment of, “Ugh, if only I could get past the short story collection and get on to the novel, easy street can’t be far behind.”

STEIN: There is no easy street.

RUTMAN: Exactly. It doesn’t exist. But there is this unhelpful assumption that you just need to get to a novel, at which point your publishing fortunes will brighten.

STEINBERG: There are probably only a hundred people in the United States who make a living off novel writing.

STEIN: Did you make that number up?

STEINBERG: Yeah, I just made it up.

STEIN: I think that’s a really great point and that number sounds about right to me.

STEINBERG: I think all of my clients have day jobs. Writing is just not going to be a way to stop doing what you’re doing for a living, probably. And I wouldn’t advise it. I have clients who sometimes sell their books for a decent amount of money and are like, “Ooh, should I quit my job?” And I panic and say, “No!” It also affects your work because you start writing for the marketplace too much.

STEIN: And the money is never what the money looks like.

STEINBERG: Exactly. The money has to be gravy and not a base salary.

MASSIE: And you never know what the second book will do, versus the first one, and what the advance for the next book is going to look like.

You are all deep inside this world, but so many writers aren’t. If you were a beginning writer who lived out in Wisconsin or somewhere and didn’t know anybody and you were looking for an agent, how would you do it?
STEINBERG: I would not worry about looking for an agent. I would work on my writing for a long time. And then when I was finally ready, I would ask everyone I know what they thought I should do.

MASSIE: I agree with that. I would concentrate on getting published in well-regarded literary magazines and, chances are, agents will come to you.

RUTMAN: I wouldn’t relish the prospect of looking for an agent if I had not come through a program, where a professor can often steer you in some helpful direction. I guess you’d start at the bookstore.

MASSIE: You pick up your favorite books and look at the acknowledgments and see who represented them and write those people a letter.

STEIN: I’m with Peter. I wouldn’t worry so much about finding an agent. The thing is, there aren’t that many great writers. Right? And there seem to be a lot of people trying to write novels and find agents. If you’re looking for an agent, it means you want to sell your book. But if there are only a hundred people making money as writers—and I think that number sounds about right—and you’re trying to sell your book to make money, then that doesn’t really make sense. It’s like playing the lottery. If I thought I’d written something brilliant, I would hope that, like Peter said, I would be continuing to work on my writing.

RUTMAN: But don’t you think most people who are working on their writing feel kind of persuaded that they are brilliant and have something really unique and wonderful to say?

STEIN: I also think they feel this pressure to get published. With all the MFA programs, and with all the writing conferences and programs that they pay money for, there’s this encouragement to get published.

RUTMAN: Sure. It’s the stated goal.

STEIN: Right. That’s the goal. But for 99 percent of people writing fiction, that shouldn’t necessarily be the goal. Maybe writing should be the thing they work on for many years and then maybe they should think about getting published.

RUTMAN: I think being published has come to feel, for reasons I can’t explain, too achievable. To take a step back, I think the idea of writing a book has come to seem too achievable. I don’t know what to attribute that to. It may be the fact that famous people have access to people who can write a tolerable book for them, which might create the impression that most of us should be thinking about writing a book. I think it used to feel rightfully daunting to write a book. People should be daunted by the prospect of writing a book—and more than they may be at the moment. I’m not saying that writing can’t be a hobby. But professionalizing it? That’s a whole other step, and you then expose yourself to a whole other set of challenges and disappointments that you have to take into consideration. But at some point I feel like there was some kind of fundamental shift that made writing a book—and finishing it and publishing it—seem like not that big a deal. Or not a big enough deal.

STEINBERG: One thing we should convey is how rare it is that a great piece of fiction crosses our desks from someone new.

ALL: Yes.

STEINBERG: It happens maybe, what, once a year? Twice a year? That’s it. It’s so rare. So for people in Wisconsin who might be reading this and trying to figure out how to get published, they should keep that in mind. That’s why stressing the work is so important—because it’s so rare that something extraordinary crosses our desks. I like to think that all of our instincts are good enough, and we’re well trained enough, and we’ve done this long enough, to recognize it when it arrives. But that aspect of it can’t be stressed enough, which is why I say to work on it for a long time. You also only get one shot with an agent. There are no do-overs. When we get letters that say, “I know you passed on this six months ago but I’ve rewritten it,” it’s difficult to look at it again. You really do only get one shot.

Do you guys feel competitive with other agents?
RUTMAN: I’m not sure I feel that competitive. I’m definitely envious of other agents. [Laughter.] But that’s not the same thing.

STEIN: I know Jim’s not competitive because we were competing for a client once and both of us are so uncompetitive that he was like, “No, no, Anna’s so great,” and I was like, “No, no, Jim’s so great.”

Who won?
STEIN: Jim.

RUTMAN: Competitive just feels like the wrong word. I can apply competitiveness to all kinds of other arenas but I have trouble, for some reason, doing it here. Because even competing for a client feels…I mean, maybe if I was a huge rock star I would just sit back and point at my shelf and say, “That’s why you should be represented by me.” When that’s not really an option it becomes a charm expedition. You’re trying to persuade somebody that you care enough, or that you see enough in what they’ve done, to suggest to them that you would be the right person for the job.

Tell me a little about how you view your jobs. How do you think about your obligations and responsibilities to your clients?
RUTMAN: The responsibilities are so amorphous and encompassing that it’s hard to sum up. I’ve never done it very successfully. I guess the boundaries are fairly few. You’re trying to find books that you believe in and feel like you’d be doing the author and yourself a favor by involving yourself with, and then you’re advising them about its readiness to be exposed to these calculating strangers, and then you choose the strangers you’re going to share it with, and then, if you’re lucky enough to have options among those strangers, you’re telling them which one is best. And then the book gets published and the landscape changes to a whole new level of abstraction about what constitutes a good publication experience and what doesn’t. And how many people wind up being published without feeling aggrieved or getting less than what they could have from the experience? A lot of people are disappointed by it. It’s a pretty boundary-less relationship. It extends into all kinds of areas that are personal, that involve editorial work, that involve…. The editorial part’s nice because at least it’s a place to stop. It’s also, for my money, the most interesting part of the process. You’re talking about something that, presumably, has moved you enough to want to think and discuss.

STEIN: It sounds so cheesy to say, and everyone will agree with it, but the job is about finding books that you feel should exist in the world, and should for a long time. I mean, this summer I read Anna Karenina, and it made it impossible for me to even think about taking on a book for months. It’s really important for us to read published books that we don’t represent while we’re reading our own clients’ books. It’s important for us to stay current, but also to read classics. And it reminded me of why I really do what I do. It’s because I want the books I represent to be important, and for a long time. I don’t want to sell a book just to sell a book. I want each one to matter. I mean, that’s a little heavy, and none of your books is ever going to be Anna KareninaAnna Karenina is Anna Karenina, let’s not touch it—but that’s the idea.

RUTMAN: That’s why the job is interesting. There is always the chance, no matter how remote, that that could happen. It won’t necessarily be Anna Karenina, but you can find something that you didn’t expect, and you can glimpse stuff in it that you couldn’t anticipate, and the writer can change the way you think about something. That is, in a job, a pretty interesting thing, even if it remains largely in the realm of possibility. It’s still a nice possibility to encounter on a daily basis. I mean, that’s better than most jobs I’ve been able to conceive of as possibilities for myself.

MASSIE: It’s terrific. It means that you learn something every day. You pick something up and you don’t know what world it’s going to take you to or what it will teach you, and that’s an incredible thing. I think that’s one of the wonderful things about what we do. If you find something that you’re blown away by, you actually can help get it to a larger audience. It’s amazing when people will say to you, “I read that book you represented. God, that was amazing. It really affected me.” That’s a great feeling.

How about your responsibilities?
MASSIE: I sometimes feel like a cross between a mother, a shrink, an accountant, a lawyer…. You wear so many different hats on a daily basis. You’re juggling so many things, and the clients are so different. They all have different personalities and one person needs handholding or reassurance after every rejection letter and others just want to hear from you when there’s news. It’s different with everybody. I haven’t ever seen myself as doing one thing. I mean, with one client you’re going over royalty statements and with another you’re hearing about her marriage or some trauma she’s going through. It’s a pretty intimate relationship.

STEINBERG: It’s a friendship.

MASSIE: It’s a relationship. You have your ups and downs, and the good and the bad, and it’s the mark of a really great relationship with an author that you can weather the storms and get through the good publications and the bad publications, the good reviews and the bad reviews.

RUTMAN: We’re like disappointment brokers.

STEIN: That’s why trust is so important.

MASSIE: Trust is key.

STEIN: That’s why, from the very beginning of the relationship, the more up-front you are, the better. The way you approach an agent says so much about your personality and your character. So if you’re very straightforward in your query letter and cover letter, that shows us something. And if we’re going to have a long-term and trusting relationship, that’s important. Let’s say you have several agents interested in you. Let’s say you go with one agent and you don’t tell the other agents, or you’re somehow a little dishonest about the process. Things might not work out with that agent—that agent might move to Wisconsin for some reason and decide to leave publishing—and you’re going to have to face those other agents. It’s just really important to have integrity and to be honest and to be gracious from the very beginning.

STEINBERG: I think we’ve all done this long enough that we can sort of suss out when someone’s being false or fake or dishonest. So you really shouldn’t even try.

RUTMAN: Because if you start to get the sense, early enough in the process, that someone seems like trouble, those suspicions are rarely misleading or without some kind of foundation. One time I was in the rare position of dealing with a writer who was wildly and indisputably talented but came with some warning signs. Actually they weren’t warning signs so much as actual warnings from people who knew the writer and said, “I’ll be up-front with you. This writer is remarkable in the most important ways and a challenge in a great many other ways.”

STEIN: “Totally insane” is what they probably said.

RUTMAN: Yeah, that’s what they meant. So what do you do? Is it a measure of how heroic an agent you are if you take them on? Is it a good idea? I’m not so sure that it is.

STEIN: I tried that once. I took on somebody who was insanely talented but also insane. And I tried to be heroic. I tried my very, very best. And it ended, not only in tears, but in legal fees. I made a New Year’s resolution: No more. No more crazy ones, ever again.

STEINBERG: It’s not worth it. Life’s too short.

MASSIE: There are also the clients who are blamers. They’re always looking for somebody to blame. They’re like, “That person didn’t do this” or “You didn’t do that.”

STEIN: Those are agent-jumpers.

MASSIE: Exactly.

STEINBERG: That’s another reason why writers should make sure it’s the right match. You don’t want to switch agents unless you have to. If you have to tell an agent, “Oh, I’ve had two agents and it hasn’t worked out,” the new agent will perceive that as a warning sign. Unless it’s legitimate. Sometimes things don’t work out or the personalities just aren’t right.

STEIN: But in general, everybody wants the relationship to work. I mean, we’re all pretty young and we’re not naïve, but we are a little bit romantic or otherwise we wouldn’t be in this industry—obviously there’s no money in it. We go into the relationship thinking, “We want to grow old together.” It’s a real relationship. It’s like a marriage. We want to grow old together. So if it doesn’t work out it’s usually for pretty serious reasons.

STEINBERG: My clients and I talk about growing old together. We sort of joke about it. “When we’re old we’ll do this or that.”

MASSIE: Right. It always worries me when you’re talking to a writer about representing them and they ask, “So, do you work on a book-by-book basis?” I’m like, “No. I do not work on a book-by-book basis.” I’m not interested in working on a book-by-book basis. For me it’s a long-term relationship.

STEINBERG: That’s one of the reasons why you take on short story writers. You see the relationship in a long-term way—you’re trying to see the forty-year arc. And when you work with storytelling so much, one thing you learn is that there’s a story arc to the client-agent relationship, too. You have an arc of a story in the way that your relationship develops.

What are the hardest decisions you have to make as an agent?
STEINBERG: A lot of times it’s books that you know you could sell for a lot of money but you still say no.

STEIN: Or you take the preempt because you know it’s the right house, or you take the lower offer because you know it’s the right house. And you hope that you’re right.

MASSIE: Another hard one is telling an author that his newest book is not there, or not the one, or you’re not happy with it, or you just don’t see it or know what to do with it. That’s a really hard conversation to have, especially with someone you’ve worked with for a long time. For me, at least, that’s the hardest conversation I ever have.

STEIN: Firing a client.

STEINBERG: Or not being able to sell her work. That’s one of the hardest things about the business. You take things on because you inherently love them. That’s why you do it. You think you’ll sell them, and you think everyone will be happy, and then you come to that end of the road where you’ve done your second round of submissions and wracked your brain for the last three unlikely suspects and they all pass. That’s a very difficult conversation.

STEIN: And that’s the novel that haunts you for years. That’s the novel you think is, in some ways, the best novel you’ve ever taken on.

But that’s not a decision you have to make.
RUTMAN: We’re just eager to get to the “What are the worst features of the job?” question. Can we skip right to that? [Laughter.] Seriously, though, deciding what to take on is probably the hardest decision. I find myself sitting on fences a lot more often than I would like. Sometimes I feel like I just run out of critical faculties. My discernment just isn’t guiding me very authoritatively and I can’t decide whether I ought to be working with a book or not. Because you see its virtues, or your hesitations kind of nullify each other enough to make it hard to decide.

When you guys find yourselves in that situation, how do you decide?
STEIN: If it’s something brand new—if the author is not a client—sometimes it’s about the writer. If I have an editorial conversation with the writer, and I’m sort of feeling out the situation, that will sometimes do it for me. Because if they’re with me, and I feel like we’ll have a good editorial relationship—we need to have a good editorial relationship, probably for a long time, before we send out the book—that will become clear. If we have those initial conversations, and I feel like we won’t work well together, for any number of reasons, then the decision becomes much easier.

MASSIE: If I’m on the fence for too long it’s not a good sign. My feeling is that usually, when I love something, I’m jumping all over it. So if I’m on the fence it’s probably not good for the writer and it’s not good for me. If I can’t imagine myself getting on the phone and calling ten editors and saying, “I love this. You should read this right now,” then it’s probably not right for me. It also wouldn’t be fair to the author for me to take it on.

RUTMAN: You’re right. It’s not fair to the author. But I also have the misfortune of having my enthusiasms located on some difficult-to-access frequency. Sometimes I’m just not sure what I think, and I’ll react differently to a book on different days. I’ve certainly had the experience where I return to a manuscript and think, “I was wavering about this? This is obviously exceptional and I should take it on.” And, less happily, the reverse. It’s nice to have access, or confident access, to your feelings.

STEINBERG: It’s also nice to know when you’re not ready to make a decision. “I’ll wait till tomorrow because I’m in a bad mood or tired or whatever it is.” And I also use the phone call as a sort of determining factor. But, like Maria, I’m not really on the fence that often. I think that’s a good thing.

MASSIE: I just know from experience that if I take something on that I’ve been on the fence about, it won’t necessarily take priority. If I take on something with guns blazing, and I totally love it, that’s at the top of my list all the time. If I’ve been on the fence about something and I decide to take it on thinking, “Okay, I’m on the good side of the fence now,” I’ve been there and I can sense that it won’t take priority and I’m not going to give it as much as I should. It’s just not fair to the author. It’s not fair to me, either, because I have only so many hours in the day.

STEINBERG: I think editors can sense it too.

MASSIE: Editors totally know. They absolutely know.

STEINBERG: Just as we’re good at sensing things, they’re good at knowing when the agent isn’t enthusiastic enough.

STEIN: And you will see all the doubts you had about the book in the rejection letters. You can often gauge your true reaction to a book by the rejections. If it’s something where you’re really guns blazing—if you really love it—when you see the rejection letters you think, “You. Are. Out. Of. Your. Mind. You’re out of your mind!” And that’s how you should feel all the time.

MASSIE: Exactly. You see the rejections and you think, “No. I don’t agree at all. You don’t know what you’re talking about!”

RUTMAN: When you strenuously disagree with a rejection, that’s a really reliable gauge. Because a fair number of times I think, “Oh, well, yeah. I half anticipated that and I suppose I can see your point.” When you sharply disagree, you were right to take it on.

STEINBERG: I think it’s also the art of the agent to anticipate the rejections from the editors and try to fix the material before you get the rejections. One thing that I’m cursed with is that when I read the material I sort of see the rejections go across my eyes. I can see how people will reject it, and you work on the material in light of that. Invariably, whenever I don’t listen to my own instincts and fix that thing that was nagging at the back of my mind, I will get a rejection that says the very thing that I should have fixed. It’s like, “Damn. Listen to your instincts.” That’s a big part of the job these days, especially because editors are looking to pass. They have a billion things on their desks and they think, “Oh, I figured it out. This is how I’m going to pass on this book.” You can’t give them that. You can’t let them find their entry point to pass.

STEIN: Which is why we’ll have that extra paragraph in our pitch letters in a year that will basically say, “This is how you can publish this book. I’ve already thought it through and this is how you can publish it.”

STEINBERG: It’ll be like a marketing section for fiction, just like nonfiction proposals.

MASSIE: Exactly. That’s got to be the next thing, right?

STEINBERG: That’s depressing.

Tell me a little about how you spend your days.
STEIN: The morning is all e-mail.

MASSIE: E-mail, phone, contracts.

RUTMAN: Not reading.

MASSIE: I never read in the office.

STEIN: Manuscripts are for travel. Trains. Planes.

MASSIE: Thank God for the Sony Reader.

STEIN: I can’t get mine to work. I can’t get it to charge.

Sony’s not going to be happy to hear that.
STEIN: Sony can send me some swag to make it up to me. [Laughter.]

MASSIE: I don’t know about you guys, but I feel like I sit in front of my computer doing e-mail all day.

RUTMAN: Sometimes I feel like a typist.

MASSIE: You’re just dealing with whatever’s in front of you. Answering questions. Sending things out.

RUTMAN: How many stray issues are floating in front of you at any given moment? How many small but unignorable questions are hovering at any given moment?

STEIN: By the afternoon I can start returning phone calls and dealing with shit on my desk, whereas the morning is just an e-mail suck.

STEINBERG: It’s reactive.

STEIN: Exactly. It’s e-mail suck reactive. But sometime after lunch you can start—and when I say “after lunch” I don’t necessarily mean going to lunch, because we don’t necessarily go to lunch anymore—but in the afternoon you can start to look at the contracts and return the phone calls and whatever else. Unless you’re submitting a book, in which case it takes up the whole day.

What about after the afternoon?
STEIN: Drinks.

MASSIE: Home to the kids.

RUTMAN: Roundtables, mostly. [Laughter.]

STEIN: If I’m not going out, I work until nine. Not that I do that often, but that’s what I do. And I’m not reading manuscripts. It’s more of the same stuff.

So when do you read?
STEINBERG: If I have to read, I don’t go into the office. I’ve tried that before and thought, “Okay, I’ll do some work and then I’ll read for a few hours.” But it just doesn’t work. You get sucked into your e-mail and the other issues of the day. Sometimes in the morning, when my brain feels fresh and I can really concentrate, I’ll go straight to Starbucks or somewhere that’s not my office and read or work on some material. I try to read late at night but I always fall asleep. My wife finds me on the couch with the manuscript pages fallen off onto the floor.

STEIN: I won’t take a manuscript into my bedroom.

MASSIE: I don’t either.

STEIN: Only books.

MASSIE: Me too. I have to read at least ten pages of a book that I have nothing to do with.

STEIN: For me it’s twenty-five. Not that I actually make it to twenty-five, but I try to set that as my goal. I say twenty-five so that I make it to maybe eight.

MASSIE: I have to do that to clean my head. I try to read for at least an hour after my kids go to bed every night.

STEINBERG: I love to read on airplanes. I get so excited. I’m like, “I’m going to read this whole thing!” That’s a great feeling.

STEIN: As long as there aren’t really good movies on the plane.

STEINBERG: I have a rule that I won’t buy the headphones.

STEIN: I don’t have a TV at home, so I get very excited when I’m in front of one. [Laughter.]

STEINBERG: I also have a rule that if I’m on a train or something, I’m not allowed to buy the newspaper. Because I have to do work. But I’m allowed to look at other people’s newspapers.

You mentioned before that editors are looking for excuses to pass on projects. I’m curious what else you see as changing about your jobs. Or what’s getting harder?
STEINBERG: One thing that’s changing is that everyone is reading on Kindles or Sony Readers. I’ve made an adjustment in my head and when I envision an editor reading the material, they’re sitting somewhere and reading on the Kindle or the Sony Reader. I don’t know how that affects what I submit yet, but it’s certainly something I’m thinking about.

STEIN: With nonfiction I think about trends all the time because it follows trends in a much more obvious way than fiction does. With fiction, none of us follows trends—we fall in love. We also fall in love with nonfiction, but there’s a measure of practicality that goes with it, which also has to do with our own interests. I’m particularly interested in politics but I haven’t wanted to take on a political nonfiction book in several years. And I don’t envision wanting to anytime soon. Well, aside from Cory Booker. Do you hear me, Cory Booker?

What about Jon Favreau? Wouldn’t he be the biggest get right now?
MASSIE: Everyone must want him. Or Reggie Love.

STEIN: But if I’m interested in something and I need to help shape it—because often nonfiction will come in as an idea rather than a real proposal—I definitely try to think about whether there’s a market for it considering where we are now, and where we are in our times. That’s not something that’s different from ten years ago or five years ago. But I think that considering the shrinking market will become all the more important. There just isn’t room for books that are kind of interesting to some people anymore.

MASSIE: I think about the lack of book reviews. All of these places are getting rid of their book review sections. I think about that in terms of “How is a book going to get out there? How are people going to find out about it? What can I do and what should the author be doing beyond what the publisher is doing?” When you think about how overworked publicists are and how small publicity departments are and how many books they’re working on, it will sometimes keep you up at night, especially if one of your clients has a book coming out. I think, “Oh, God. What should we be doing? What should we be thinking about? How do we get the word out?” Because there’s no such thing as a review-driven book anymore.

So what should writers be doing? What are your authors teaching you about that?
MASSIE: To think outside the box. To think about other ways of getting the word out. It used to be that you’d have a meeting with the publicist, or a phone call, and there would be almost a checklist you’d go down. “We’re going to send it to the newspapers and the magazines and this, this, this, and this.” That doesn’t exist anymore. It’s a whole new world. There are so many other distractions out there. You really have to think, “Well, how do people find out about books? Where do they hear about them?”

And what are you learning about that from experiencing it on a daily basis?
MASSIE: I think a lot of it is word of mouth. It seems like there’s a critical mass that a book has to achieve in order to work. You have to get all the big reviews, and if you don’t, how do you get that critical mass? Is it the independent booksellers hand-selling a book? Is it having great placement in the front of Barnes & Noble? I mean, I don’t know. I’m still trying to figure out what you have to do.

STEIN: I do think, with literary fiction, it’s about getting it in the hands of the bloggers, who we don’t read. When I say that I’m joking, but I’m also not joking. I should say the bloggers who a whole new generation of readers are reading. And the social networking. Everyone should have a Facebook page. Part of it is personality. Some authors are incredibly magnetic and funny, and that’s not something you can tell your author to be. You can’t tell your author, “When you do your readings, make the audience fall in love with you.”

RUTMAN: “Be more charismatic.” [Laughter.]

STEIN: That’s something that just happens, and that sells books. There are certain authors who are very funny at their readings and draw crowds, who maybe at a different time wouldn’t have sold as well as they do now. But they’re just the right thing for the blogging atmosphere and just the right thing for buzz. There’s something underground about them because they give almost stand-up comedy routines when they read. I think it’s going to be different for every author in a way that it wasn’t before, and that’s why we have to think about how to publish each book individually in a way that we didn’t have to before.

What else are they teaching you?
STEINBERG: I have a client named Keith Donohue who wrote a book called The Stolen Child, and Amazon optioned it for film. I think it might have been the only time they ever did that. So they had a vested interest in making the book work. And they made it work.

But that sounds like an exception to me.
STEINBERG: That’s my point. We have to do exceptions. With fiction, these days, you have to work under the exception rule because fiction does not have a platform. Publicists are stumped. That’s why I think nonfiction has come to the fore a little more. Publicists are sort of like, “Well, no, we don’t know what to do. We’re not really sure.” They used to be able to rely on reviews and now even that’s gone. One thing I ask myself, even though I said that writers shouldn’t put “I think this could be a great movie” in their query letter, is, “Could this novel become a movie?” I used to work at the agency that represented Chuck Palahniuk, and before the movie version of Fight Club came out, that hardcover had sold about five thousand copies. And after the movie came out I think the tie-in edition sold something like a hundred thousand copies in the first few months. So that’s something I think about. I’m like, “Wow, I need to re-create that for my clients.” If a book is made into a movie, no matter how small, it helps the writer forever.

STEIN: This is kind of an abstract thing to say, and I don’t know exactly what I mean because it hasn’t happened yet, but I think the agent’s relationship with publishers has to change a little bit. I think that it has to become a little bit less adversarial and a little bit more open and cooperative. Which means that the publisher has to do their part so we don’t have to be adversarial. But there can be a way for everybody…. Look, we’re all in a sinking ship. So all fucking hands on deck. I think there’s a little bit of editors not wanting to tell agents what’s really going on and agents feeling like they have to sort of choose their shots with regard to when they call editors and ask for numbers, ask what’s going on with publicity, ask about the marketing plan, all of that stuff. And we shouldn’t have to do that. We’re partners in this thing, and we’re all trying to do the same thing. We shouldn’t have to feel that way, and the editors shouldn’t have to feel like they have to keep secrets. I mean, if there’s a secret, or if there’s something to feel ashamed about, we should figure out what to do about it.

RUTMAN: Preemptive sharing is really great. When editors keep you overly appraised—there’s no such thing, really—and just give you information without having to be asked, it is deeply appreciated. I find that when a book works, it’s almost always in that situation. You feel like all of the parts of the house are working in tandem and the editor is inclined to update you because they’re pleased with the way everything is coming together. If you have to excavate the information—

STEINBERG: It feels like pulling teeth.

RUTMAN: Or there’s just nothing planned.

STEIN: But Jim, let’s say you do have to excavate. Or the editor is in a position where they feel like maybe something at the publishing house has fallen short. In that situation it’s best that the editor is up-front with the agent so that they, with the author—because it’s the author’s job too—can all save the day as much as possible. It’s just got to be all fucking hands on deck. You can’t be all hands on deck if everybody doesn’t know what’s going on.

MASSIE: There’s no transparency. You ask, “What’s in the budget? What’s in the marketing plan?” You’re constantly asking and you think, “Why can’t you just know what’s in the budget for this book? Why can’t you know what’s being allocated for this book?” They’re like, “We’ll see, we’ll see, we’ll see.” No.

RUTMAN: I think there’s an assumption that you will find it lacking, and will want—

MASSIE: But it’s so much better to know. It allows you to manage expectations. It allows you to think about what else you can do. It’s so frustrating to constantly…. Managing an author, especially a first-time author, is difficult enough. Just trying to find out what you have to work with is so frustrating.

STEIN: They aren’t used to this new wave of reasonable agents. [Laughter.]

STEINBERG: It’s also this frustrating catch-22 where they don’t throw money at a book until it does well.

MASSIE: Which means it’s not going to do well. That kills me.

STEINBERG: That is incredibly frustrating to agents because a book isn’t going to do well unless you’re actively doing something for it. You can’t just wait and see if it does well and then try to make it do even better.

I hope you know that that’s frustrating to editors, too. We aren’t the ones making those budgeting decisions.
STEIN: That’s my point. If nobody else at the house is doing anything for a book, the editor and the agent and the author, every now and then, can have a flash of brilliance and come up with something that might work.

STEINBERG: It’s hard. Sometimes you get to that conversation and you’re like, “Let’s think of those out-of-the-box things that no one usually does, and let’s do them,” and there’s sort of silence on the phone.

MASSIE: Total silence. They’re like, “Um…”

STEINBERG: You can hear the crickets. They’re like, “Well, anyway, I’ve gotta go…”

MASSIE: “I’ll think about that and get back to you!”

STEINBERG: “I’m going to brainstorm tonight and I’ll get back to you tomorrow.”

But what are the out-of-the-box things that are working?
MASSIE: I think it depends on the book. But I also think about, “Does John Grisham really need a full-page ad in the New York Times every time he has a new book. Really? Does he? Is he not going to sell those books?”

STEINBERG: His agent would say yes.

MASSIE: Fine. But do the authors who are so well established really need the biggest piece of the marketing budget? Their audience is there. They know when their books are coming out. They’re there and waiting. Why not use that money for establishing an author?

STEIN: Think about when a really big band goes on tour. They always have a couple of opening bands, and those opening bands get exposure. So why isn’t Grisham giving some exposure to a young writer or two? Why isn’t he doing the same thing? Why isn’t he going on tour and saying, “This is my opening act and I’m supporting them”?

MASSIE: That’s a great idea.

STEINBERG: I think somebody like Stephen King has thought of that and is doing it in Entertainment Weekly.

MASSIE: Stephen King definitely does that.

STEIN: Absolutely.

RUTMAN: A book campaign gets interesting when it starts to look like another industry’s campaign. I was lucky enough to work on a book where we did really cool tour posters, for example. And one day the author suggested, “Hey, it would be really nice if you guys would print up some guitar picks. I would throw them out to people at readings.” The publicist said, “That’s a great idea. Let’s print up some guitar picks.” That doesn’t take a huge effort, and I don’t know that it made the difference for the book, but swag is always appreciated. I’m not saying that that’s a uniformly good approach, but thinking about a book as a potentially cool object—something you could covet in a way that you might covet some other cultural product—is, I suppose, the way it’s going. Publishers probably don’t need to be encouraged to treat books more like products, but at the same time, something basic is changing, isn’t it? I mean, if book review outlets are as fleeting as they are.

STEINBERG: I think we’re in an in-between time period. Reviews are going away but there’s nothing there to take their place. It will be the Internet in some form, but nobody knows how, exactly.

STEIN: If those short-form book reviews that are just like, “This is the book, here is the plot, thumb up, thumb down, or thumb in-between,” are the ones going away, so be it. If what’s left behind are the book reviews that actually say something about books, great. Let’s do something exciting with what used to be the space for those, frankly, boring synopses of books.

STEINBERG: I think we can also take a lesson from something I saw in a bookstore in Salt Lake City once. I was there for a writers conference. I went into the YA section and all of these teenage girls were talking about books as if they were cool. I was like, “That’s what we have to do. We have to make books cool again.” How do we do that? I don’t know.

RUTMAN: Was there a time when books were cool? I guess there was.

STEINBERG: I don’t know. But the vibe in that YA section? Those girls were all like, “Oooh, what did you read?” They were trying to one-up each other with what they’d read. It was amazing.

RUTMAN: Kids talk about books differently than adults do, and that’s why a handful of YA books are such spectacular successes. There’s this unself-conscious discussion and inclination to share. I don’t know how we appropriate that and make it a possibility for adults. When we’re considering a manuscript, one of the things that we’re trying to glimpse is whether or not it might be adopted by book clubs. How often do you get something that you feel could become the subject of conversation among people who, you know, maybe their first inclination is not to evaluate the merits of a book. And the books that tend to get that far probably don’t do it because of an especially successful campaign. The frustrating possibility we’re always forced to consider is that it’s not really within anyone’s control, even if a publisher makes a really concerted effort. Part of our job, and certainly part of our responsibility, is to see that the publisher carries out its duty as fully and faithfully as possible. But they certainly do that and books still fail to reach more than a few souls. I don’t know what makes people like books. There’s a basic mystery.

STEIN: But I just saw Revolutionary Road this weekend and walked out of the movie and could hear everyone saying, “Have you read the book? Have you read the book?” I thought, “Thank God. Thank God people are saying that.” And that book is on the best-seller list now.

I find that amazing. It’s one of the bleakest books of all time and it’s been on the best-seller list for fifteen weeks.
STEIN: It’s totally bleak, and it’s brilliant, and it’s so much better than the movie, not because the actors didn’t give it their best shot but because Sam Mendes was a terrible director.

STEIN: But that’s the thing. People want to read that book. That’s exciting. It’s cool and it’s hot and it’s depressing all at the same time. And maybe after they read Revolutionary Road they’ll want to read another depressing novel. It’s cool to read depressing novels.

RUTMAN: There’s little that I find cooler.

You guys work on commission. How does that affect the decisions you make when it comes to selling a book where maybe you have multiple offers?
STEINBERG: It’s always a combination of the money and the right place. What that combination is varies, but you have to take both into account. I’ve taken less money a lot of times to have the right publisher—probably not a lot less money—but a little less money to be published in the right place.

MASSIE: The right place for a little less money, over time, could be more money. It can’t just be about the money. There are so many different factors.

STEINBERG: An advance is an advance against royalties, and royalties are an aspect of it.

MASSIE: Right. And if you don’t earn out that advance, your next one may not be as big.

STEIN: And to clarify, when we say “the right place” we mean the place we think will be just as enthusiastic, or even grow more enthusiastic, from the moment they buy the book until it’s published, and make it a best-seller if possible. And the place where the book won’t disappear if, you know, Alan Greenspan or Hillary Clinton or Obama happens to pop up on their list.

STEINBERG: Stability is also important these days. I was selling a book recently and there were a few publishers that I’d heard weren’t doing so well. I definitely took that into account. Because it can take a year or two for a book to be published after you sell it. Will that place be around in two years? Will the editor be around? Stability is so important to writers, which is why this time period is even tougher than you may think.

RUTMAN: What we do is really hard, readers. We just need you to know that.

STEIN: We have to think a lot. [Laughter.]

You’re joking but my wife is an agent and I know that it is really hard. Especially when you’re less established than some people. How do you compete with people who are more established?
STEIN: I thought you were going to ask, “How do you pay your rent?” [Laughter.]

STEINBERG: If you want to talk about what’s at the forefront of our minds….

But seriously, how do you compete with people who are more established?
STEIN: I don’t. I don’t think that I compete with people who are more established. I think they throw me a bone every now and then, if they’re too busy. People who are really established? If they want a writer? I don’t think I’m going to compete with somebody who’s been in the business for twenty-five years. I think that’s unreasonable. Why would I compete with somebody who’s been in the business for twenty-five years? Unless it’s a perfect match, for some reason. I just can’t see a competitive situation unless, for example, a writer is recommended to an agent who’s been in the business for a long time and some younger agents and there’s very good chemistry and a good match. I think that experience in this industry is really invaluable, and I respect experience a lot. So if I were in the shoes of a writer who was choosing between good chemistry with somebody with a lot of experience and good chemistry with somebody who was young, I would probably go with the person with a lot of experience.

RUTMAN: The only thing at your disposal in that situation—if you’re at an experience and success quotient disadvantage—is the quality of the attention that you can offer the writer.

STEIN: That’s true.

RUTMAN: And that’s what you’re presenting to them. It’s like, “Look, I will talk to you more often.”

MASSIE: “And I won’t pass you off to my assistant.”

RUTMAN: And we’re probably going to be more engaged in things that they want to be engaged in. You know, talking about what’s wrong with the material in a closer way than somebody else. What else can you really offer? And that’s something.

STEIN: “I’ll edit your book.”

RUTMAN: All you can really do is try to work up superior chemistry to the chemistry you think they may be working up with somebody who just doesn’t have the time or inclination for them in the way that you might. I also don’t like to know—I don’t need or want to know—who I’m competing with.

MASSIE: I don’t either. I never want to know.

And they should never tell you, either.
MASSIE: Some people do, though.

But they shouldn’t.
MASSIE: You’re right.

RUTMAN: They shouldn’t. You want to say, “Really? Oh, she’s really good. She likes this? Congratulations!”

STEIN: But how do you guys feel about this. If there’s an agent who you really respect—who’s been in the industry for a long time and who you may even think of as a mentor—and if you were a writer, wouldn’t you go with somebody like that, even if you knew they were busy, over you? Or would you go with you?

RUTMAN: I’m supposed to be me in this scenario?

STEIN: You would give them more attention and more of your time, and that person might have them dealing with their assistant more often, but that person is a mentor to you for a reason. They have so much experience and knowledge that you couldn’t even begin to have.

STEINBERG: In my experience it’s so rare that you compete with other agents. I don’t really think about it too often. It’s not like being an editor, where one agent submits to twelve editors and you know you’re competing with other editors. As an agent, usually it’s a single submission, just to you, because you know the person somehow. Or you get to the material so much faster than everyone else because you’re immediately drawn to it off the slush pile and you know that other agents aren’t involved. In my experience it’s very rare.

RUTMAN: You don’t find that with referrals? Where maybe some thoughtful referree has given the writer three or four names?

MASSIE: Of course. I always assume that.

STEIN: I assume that too.

RUTMAN: And then you think, “Oh, crap. This is really good. Agent so-and-so is probably going to see this too.” And then they do.

So what do you do? That’s what I want to know.
MASSIE: You fight as hard as you can and you argue why you’re the best person for that project and that author and you hope that they agree.

RUTMAN: Or why Anna is, depending on the situation. [Laughter.]

STEIN: Exactly. I try not to get clients as much as possible. Can you tell?

STEINBERG: Speed is a great help in those situations. You can be like, “I’m going to read this tonight and call you tomorrow.”

MASSIE: That is so hard, though. I have two small children so I just can’t do speed.

STEIN: I don’t like to tell writers that they need to make a decision right away if the book is still out with other agents. I think it’s important for them to have a choice, in the same way that we want a choice between editors. We like to be able, if we can, to shop an offer. We like to be able to make a decision between editors. I think authors are entitled to that decision between agents, too.

RUTMAN: You also don’t want them to go with you if they have doubts in their mind. Because that will affect the relationship down the line. There have been instances when I’ve been like, “Oh, go with the other person,” because I could just tell that they wanted to. That’s fine. Sometimes the other agent is a friend and I’m happy for them. Until it hits the best-seller list. [Laughter.]

Talk to me about what editors do that makes you the most frustrated.
STEINBERG: The bandwagon mentality. When I submit a book to them and they call and say, “What’s going on?” They’re not supposed to say, “What’s going on?” They’re supposed to either say “I hate this” or “I love this” or “It’s okay” or whatever. It’s their job to tell me what’s going on at that point. I’ve done the work, I’ve submitted to you, and you’re supposed to tell me what’s going on. If you’re calling me and saying “What’s going on?” then you’re just wondering what you might miss out on because other editors might be interested and you’re not going with your passion.

RUTMAN: Or perhaps don’t call and ask what’s going on without having some intention of your own to offer.

STEINBERG: That’s very frustrating.

MASSIE: Or flip-floppers. Someone who disappears on you. Somebody who sends you an e-mail like, “Don’t do anything without me. I’m loving this and getting other reads,” and you never hear from them again. You’re like, “What happened?”

STEIN: And we all know what happened.

MASSIE: But call and tell me. We need closure. The author’s like, “What did they say? What’s going on?”

STEIN: Show your confidence in your taste. And if you lose in the house…

MASSIE: Just say so. It’s so much easier. And then you trust that editor. They loved it and for whatever reason the other readers didn’t. But be transparent about it. It’s so much easier to know what they’re thinking than to wonder.

STEIN: And you’ll go back to them because you understand their taste.

MASSIE: Yes. And if they don’t tell you, you won’t go back to them. There are editors who I won’t go back to. And I’m sure all of you have your list of those editors.

RUTMAN: Explaining yourself is really helpful. I want to know on what grounds you are saying no, or on what grounds you couldn’t get something through. It’s all useful because it rounds out your sense of who you’re offering a book to.

MASSIE: And it’s so important to an author to hear about how people are responding to their work. When people don’t get back to you, or they disappear, it’s so frustrating because you’re the person stuck in the middle trying to manage your author’s fears and hopes and expectations. If it’s a no, it’s a no. It’s easy.

STEINBERG: I also don’t like when the editor has his assistant write the pass letter. I’m not submitting to the assistant—I’m submitting to you. I didn’t have my assistant work up this submission for you. Because you can tell when the assistant’s doing the form rejection. Agents should not get form rejections. You just don’t do that.

STEIN: It’s also frustrating when editors disappear after they’ve acquired a book. If, for some reason, things aren’t going as well in-house as they’d like, they sometimes hide. Or if they’re just really busy. Look, everybody’s busy. Just say, “I’m busy.” The disappearing act is just unattractive behavior.

Do you resent how collaborative the acquisitions process has become?
STEINBERG: I try to submit to places that aren’t like that. I go out of my way to try to find the few remaining places where people can make decisions because they want to.

RUTMAN: Is that a matter of place or editor selection? Finding an editor whose opinion doesn’t need—

STEINBERG: I guess it’s the person.

STEIN: But I also see it—buying by committee—as something that has become pretty necessary. If an editor is really passionate, and everybody else isn’t so passionate, it’s going to be pretty hard to publish that book. I see it as something that’s more and more necessary these days. If you sell a book to an editor who doesn’t need all of that back-up, it’s kind of tricky. Let’s say you end up with sales and marketing people who just aren’t that psyched about it. That’s not so great for the book. I don’t have so much of a problem with the committee as I do with the taste that the committee is coming up with. Which has just been really mediocre over the past few years.

RUTMAN: Good distinction.

STEIN: I don’t think that the individuals have bad taste. I think it’s just been a taste of fear over the past few years, and I hope that the committees will somehow—and this is just hope—become more courageous over the next few years. That somehow, with the market contracting, instead of thinking, “We need to be more mediocre,” they will be thinking, “If we’re actually going to be publishing literary fiction, it has to be really fucking good.” And that means that some people in the house will kind of hate a book, but see what’s amazing about it, and other people in the house will really, really love it. There wouldn’t have to be consensus within the committee for the committee to get behind it. It would be a little different kind of committee, if that makes sense.

RUTMAN: And I guess this applies more to nonfiction than fiction, but please acknowledge comp titles as the limited and specious resource that they are, at least as the basis for making your decision.

But in the publisher’s defense, it seems like sometimes that’s how the accounts are making their decisions. At least to some extent.
RUTMAN: True. But I feel like a house has to have enough consequence, built in, to persuade a buyer. It’s not like the house can’t anticipate the reluctance that the buyer may ultimately express, and there’s got to be a way to overwhelm that reluctance with the fact that they give a shit.

STEIN: But I think that also comes back to us, and to what we advise our authors to do in our nonfiction proposals now. The comp titles shouldn’t necessarily be limited to the subject they’re writing about. We have to broaden the spectrum to the kinds of books that could possibly work. We have to think about the moment when the sales reps have to face those guys. We have to think, “Jesus, what kind of comp titles could possibly relate to this in a way that could work?” I mean, it’s so boring to have to think about that. But we can’t rely on them to do that job for us anymore, unfortunately. That’s another way that our jobs have changed.

RUTMAN: The anticipation of just about every possible objection. I mean, there are always a lot of possible objections. The list is long. And you try to speak to them as much as possible, even in the introductory conversation. I think we all appreciate how many rounds of approval the editor is responsible for securing, and that they have to create some kind of consensus with a really disparate group of tastes and responsibilities. When you think about all of those different barriers, it’s kind of a wonder that as many books get bought as they do. How do you get this much approval from that many people this often? So it’s kind of amazing when you hear how many books a certain group within Random House or something is going to publish. You guys are going to publish twelve hundred books this year? This one group found enough to agree on twelve hundred times?

Do you guys think the industry is healthy? Just give me a yes or no around the table.
STEINBERG: No.

MASSIE: No.

RUTMAN: I don’t think so.

STEIN: No.

RUTMAN: But I do wonder if there’s ever been a point when you could get four people to say yes.

STEIN: But here’s the silver lining: It’s unhealthy enough that it’s an exciting time. It’s broken enough that publishers and agents and everyone has to change. Everyone has to rethink what they’re doing. So we have a group responsibility, and an opportunity, in a way that the industry has probably never seen before.

RUTMAN: Part of me craves that. If we’re near a precipice, we might as well actually be on it. Let’s get to the moment when some basic model really gives way to whatever other model that really smart people are going to help conceive of. Is this what Jason Epstein’s been talking about for a long time? Maybe. Is the big company going to acknowledge, “Is this business for us, ultimately? We tried this. We kind of gave it a look. Eh, it’s okay. Synergy’s overrated. It’s a stupid word. We’re going to abandon that.” Is it going to become a business for the fewer? Is it going to return to the financial interest of a select few wealthy people who are prepared to collect a really modest profit, if any? And does that make for more interesting publishing? Possibly. Maybe.

STEINBERG: Or will it go the other way, like you were saying before? Will we start making concert posters and guitar picks for publicity and using other industries’ models to promote books? It could go that way and become more like the movie business.

RUTMAN: And those industries are claiming a state of serious unhealthiness as well. So if every single culture industry is ill at the same time, what do we have to look to?

STEINBERG: And maybe we also shouldn’t feel so bad.

MASSIE: It’s an interesting time, if you think about it. Look at how the music industry got hit so hard by iTunes and iPods. They had no time to react. But the book publishing industry actually has a little time to think about things and explore possibilities and try to figure out what the next thing is going to be without being hit so hard.

What are the big problems in your opinions, and who are you looking toJim said Jason Epsteinfor the solutions? Is it Bob Miller? Is it Jon Karp? Who is it?
STEIN: Those are the first two people I would have mentioned. The big problems are too many books, inflated advances for—

RUTMAN: The few.

MASSIE: Marketing budgets going to big, established authors.

STEINBERG: No one ever hearing about great books that are published.

STEIN: Returns.

RUTMAN: Trend-hunting.

STEINBERG: Barnes & Noble making many decisions for publishers.

STEIN: Inflexible models across the board. For example, it’s time for us to be reasonable as agents. We shouldn’t ask for unreasonable advances. But in exchange, shouldn’t we be able to ask for paperback escalators? Publishers will say, “It’s our company policy not to give paperback escalators.” But we’re going to give a little bit, so publishers should give a little bit.

page_5: 

So who are you looking to?
MASSIE: I don’t know who to look to yet.

STEIN: Nobody’s really stepped up yet except for Bob Miller. He’s really the only one. Jon Karp had a great idea ahead of everybody else but he hasn’t done anything that’s quite like what Bob Miller is doing.

I feel like paperback originals might be one place to look in the short term. What if some established publisher said, “Hardcover books are the eight-track of the publishing industry. They don’t make sense anymorein this culture, in this economyand we just aren’t going to do them anymore”? Would you all continue to sell them books?
ALL: Yes.

RUTMAN: Because every house with a serious line of original trade paperbacks is usually publishing some really interesting books. Think about a handful of years ago when Vintage was making a concerted effort and publishing what I guess they were designating as more “difficult” books. One of the most beautiful trade paperbacks they did—it had French flaps—was Notable American Women by Ben Marcus. That thing was just too cool. It was the perfect trade paperback. I thought, “Okay! Maybe this is a kind of turning point.” Not because it was a book that was ever going to sell Jhumpa Lahiri numbers. But that turned out to be a small little experiment that seems all but discontinued.

STEINBERG: I think it’s always attractive to agents when publishers have a vision. If they said, “We’re just going to do trade paperbacks, and we’re going to make it work,” that would be immediately attractive. Because they have a vision. It’s not just like, “Oh, let’s publish this and see what happens. Good luck to us all! Bye!” [Laughter.]

RUTMAN: But if you sell a book and it’s acquired with the intention of making it a trade paperback, and three or four months later the publisher comes back to you and says, “We’ve reconsidered. We’re going to make this a hardcover,” it’s not even implied—it’s basically stated—that “we thought we were acquiring nothing, and we’ve actually had a change of heart. We think we have something. Congratulations to us all.” If you were ever under the delusion that there was no hierarchical relationship between the two, it’s dismissed pretty thoroughly. And what’s going to change that? The Great Depression II might go some way.

STEIN: It used to be about reviews. There was this idea that you couldn’t get reviews for trade paperbacks. But there aren’t reviews anymore so we don’t have to worry about that.

STEINBERG: Silver lining.

MASSIE: Grove’s had a couple of original trade paperbacks on the cover of the New York Times Book Review. So that’s not the story anymore.

STEIN: Grove does wonderful trade paperbacks.

Stop it, you’re going to make Morgan blush. But seriously, I wish the whole economics of advances would change so that we could do more.
RUTMAN: And if e-books are costing about what trade paperbacks cost, maybe we can have a more uniform price for books. So you wouldn’t have this disparity.

STEINBERG: But one of the goals of agents is to get a good advance, and the way that publishers get to higher numbers is by doing hardcovers.

STEIN: But that could change a little bit. If there wasn’t the sort of hardcover-paperback hierarchy, and if we started doing a lot more trade paperbacks, the price of paperbacks could rise a little bit. And there’s no reason we should have such low royalties for paperbacks.

STEINBERG: Someone in publishing told me that that’s why publishing still exists—because publishers held agents off from having escalators on paperbacks. That’s where the money is made.

STEIN: But we need a little of that money if we’re not going to ask for high advances.

What are you most worried about with regard to the industry?
STEINBERG: I think if Barnes & Noble folds, or something like that, it might be so devastating that we can’t get around it. If Barnes & Noble were to fold, what would happen to all of us? I mean, there’s no way that publishing could really continue. We’ve put too many eggs in one basket.

STEIN: Publishing could continue.

STEINBERG: It could continue, but it would be at a much different scale.

STEIN: Agents would just sell the books to Amazon. It would be the publishers that would be out of business.

STEINBERG: Isn’t Barnes & Noble like 50 percent of the market?

RUTMAN: But there is also a pretty astounding percentage of books that are sold in non-book-retailing locations. Which is problematic at least for the likes of most of us because we don’t do so many of those books.

MASSIE: They tend to take a certain kind of book.

STEIN: Which is why, although we’re very grateful to Amazon, we need to keep our bookstores in business. So if you’re going to buy a book, buy it from an actual bookstore.

MASSIE: Look at Harry Schwartz.

It’s really sad.
MASSIE: That was really devastating. And it’s like a new one every day.

STEIN: If you buy a book from Amazon, you’re killing us.

RUTMAN: There, she said it.

STEIN: And you’re killing yourself. Thank you. [Laughter.]

What are the other things you’re most worried about?
RUTMAN: That the balkanization of commercial publishing will be so complete that an even smaller number of books that claim all of the available resources will take up even more available resources and the ghetto for everyone else will end up being vast. That the midlist will come to encompass everything that isn’t a couple of titles.

STEIN: That the midlist, and the kinds of books we do, really will become the new short stories or the new poetry.

RUTMAN: The assumption is that you can still anticipate something that will work commercially. Which I guess sometimes you can, but not often enough to justify that as a prevailing strategy. I mean, can we stop paying senators and politicians—sorry, Flip [Brophy, a colleague at Sterling Lord]—and various other famous people tons of money for stories that are—and I apologize, readers everywhere—insubstantial in the extreme?

With one exception, right?
RUTMAN: Obama. [Laughter.]

He’s a great writer.
RUTMAN: Exactly. If they write their own books and they write them well, then we have a crucial exception. But generally speaking, this thing of giving somebody, on the basis solely of name recognition, disproportionate resources that could be so much better spent elsewhere? Why do we do that?

STEIN: Imagine a world where books would have to be submitted without the author’s name. Obviously there would be no platform. So if the proposal was really shitty, and the writing was really shitty, there would be no sale.

Anna wants a meritocracy in publishing.
RUTMAN: Aw, that’s sweet. [Laughter.]

But that raises an interesting point. Why do you all focus on serious literary work when it’s so obvious that the real money is elsewhere?
MASSIE: It’s what I like to read.

STEINBERG: I like going to work every day and the feeling of liking what I do. I think if someone said to me, “You can do only fiction, and no nonfiction, forever. Will you do that?” I would say, “I don’t think I’ll like that very much, because I still like nonfiction, but I’ll do it.” But if somebody said to me, “You can do only nonfiction. No fiction,” I’d be like, “I’m just going to quit.” There wouldn’t be any point.

RUTMAN: I just don’t feel equipped to make judgments about anything other than what I like. I feel like my capacity to gauge commercial prospects is kind of restricted. The only thing I can really respond to is what I think works in some way that means something to me.

STEIN: I’m a hopeless optimist, and I think somehow, someday…well, look, Revolutionary Road is on the best-seller list right now. I’m an optimist, and because it can happen, I think it will happen, and I want to be on the front lines when it does.

Are you encouraged by anything you’re seeing on the front lines?
STEIN: Our president is a writer. We have a president who loves books and who’s all about promoting the arts. That’s amazing.

STEINBERG: I like the Kindle and the Sony Reader. I think they’re a step forward and sort of address the cool factor. I think it’s cool that with the Kindle you can think of a book you want and have it at your fingertips a minute later.

RUTMAN: It’s also nice because it means that books are eligible to be included in the world of new technology.

STEINBERG: When you’re on the subway, people are intrigued by it. They’re like, “What’s that?” And that intrigue factor is important.

STEIN: Except they can’t see what you’re reading.

MASSIE: It also feels like the YA world has really taken off in the last few years and kids are really excited about reading. It feels like there’s a whole new generation of readers out there, doesn’t it? And it’s not just Harry Potter. There are all these authors, people like Cornelia Funke, and all of my nieces and nephews have their favorites. They’ve all discovered their own different authors who they’re so excited about. It’s great. I feel like there was a generation that sort of skipped that.

RUTMAN: I’m also encouraged by the things that succeed, for the most part. Look at something like A Series of Unfortunate Events. You have this very self-conscious, writerly line of books that kind of flatter kids’ ability to appreciate a certain context in which the books have been written. And kids seem to live in a text-filled world in a way that even we didn’t. I don’t know if it’s the right kind of text, but it might function as the basis for some broader appreciation of written communication.

MASSIE: And look at the YA books that are doing well—they’re doorstops. Look at The Invention of Hugo Cabret, that Brian Selznick book. It’s huge.

STEINBERG: My daughter loves that book.

MASSIE: My son loved it too.

STEIN: Is it good? Have you guys read it?

MASSIE: It’s great. I loved it.

RUTMAN: I think the girth of a fat children’s book is a factor in its success. Kids must feel like they’re being entrusted with something enormous. It’s like, “I don’t care that you’re only eight. You’re going to read 960 pages of epic….” And now that they wheel their backpacks, it’s okay. It’s safe.

At the end of the day, what’s the best part of your job?
MASSIE: Working with great authors. Discovering new voices. When an author’s book arrives for the first time—when you get that messengered package and rip it open and there’s the book. That’s the best feeling. Getting the book in your hands is better than getting the deal.

RUTMAN: Having some part in the creation of a book that you feel strongly about. However incidental your role may be. I mean, I haven’t written any books and it’s really nice to have helped bring some of them about. That’s more than I expected from a workday.

STEIN: I agree with all of those things and, for me, it’s also just about making the author happy—making the author’s hard work pay off in a way that you just know their endorphin rush is going to go on for a week. That’s what makes your endorphin rush happen. It’s not the deal. It’s their scream.

STEINBERG: I love dealing with creative people on a daily basis and just seeing how their minds work. It just makes me so happy. I think that’s probably why I do what I do. I just love what they come up with. Great twists in plot. Things that are unexpected but extraordinary. That’s always the best part. I’m really sad when I’m not reading some great piece of fiction for work.

RUTMAN: Constant access to people who are smarter than you is a really nice part of the job.

STEIN: Smarter. More creative.

STEINBERG: More disciplined.

RUTMAN: Better. Just better.

AGENTS ANONYMOUS
In the third hour of our conversation, with a few bottles of wine sloshing around in their brains, the agents agreed to speak anonymously on a variety of topics that would be difficult to discuss for attribution. Any number of verbal tics have been altered in order to disguise the identities of the speakers.

 

What would you say to writers if you could be anonymous?
Work harder. Be gracious.

Don’t be so needy. Don’t need constant affirmation.

Once you make a decision to go with an agent, trust that agent.

When authors leave their agent to go to a “better” agent, it is almost always the author’s fault. I don’t blame agents for poaching. I blame authors for allowing themselves to be poached.

And nine times out of ten it’s the wrong decision.

Tell me about some overrated publishers, in your opinion.
Little Random. I think the reputation they built in the era before we came into the industry has gone out the window in the past five years. I can’t think of one book of theirs that I’ve read in the past five years that I’ve admired. They have no vision. There used to be some good literary editors there—Dan Menaker, Ann Godoff—who had some vision. I think the house publishes schlock now, for the most part.

Spiegel & Grau. They just care about the celebrity-type books. Even if the writer is not an actual celebrity, they only want to buy big books by the sort of literary celebrities. They pretend they’re in it for the art but in my view they’re not.

Scribner. It’s kind of strange because they have this great literary reputation, and I’ve always thought of them as a great literary house, but I just can’t think of anything of theirs that I’ve admired in a long time. Maybe a little bit of their nonfiction, but not much of it. I can’t figure out why that is because, you know, it’s Nan Graham and that shouldn’t be the case.

Riverhead, these days—after Cindy [Spiegel] and Julie [Grau] left—has not found its footing yet. I mean, the books that have done well for Riverhead lately were under contract already. Junot Díaz. Khaled Hosseini. Aleksandar Hemon, but Sean [McDonald, his editor] was there before the new regime. We’ll see what Becky [Saletan] does.

What about on the flip side of that? Which houses do you think are underrated?
Algonquin. They do a great job and they have integrity. They know the right amount to pay but they don’t overpay. And they do great publicity.

I wish more houses were like Norton. They have a pretty big list but they also acquire carefully, for the most part, and there’s a nice range of serious editors. Their acquisition process is rigorous and they don’t often go nuts to overpay for something. They’re an employee-owned company and everybody is invested in what goes on. Their offices are really crappy, which is kind of reassuring. And they take chances on books that are ultra-literary while doing unapologetically commercial stuff too.

I feel like Algonquin uses them almost as a model. They’re similar in a lot of ways.

They’re the last of a dying breed. How many independent houses of that size exist anymore? And there’s a reason we haven’t heard about any cutbacks or financial issues at Norton. They operate responsibly.

Tell me about some editors you really like to work with.
I’m working with an editor I’ve never worked with before, Tom Mayer at Norton. He’s tireless and will do anything for this book. The author wasn’t happy with the cover, and Tom went and got them to hire somebody else. I mean, that never happens. Usually editors are trying to say, “We all love this and the author should too.” I’ve never seen such an advocate for a book.

I would say Kathy Pories at Algonquin. She has amazing taste and she’s also a fantastic editor. She makes novels the 25-percent better that they need to be. She’s such a straight shooter, she’s fun to talk to on the phone… [Laughter.] That can’t be discounted! It’s a joy to call her. And it lets me be a straight shooter myself and not need to spin anything. That’s a nice feeling.

It’s only been one instance, but if somebody’s had a better experience with an editor than I was lucky enough to have with David Ebershoff, I would wish it on all of you. The level of attentiveness and awareness of the whole process from beginning to end was just incredibly heartening, from securing a publicist to being honest about certain potential impediments. His advocacy was inexhaustible.

Molly Barton is the same way. She will not let a book die. She’s still there after publication. She’s still there after paperback publication. She just keeps a book alive and does absolutely everything possible. She does things for her books that I didn’t even know were possible. She came up in a slightly different way and has a sort of big-picture publishing knowledge that a lot of editors don’t have.

Anybody have any horror stories from lunch?
I once had lunch with an editor at HarperCollins, and this was so long ago that I don’t even remember his name or if he’s still there, but he talked the whole time—very excitably, kind of spitting his food—about television shows and action movies. It’s kind of a cliché to talk about going to the bathroom and seeing if you can figure out a way to slip out. But I actually went to the bathroom and thought, “I can’t go back. I can’t get through this lunch. This has got to be Candid Camera. I can’t do it.” But I went back and finished the lunch. I thought the whole thing had to be some sort of joke. But it wasn’t. It was real and he was real.

I had one lunch where the editor called me by the wrong name the entire lunch. He didn’t even know my name! And I didn’t correct him because I was so angry. After lunch I went back to the office and wrote him an e-mail so he’d see my name and know.

Of all the people and places who write about the industrynewspapers, Web sites, blogswho are the smartest and who are the dumbest?
I feel like Publishers Weekly has really gone downhill. I know it’s a trade magazine so it’s supposed to be boring, but I think it’s really boring. I also don’t trust the reviews. I kind of liked Sara Nelson’s column, though. Just as a barometer of things.

I always feel like when I’m reading Michael Cader he might say something intelligent. Publishers Lunch is one of the better ones.

I thought Boris [Kachka] got a little too much shit for his New York magazine piece. I don’t think it was a dumb article. I felt more sympathetic to what he was trying to do than I think most people did.

I think that guy Leon [Neyfakh] at the Observer is really good at digging in and getting scoops. He really keeps going.

It’s his first job.

And he knows how to become friends with you and get stuff out of you. He’s very good in that way. And he treats publishing like it’s something to care about, which is nice. It’s like he’s always looking for some secret that will be amazing. The things he finds are usually kind of silly, but at least he’s trying.

Which is different than Motoko [Rich, of the New York Times], who approaches it like it’s a business. A business that doesn’t make any money.

Don’t you always feel a little surprised that the Times will cover a publishing development as prominently as they sometimes do? They’re like, “Layoffs at Doubleday!” and you’re like, “That warrants coverage in the New York Times? Really?”

Anything else that you want to get off your chests?
I think book jackets are incredibly important but they’re one of the weakest parts of the business. We need to pay jacket designers more money. We need to attract better people. It’s one thing that we can control.

We should steal all of the indie-rock designers and bring them into books. Because that shit is great. Walk through any record store. They are so consistently good, and they get paid nothing.

I emphatically second that idea. And I think raiding another industry could be the way to do it.

There are so few things you can control, and the jacket is so important. It’s what people look at. Women’s legs are not inherently interesting as cover subjects.

Or shoes.

Or the face of an adolescent girl who is blowing bubbles.

Oh, I disagree with you there. I’d love to support you, but I can’t. [Laughter.]

 

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents and Editors: A Q&A With Four Young Editors

by

Jofie Ferrari-Adler

3.1.09

If the economic Tilt-A-Whirl of the past few months has proven anything, it’s that this carnival life of ours—writing, publishing, trying to find readers—isn’t getting any easier. Booksellers and publishers are in turmoil, with scores of staffers having already lost their jobs to “restructuring,” “integration,” and all the other corporate euphemisms that are dreamed up to soften the harsh reality: It isn’t pretty out there.

While it goes without saying that our problems are nothing compared with those of many industries, one’s heart can’t help but ache for the literary magazines and publishing houses that won’t be around in a year; the unemployed editors, publicists, and marketing people with mortgages to pay; the authors whose first books are being published now, or a month from now, or anytime soon.

But difficult times don’t have to be joyless times. As I listened to these four accomplished young book editors talk about what they do, I was reminded of a simple and enduring truth, trite as it may sound: We are all—writers, agents, publishers, booksellers, librarians, and readers—in this together. And there are concrete things we can do to connect with one another more effectively. These editors are full of insight about how to do just that.

It seems appropriate, at such a humbling moment, that we met over pizza and bottled water (okay, maybe not exclusively water) in the glamorously unglamorous offices of Open City, the independent press and literary magazine based in downtown Manhattan. Over the years its editors, Thomas Beller and Joanna Yas, have introduced readers to some of the most distinctive voices of our time, from Meghan Daum to Sam Lipsyte. Here are short biographies of the participants:

LEE BOUDREAUX was an editor at Random House for almost ten years before leaving to become the editorial director of Ecco in 2005. She has worked with Arthur Phillips, Dalia Sofer, and David Wroblewski.

ERIC CHINSKI worked at Oxford University Press and Houghton Mifflin before moving to Farrar, Straus and Giroux, where he is vice president and editor in chief. He has edited Chris Adrian, Rivka Galchen, and Alex Ross.

ALEXIS GARGAGLIANO worked at Simon & Schuster and Knopf before moving to Scribner, where she is an editor, in 2002. Her authors include Matt Bondurant, Adam Gollner, and Joanna Smith Rakoff.

RICHARD NASH worked as a performance artist and theater director before taking over Soft Skull Press, now an imprint of Counterpoint, in 2001. His authors include Lydia Millet, Matthew Sharpe, and Lynne Tillman. [UPDATE: Richard Nash has resigned as editorial director of Soft Skull Press and executive editor of Counterpoint, effective March 10, 2009.]

Every reader understands the feeling of falling in love with a book. You guys do that for a living. I’m curious if you’ve given any thought to the specific things that can trigger that experience.
GARGAGLIANO: I don’t know if there’s a specific thing, but you know it immediately. The minute I start it I know that it’s the book I want to fall in love with. And that’s the one I keep reading. I will read a hundred pages of something else, but I won’t fall in love with it. You have this immediate sense of texture and place, and you’re just inside it from the first sentence. I think the thing that everybody says about first sentences is true. Everyone should try to get that first sentence perfect. I make my authors do that all the time.
NASH: But if you make them do it, they didn’t quite do it the first time, did they?
GARGAGLIANO: Well, it might be that you’ve had them totally rewrite the opening.
CHINSKI: Do you feel like it’s different for fiction and nonfiction?
GARGAGLIANO: I do. I always hate that with nonfiction, when you read a proposal, you don’t get the writing first. You get the pitch first. I always look to the writing.
CHINSKI: For me, with fiction, there’s that funny moment when you feel like you actually want to meet the author. You want to know who the man or woman who’s writing it is because there’s a real sensibility in the writing. It’s not just that the writing is good—there’s a kind of intensity of imagination to it. You wonder, “Who is this person who’s able to telescope all of these ideas into something that feels accessible?” I think that’s one similarity between nonfiction and fiction, even though obviously they’re different in many ways: It takes the ordinary and makes it extraordinary. You sort of recognize something but it allows you access to it in a totally different way. But I can’t tell you how many times, thirty pages into a novel, I actually want to write the agent and say, “Who is this person?” You just wonder, “Who’s coming up with this?”
BOUDREAUX: I think there’s always a moment of surprise and delight. It comes in the form of a word. You get to the end of a sentence and go, “Wow, I didn’t see that coming. That was perfect.” The language just goes click and the whole thing has gone up a notch and you know at that point that you’re committed to…a hundred pages? Two hundred? Or you’re going the distance with it. The gears just click into place and you realize you’re reading something that is an order of magnitude different than the seventy-five other things that have crossed your desk lately, many of which were perfectly good and perfectly competent.
CHINSKI: And doesn’t it feel like it’s not even just talent? It’s the sensibility of the writer. I think about a writer whom I don’t work with but whom I admire, Aleksandar Hemon. He does that funny thing where he doesn’t use words in an ordinary way, and yet they work and they suggest a whole worldview. Or look at Chris Adrian, whom I do work with and adore. I mean, his writing is really difficult. It’s about dying and suffering children—you can’t imagine a more difficult subject. But again, there’s a kind of intensity of imagination and a way of articulating things that goes beyond good writing. There is a force and energy to the writing. I think that’s the hardest thing to find in fiction, at least for me, and that’s what I find myself responding to again and again.
NASH: For me it’s also when a work of fiction has the force of society behind it on some level. Which is not necessarily to say that it has to be political—I do far less political fiction than people think—but I do want to feel that the writer has access to something larger than himself. To me, the energy you’re talking about is something that possesses social force and a concatenation of relationships and responses to the world lived in a certain kind of way. I try to forbid myself from using the word authenticity because I don’t actually know what the hell it is, but that’s one way of talking about it.
CHINSKI: I have a related question. What do you all think of the word voice? It’s one of those words that we all overuse, but do we actually know what it is? I always find myself reaching for it when I want to describe why I like something and why I don’t like other things that are perfectly well written. But when I really try to figure out exactly what I mean by it, I come back to what I was saying before. Is sensibility the same thing as a writer having a voice?
GARGAGLIANO: If it comes alive for you, and you can hear it in your head, and it sort of lives inside you, that’s when I feel like a writer has a voice. That’s when I’ll keep going back to something again and again. One of my favorite writers when I was falling in love with literature was Jeanette Winterson. It was just about her voice. I kept loving her books even when the stories themselves started to fall apart. I just wanted to hear that voice in my head. For me, with her, it stopped being about the storytelling, which is unusual. I love story. I want plots in my books.
CHINSKI: And you can think about writers who don’t actually tell stories. The Europeans, for example. We always have one: Thomas Bernhard; Sebald; now Bolaño. It feels like there’s always one of these writers who isn’t writing plot-driven fiction. The voice is so strong that that’s what people are responding to. With Bolaño, I find it kind of amazing that you have this nine-hundred-page novel by a dead Spanish-language writer…I mean, I can’t honestly believe that everybody who’s buying it is reading the whole thing. But it goes back to what you were saying, Richard, about the voice having the force of history and almost being haunted by these bigger issues.
NASH: Haunted is totally the word. Beckett had it too, obviously.
CHINSKI: Or look at Philip Roth. Even in his lesser novels, you can always recognize that kind of force in his writing.
NASH: What you just said reminds me of an artist named Bruce Nauman. I went to see a retrospective of his before I was in publishing. There was this sense, as you went from room to room, that the guy just had access to something that he wasn’t going to lose access to. You know what I mean? There was a certain frequency of the world to which he was tuned in. It could express itself in different ways, but he wasn’t going to lose his capacity to listen to it, as a result of which the work was always going to be operating on a certain level. He might vary between, I don’t know, brilliant and mind-blowing, but he wasn’t going to fuck up. Those voices, and those Europeans you were mentioning, are probably at the very upper level.
CHINSKI: That’s right. They always seem to have a certain set of questions that they’re asking. Even if they’re writing very different novels from book to book, they’re haunted by one or two or three questions, and no matter what they write, they seem to circle around them. That may have something to do with the voice they bring to a book. I mean, even Sasha Hemon, who’s only written three books—you can tell what his obsessions are. That’s another thing: I like writers who are obsessed. Chris Adrian is obsessed too. That’s what’s exciting about reading certain fiction writers.

Aside from what’s on the page, and somebody’s skill as a writer or voice or obsessions, what other things influence your thinking and decision-making?
GARGAGLIANO: One of the things can be when a book taps into something that’s happening in the moment. I’m editing a book right now that’s set after World War II in a psychiatric hospital, and it’s really a book about what happens to soldiers when they come back from war. I find myself obsessed with the news and weeping when I watch Channel Thirteen because I’ve been inside of this story for so long and I understand the psychology of these men coming back. I’m hoping that there will be a resonance when we publish it. You’re always trying to process things in the world, and when you read a really good piece of fiction, it helps you process things.
CHINSKI: The word necessary always comes to mind for me. Beyond a good story, beyond good writing, does the novel feel necessary? A lot of good books are written, and I’m not saying that they shouldn’t be published, but as an editor you can’t work on everything, and the ones I tend to be drawn to are the ones that either feel personally necessary or globally necessary in some vague way that’s hard to define. And that should be at the sentence level, too. People who can write really well sometimes get carried away by their own writing and forget what’s actually necessary on the page. I would also raise the question of believability. A book can be surreal and fantastical and all that, so it’s not believable in any straight sense, but it has to be believable in the sense that the author believes in what he or she is doing. Sometimes you feel like an author is just writing for the sake of writing, and that is a big turnoff. It’s got to feel necessary at every level.
BOUDREAUX: As an editor, you know how difficult the in-house process is going to be—the process of getting a book out there. The necessary quotient comes up when you ask yourself, “Is this something that really fires me up? What’s going to happen when I give it to these two reps to read? Are they going to have the same reaction to some pretty significant extent and feel the need to convey their enthusiasm down the line?” Because I think word of mouth remains the best thing we can ever do for a book. So is there that necessary thing? Is there that urgency? Is it in some significant way different from any number of other novels that purport to talk about the same topic? It’s almost like an electrical pulse traveling down a wire. It starts with the author, then the agent, then the editor, and then there are a lot of telephone poles it’s got to go through from there. If it’s lacking in any way, you know that the electricity is going to peter out. Sometimes you can almost see it happen. You can watch it happen between one sales rep and another sales rep. You’re like, “Oh, that just petered out between those two telephone poles.” And the book is only going to do so much.

When a lot of us were starting out I think we may have felt like, “Oh, it’s a little book, but it’s my job to make it work, and I’m going to.” I feel less like that now. Because you can’t work on everything, and you can’t do everything for every book. Even when you do do everything you can think of, so many good books get ignored. So many good books go by the wayside. You’ve got to be able to figure out if each one is necessary enough that you can really do something with it. Because it’s not that rewarding as the editor, or as the author, to just have a book sit there—when it dies a quiet death and nobody even hears it sink. “We tried! We’ll do better with the paperback!” The number of times you hear that! You know you’re lying and they know you’re lying and everyone’s just going to pretend it will be totally different a year from now.

It’s got to have enough juice in it to go somewhere. I feel like that juice can take any number of forms. It’s an ineffable quality, but you kind of know it when you’ve got it in front of you. Everyone is not going to agree on fiction, either. I do pretty much all fiction. When I want to buy something, in most cases nobody else is going to read the whole thing. They’re going to believe me when I say it’s good all the way to the end. They just like the voice and then we run with it. You’re never going to get a whole roomful of people to agree on fiction the way you sometimes can with nonfiction: “Is this the right book at the right time by the right person with the right platform to write the book on whatever?” With fiction it’s all sort of amorphous, and you’ve just got to feel like you’re picking the ones that are potent enough to go the distance.
NASH: We’re all just proxies for the reader. But we’re going to have different ideas about who the reader is and how we connect to that reader. Do we have commonality with this imaginary reader? But I certainly find that I am powerfully animated by the sense of having a duty to connect the writer with the reader. Is this a book that’s going to get one person to tell another person that they’ve got to read it? Which is the closest thing, I think, at least in the land of fiction, that’s going to pass for figuring out what the hell is meant by the word commercial. As you said, your own energy can always get one other person to read the book. But is that one other person going to get the next person to read the book?

Are there any other things, besides what’s on the page, that you’re looking at when a book is submitted?
GARGAGLIANO: This was one of the hardest lessons for me. Unlike what Eric was saying earlier, when I used to read fiction before I was in publishing, I never wanted to know who the author was. I didn’t want to look at their pictures. I just wanted to exist in the worlds that they had created. That was it. When I got into the industry, I quickly learned that that was not acceptable. The first thing I get asked at our editorial meeting is, “Where have they published?” You want to know that somebody has been publishing their short stories, even if a total of a hundred people have read them. It’s always the first question.
CHINSKI: One thing I’m looking for is experience in the world. I keep coming back to Chris Adrian, not for any particular reason. But he’s somebody who has an MFA, he’s a practicing doctor specializing in pediatric oncology, he’s in divinity school, and you can feel all of that in his writing. There’s an urgency, a sense of questioning, and an obsession. You can tell that all of that experience is getting distilled into his writing. He wants to understand something about loss and our relationship to transcendence. I feel like with the best writers, you recognize that in their work. It’s exciting to me to feel like it’s being drawn not just out of the desire to write an interesting story and find readers. It’s a different form of necessity that they feel they need to wrestle with because of their own life experience.
BOUDREAUX: I’ve never been able to say what my books have in common. I’ll make an argument for escapism. I want to be transported. I don’t care where you take me, but I want to have that moment that we all had when we were reading as kids, when the real world ceases to exist and your mother tells you to come have dinner and it’s like resurfacing from the bottom of a swimming pool. “Where am I? What am I doing?” That’s what I want. I’m not looking for any particular kind of book, I’m just looking for the intensity of that experience. It doesn’t matter what agent it comes from. It doesn’t matter if it’s long or short. It doesn’t matter if it’s a young voice or something that’s more mature. I just feel like you sit there as a proxy for the reader, open to having a new experience. And if they can give it to you, great. I don’t even need it to happen in the first sentence. I’ll give it three or four pages sometimes. [Laughter.] I’m seven months pregnant so I’m feeling patient and maternal toward the world—I’ll give them four or five pages to say something that I find interesting.

On the flip side of that, give me some things that you find beginning writers doing wrong.
NASH: Not listening. Not listening to the world around them.
GARGAGLIANO: Trying to sell stories that aren’t really a book. They’re not a cohesive whole. There’s no vision to the whole thing that makes me feel like this person has a reason for writing a story collection other than that they had twelve stories.
NASH: Assuming that having an attitude equals…anything.
CHINSKI: Or assuming that good writing is enough. I’m sure we all see a lot of stuff where the writing is really good. It’s well crafted and you can tell that the writer has talent. But, again, you don’t really feel like the writer necessarily believes in his or her ability to open it up into a novel. I know the old adage “write what you know.” I’d kind of rather somebody write what they don’t know. And figure out, beyond their own personal experience, why what they’re doing should matter to the reader.
BOUDREAUX: I’ve always wanted to give people that advice too. “Do you have to write what you know? If you know it, I might know it. Which means I’ve already read it. Which means that your book is the nineteenth novel about a mother-daughter relationship. And I. Don’t. Care.” The crudest way to put it is the “Who cares?” factor. Why, why, why do I need to read four hundred pages about this? The necessary thing, and the authentic thing, and the voice thing are all much better ways of saying it than the “Who cares?” factor, but it’s basically the same thing. “What is the necessity of reading this? What are you doing that is different?”
CHINSKI: I’d rather somebody be ambitious and fail a little bit than read a perfectly crafted, tame novel.
NASH: I have published novels, especially first novels, that I knew failed on some level because of what they were trying to do. I felt that that was okay.
CHINSKI: That’s more exciting.
NASH: But what would be the version of that that actually answered your question?
CHINSKI: “Have courage”?
NASH: Don’t try to be perfect. Don’t be boring.
CHINSKI: That’s really what it is 99.9 percent of the time—good writing, but boring. And it’s the hardest thing to turn down because you think, “This is good. But it doesn’t do anything for me.”
BOUDREAUX: That’s the thing. You’re like, “There’s nothing wrong with this. I’ve got nothing to tell you to do to fix it. It’s just…there.”
CHINSKI: And that’s a hard rejection letter to write, too. Because it’s not like you can point to this, that, and the other thing that are wrong with it. It just doesn’t move you in any way. It doesn’t feel necessary.

Do you think it’s too hard to get published today?
GARGAGLIANO: I think it’s hard but not too hard. I don’t know how many more books we could have out there.
BOUDREAUX: I think we all kind of know that too many books get published. You can listen to your own imprint’s launch meeting, you can listen to all the other imprints’ launch meetings, and multiply that by every other house, and you know that every book did not feel necessary to every editor. When you think about it that way, it doesn’t seem all that hard to get published.
CHINSKI: But there are also a lot of people who can’t get published.
NASH: There was a great little moment in an article in Wired about a year ago. It was an article about the million-dollar prize that Netflix is giving for anyone who can improve their algorithm—”If you liked this, you’ll like that”—by 10 percent. One of the people in the article was quoted as saying that the twentieth century was a problem of supply, and the twenty-first century is a problem of demand. I think that describes a lot about the book publishing business right now. For a long time, racism, classism, and sexism prevented a whole array of talent from having access to a level of educational privilege that would allow them to write full-length books. That hasn’t been completely solved, but it’s been radically improved since the 1950s. Far more persons of color, women, and people below the upper class have access now. An entire agent community has arisen to represent them. But finding the audience is the big problem. I guess I’m imposing my own question on the question you asked—”Is it too hard to get published?”—and I think we all may have heard a slightly different version of that question. The version of it that I heard was, “Are there too many books?” I personally don’t feel that way. And I get a lot of submissions at Soft Skull. I get about 150 a week. And it’s hell having so much supply. But we didn’t exist before 1993, and you guys all existed before that, so you are feeding off a different supply and we’re enabling this new supply. I love the fact that Two Dollar Radio exists, and all the other new indie presses that have erupted. I think that’s healthy. I don’t think a solution to the problems we face as an industry is to say we’re going to reduce consumer choice by publishing fewer books. Now, at the level of the individual publisher, I totally understand it as a rational decision that a given executive committee would make at a large company. My comment that there are not too many books published has to do with culture rather than a given economic enterprise. I think we could publish more books. You just have to recognize that they may be read by five hundred people. And that’s perfectly legitimate. Blogs can be read by fifty people. You just have to think, “What’s the economically and environmentally rational thing to do with this thing that has an audience—but that audience is just 150 or 250 people?” It may not be to print the book. It may be to publish it through a labor-of-love operation that is completely committed to a given set of aesthetic principles and will print it in a way that is environmentally sensitive—chapbook publishing, let’s say. The poetry model could have a lot to say to fiction and nonfiction publishing.

I think about the midlist writer a lot and I feel like it’s harder and harder to build a career the old-fashioned wayslowly, over several books that might not be perfect but allow you to develop as a writer. Part of that has to do with the electronic sales track. Put yourself in the shoes of a beginning writer and speak to that.
BOUDREAUX: When we published Serena by Ron Rash it was such a proud moment of doing that thing—of almost reinventing a writer. So I feel like it can still happen. The model of building somebody hasn’t gone completely out the window. It gets hard with the “This is what we sold of the last book, this is all we’re ordering this time.” And you’re stuck with it. But a lot of editors and a lot of publishers stick with people.
GARGAGLIANO: I feel like Scribner is really good about that. We can’t do it with everyone, but there is definitely a stable of authors. I have writers for whom I haven’t had to fight that hard to buy their second or third books. It’s because everyone recognizes their talent.
NASH: It can be because the reps love selling them. The reps love reading that galley, even if they’re going to get [orders of] ones and twos. But it makes them so happy to read that galley that they’re not going to fight you when you present it to them.
CHINSKI: You have to think about the identity of the list as a whole, too. Sometimes it means paying an author less than what they’ve received before, but it doesn’t mean we’re giving up on those authors. I think, speaking for FSG, it’s important to us to try to build writers. Roger Straus apparently said, and Jonathan always says, “We publish authors, not books.” That’s more difficult today, given the way of the world, but it’s still the guiding principle. Think about Jonathan Franzen, who published two novels that got great reviews but didn’t sell particularly well. Then The Corrections came along. There are tons of examples like that.

But aren’t you guys and FSG the exception to that in a lot of ways?
CHINSKI: I wonder if it’s really that new. Obviously the mechanics have changed, but there’s always been a huge midlist. We remember the really important writers. We probably don’t even remember the best-selling writers from twenty years ago. You remember the important ones—or the ones that have been canonized as important. The economics have changed and obviously the chain bookstores are a different part of the equation than they were fifty years ago, but I suspect there’s always been a vast midlist.
GARGAGLIANO: I also don’t think it’s very constructive for authors to think about that too much. You’re sort of fortunate if you get published at all. You’re fortunate to find an editor who you have a great relationship with and a house that believes in you in which everybody works as hard as they can for you. There’s only so much you can do.
NASH: If you’re going to stress about something, be worrying about your reader. Don’t stare at your Amazon ranking and don’t stare at the number of galleys your publisher is printing. Get out into the world. And if you don’t have the personality to get out into the world, then you have to ask yourself, “Why does everybody else have to have the personality to get out into the world, but I don’t? What makes me so special that everybody else has to go out and bang the drum for me, but I don’t?” I have a fairly limited tolerance for people who assume that it is everybody else’s job to sell their books while they get to be pure and pristine. They don’t have to get the book-publishing equivalent of dirt under their fingernails. Which involves whoring, to use a sexist term, but one that I use to describe myself. [Laughter.] Go out and find a reader. It’s not about selling a reader a $14.95 book. If you have ten more books under your thumb, then that reader could be worth $150 to you, and it might actually be worth three minutes of your time to respond to their e-mail or chat with them for an extra two minutes after that reading at which it seemed like no one showed up. Those eight people might have some influence out in the world. None of us is in this for the money. It’s sort of mind-boggling how many people think that we’re sitting there behind our cushy desks. There’s just no one in publishing who couldn’t have made more money doing something else. At a certain point, yes, we may have become unemployable in any other industry. But there was a period of time in everyone’s career when he or she could have gone in a different direction and made more money, and chose not to.
GARGAGLIANO: Can I add one more thing? We keep talking about self-promotion, and I think there’s a stigma that it’s a negative thing. It’s really an extension of that deep involvement we were talking about earlier. It’s about being really passionate about your book. It’s a way to figure out how to make the world of your book bigger, and to give other people access to it. I think it’s helpful if authors can wrap their heads around looking at it from a different perspective. I have a lot of authors who are afraid to go out there. They think it’s about them. It’s actually about the book. It’s about the writing. It’s not about you personally.
NASH: It’s about being part of the world around you. One of the freelance publicists I know—I’ve never been able to afford to use her, but I’m friendly with her—does something that I think is brilliant in terms of dealing with a new author. Rather than trying to make an author blog, which is always hell, she says, “Here are twenty blogs that you should read.” And by doing that, they get into it. They start commenting. All of the sudden they start getting that this act of communication is no different than a conversation between two people. It gets the author to start realizing that they’re in a community, and that participating in that community is what we’re talking about when we say “self-promotion.” It isn’t this tawdry, icky activity that will demean them. It will help make them feel more connected to the world, and happier.
GARGAGLIANO: I’ll give you an example. I published this book about fruit—talk about obsessive people—called The Fruit Hunters. The author is this guy who was writing food stories for magazines and became obsessed with fruit and went on to discover this whole obsessive world of fruit lovers. The book came out and got a lot of attention, and the sales were okay, but it has fostered this whole community of people who are also obsessed. The other day they had an event in a community garden in the East Village. They call themselves the Fruit Hunters, after the book, and they’re going to take trips together and everything. There are already a hundred of them. It’s this amazing little story of obsession. It’s exciting. The author is very involved online. He’s happy to engage with anyone who wants to talk to him. He’s just really present, and that makes all the difference.

I’m interested in how you guys view your jobs. It seems to me that things have changed quite a bit over time and I’m curious how you see what you do.
CHINSKI: Things have changed a lot. But in terms of the actual editing and acquiring, I don’t feel like I’m thinking very differently about what I’m signing up, and in terms of the editing, I still have the same basic ideas of what my role is, which is to make the book more of what it already is—rather than coming in with some foreign idea and imposing it on the book. I try to understand what the writer is trying to do with the book and edit it along those lines. But when I first started in publishing, I had no idea that the role of the editor was to communicate to the marketing and sales departments. I had this very dark-and-stormy-night vision of the editor sitting in a room poring over manuscripts. But you very quickly realize that a natural part of being excited about a book is wanting to tell other people about it, in the same way we do as readers. That’s what our job is in-house. And obviously it probably is different now, in terms of the chain stores and all these other things. But I think an editor’s job is basically to fall in love with a book and then to help it be more of what it already is.
GARGAGLIANO: I feel very similarly. I’m the first reader, and I’m there to make the book what it wants to be, and then I’m its best advocate. I’m its advocate to people in the company because often they’re not going to read it—they’re only going to get my take on it—and then I’m its advocate to the rest of the world. I write handwritten notes to booksellers. I write to magazine people. I’m constantly promoting my authors. I feel like I’m the one who was responsible for getting them into the company, and I’m the one who’s responsible for getting them into the world. I have to take care of them.
BOUDREAUX: The most fun part of being an editor is getting to actually edit—getting to sit and play puzzle with the book. God, that is so much fun! That’s what we like to do. We need to do all of these other things…but sitting there with the paper, which you only get to do on the weekends? That’s when you get excited. Like, “I’m a real editor!” But this myth that nobody edits anymore compared with a hundred years ago? I’ve never worked with an editor who doesn’t edit all weekend long, every single night. That’s the fun part.
CHINSKI: I think that’s important to emphasize. I think we all hear that editors don’t edit anymore.
BOUDREAUX: I just don’t know who they’re talking about. Having worked at two different houses, I literally do not know who they are talking about. Who just acquires and doesn’t edit? I feel like everybody I’ve ever worked with sweats blood over manuscripts. And you reap the rewards of doing that.
NASH: I suspect that agents are doing more editorial work on books before they submit them in order to polish the apple. To some extent the process of acquisition has become more collegial, and it’s helpful if a book is not a dog’s dinner when you’re showing it to people before you can start working on it yourself. That can create the perception that not much happened after it was acquired. And when you have the goal of helping to make a book as much like itself as it can be, that can involve a level of editing that doesn’t look very intense on the surface but actually can be quite important. It doesn’t have to involve a whole lot of red ink. But the right red ink in the right places, especially when it’s subtractive rather than additive, can really make a book fluoresce.

Why did you all become editors instead of agents? And why do you stay editors when by all accounts you could make a lot more money being an agent?
CHINSKI: Has anybody here ever worked at an agency? My first job, for three months, was at an agency. That’s why I’m an editor. But sometimes I do think that agents get a more global view of things. Dealing with film and foreign rights and so on.

But in other ways they get a more limited view because they don’t have to do all the things to make a book work.
CHINSKI: I think that’s true. Wouldn’t that be more fun? [Laughter.] But seriously, when I was working there I didn’t leave because I didn’t like working at an agency. It just wasn’t working as a job. I have a really hard time imagining myself as an agent. It’s partly just the obvious stuff of doing the deal and so on. I think you have to have a certain personality to get really excited about that. I’d rather go home and really devote myself to doing the editing. I know that some agents do that. But it’s not, kind of nominally, what they are there for.
BOUDREAUX: I literally didn’t know there was such a thing as a literary agent. I didn’t know anything. I was like, “I guess those people who get to work with books would be editors.” I just didn’t know any better. And I love to play with the words, which they also get to do, but they’re not the final word on it. I also don’t do enough nonfiction, which I feel like any editor who’s got any sense learns to do. But I just don’t have the antenna for it. As an agent it would be even scarier to have a list that is 95 percent fiction. You probably need a balanced portfolio in a way that an editor can still get away with being more fiction-heavy.

What are the hardest decisions you have to make as editors?
CHINSKI: Jackets. I find that the most harrowing part of the whole process. As an editor, you’re in this funny position of both being an advocate for the house to the author and agent but also being an advocate for the author to everybody in-house. The editor is kind of betwixt and between. And for a lot of books, especially fiction, the jacket is the only marketing tool you have. It’s really difficult. I also find that I know what I don’t like, but I don’t have the visual vocabulary to describe what I think might work.
BOUDREAUX: And the cover is so important. Even if it’s not the only thing that’s being done for a book, it’s still got to be one of the most important things. You’ve got reviews and word-of-mouth, and then you’ve just got the effect it has when somebody walks into the store and sees it. I think it’s so important to work somewhere where your art people will read the book and come up with something that you never would have come up with yourself. The idea of a jacket meeting where you have twelve people around a table and you bring it down to the lowest common denominator of “It’s a book about this set there. We need a crab pot at sunset with a…” People do that! They think it’s a marketing-savvy way to go about it. “We need a young person on the cover. But you shouldn’t be able to see the person’s face. It has to be from behind!”
GARGAGLIANO: The same thing happens when the author tries to deconstruct the cover.
CHINSKI: Exactly. That’s one thing that’s changed a lot. When I first started, we would send the author hard copies of the [proposed] jacket. Now we email it to them and they send it to everybody in their family. You can predict exactly what’s going to happen.

What are the other hard decisions you have to make?
GARGAGLIANO: I have two, and they’re related. One of them is when I love a book but I don’t actually think that we’re going to do the best job of publishing it. I anguish about that because I want the book for myself, but that doesn’t necessarily mean it’s the right thing for the author. The step beyond that is when you’ve already been publishing someone, and it’s the question of what’s best for their career. You offer a certain amount of money, and the agent wants to take the author somewhere else, and you have to ask yourself whether or not you go to bat for that person and get more money because you want to keep working with them despite whether the house might really support them. That’s a hard thing to figure out.

I think part of what makes it hard is that editors serve different mastersthe authors, the agents, the house. How do you guys navigate those allegiances and responsibilities?
NASH: I will confess that I came into this business not motivated to become an editor. I was a theater director and happened upon Soft Skull because the guy who founded it was a playwright whose plays I directed. The whole thing was going belly up in the middle of my friendship with this dude. He basically did a runner, and there were these two twenty-two-year-olds at the company, and no one else, and there were all these authors, and the whole thing was fucked. I had a messiah complex and came in and tried to be Mr. Messiah for six months. And in the middle of my messiah complex, I fell in love with the process of publishing. So in a weird way, I did not come in with the idea of working with writers. I came in as a problem solver, and that’s all I’ve ever been in a certain sense. The problem I try to solve is, “How do you connect writers and readers?” Those are the two masters for me. Recently I’ve been trying to think, believe it or not, of the publishing business as a service industry in which we provide two services simultaneously, to the author and to the reader. We may pretend to offer a service to the agent, and we may pretend to offer a service to the company. But only to the extent that we fulfill those other two services—to the writer and to the reader—are we truly serving the agent or the company. And we have to use our own instincts on a minute-to-minute psychological basis. Obviously you’re accountable to the bottom line and P&Ls etcetera, but you’re being asked to use your own instincts, and that’s what you have to use in order to bring writers and readers together.
GARGAGLIANO: There are moments when it’s sticky. When you’re dealing with a jacket, for example. But on the whole, everybody wants the same thing, and that makes it easy. The thing that I always have to remind myself is that the people who are on the sales end also love books, and they also love to read, and they could be making more money in some other industry too. When you remember that, it makes your job much easier.
CHINSKI: I agree that we do all want the same thing, but don’t you find that sometimes people don’t behave that way?
GARGAGLIANO: Sometimes. But sometimes they do.
CHINSKI: It just amazes me how combative the relationship can become. I mean, it doesn’t happen that often, but it does become combative sometimes. When we were talking before about authors saying that editors don’t edit…there’s just this assumption that the publisher isn’t doing enough. Sometimes agents don’t quite understand how things actually work in the publishing house. I’m not saying that across the board. But it does happen. I find those situations really difficult, where you feel like you’re being accused of somehow not caring enough about the author when we all know how many hurdles there are. I mean, we wouldn’t be doing this if we didn’t care.
GARGAGLIANO: I’ve been very lucky with my authors. I haven’t had many bad ones. The relationship is all about trust, and once you start that relationship and you start that dialogue, they trust that you’re taking care of them. But there is a point when it’s out of the editor’s hands. And if they’ve trusted you that far, most of the time they’ll accept whatever happens, in my experience. Usually the call I get will be from the agent.
BOUDREAUX: It’s like you can almost have two different conversations. In one of them the agent gets what’s going on and is just being helpful and trying to get everyone on the same page. And in the other one somebody is making demands or accusations that aren’t going to actually help anything. It’s more just for show. You know, “Emboss this part of the jacket” for no good reason. You do get the feeling sometimes that they are fulfilling their service to the author in a way that actually doesn’t have that much to do with the book.
GARGAGLIANO: But that’s the agent. I’m more worried about my author’s happiness.
CHINSKI: I agree with that. A combative relationship with an author is pretty rare. Obviously it happens sometimes, but I’m thinking more about the agent. I don’t want to overstate it, but sometimes it does feel like we should all understand more that we do all actually want the same thing. No publisher or editor signs up a book in order to sink it. Who would do that? We’re not getting paid enough to be in this business for any reason other than we actually love the books we’re working on.

What do you wish writers knew about you that they sometimes don’t?
GARGAGLIANO: I think most writers don’t realize that every editor goes home and reads and edits for four hours—that they’re not doing that in the office. That in the office they’re advocating for all of the authors they already have.
NASH: I don’t even get to read when I go home. When I go home, I’m continuing to advocate. I haven’t been able to read at all recently. I’ve really just become a pure pimp.
CHINSKI: I thought you were a whore.
NASH: I’m both at once! It depends on the street I’m walking down.

What else?
GARGAGLIANO: I think it’s important for writers to remember that we’re not their enemy. We love books and we’re looking for books that we love.
CHINSKI: And ads are not love.
GARGAGLIANO: And ads do not equal sales.
BOUDREAUX: If those two things appear in print—that we’re working nights and weekends and ads don’t sell books—we have all done a fine job here. We are martyrs to the cause and ads are ridiculous. But I think editors like ads too. It’s like having your business card published in the New York Times.

Have you guys ever gotten any great advice about your jobs from a colleague or a mentor?
CHINSKI: I can quote somebody, Pat Strachan, who is one of the most elegant, serious, and lovely people in the business. She said to me, “Just remember, when you’re all stressed out, that the lives of young children are not at stake.” And I do think that’s worth remembering. We all love what we do and we take it really seriously, but you have to keep things in perspective. I also have one from David Rosenthal. He used to say, “If you’re going to overpay for a book, you should at least be able to imagine the things that have to happen for it to work at that level, even if it may not actually work at that level.”
BOUDREAUX: It should be in the realm of possibility.
CHINSKI: Yeah, and you should be able to picture, very concretely, what would have to happen and how you might go about making those things happen. You don’t want to just buy something blindly.

What have your authors taught you about how to do your job?
GARGAGLIANO: To be honest with them. I often have the impulse to protect my authors and treat them as if they are more fragile than they actually are. It’s better if I can have an open conversation with them. If I start that early on, the better our relationship is going to be going forward, and the easier it will be to talk about tough things. That took me a while to figure out.
BOUDREAUX: They teach you over and over and over—and this is so obvious—but they will always have a better solution to an editing problem than anything you could come up with. If you just raise the question, they will solve it. The universe of their book is more real to them than it could ever be to anyone else. You trust them with the internal logic of what’s going on. You just show them where the web is a little weak—where everything that was so fully imagined in their head has not quite made it down to the page. Not only, as you said, are they not that fragile, but the world they’ve created is not that fragile. You can poke at it endlessly, and you’ll just get really good answers and really good solutions. When you bring something up, you never find that you will unravel the whole sleeve. I’ve never had that happen. Where it’s like, “Oooooh, we’d better hope that nobody notices that.”

How do you guys measure your success as an editor?
NASH: Survival.

Tell me more.
NASH: For me, for a long time, there was a very direct correspondence between the success of my books and my ability to eat pizza. Now, in the last year, it has become less direct, since I don’t have to make payroll, least of all my own, anymore. Because in the past, in order to make payroll, I would do it by not making my own payroll.

But what about in a deeper sense?
NASH: I suppose I was answering as a publisher, which is what I was and in a sense what I am anterior to being an editor.

I think I just mean more internally, in a more internal way.
NASH: When the book becomes what you imagined it was going to be based on the fact that it was almost already there. And you helped it get there.
CHINSKI: But we all want more than that, too, don’t we?

That’s what I’m trying to get at.
CHINSKI: We all want our books to have an impact. Beyond sales in any kind of simple sense. You want people to talk about them. You want people to find each other because of them. I worked with a writer who very elegantly described a book as a table that everybody can sit around and start a conversation around. And I think, not to sound terribly cheesy about it, that’s what we all want. We want our books to have an impact in the world. And that’s really rare. Sometimes it has nothing to do with sales. So I think it’s more than just feeling like you did your job on the page. It’s feeling like you did your job in the world.
GARGAGLIANO: That it went beyond you.
CHINSKI: Yeah. Books should transcend themselves in some way, and I think that’s what we all really want.
NASH: The reason I got excited about publishing, compared to theater, was that the theater I was doing had no fucking impact on the world whatsoever.
GARGAGLIANO: Do you feel like it’s better in publishing?
NASH: It’s immensely better. Now, it may be that the joy I get from publishing is relative to how hard it was in downtown, experimental, Richard Foreman-acolyte theater. I set the bar so low for myself! [Laughter.] But in publishing, even indie publishing, thousands of people who I will never meet, who don’t want to act for me, will actually buy one of my books.
CHINSKI: That reminds me of another great quote that I’ll probably get slightly wrong. I remember when Philip Roth came to sales conference at Houghton Mifflin. I think it was for The Human Stain. He gave a presentation to the sales force and basically talked about the death of the novel as a force in our culture. “That’ll be a good way to get the sales reps really excited!” [Laughter.] But then he said the most extraordinary thing, which has always stayed with me and which I’ve said to a lot of writers. He said that if his books were to sell ten thousand copies, which doesn’t sound like a whole lot, but if he were to sit in a room, and each one of those people were to walk by him, and he could see them face to face, it would break his heart. I can’t believe I forgot that earlier. That’s probably the best description of why we do what we do. Whether it’s three thousand people buying a novel, or five hundred people buying a book of poetry, it does kind of break your heart if you actually imagine each of those individuals reading the book.
NASH: That’s why it was not a value judgment when I said the audience for a book might only be 150 people, in this world of more books. It’s about the intensity with which that connection might occur.
CHINSKI: Do you guys all remember one moment where you felt really content? Whether it was something specific that happened or just a moment in your career? Where you felt like, “Okay, this is it. Now I’m kind of happy. This is all I could ever want.” Where you actually slept well for one night?

I like the question.
GARGAGLIANO: That is a good question. [Laughter]
CHINSKI: I mean, I’m just wondering, was it when a book hit the best-seller list? Was it when a book got a great review? I’m curious what those different feelings are.
BOUDREAUX: I’m trying to come up with something that won’t sound like complete dorkiness. I mean, yeah, the best-seller list feels amazing. It feels amazing because of all the great books we watch not get read. When you see one that’s actually getting read? Boy is that an amazing feeling. But that little moment of satisfaction? I was trying to think, “What was the first time as an editor that I really felt that way?” Maybe being promoted to editor was my greatest moment. You know, Ann Godoff was doing the benediction and it was kind of like, “You are now an editor. On your tombstone they can say you were an editor.” I had this little glimmering moment of, “Yeah! I came here, I didn’t even know what publishing was, barely, and now…” Thank God for the Radcliffe Publishing Course. I wouldn’t have had any idea of how anybody moves to New York or gets a job had I not ended up doing that. I had been working at Longstreet Press in Atlanta, where we published Jeff Foxworthy’s You Might Be a Redneck If… That’s actually my proudest moment—what was I doing forgetting that? But seriously, I did that course because I didn’t know anything about anything and I thought I’d go back to Longstreet and work there. But then I thought, “Well, gosh, maybe I’ll try New York for one year. I’m sure I’ll end up back down in Atlanta before long, hoping that somebody at Algonquin would die so that somebody from the South could get a job at a slightly bigger publisher whose books you actually occasionally heard about.” You know, I think actually getting promoted to editor was sort of like, “Wow, here I am. This is really a job that I’m really going to get to do.” I still sort of feel amazed at that.
GARGAGLIANO: Getting a good review is also amazing. It’s so gratifying when you have loved this thing for so long and somebody in the public says that they love it too. It’s a thrill.
BOUDREAUX: Getting a review in a place that’s always been hard to crack. I’d bring up Ron Rash again. He was a regional author who had never been reviewed in the Times, never been reviewed in the Washington Post. He had this Southern fan base. The booksellers loved him. The San Francisco and L.A. papers had been good to him in the past. But everybody else ignored him. Getting him a daily review in the Times was such a bursting-buttons proud moment for him. I’ve never been happier about the work I’ve seen my company do on a book. Because we knew what he had felt like he’d been missing. And there it was, lining up—the New York Times, the Washington Post, the New Yorker—when everybody had been ignoring him.
NASH: For me it was the summer of 2002, when there were two things that persuaded me that I should stay in the business. One was the first book I ever acquired, by a woman named Jenny Davidson, who I’d gone to college with. I was not even sure what one did at a publisher, and I thought, “I should acquire something.” We had to find books because there was nothing in the pipeline. So I asked around and my old college friend had a novel that no one wanted to publish. I didn’t know what galleys were at that point. But at one point our distributor asked us for some galleys, so we printed out manuscripts and tape-bound them and sent them some places. And the book ended up getting a full-page review in the Times. It ended up being pretty much the only review it got. It didn’t get any prepubs because I probably didn’t send it to the prepubs on time. But for whatever reason, some editor at the Times Book Review decided to review it. So I had this sense of not having fucked up—this absence of failure in a world where you’re up against it.

The second thing that happened had to do with the second book I acquired, Get Your War On. I’d look at my distributor’s website and see the sales and the backorders. And one order came in—I think it was the second order that the book got—and it was Harvard Bookstore, which ordered forty copies. That was more convincing than the Times Book Review. It was the first time a bookseller had ever trusted me, the first time a bookseller had ever said, “You’re not an idiot.” I don’t think in either of those situations did I realize how hard it was. It was only later, when I tried to get the second Times review and the second forty-copy-order from an indie bookstore, that I realized how good it was.

But the second thing was bigger than the first thing because ultimately it’s about survival. I wasn’t being glib when I was talking about survival. There was a very direct, one-to-one translation between my ability to sell books and my ability to stay in business and pay everyone. There is a British publisher call Souvenir Press, apparently they’ve been around for a long time, and I got a catalog of theirs one time. It included a letter from the publisher, and in the letter he quoted some other august independent publisher, saying something to the effect of, “A publisher’s first duty to his authors is to remain solvent.” Which was instructive because if you don’t, it’s not some glorious failure. All of your authors go out of print. And one of the reasons I ended up selling the company—one of the reasons was that I fucking had to because PGW had gone tits up and there was just no way to avoid that—but there was also a sense that if I fucked up too badly, the whole thing would go kaput, and I had an accountability to the authors to not let it all go kaput because it was not going to be some cute little failure where everybody would be like, “All right, peace, Soft Skull. It was very nice but now we’ll all move on.” It was like, “Oh, there are a number of authors whose careers actually depend on this.”

Let’s talk about agents. Tell me about the difference between a good one and a bad one.
GARGAGLIANO: A good agent knows what to send you. They’re playing matchmaker, and they do it well. Those are the happiest relationships—those authors are happiest with their agents and they’re happiest with their editors.
CHINSKI: A good agent also understands the process inside the publishing house and the kinds of issues and questions that an editor has to deal with on a daily basis. But I think, most importantly, they know what they’re sending and who they’re sending it to.
BOUDREAUX: A good agent can be very helpful when you get to those sticky wickets, whether it’s the cover, or an ending that still doesn’t work, or something else. An agent who can honestly appraise the work along with you and add their voice to the chorus of why, for example, the author needs to change that title. You want it to be about the book and you want it to be about the author, but every now and then the sales force knows what the hell they’re talking about with a “This is going to get lost because it is black and it has no title on the cover. It’s not going to degrade the integrity of the book if you change it.” An agent can either be helpful in that conversation or they can sit there and be a roadblock and let you be the bad cop. An agent who’s willing to be the bad cop with you can save an author from impulses—and help them understand why it’s the right thing to do in a world where two hundred thousand books get published every year.
GARGAGLIANO: The same thing is true on the publicity front, when you have an author who wants something and you have an agent who’s able to make the additional phone call and work on the team with the publicist and the editor. It’s much better than getting a phone call from an agent who’s just yelling at you.
CHINSKI: Just to step back a little bit, obviously the agent’s job is to be the advocate for the author. But, along the lines of what you were both saying, that doesn’t always mean agreeing with everything the author says. I think sometimes the agent forgets that. That, actually, they can be most constructive for the author—not just for that book, but their career—by explaining some difficult things to their client.
GARGAGLIANO: And encouraging their author not to be difficult, which doesn’t win any fans in the house. If the agent is able to step in and say something in a constructive fashion, that is often helpful.
CHINSKI: It’s human nature. We don’t like to admit it, but people like to work for somebody who’s appreciative. That doesn’t mean, in a saccharine way, just affirming everything that the editor and publisher are doing. Obviously, we all make mistakes. But the conversation has to be constructive. We’ve all seen it over and over and over again. If an author, even if they don’t agree with you, is appreciative and trying to work constructively with the house, and so is the agent, it just changes the energy of the way people respond to that project—from the publicist to the designer to whoever. It goes back to what we were saying before: We all want the same thing, and if everybody can keep that in mind, it just makes everybody want to work all the harder on behalf of the book.
NASH: The squeaky wheel theory is bullshit in our business. It’s just complete bullshit. It doesn’t work.
CHINSKI: I have a sense that authors sometimes get that as concrete advice—to be a squeaky wheel—and for everyone out there, there’s a way to express your convictions without being…
GARGAGLIANO: And that ties into being proactive for yourself. If you’re out there doing a lot of work for yourself, that energy is—
NASH: So inspirational. When you have an author who shows up at a bookstore and then a week later the sales rep shows up at the store and the rep emails me and says, “Guess what? So-and-so just came by Third Place last week. The buyer was so excited to meet him.” Then the rep emails everyone else on the sales force and says, “Look how hard this author is working.” It’s amazing how effective an engaged author is. But if the author is like, “Why aren’t my books in Third Place?” it accomplishes nothing.

We all know that there are less than great agents out there. How are writers supposed to avoid ending up with one of them? Put yourself in their shoes.
CHINSKI: I think they need to do a lot of research, for one thing, even before they get an agent. It amazes me how many times we get query letters from agents who clearly haven’t looked at our catalog. I think they need to ask a lot of questions of whatever agent they’re thinking about signing up with and make sure the agent knows who they’re submitting to and why and so on.

But what if the author doesn’t know any of that stuff?
GARGAGLIANO: The author should know. It’s their business.
CHINSKI: So much information is available online. There’s no excuse now to not know what a house is doing and even what individual editors are doing.
GARGAGLIANO: Every time you read a book, the editor’s name is in the acknowledgments. It’s very simple.
NASH: The fact that agents don’t charge money to read is so widely an established fact online that it’s mind-boggling that you still get submissions from agents who are obviously functioning that way. The agenting equivalent of chop-shops.

I mean more the difference between a B+ agent and an A+ agent.
GARGAGLIANO: I think that goes back to what we were talking about with the author’s relationship to their editor. It’s a personal connection. You want someone who understands your work and is articulate about it and has the same vision for it and can talk to you about your whole career and not just the thing that’s in front of them. And then that conversation extends to the editor and the editor’s conversation extends to the house.
NASH: With regard to the so-called “A+” and “B+” agents, when I’ve seen authors switch agents to get somebody more high-powered it pretty much has always failed. So if that’s what meant by the difference between a B+ agent and an A+ agent, there is no difference. If they met the criteria that Alexis just articulated, then the odds are that they’re the right agent for you. I mean, there’s not a whole lot of variance in the advances I pay—there’s not a lot of variance in what I can accomplish and not accomplish. Maybe there is with you guys. I’ve always had this theory—I could be wrong—that who the agent is might make a 20 percent difference in the advance an editor is going to offer. But it’s not going to make an order-of-magnitude difference. Probably. It’s not going to be the difference between ten thousand and a hundred thousand, let’s say.
GARGAGLIANO: I think that’s true 90 percent of the time. I think there are a very select group of agents who people just pay attention to before they even know what the book is. And that sets expectations.

We may as well name them.
NASH: Nicole Aragi, presumably.
GARGAGLIANO: Tina Bennett. Lynn Nesbit. Jennifer Rudolph Walsh. Suzanne Gluck.
CHINSKI: Eric Simonoff. I mean, I know from friends at other houses that when a manuscript comes in from certain agents, they start circulating it before they even read it because they presume it’s going to go really quickly and for a lot of money. And that’s not true with other agents. It just changes the game entirely. I think an author has to understand what they want. They have to do some soul searching, for lack of a better phrase, and figure out if it’s just the money they need or if they need something else. And it’s hard to hold that against someone. I know that editors always bitch about having to pay too much, and obviously it can have big consequences in a house—if a book doesn’t earn out and so on—but you can’t really hold that against the author. We never know exactly what their circumstances are. Maybe they have five children who they need to send to college. But they need to figure out what their priorities are. I do think we’ve often stumbled up against this thing where, in the same way that people think advertising equals love, they think that the advance equals love. And that’s just not always true. But people assume that the more you pay, the more you love a book—that if you offer fifty thousand dollars more than another house, then you love it more and will be more devoted to it—and that’s not necessarily the case. I think a good agent will explain to the author what all the different variables are, and specifically within the context of what the author needs, whether it’s financial or their career more generally, and that is the ideal way to make the decision.

How do you guys feel about auctions?
CHINSKI: We try to avoid them if we can.
BOUDREAUX: I don’t mind an auction as much as I hate a best-bids [auction]. And I don’t mind a best-bids as much as I hate a best-bids and then the top three get to do it again. What the hell? Everybody does that now. It’s insane to me. And the other thing is, does everybody have to talk to the author now, or meet the author, before you get to make an offer? What happened to the arranged marriage? “Eric likes me, Eric likes you, how ’bout we do a book together.” I mean—
CHINSKI: Have you gotten the one where you don’t get to talk to the author unless you promise to make an offer in advance?
GARGAGLIANO: Oh, that’s horrible.
BOUDREAUX: That happened recently. You weren’t allowed to talk to the author unless you’d ponied up however many six figures.
CHINSKI: There’s an admission price to even talk to the author. That drives me crazy. At FSG, we try to avoid auctions. We decide what we think a book is worth, make the offer, and the author either decides to come or not come, and we bow out if it doesn’t happen.
NASH: I mean, any economist will tell you that the winner of an auction has overpaid. In a lot of worlds, outside the publishing one, certain auctions get structured so that the second highest bidder wins. Because the presumption is that the overbidder has overpaid in such a way that it could imperil the business.
BOUDREAUX: I love that! Second place wins—let’s hear it for all the B-students!
CHINSKI: All you A-students are crazy.

I hear what you’re saying, Richard, but what about with books like Everything Is Illuminated or Edgar Sawtelle? You’re not the loser if you won those auctions.
NASH: But I mean in aggregate. Any of these things are statistical, so there are always outliers.
CHINSKI: Actually, I came in second on Everything Is Illuminated.
BOUDREAUX: Were you the underbidder?
CHINSKI: I was, actually.

Apparently I was wrong.
GARGAGLIANO: To be fair, there is a benefit to an auction, which is that, at least in my position, the whole house has to pay attention to the book. You end up getting more people reading it and talking about it, and that creates a certain excitement that isn’t to be negated entirely. As long as you don’t overpay too much, within that excitement, I think it can benefit the book.
CHINSKI: But what about the problem—this is rare, but we’ve all seen it happen—where the money becomes the story behind the book. That gives me a queasy feeling. Even if it doesn’t happen in a negative way, which we’ve obviously seen happen. But if that’s the driving momentum that gets a book attention? I guess, on one level, great. We’ll take what we can get. But on another level it just makes me queasy.
GARGAGLIANO: There’s a huge difference between an auction that ends at two hundred thousand and an auction that ends at a million. There’s a huge spectrum there. But if you’re in an auction with five different houses, your publishers are going to pay attention. Because everybody else is paying attention.

 

Do you guys think you feel the money you’re spending in the same way that maybe Richard does?
BOUDREAUX: I don’t know if you sweat the difference between 150 [$150,000] and 175 [$175,000]. But you definitely…One [$100,000] and five [$500,000] are different. And five [$500,000] and three million are different. I’ll tell you what’s easier: three million. Because then everybody did have to get on board. You are not out there on your own saying, “I believe!” But those middle, lot-of-money numbers when maybe nobody else read the whole thing and somebody is letting you do it? You do feel responsible for that in a “Boy do I need to make sure I don’t make a single misstep the whole time. The manuscript has to be ready early. I’ve got to have blurbs early. We’ve got to get the cover right. I’ve got to write those hand-written notes to people.” You feel the need to justify it. But at the same time, you don’t have to lose sleep every night because you won the auction by going up ten or fifteen thousand dollars. I think auctions can be not horrible when you agree on the number beforehand. What I hate is feeling like the ego contest has begun and somebody thinks so-and-so across town has it and you’re trying to guess who it is—or somebody inside the house, when there’s a house bid situation. The bullshit competition drives me up the wall. Being in an auction and saying we think it’s worth three hundred or we think it’s worth eight hundred—I don’t sweat that if we’re making a decision beforehand. It’s when you get into the middle of it and suddenly the book that you thought was a great two hundred thousand dollar book…You’re paying four [$400,000]? Just because there are still four people in it? I mean, when an agent calls and says they have interest, that’s fine and dandy. But it’s not going to change my mind about whether I liked the book or not, and I don’t want the publisher deciding because three other houses are in and “We should get in on that, too.” So if you can make these decisions before the craziness starts, it’s fine. It’s when the craziness begins—
CHINSKI: The feeding frenzy.

But it seems like that’s how it works now. You’re getting that email from the agent right away.
GARGAGLIANO: Noooo.
CHINSKI: But don’t you feel like you get that more and more?
GARGAGLIANO: I don’t feel like it changes my mind, though.
CHINSKI: No, I just mean more as a strategy to get people to pay attention.
BOUDREAUX: I feel like, when you get a submission, you know that it’s so easy to send that everybody on earth has it already. And it’s twenty a day and there they are on your Sony Reader and the attention paid to things has diminished just by the ease with which everything gets slotted in and slotted out. And then the agent’s like, “I’ve got interest! I’ve got interest!” Well, “I’ve got a ‘No!'” I can email fast, too! [Laughter.] Unfortunately, that’s how it ends up working sometimes. “You’ve got to get back to me quickly!” “Okay, well I guess I won’t be deliberating over this very long. I’ve read ten pages and we can be done, then.” If everybody just wants to speed it up that much.
CHINSKI: But I’ve heard so many agents say that it’s becoming more and more difficult to sell a literary first novel that it almost seems like this is compensation for that. There’s so much resistance now—everybody’s trying to find a reason why they shouldn’t buy something because it is so difficult. It seems like we get more emails now that say “There’s a lot of interest” just to kind of built up that intensity from their side.
NASH: What I get to do in those situations is say, “Congratulations. I’m thrilled for the author. Next time.” I just can’t play at that level. That makes my life a lot easier. It’s a much less complicated thing than what you guys have to go through in terms of evaluating the difference between two hundred [$200,000] and four hundred [$400,000]. That’s one thing I don’t ever have to worry about. But I really learned a lot from what you were saying about how when the money gets really big, you aren’t accountable anymore. Not that you aren’t accountable—but there’s a lot of shared responsibility and the buck isn’t stopping entirely with you. Whereas there’s an in-between spot where it’s large enough that you’re exposed but not so large that anybody else is going to be wearing the flak jacket with you.
BOUDREAUX: The first book I ever preempted, I hadn’t finished reading it. It had come in to another editor who gave it to me. So I was starting it late and I hadn’t finished it and I went in to tell the publisher, “We’ve heard that somebody else is going to preempt.” The publisher said, “Okay, go offer” several hundred thousand dollars. “Okay!” So I did, and we got it—what do you know?—and the next day the publisher asked, “So what happens at the end?” I still hadn’t finished it! I was like, “They all…leave…and go home.” I didn’t know what happened! [Laughter.] That was kind of scary, and I did feel like “This one is all on me”—because not only had nobody else read the thing, but I wasn’t even certain it would hold up. As I was editing it I was like, “I hope that’s what happens at the end….” Otherwise the author’s going to be like, “Really? Why would you suggest that at the end?” I’d have to be like, “I just think it’s important that everything works out that way.”

When you look at the industry, what are the biggest problems we face right now?
CHINSKI: I think they’re all so obvious. Returns. Blogs.
GARGAGLIANO: And just finding readers.
CHINSKI: The end of cultural authority. That’s something we talk about a lot at FSG. Reviews don’t have the same impact that they used to. The one thing that really horrifies me and that seems to have happened within the last few years is that you can get a first novel on the cover of the New York Times Book Review, a long review in The New Yorker, a big profile somewhere, and it still doesn’t translate into sales. Whereas six years ago, or some mythical time not that long ago, that was the battle—to get all that attention—and if you got it, you didn’t necessarily have a best-seller, but you knew that you would cross a certain threshold. Whereas now you can get all of that and still not see the sales. I think that phenomenon is about the loss of cultural authority. There’s just so much information out there now that people don’t know who to listen to, except their friends, to figure out what to read. And that’s the question we wrestle with the most. I think publishers have to communicate more directly with readers—that’s the big barrier we’re all trying to figure out. How much to use our websites to sell directly and talk to our readers directly?

So what are you doing to try to do that? What are you experimenting with?
CHINSKI: I can think of one thing. I mean, it’s a small thing, but we recently started the FSG Reading Series uptown at the Russian Samovar. It’s amazing. It’s actually turned into a kind of scene. The New York Observer and the New Yorker have written about it. And I mean “scene” in a good way. In all the ways that we were talking about before, what makes us most happy is when a book forges a community around itself. It’s a small thing, but now if we can somehow bring that online, or expand it in some way, it will be a way for FSG as a name to mean something, which will mean that we have another way to bring our writers to readers. The names of publishers, notoriously, are not like “Sony” or other companies where the name means a whole lot to readers. It may mean something to reviewers or booksellers, but I think we all need to figure out ways to make our names mean something. That’s another way to establish authority so that people become interested in the individual books. That’s a big challenge, and there’s no easy solution to it.

What else are you guys trying to do, beyond the hand-written notes and the bigmouth mailings? What are you lying awake at night thinking about doing for this novel you’re publishing that doesn’t seem to be going anywhere?
BOUDREAUX: I pray that the people in our new media department who are supposed to be figuring out this problem are staying up late at night. That’s what I think about as I roll around at night. And they are always coming up with things that I hope will work.
CHINSKI: And now we have this amplification system, supposedly—the Internet—which is supposed to amplify our ability to create word-of-mouth. But I don’t think anybody’s quite figured out exactly how to do that—or at least how to make it translate directly into sales. We all can see, in certain cases, our books being talked about a lot online. But what does that mean in terms of sales?
NASH: In our case, we’ve never really relied much on cultural authority, although we’ve certainly used it here and there. But for the most part, to the extent that we’ve been successful, it’s been through the things that you’re asking about. I check our Web metrics several times a week, whether it’s Quantcast, Alexa, or Compete. These are places for measuring traffic. I try to figure out what the traffic is and what the demographics are. So I’m doing a lot of stuff that would probably make you want to shoot yourself.
BOUDREAUX: I’m glad you’re doing it, though, so I can read about it in this article. Then I can call somebody and say, “You should do that! That’s brilliant!”
NASH: One of your new media people, Amy Baker, was briefly involved with Soft Skull back in the day. She played on our street hockey team that was known as the Soft Skull Sandernistas, which was named after my predecessor. [Laughter.] But seriously, as Eric says, the Internet is amplified word-of-mouth. The things that are happening online are amplifying a process that’s already in place. I mean, the genius of Oprah has never been her ratings. Her ratings aren’t that spectacular compared to a lot of other shows. It’s that Oprah connects to her audience in an intimate way, as if she were one of eight women who have lunch together every Tuesday. And that intensity of relationship—plus the fact that it is able to occur on a reasonably broad scale—is her genius. So what you do is go looking around the world for people with a certain level of trust. Authority, in a certain sense, has been partially replaced by trust. Part of what you can call “trust” today is the remnants of authority. People “trust” the New York Times.
CHINSKI: And people trust their friends.
NASH: Exactly. People trust Liesl Schillinger. People trust Ed Champion. Or they hate them. And you’re just trying to get your stuff to people who are trusted. In my case that involves doing it myself, in a lot of cases.
GARGAGLIANO: This is one of the things that I get most frustrated by, partly because I didn’t care about book reviews when I wasn’t in publishing. I would never read the New York Times Book Review. I just wanted to walk into a bookstore and find something. But people don’t do that anymore. People aren’t interested in the community of books. So it’s finding the niche markets. I just published a book called The Wettest County in the World. It’s a novel about the author’s grandfather and granduncles, who ran a bootlegging ring during Prohibition. It’s amazing. And we’ve gotten IndieBound, we’ve gotten lots of things for it, and it’s gotten amazing reviews. But the sales aren’t going to happen on that alone. So I’ve been mailing it to bloggers who have beer blogs and whiskey blogs, and bourbon drinkers, and distilleries. I’m trying to find the niche market. I think that’s the way things are going. I think that kind of thinking is much more exciting—you’re more likely to find the readers who are interested—but publishers aren’t set up to find niche markets for every single book.
BOUDREAUX: That’s the thing. Do you do the whiskey mailing and then the beer mailing and this mailing and that mailing? It seems like there aren’t enough hours in the day and there isn’t enough staff—the Amy Bakers of the world—to do that.
NASH: That’s where the writer needs to come into it. And interns. That’s one of the ways in which interns can be so valuable. That’s great work for them to do—a Technorati blog search on whatever. It’s not hugely difficult, and it’s kind of interesting.
GARGAGLIANO: It can also be useful for books down the line.
CHINSKI: That raises an interesting thing for writers to consider. I mean, how many times have we all heard that a certain book is going to appeal to this audience, that audience, and everybody else in the world? You just know that it’s not true. But if you can go really deep into one community, you might sell ten thousand copies of a first novel, which most first novels never sell—at least the ones that are supposedly going to appeal to everyone. I don’t think novelists should spend too much time worrying about who their audience is, but it’s something to consider. I just think that line—”This book is going to appeal to everybody because it’s about love or family or whatever”—doesn’t work. I think the author and the publisher need to think more specifically. If you could sell one book to everybody on two city blocks in New York, you’d probably be selling more copies of that book than we do of the ones we just send out into the world and hope are going to sell magically. But how do you reach everybody on those two city blocks in New York and get them to buy the book? That’s the task, metaphorically, that so many of us are facing: how to get to them and make them believe us. Because at the end of the day we’re companies, and all of those people online who are talking to each other aren’t necessarily going to believe that we have their best interests at heart. They’ll think we’re advertising to them through other means. So we have to establish a certain amount of trust with readers, not just as companies but as people who also love books in the same way they do. Again, it’s a small thing, but the idea behind the Samovar reading series—not that it’s a totally new idea—is that the editors at FSG love books, and you guys love books, so let’s get together. And it’s not just about trying to sell our books to you.
NASH: One of the things that that accomplishes that may not be obvious from the get-go is transparency. You’re putting yourself out in the world and exposing yourself in a way—making yourself vulnerable. I have never understood why the staffs of publishing houses are invisible to readers, who are ultimately the people who pay our salaries. I mean, my wife is a corporate lawyer, and her photo and bio are on her firm’s website. Book publishers just refuse to allow their staff visibility to the world. If Paul, Weiss, Rifkind, Wharton and Whatever are willing to allow all the partners’ and associates’ photographs and bios to be seen by the world, what about publishing is so important that we can’t be allowed to be seen? I know that part of it is that we don’t want authors bugging us too much. But I think that’s part of what the Samovar reading series accomplishes: a certain willingness to participate.

Just in the space of your careers so far, what has been the most destructive new thing that’s come about in the industry?
NASH: It’s technology. It’s been both constructive and destructive at the same time.
CHINSKI: So do you think e-books have been both?
NASH: E-books are one of the last ways in which technology is playing itself out. One of the first ways was desktop publishing. Another way that’s been more incremental is the ability of digital printing to be commensurate with offset printing and for various machines to flatten the economies of scale. But, yeah, the ability to satisfactorily download a book digitally is turning out to be one of the last things that technology is accomplishing. I guess the other thing is just the capacity of e-mail and the Web—the social Web, in particular—to flatten communication. And it’s all simultaneously destructive and constructive. It’s destroying cultural authority but it’s enhancing one’s ability to cost-effectively reach individuals who might have other kinds of cultural authority. It’s lowering barriers to entry, which is constructive because new presses can come along. BookScan is based on technology and has constructive and destructive components. The kind of supply-chain inventory management that Baker & Taylor and Ingram are doing, where they can now say to us, “We only need two months’ worth of inventory; we don’t need four months of inventory,” is destructive because my working capital needs go up by 20 percent on that one phenomenon alone, but it’s good in that I can actually see Ingram’s demand building and respond to it. If I see big Ingram demand in the month before I publish something, I can say to myself, “I’m going to print advance orders plus two thousand as opposed to advance orders plus five hundred.” So it’s fucking me and helping me at the same time.
CHINSKI: I agree with Richard. Obviously a lot of things are changing right now, and some of them make things a lot more difficult, but they also—and I don’t mean to sound like a Pollyanna—offer some opportunities. I’m always really wary of the sky-is-falling thing, this idea that we’re at the end right now.
GARGAGLIANO: We’re just at a place where we have to reinvent ourselves, and we haven’t figured out how to do that yet. People have started reading in this other way that I don’t understand because I don’t read that way. But it’s our job to figure out how they’re reading, and then to figure out how to deliver something they want to read.
CHINSKI: Are you reading on a Sony Reader?
GARGAGLIANO: Yes, and I love it. It’s the best thing ever.
CHINSKI: I’m still adjusting to it. We just got them in the last few weeks. On one hand it’s great. On the other hand, I still want to write in the margins and it’s hard to go back and forth and figure out where you are in a manuscript. I actually physically find myself reaching to turn the page.
GARGAGLIANO: I do that all the time. It’s really disturbing!
CHINSKI: Your brain gets tricked into thinking you’re actually reading a page. But on the other hand, as I was saying, it’s great, and we’re seeing sales of books…. I mean, I saw something recently about the Kindle. People who have a Kindle are actually buying more books. So on one hand, it scares the shit out of me that people are reading on Kindles and Sony Readers. But on the other hand—
GARGAGLIANO: Why?
CHINSKI: For no reason other than that it’s different.
GARGAGLIANO: I think it’s so exciting.
CHINSKI: That’s what I mean. It’s also really exciting. It will bring a lot more people into reading. And this younger generation is so used to reading online that it doesn’t really matter. It doesn’t mean the death of literature.
BOUDREAUX: I was amazed at how quickly we all got used to the Sony Reader. It’s still a little different from an actual book. But when I first got into publishing I remember reading a manuscript, instead of a finished book, and feeling like it seemed to lack a certain presentational authority. It took me a minute to take a manuscript seriously. It will be the same way with the Sony Reader. But, my God, we’ve all adapted in a period of months? Imagine the twenty-year-olds who are reading everything online all the time and switching back and forth among seven screens that are open all the time. The notion of not reading that way must seem odd to them.
GARGAGLIANO: I think that in several years the book object is going to be more beautiful and more precious.
BOUDREAUX: It’s going to be like vinyl records.
GARGAGLIANO: Exactly.

page_5: 

I feel the same waythat these changes are going to happen. But the thing I don’t understand is why hardcover books still exist.
GARGAGLIANO: I don’t understand it.
NASH: It’s because of the library market.
GARGAGLIANO: I published a book this fall that we crashed into the schedule because it was shortlisted for the Booker. We did a hardcover just for the libraries and a trade paperback for everybody else.
NASH: I mean, you’re right. I was being semi-glib but not entirely glib. The question is, “Why will the print book survive?”

No, I’m literally talking about the hardcover book. Right now, at this moment, why does it exist? I’m looking at a hardcover and a paperback side by side and asking what the consumer is getting for almost twice as much money. Two pieces of cardboard?
CHINSKI: Well, we get two shots to publish the book.

But do we really, with the way the accounts are ordering, or do we just say that?
CHINSKI: But there’s still that idea. Also, there’s still the hangover of thinking that critics won’t pay attention to a paperback in the same way. I know that’s not as true as it used to be, but—
NASH: The existence of the hardcover has to do with history. It has to do with certain structures that are in place that haven’t been replaced—structures varying from the library market to perceptions about reviewers to perceptions about quality in the mind of the customer. It also has to do with customers wanting certain books at whatever price. They don’t care whether it’s fifteen dollars or twenty-five dollars—they just want it because of who it’s written by. But that’s not going to last.
CHINSKI: But here’s an interesting case: Bolaño’s 2666. We did the hardcover and a three-volume paperback edition in a slipcase. They’re priced the same. Which do you think would be selling more? I guess because they’re priced the same it’s not quite a fair question, but people do seem to be gravitation toward the hardcover just because it’s the more conventional format. The paperback is selling well too, but the hardcover seems to have some kind of recognition factor. So I don’t think it’s just publishers sticking their heads in the sand. It’s also readers still thinking that that’s the way they discover new books.

Even when they cost ten dollars more for no apparent value?
GARGAGLIANO: I wonder that too. We don’t really do very much—
NASH: Value is created in the mind. A classic thing that happens in American retail capitalism is that people will buy the more expensive thing. It’s been proven over and over again. If you’re at Barneys and there’s an eighty-dollar lampshade and a fifty-dollar lampshade, you buy the eighty-dollar lampshade because you think it’s worth more. That is endemic in American retail capitalism. But I think the distressing thing in publishing is that we’re not making more beautiful objects. I think that one of the things that electronic publishing will allow us to do is free the print object of its need to have a given exact unit cost that is our mass-market way of delivering the product at a given price. The download will allow us to generate volume, and then we can create this gorgeous, elaborate fetish object for which we can charge gloriously outrageous sums of money.

But who’s going to be selling them if that happens? Look at what happened to the music business.
NASH: Precisely. Look at the Radiohead model. Radiohead has already done it. Eighty bucks for the limited edition but only ninety-nine cents for the download. That’s the model. It’s just a question of “How do we get there in a way that doesn’t involve complete chaos?” But it seems like that’s where we’re going. And I think it will be customer-driven—we’ll go there as fast as the customers will be willing to go there.

What are you guys seeing in the industry that you find encouraging?
NASH: Fan fiction.

Which is?
NASH: People so in love with a given story and set of characters, or a given world, that they are doing their own version of it. I just think that’s spectacular. Not necessarily as writing, but as a cultural phenomenon.

Anybody else? Come on, there’s got to be something that’s encouraging.
GARGAGLIANO: This is not a good time to ask that question. [Laughter.]
CHINSKI: It’s like what Richard was saying—some of these things that are scary are also encouraging. The Kindle and the Sony Reader are bringing people to books who might not have come to them otherwise. I mean, that’s something.
NASH: Look at the thing Eric said about people who own a Kindle buying more books than they did before they had a Kindle.
CHINSKI: That’s pretty encouraging.
BOUDREAUX: And beyond that, I had it in my head that Kindles and Sony Readers would exist in the way audio books did—that it wouldn’t be exactly the same. There would be certain kinds of books that really lent themselves to that format in the same way it was for audio books where you had businessmen driving on business trips. You couldn’t get a novel published by your own audio publisher—they weren’t interested—but a certain kind of practical nonfiction flew off the shelves. But Edgar Sawtelle has been a huge seller on the Kindle, which is not at all the kind of book I would have thought would be selling well in that format. It’s six hundred pages long—there’s a good reason to put it on a Sony Reader instead of reading a hardcover—but I just wasn’t expecting the number of downloads to be such a close ratio to what’s selling in a bookstore. I thought we’d have to figure out what categories worked, and once again fiction would be the category that would be left out as everybody read self-help books or Freakonomics on their Kindle. And I find it encouraging that people are downloading this big fat debut novel.

Anything else?
NASH: The use of social media to talk about books: Goodreads, LibraryThing, Shelfari. Reading books is a solitary activity, but books are also the richest kind of social glue, and the profusion of ways to be social with one another will be tremendously advantageous to books. The commonality that having read the same book introduces between two people is so much richer and more dynamic than the commonality of having watched the same TV show, for example.

It seems like agents lament the consolidation of the industry because it gives them less options. How do you guys feel about it?
BOUDREAUX: It doesn’t seem to lessen their options when they submit to every single imprint in the house and then you’re on the hot-button contest to see who reads it first.
NASH: I think it’s kind of pointless to think about it. As individuals, there’s sweet fuck-all we can do about it. With everything else we’ve talked about, human beings at our level can affect things. We can affect the outcome of a given book. We just cannot affect the outcome of a corporate merger.
BOUDREAUX: And for a group of people who’ve only been doing this for a decade, in which this has always been the case and it was already the death knell of publishing back when we were first getting into it and everybody lamented consolidation—
CHINSKI: When I saw The Last Days of Disco, it was heartbreaking. [Laughter.] That’s when I realized what we’ve lost. As you were saying, it’s hard to know because it’s the world we live in. It seems like even within the force of consolidation, there are so many imprints blossoming within these places. I don’t quite understand what the corporate thinking is behind that. But that’s just because I’m not making the decisions, I’m sure.
BOUDREAUX: You’ve also got a group of people here who have ended up at certain kinds of imprints within those places. So we’ve all clearly struggled, those of us who are in the corporate world, to find a place that’s least like a corporate structure. I mean, that’s the great thing about Ecco. When Dan Halpern sold it to HarperCollins he had an agreement with Jane Friedman that basically said, “But we will never have to act like we are a part of corporate publishing. We will keep doing it exactly how we’ve been doing it.” So you get to pretend you’re this little thing attached to this big thing, which is how I imagine it being at Scribner and FSG. You get to have the benefits of the deep pockets, and somebody’s figuring out the new media thing and revamping this site and that site, and you have the economies of scale of getting your shipping done or whatever, and you still get to sit there and work on your books. So we’ve also self-selected for a certain kind of publishing within corporate publishing.

And you really did, because you left Random House without having new a job lined up.
BOUDREAUX: I did. I thought I’d go see if anybody wanted me to come do fiction. Thank God Dan Halpern was out there. God bless him. Because it’s true: Who doesn’t want to do the small list inside the big house, which is just a different kind of experience? I mean, it seems the best way to make that deal with the devil. As you say, Richard, the conglomeration isn’t going to go away.
CHINSKI: It doesn’t actually mean that writers have less choice, I don’t think. There are so many imprints within these companies. It’s become an easy straw man to point the finger at. “Oh, these big corporate publishers that don’t understand what books are.” There are still a lot of editors working at imprints within these big corporations who care about books in the same way that somebody working at Scribner when it was independent cared about books. I think it’s really easy, because there are so many frustrations that we all have as writers and editors and agents, to just blame it on some Corporate culture with a capital C. As Richard said, there are a lot of things that we can’t control but there are also a lot of things that we can try to control, at least at a certain level. And that probably hasn’t changed that much from fifty years ago.
BOUDREAUX: And certainly, the competition in-house is every bit as fierce as the competition out of house, when you and so-and-so from Simon & Schuster both have the book and there’s a house bid.
GARGAGLIANO: The agent gets the same benefit of the imprints within the house riling each other up and competing against one another to put on the best show for the author, and the author gets the benefit of choosing between all of these different imprints. I don’t think, for the author, it’s a major difference. But I wasn’t around when it wasn’t like that.
NASH: I suspect that to the extent that consolidation has created problems in the industry, the problems are farther downstream than acquisitions. Retail consolidation is the real issue.

Speak to that. How do you feel about so much power being concentrated on Fifth Avenue and in Ann Arbor and Seattle?
NASH: It was all going to happen anyway. The book business was just later to the party, quite frankly, than the clothing business or the cereal business. The real estate was all the same. One of the reasons why we’ve become really dependent on social media is that it’s a kind of hand-selling at a time when the 1,000 people who used to be able to hand-sell are now down to 150. And the capacity of the corporate retailers to hand-sell is either purchased or anecdotal. When I say anecdotal I mean it hasn’t completely vanished. I can tell that the B&N in Union Square is putting Soft Skull books on the countertop that weren’t paid to be put there. So there is anecdotal hand-selling going on. But you have a situation where the capacity of the retailer to sell a given book to a given, recognized individual has virtually disappeared—down to percentage points. It will work with a few titles—I’m sure you guys have all published books that have been made by independent retailers. But their ability to be a part of the social network of the community of books is gone and we have to find some other means of generating that word-of-mouth. Retailers just exist to shelve the books and make them visible in a given community. They’re not selling them to the community.
CHINSKI: But don’t you think they understand the crisis they’re in, to a certain degree, too? That’s why Barnes & Noble has B&N Recommends now, and Starbucks is getting involved, and everybody’s trying to—
NASH: Yeah, you’re right. I think they realize what they have wrought. Well, they do but they don’t. Half the time they’re trying to sell on price—they’re doing inventory churn—and then the other half of the time they’re trying to go intimate. I think they’re kind of schizophrenic about it. I think that’s part of the problem. I mean, a lot of the independents that went out of business deserved to go out of business. They weren’t actually trying very hard to hand-sell. They were just taking the finite number of books that publishers could then publish and saying, “Okay, you pick from these five hundred books.” But the great ones are the ones that we have with us right now—St. Mark’s and Prairie Lights and the rest. They’re doing a great job of being retailers. But you’re exactly right about the chains. At times they are definitely trying to find that community-oriented approach.
CHINSKI: The way they’ll host book clubs in the stores, for example. In the same way that people like to blame the corporate publishers, it’s really easy to point your finger at the chains. I’m not saying they don’t present a certain set of problems. But it’s interesting that, in a way, they’re wrestling with the same kind of issues that we’re wrestling with in trying to find a way to interact more directly with their customers. It’s a kind of funny crisis all around.

At the end of the day, what makes it all worthwhile?
CHINSKI: Pizza.
NASH: This roundtable.
BOUDREAUX: The glamour of this!
CHINSKI: Going home and editing for four hours.

That’s funny. That was actually going to be my next question, but I was going to do it in the anonymous section at the end so you wouldn’t have to lie about it. Seriously, though, what makes it worthwhile for you?
BOUDREAUX: Books mean enormous things to people. They are things that save people’s lives, at times.
NASH: Even the lives of children!
BOUDREAUX: That’s right! The lives of children! I don’t think any children have ever lost their lives because of something an editor did, but children have most definitely had their lives improved by something that a writer, and an editor, put out there.
CHINSKI: We’re doing it for the kids!
BOUDREAUX: Why don’t we make that, “We’re doing it for our children, and our children’s children.”

EDITORS ANONYMOUS
Later, after the pizza was gone and even the most constitutionally strong among us were getting a little punchy—and understandably so—the panel agreed to speak anonymously on a range of topics that would be awkward to discuss for attribution. As usual, a number of verbal tics have been altered in order to preserve anonymity.

Does it bother you that so much of your work has to be done on nights and weekends?
Sure, every once in a while it catches up with you. But you can’t concentrate in the office so it’s just the way it is. But I’d be lying if I didn’t say that sometimes you don’t feel resentful. I always have that in the summer because I find that authors all deliver at the beginning of the summer because they want to go on their summer vacations.

Yeah, it’s always just before Christmas, just before New Year’s, just before the Fourth of July. The book’s might be three years late but they go and deliver it on July 3rd.

Publishers have to let you have some time out of the office. And I feel like that is increasingly looked on as this sort of three-martini-lunch thing—that the editor needs the occasional Tuesday to edit at home. You can power through an awful lot, but at a certain point there are too many manuscripts stacked up, and it’s been going on for so many years, that you’ve got to be given some time to do it that isn’t just every Saturday of your life.

Such a big part of the job is to pay attention to what the rest of the world is doing and what’s being written everywhere else and what other people are interested in and what you yourself are interested in—because you take all of those obsessions and you find the books that you’re passionate about on all of those topics—but I don’t really have time to do that.

That’s my biggest frustration: not having enough time to read published books.

And it’s a great disservice to your own job not to ever be able to read anything for pleasure—and not to ever be able to read the other books your company is publishing—because you’ve got x number of submissions to read and your own new authors’ backlists to read and what your house is doing that’s working because you just need to understand what that thing is that so-and-so just published. About eight rungs down you get to read something just because it sounds good—something that you’re not reading to learn something about your job.

What do agents do that drives you crazy?
Ask for ads.

Submit the next book when you haven’t even published the first book and you don’t even know how many you’re printing.

Assume that just because one book did really well you have to pay for your previous success.

And with fiction, more and more, the success of one novel does not mean that the next novel is going to sell at the same level. And I don’t think that a lot of agents have caught up with that fact.

“Have you read it yet? Have you read it yet?” I want to be like, “Have you prepared for your launch meeting yet? Have you written your tip sheets yet?” They don’t realize that you may have something from the four other big agents. I’m being flip about it, but they do tend to forget that. Two days later it’s “Have you read it?” “No, I’m actually editing your author who’s under contract.”

There’s also a tendency to misinterpret an early read for actual depth of publishing program behind that early read. Sure, being the first editor to get back to them on a novel may well mean a particular enthusiasm and a good match, but it also may not. So to require that everybody be in on day two, set up meetings on day three, and be ready to do the auction on day four? Is that all the thought that you want us to put into it?

And using the weekends and holidays as a tactic. I hate the Friday e-mail saying, “Just in time for you to enjoy this weekend…” Or over Labor Day weekend! It’s like the new destination wedding. You know, in the same way that you hate your friends who picked the three-day weekend to get married on so you can all go to Hawaii. I’m like, “Really? You had to save this for Labor Day weekend? I had all summer when I didn’t have shit to read.”

What are the biggest mistakes that writers can make in dealing with their editor or agent?
I think the bigger problem is dealing with their publicist. You have to be very nice to your publicist. You should send them flowers.

I had an author who used to leave messages at four in the morning saying that she didn’t want us to publish her book anymore. She wanted us to take them off the shelves! That was fun.

Despite the fact that there is a real personal connection, authors should realize that we’re not their therapists, we’re not their best friends in the world, etcetera. I can fix your book but I can’t fix your whole life.

What about when an author calls because there aren’t enough hangers in his hotel closet? [Laughter.] That’s happened!

Tell me about a few up-and-coming agents who you feel are great for fiction or memoir.
I think Jim Rutman at Sterling Lord is really smart. He’s both a no bullshit guy and a genuinely nice guy. That may sound naïve, but it really does matter.

I think Maria Massie is fabulous. If I could publish the writers of only one agent, it would be Maria.

Julie Barer. I did a book with her and she went about getting blurbs like nobody I’ve ever seen. She brought them to me, every day, like a cat bringing me a bird. Eight in a row. I’ve never had an agent who went to bat that much and called in that many favors. It was amazing.

There’s also Anna Stein, who’s wonderful. She’s got a very cosmopolitan worldview and she’s also got a taste for a certain kind of political nonfiction that is quite interesting. The first book I got from her was a left-wing case for free trade, which you don’t necessarily expect from Ira Silverberg’s former foreign rights person.

You know who else is good? Robert Guinsler. He’s really smart and really enthusiastic about his books. He has a lot of smart projects.

What kind of information will you withhold from your authors?
I never tell them when my bosses don’t love their book. Or when it’s been a battle to get them attention on the list.

I will hold back particularly bad feedback. If it’s a novel, not everybody is going to agree on it. I’ve never had such a tsunami of bad feedback that I thought they really needed to hear it.

Do you send them all of their bad reviews?

I leave that up to the author.

I’ve started telling debut authors, “A lot of writers who have been through this don’t want to see the bad reviews. Will you give me permission to not send you the bad reviews?”

When it comes to sales figures, I give them the information. I mean, I don’t go out of my way to do it if the news is not good. If it’s great news and I can say, “We did this and we did that and we did this,” I give it to them all the time. But I don’t go out of my way to say, “You’re holding steady. Nothing’s happening.”

What other editors or houses are you impressed with lately?
I think Penguin Press is doing a great job. You look at their list and there’s a consistency to it that is really amazing. I don’t know how the finances look. But just as books, they’re incredibly consistent.

I think Bob Miller and Jon Karp are doing a great job.

I’ve been impressed with a house called Two Dollar Radio. The reason I’m impressed is their own tagline: “They make more noise than a two-dollar radio.”

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Lynn Nesbit

by

Jofie Ferrari-Adler

1.1.08

On a recent afternoon, I walked up Park Avenue from my
office in downtown Manhattan to interview the literary agent Lynn
Nesbit. The agency she founded almost twenty years ago, Janklow &
Nesbit Associates, occupies an entire floor of a large office building
on the corner of Fifty-seventh Street. In the elevator, I couldn’t help
but think of the celebrated authors who must have taken the same ride
to visit Nesbit, and my mind wandered to some of their memorable
opening lines: “We were somewhere around Barstow on the edge of the
desert when the drugs began to take hold” (Hunter S. Thompson). “That’s
good thinking there, Cool Breeze” (Tom Wolfe). “It is easy to see the
beginnings of things, and harder to see the ends” (Joan Didion).

For
Nesbit, the beginnings of things were no less evocative. Raised in the
small town of Dundee, Illinois, and educated at Northwestern, the
Sorbonne, and in the Radcliffe Publishing Program, she came to New York
in the fall of 1960 and took the first job she was offered. The
position, as an editorial apprentice at Ladies’ Home Journal,
was unsatisfying. She badgered Sterling Lord—even then a legendary book
agent—for a job as his assistant, but he had nothing permanent to
offer. So, in her spare time, she read manuscripts for him in French.
Eventually a position opened up, and Nesbit leapt at the opportunity,
despite a salary cut of ten dollars a week.

She
worked her way up to being an agent in Lord’s office; her early clients
included Donald Barthelme, Michael Crichton, Frederick Exley, Hunter S.
Thompson, and Tom Wolfe. In 1965, she left Sterling Lord to start the
agency that would become International Creative Management; in 1989 she
joined forces with Mort Janklow to found another new agency, Janklow
& Nesbit Associates, which remains one of the most successful in
New York. Over the years she has guided the careers of luminaries such
as John Cheever, Joan Didion, William H. Gass, Shirley Hazzard, and
Gore Vidal; younger writers such as Ann Beattie, Stephen L. Carter,
Jeffrey Eugenides, Jayne Anne Phillips, Richard Price, and Scott
Spencer; commercial superstars such as Robin Cook, Richard Preston, and
Anne Rice; and nonfiction heavyweights such as Robert Caro, Jimmy
Carter, Jonathan Kozol, and Gay Talese.

In
this, the first in a new series of interviews with veteran book
editors, publishers, and agents, Nesbit talks about her life, her
career, and her authors, reflecting on the past, present, and future of
the book industry and what writers can do to thrive in today’s
publishing world.

Why don’t you start by telling me a little about your background. Where did you grow up?
I grew up in Illinois, in a town thirty-five miles northwest of Chicago called Dundee.

And you went to Northwestern?
I
went to Northwestern because I wanted to be a drama major. But then I
quickly learned, once I was involved in it, that I didn’t want to do
it. It was such a serious professional school. So I switched my major
from theater to oral interpretation of literature. You’d do chamber
theater, for example. You’d take Don Quixote and present it
as a chamber theater piece. I was in a production and I played all of
the women roles. Of course they were all variations on Dulcinea or his
fantasy. It was an extremely good way to learn about the construction
of a narrative. Because when you’re breaking it apart, often you will
characterize or have an actor play the narrator’s role, so you learn a
lot about voice.

What brought you to New York?
I always wanted to come to New York. When I was a child I used to listen to Grand Central Station—”Crossroads
of a million private lives”—and think, “What could be more exciting
than New York?” I was wandering through the English department my
senior year at Northwestern and saw something about the Radcliffe
Publishing Program. I thought, “Hmmm, I want to come to New York, I
love to read books, this sounds like it’s for me.”

How did you get started in the industry?
At
the Radcliffe program, they told you to take the first job you were
offered because there were no jobs in publishing. They’ve been saying
that for forty, fifty years. Sterling Lord was the agent who came to
speak to the students, and I thought—I don’t know why, I’ve thought
about this over the years—but I thought, “Agent, that’s what I want to
do.” But Sterling said he had nothing to offer. So I took the first job
I got, which was as an editorial apprentice at Ladies’ Home Journal.
And I hated it. It just wasn’t for me. So I kept hounding Sterling. And
I read French quite well then. He was representing a couple of people
who wrote in French, Tereska Torres and Juan Goytisolo. So I would read
the books and write readers reports on them. And I hounded him. After
three months at Ladies’ Home Journal he offered me a job, for
which I took a ten-dollars-a-week salary cut. I became his
receptionist, his typist, his file clerk, and I had to weigh the
packages and stamp all the letters.

Was Sterling Lord your primary mentor in the industry?
Sterling
wasn’t very interested in fiction, which helped me. He was immediately
turning some things over to me. After I’d been working as his assistant
for a month or two, he went to the Staten Island Writers Conference and
came back and just threw these stories down on my desk. He said to read
them and write to any of the writers I liked. One of the stories was
“The Big Broadcast of 1938” by Donald Barthelme. And I read it and
thought, “This is extraordinary.” So I wrote, Dear Mr. Barthelme, I’m
an agent and I just read this story and I think it’s extraordinary and
blah blah blah and I’d love to represent you. And he wrote back and
said, “Fine.” Now I don’t think that happens today. There would be
thirty agents crawling all over that story today—there are more agents
than writers. And there are more writers than readers. I’m convinced of that.

Was Donald Barthelme your first big client?
Donald was very important because I sold the first story of his that I represented to the New Yorker.
And he went on and became such an important force in the short story.
But my first really big client—big in every way—was Tom Wolfe.

How did you meet him?
I pestered Byron Dobell at Esquire.
I told him I wanted to meet Tom Wolfe. This was probably 1963. He’d
published “Kandy-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby,” the piece,
in Esquire, and every other agent was after him too. I still
ask him, to this day, why he signed with me. He says it’s because I’m
the only one who suggested he do a book, which is hard for me to
imagine, but that’s what he says. He was older than I was, and already
a big deal, and I was just this kid.

The
other big writer that I got young was Michael Crichton. I left Sterling
Lord in, I think, 1965, to start a literary department for Marvin
Josephson. It was called Marvin Josephson Associates. The head of his
television department was a man named Ralph Mann, and he had a friend
who had been a television agent at the William Morris office, whose
daughter was Michael’s first wife. This man was determined to find
Michael the biggest agent there was. Of course he knew everyone. So
Michael was interviewing all these people and he interviewed me, too.
He was in medical school then and he had published one of his paperback
John Lange thrillers, and he only had one other contract. So he came
back for a second meeting and said—and this I remember very well—he
said, “Let’s grow up in the business together.” So that was great.

Who was Marvin Josephson?
He
was a very mild-mannered, shy, rather diffident television agent. He
went around and bought these other agencies. He bought CMA, Monica
McCall, Ashley-Famous. And this became ICM, this big corporate
behemoth. He was never really an agent; he was a deal-maker, a buying
agency.

And when you went there, you were the head of the agency right away?
I
started the literary department for them at age twenty-five. They
didn’t have one. I went there and I was this kid. I was really young. I
got there because I was dating an agent who worked for Marvin who said,
“You should hire Lynn Nesbit.” That’s how I got there.

Tell me about some of the big personalities from those days in the book world.
Well, there were a lot of them. Bob Gottlieb was a genius.

From your perspective as an agent, what is his genius?
In
the first place, he, like Michael Korda, who is my client actually,
could read an eight-hundred-page manuscript in a night and come back to
you the next day and give you a perfect analysis. Also, Bob never let a
manuscript lay around. You would never hear from him, “Oh, I have seven
manuscripts on my desk, I can’t get to yours until a month from now.”
Bob also has such an incredibly big personality. And I always said that
Bob has a big ego, but he can lend it to his writers, so they can share
it. Bob Caro is one of my clients, and it’s written into his contract
that he has to have Bob as his editor.

A
lot of people lament how the publishing industry has changed over the
years. Your career seems to very much bridge all that—from the small
independent shops to the corporatization of it all.
I
say to Bob Gottlieb, who’s still a very close personal friend, “You
couldn’t stand to be in publishing today.” And he says, “I know.” It is
very corporatized. We all began to think about that in those days. What
was going to happen? These big conglomerates, synergy, all that. People
began to worry about it.

The first novel is the easiest to sell. But if it doesn’t do well, you’re up a creek. You have to reposition the author…because the publisher doesn’t want to take another bath.

Tell me about some more of the big characters.
We
just don’t have them anymore. Morgan [Entrekin] is as close as we have.
And Sonny [Mehta]. There were so many: Henry Robbins, Ted Solotaroff,
Joe Fox, Sam Lawrence, David Segal. Even Dick Synder is a lot more
colorful than Jack Romanos, who is now gone. I mean, they had passion,
they cared about literature. Even Dick, who’s not an intellectual. He
cared. He was a madman. I mean, we need a little bit more…. Who is a
madman now in publishing? Peter Olson, but of a very strange type. I
mean, Morgan’s eccentric, Sonny’s eccentric. Morgan’s less eccentric
than he used to be. He’s getting very conventional now with the wife
and the child. It was just different then.

So you miss the personalities
Yes.
I miss the fun. I tell Tina [Bennett] and Eric [Simonoff], “You missed
the good days.” When I worked for Sterling Lord, I had a loft, a sort
of duplex loft apartment on Barrow Street. And Michael Sissons, who’s
now the head of Fraser & Dunlop, and Peter Matson, who’s also an
agent, used to give these parties at my house. They would make these
drinks of half brandy and half champagne, and people got so drunk. One
night Rosalyn Drexler, the lady wrestler and the novelist, picked up
Walter Minton and just threw him against the wall. I’ll never forget
that. There was just more of a sense of fun.

So why was that lost?
It’s the corporate thing. People are too scared. It doesn’t attract eccentrics anymore.

Where are the eccentrics going?
The movie business. [Laughs.]

When did you start to represent Joan Didion and John Gregory Dunne?
My
daughter is thirty-seven and John told this story—it’s still difficult
for me to talk about John—he told this story himself. He said,
“Remember what I said to you when we were talking about you
representing me?” I said, “No, I have no memory.” He said, “Don’t you
remember when I said, ‘What if you were to have a child?’ Nobody would dare
ask that question of a woman today! You would be stigmatized!” So I’ve
represented him since before my first child, and she’s thirty-seven.

At that point were you already representing Joan?
No. I didn’t represent Joan until the book After Henry,
when I came here. It’s been a long time now, about eighteen years. They
were very good friends of mine. I knew Joan very well. She was
represented by Lois Wallace. Well, first Helen Strauss at the William
Morris Agency, and then she was inherited by Lois, and then she came to
me. It’s been a long time now, but not back into the dark ages like it
was with John.

Were you surprised by the phenomenal commercial success of The Year of Magical Thinking?
Yes. So was the publisher. The first printing was supposedly thirty-five thousand copies, then the Times
magazine piece came out and they upped it to fifty thousand, then if
you look at later editions and the number of printings.… It obviously
touched a chord in so many people—young, old, people who hadn’t even
had anyone die. I think the honesty of her voice, the way she directly
addressed the reader, without any sentimentality, was so moving.

How did you meet Hunter S. Thompson?
I
don’t know how Hunter came to me. I can’t remember the sequence. I
don’t know who would have suggested it. Hunter was such a
larger-than-life character. I always said that he was the one writer
who always tried to say, “Oh, that didn’t really happen”—talking about
his escapades—but unlike most writers, they probably did
happen. With most writers it’s the opposite. He liked to go to these
very chic restaurants in New York. I can remember taking him to the
Carlyle and he’d be snorting cocaine right off his watch. He’d order
six bottles of beer, two margaritas, and some salad. But the funny
thing is, often he wouldn’t even touch the stuff. Lunch would go on for
hour after hour and he really wouldn’t be drinking all that much during
that time.

I read somewhere that you represented Fred Exley—and you sold A Fan’s Notes?
That
was when I was a kid too. That was very early. I don’t remember the
date, but that was when I was still at Sterling Lord, I think.

Do you remember how you met him? Were you close?
Oh,
yes. I had an incredible correspondence with him. Fred was a terrible
alcoholic and a tortured soul. Even more with Fred than with Hunter,
there was a very, very tender part of him. Very sweet. Fred showed it
more than Hunter did. I think that they couldn’t deal with their
vulnerability, therefore they drank. Or in Hunter’s case, he drank and
did drugs and everything else. They just couldn’t cope with it. A Fan’s Notes
got tons of rejections and finally I sold it to David Segal, who was
great. David was an eccentric. We need more people like him. He started
his career at New American Library, which was a rather commercial
imprint. But David had such a passion for literature and good writing.
For instance, he picked up Cynthia Ozick when no one else did. And
Fred. And Bill Gass.

You represent so many of the original New Journalists. What was it like to be at the center of a movement like that?
When I first represented Tom Wolfe, I was younger than Tom. I was a
kid. And when I went to sell Tom’s first book, his editor, Clay Felker,
was the most important magazine editor in New York. I sent Tom’s book
out for auction. Viking, with whom Clay had an arrangement as sort of
editor at large, brought Tom in for a meeting with Tom Guinzburg. But
on the auction day, Viking didn’t bid. So I thought that was curious.
But they didn’t, and the book went to FSG.

A
few days later I went to this big literary party at Rust Hills’s. I
will never forget walking in. It was jammed with every writer and
editor in New York. Clay was then dating Gloria Steinem, and Clay
walked right over to me—this is like two days after the Tom thing—and
he said, “You fucking cunt.” I thought, “Oh my God!” I saw Tim Seldes coming up, so I said, “Tim, do you know Clay Felker?” And I walked away.

So
what happened—the reason Clay was so furious—was that he thought he
could deliver Tom Wolfe to Tom Guinzburg without anyone else looking at
it. So of course he got mad at me instead of Tom. He was furious! Tom
Guinzburg was furious too.

Now I’m going to skip forward many, many years. It’s the publication party for Barbara Goldsmith’s book Little Gloria…Happy at Last.
It’s a dinner at Phyllis Wagner’s house. There are fourteen people
invited. When she tells me the names, one of them is Clay Felker. And I
said, “You know, he and I haven’t spoken in years.” And she said, “I
think he thinks it’s time to make up.” So I go to the party and he
comes over to me for the first time and says, “I’m really sorry about
that. It wasn’t your fault. It was that fucking Tom Guinzburg!

But Clay’s hatred of me got me a lot of good clients. Because around New York magazine he would scream that I was the toughest, bitchiest agent in town.

And it helps to have a little edge to your reputation?
Of course it does.

Why did you eventually decide to leave ICM and
start Janklow & Nesbit? Was the decision affected at all by how the
publishers were doing that—combining forces and becoming conglomerates?
No.
My decision to leave ICM was more because I wanted to become an equity
partner. I didn’t want to just work for a big organization as a
salaried employee. That’s pretty much what drove it. And I’d probably
been there long enough, and it was getting very big. I like the way we
can focus more here. I have much more time to focus on the clients here
because we have such a strong back office. It frees me to do more
representation, not to worry about things.

Looking back, what would you say were some of the crucial turning points in your career?
Going to Marvin Josephson was a big turning point—getting to start a literary division. And then I got Charlie Portis and True Grit.
That was a big deal. I had him from the beginning too. Tom [Wolfe] was
a big thing. He was a big deal before I signed him. Michael [Crichton]
wasn’t. Victor Navasky was my first client. He was very helpful in
introducing me to people in New York. We used to have this thing at the
Algonquin, the round table—Victor tried to resuscitate the Algonquin
round table. Christopher Lehmann-Haupt and I used to go, Kurt Vonnegut,
Bud Trillin, Marvin Kitman, Knox Burger. People would come and go. We’d
have it like once a week. This was in 1961, when Victor was starting Monocle and signing a lot of good people on.

Donald
Barthelme was a big turning point. Donald was the one who introduced me
to William Gass. That’s another book that was turned down everywhere
and David Segal signed it, Omensetter’s Luck. That was a huge literary event. David was crucial.

I
never thought, “Oh, here’s an obstacle.” I didn’t think about building
a career. It just sort of evolved. James Mills became a client. He
wrote Panic in Needle Park. That was a big book. That was
when I was at ICM. And Joan and John wrote the screenplay. That might
be how I met John, by representing Jim Mills.

When did you meet Jimmy Carter?
I
met him when I was at ICM with Marvin Josephson. He was just leaving
the White House and Marvin and I went to the oval office to meet with
him. I said to him, “You know, I’m one of the few Protestants in New
York publishing.” And I think he liked that. So he signed with us and
Marvin and I divided the selling of the presidential memoir. After
that, he began to write more and I completely took him over, and then
he came with me here.

How do you see your principal roles and responsibilities as an agent? Have they changed over time?
You
are part of a writer’s support system—a very important part. The role
of the agent is more important today than it was when I was starting
out. Because the publishing world is so corporate, and editors move
around so much, you are increasingly the only fixed point for the
writer. That’s one way it’s changed. Another thing that I notice here,
with younger agents like Tina and Eric, is that they do a lot of
editing, and we didn’t do that when we were young. I think it’s partly
because of the editors. There is such pressure on editors to come in
with something that’s almost ready to go that the agents are assuming
part of what the editors used to do.

When did you start to recognize that as a phenomenon?
Probably just in the last eighteen years, or ten years.

Did you ever edit?
Not to the extent that they do.

What is your editorial process like? Will you give notes?
Oh,
yes. For example, Andy Greer is a young new client of mine. I’ve read
the draft of his new novel, which is coming out next spring, five
times. That doesn’t often happen, but with Andy it did. It was
fascinating because I kept seeing how he kept enhancing and changing
it.

What kind of specific thoughts would you give?
Just sort of general thoughts. Is this character really working here, or what about this scene.

But what you see with younger agents is more getting in there with a pencil and editing?
Especially on proposals.

What are the implications of that?
I
think the implications are that editors need to see something very
polished because everyone is so nervous. Books are an endangered
species, especially fiction. I do think that younger agents work more
on the nonfiction proposals, with extensive notes, before they go out.
But with fiction, everyone is so nervous about it.

What do you mean exactly by “nervous”?
Nervous
that fiction is very difficult to sell. An editor wants to see
something that’s more near completion, that the idea or the thrust
behind a novel is more fully realized. Twenty-five years ago an editor
would say, “Oh, this has promise,” and sign it up. Today, editors want
to say no rather than yes. Unless they see it as a big book.

And this is because of corporate pressures? Profit pressures?
Profit
pressures. You must know that fiction is very hard to sell. Today it’s
almost that fiction needs to seem like it’s going to be an event. It
almost has to open like a movie, on the commercial side, or else the
editor has to be convinced its going to get such praise, such positive
literary acclaim, that even if it doesn’t sell a lot you’re launching a
real voice.

Everybody talks
about how the model for a writer’s career has changed. You just talked
about a book opening like a movie. There’s this blockbuster mentality,
especially for debut novels, with astronomical advances and very high
sales expectations. How do you feel about that in relation to writers
and their careers over the long haul?
Well, if
it works, it’s fine.… If they spend a lot and the book works, then
everyone’s happy and your career is launched. If they spend a lot and
the book doesn’t work, then it’s a problem. Because as you know,
everyone can see the numbers today. There is no fudging. And that’s
because of the chains. There are two or three big outlets. It used to
be that we couldn’t sell as many copies per book. We could argue that
this is very good, this new chain system, because you can sell more
copies.

Tell me how you feel about these changes, the blockbuster mentality.
I
think it’s kind of unhealthy. Because a movie is a movie, but when
you’re building a writer’s career…. As I said, if it works, it’s great.
If it doesn’t, I think it’s a huge black spot on that writer’s career.
Everybody knows what’s gone on. In the old days, we could fudge it a
bit better. But today everybody knows if a book’s been a success or a
failure. There’s no fudging. The problem is not the first book. It’s
the second. At least nobody asks me that question anymore, “How hard is it to sell a first novel?” The first novel is the easiest
to sell. But if it doesn’t do well, you’re up a creek. You have to
reposition the author, probably move them to a new house, because the
publisher doesn’t want to take another bath. So you sell it to a new
house and say X overpaid and maybe they didn’t do as good of a job as
they should have, and the author probably understands that he probably
has to take less money.

If you were a first-time writer and you were offered a big advance, would you be wary of it?
I
think I would probably take it. There are very few who could resist it.
Sometimes an author—and it’s happened here at the agency—they’ll take a
somewhat smaller advance because they prefer the editor or the house or
whatever. But it’s never that much less. It’s not a hundred thousand
dollars less. Maybe it’s twenty thousand dollars less. But you never
know what will happen. The Elizabeth Kostova book worked. I mean, I
don’t think that’s literature. It’s sort of what we call, you’ve heard
this term, faux literature. But it sold. Can we think of a book that was a real bomb?

It can be devastating to an author’s career.
Well, not devastating, but not hopeful. Let’s put it that way.

In terms of the book industry itself, what would you say are the most troubling or frustrating changes today?
What
worries me is that there aren’t as many younger people who want to
become editors as there used to be. Because at a certain point they get
frustrated. There’s not enough money to make the job palatable, and
they don’t have enough freedom. So they feel that they have this
corporate bureaucracy imposed on them and yet they’re not making a
decent enough salary. What I see is this flow of young editors becoming
agents. There are hundreds of agents. I can’t believe how many there
are. When I was starting out, there were agents, but not at the number
there are now. Because today they can operate out of their apartments
with a telephone. Or they think they can. I can’t imagine that because
in an agency you do need a big support staff of people who handle the
foreign rights, the first serial, the permissions. We have two lawyers
on staff who go over the contracts. So I can’t imagine operating that
way.

What other changes are you seeing?
I
said this earlier as sort of a joke, but I’m beginning to think there
are more writers than readers. I get these e-mails pouring in from
people who want to write their life stories. It’s because of the
memoir. Everybody thinks they have a story. I also feel there are fewer
and fewer civilians—I mean people outside of our business—who I meet
who have time to read. They all say, “I’d love to read, but I’m just
too busy.” What worries me is that people are on blogs, Web sites—there
is a lot of that going on—but they aren’t reading books. That
phenomenon, to me, is not a product of the industry, it’s a product of
how our culture is changing. People’s attention spans are getting
shorter and shorter. And everybody has their specialty. I don’t ever
look at blogs or Web sites because I would never get anything done. I’m
tempted to because I hear about these great things.

What
does that mean for the future of books and reading? A lot of people
seem to think an iPod-like device will come along for books.…
Great.
That would be terrific. I have no problem with that. The more forms in
which people can read intellectual content, the better. I don’t care if
they read it in a real book or on an iPod. If they’re more likely to
read it on some device, great. I have no fear about that. I have no
idea why people do. It’s the content that matters, the intellectual
content. As long as we can keep it copyrighted. I also look forward to
books on demand. Jason Epstein has been working on this machine for
years, and he tells me that other people have been trying to do it too.
The modes of distribution are so antiquated.

Epstein
also seems to think that publishers are getting too big and will
eventually collapse from their own bigness and fracture into smaller
shops.
Like what’s happened in
Hollywood. I think it will happen. I think it’s happening now, with all
these imprints. There are so many imprints. And once they get the
distribution figured out…. If these machines really do become
effective, and there are more efficient ways of distributing books,
then I think there will be more and more independent producers. And
independent producers use a distribution outlet. So the publishers will
be more like distributors. I think it could happen. I don’t know
because this business is so primitive—the publishing business—so
unsophisticated. It takes so many years to make a change here that I
don’t think it’s ten years away.

I’m always thinking about this issue of
distribution—and returns, which is this convention that came about in
the Depression that allows bookstores to return unsold books for full
credit. It’s very complex, very fraught, and it’s a huge problem. But
nobody really talks about changing it because it would scare
booksellers.
I think the only way to
solve the problem is these machines, books on demand. Then we won’t
have to have returns. We’d have a storefront with a display of books,
and you’d go in and print out the book you want.

But what would that mean for booksellers, and for the aesthetics of being a book lover?
I’m
right next to Borders. To go in there is such a nightmare. I love to go
in and browse up near my country house in Millerton, New York. We have
quite a good bookstore, an old-fashioned one. But even with these
machines, they’ll still probably display books. There will probably be
some stores where people can go in and browse. I think it’s going to
hurt the chains more than anyone. Or maybe it won’t. Maybe Barnes &
Noble will get this machine. If there were print on demand, maybe some
independent stores would come back. I mean, people want to go in and
physically pick up a book, and it’s hard at a big chain store. It’s so
big and the sales clerks don’t want to help you.

What effect has the decline of independent booksellers and independent publishers had on books in this country?
I’m
not sure which is the chicken and which is the egg. Of course Barnes
& Noble and Borders—the chains—helped kill the independent
bookseller. But on the other hand, there are so many stores available
to people—in shopping malls, in places that probably didn’t have a
decent independent bookstore. So, in a sense, we can say the chains
have helped the book business. They certainly have been able sell a lot
more copies. The blockbuster books sell commensurately much more than
they did thirty years ago.

I
don’t think that many people have a real sense of what agents do all
day. Obviously all days are different, but walk me through a typical
day.
You spend most days divided between things.
You’re reading the final draft, talking to the editor and to the
writer. I’m having dinner tonight with Jayne Anne Phillips, who just
delivered the final draft of her new novel. I read about five drafts of
this one, too. And I was talking to her editor, Ann Close, yesterday.
Questions like, “When are we going to publish this?” The question of
course this year is the election, which is not always the case. Ann is
sort of pushing for fall of ’08, and everyone is sort of nervous about
it, but on the other hand, is the election really going to affect a
novel? Maybe it’s a good time to publish them, Jayne Anne’s included.
You have all these questions. Then you have the question of the cover.
We often have to go through many sketches before we get a cover. We
also have to send the books out for first serial, which is right at the
time when we get the manuscript in. And then we start thinking about
foreign rights, and we try to submit a manuscript to the U.K., because
the U.K. edition should come out simultaneously. So we hope that the
U.S. pub date isn’t so close that we can’t have our best shot at
getting a U.K. deal. And then in some cases there’s a question of movie
rights. In most cases with literary fiction you want to wait until
there’s some buzz.

So you spend your day deeply involved…
Yes. Deeply involved in all the minutiae—it’s important minutiae—of the print runs, the jackets, the timing
of the pub date, first serial, foreign rights. And then, if you’ve
represented an author for a number of years, you have their backlist.
Someone wants to make a movie out of Ann Beattie’s “The Burning House.”
So you’re dealing with that.

Say
you have a novel from a new writer. How do you typically go about
selling it? Do you pick up the phone and call one person, or five
people, or ten people?
If it’s of
literary quality but I don’t think it’s going to be a megabuck sale, I
probably submit it to the key editors who I think would respond to it
at maybe a half-dozen houses.

How do you make those decisions—about which editors you send it to?
It’s
part of my job to know editors, to know what they respond to and what
they like. I just intuitively know that from working over the years.

Are you ever consciously trying to match dispositions or personalities between a new author and an editor?
That wouldn’t be my primary concern, but I think of that as a secondary problem. Will this person really mesh with so-and-so?

What’s your style when you have several publishers interested in a project?
I
would want the author to meet the editors, and probably the publicists,
and maybe the marketing people. Then we would make a decision together,
or the author may have strong feelings about who he or she wants to be
with. I think you have to get a feel for it.

Do you know how many new clients you take on in, say, a year?
I
really don’t, because sometimes I’ll take on an odd project. I took on
Sherry Lansing’s book. I mean that’s a one-off. Or perhaps she’ll do
another book. That can happen. Right now I have two new authors I’m
ready to go out with pretty soon. I don’t know how many I take on.

How are new clients finding their way to you at this point?
They
come in recommended. A client of mine will recommend them to me. A lot
of my writers teach, like Deborah Eisenberg, Ann Beattie, Roxana
Robinson, André Aciman—a lot of them. So they’ll recommend someone and
often I’ll give them to some younger agent here. I mean, Vikram
[Chandra] came to me through Barthelme and I gave him to Eric. And
Edward P. Jones came to me and I gave him to Eric.

Tell me about some of that, about some of the mentoring you’re done over the years.
I hired Binky [Urban] and Esther [Newberg] and trained them.

But what does that amount to?
They weren’t agents. They were working in other jobs. Esther had been in politics, Binky had been working at New York
magazine. I hired them when I was at ICM, and they would tell you I
trained them. I hired Suzanne Glück and trained her. John Sterling
worked for me at one time at ICM as an agent.

What do you look for in an agent?
Enthusiasm,
energy, commitment, and taste. Eric and Tina are probably the two
stars. Do you know Tina? She was with my daughter in graduate school at
Yale. Tina was a few years older. Priscilla called me and said “Mom,
you’ve got to hire this woman.” Mort and I looked at her resumé and
said, “This is amazing.” And Eric should be an editor! He was at Norton.

Now
put yourself in an author’s shoes, an author who finds herself in a
situation where she’s lucky enough to have her choice between a few
different agents who want her. What are the factors you would use to
make the decision?
I think a lot of
it is chemistry between the two people. I would also want to know a lot
about how the office works, how much of a support system there is. I
don’t want to just sing our own praises, but I think our agency offers
that more than any other agency because we are completely book
oriented. There is not another book agency in New York that has two
lawyers and a paralegal devoted to our authors and their contracts. We
have four people in foreign rights. I would want to know, “How does
this agency work?”

What other factors?
I
would obviously want to know the agent’s reaction to my work. I think
it’s important to feel out the level of commitment they have. Unlike
twenty or thirty years ago, the agents now—at least here—are not going
to take you on unless they’re going to go gung ho. Because they know
how tough the market is. They’re not going to speculate.

What about in the industry at large?
I
don’t know. I can’t speak to that. But I have a feeling that some of
these more independent agents who are just starting out will take more
people because they need it more.

page_5: 

What can a writer starting out today do to put himself in a position to find an agent?
They can send stories to the Paris Review, Conjunctions…there
are so many places. If you’re writing short fiction, once you have two
or three short stories in those magazines, and you’re working on a
novel, then agents begin to wake up and say, “We’d like to see this.”
So they have an entrée right there from the quarterly world. And I
think everyone is desperate to find a good novel. We are more desperate than ever.

Do you feel a sense of competition with other agents and agencies?
Well,
yes. I think all agents feel some sense of competition. As publishers
do. If we didn’t, I think we’d be very lazy and lax in our jobs. I
think everyone feels they have to be on their mark today. You can’t
ever get complacent. You can’t ever say, “Well, I’ve got enough clients
and they’re all wonderful and they love me.” They could march off the
next day. One doesn’t know. It’s like a marriage. Friendships break up.
It’s personalities. And they’re professional and personal. The thing
about our business is it interweaves the professional and the personal
life. That’s the way in which it is incredibly different than other
businesses.

What is the single biggest problem with the book world today?
Distribution.
Especially for smaller books. Because the bookstores won’t take a
chance. And if a writer has a not-so-rosy track record, then they won’t
order more and it becomes a self-fulfilling prophecy. Then, if the book
happens to get good reviews, you’re caught out of print and have to
reprint and maybe the books don’t get to the stores fast enough. And
distribution is a problem on the other end, too, with books that are
overprinted, books that may get on the best-seller list. It may look
good to the outside world, but the returns may negate the rosy picture.

One
of your agents here, Eric Simonoff, has sold a novel by James Frey to
HarperCollins. Tell me about that decision, the decision to represent
him. Is that something you sign off on?
I
don’t know anything about it. I haven’t read the book. Eric can do
anything he wants. He’s codirector of the agency. Tina and Eric are
very important forces in this agency. I don’t mind it anyway. Get over
it; it’s fiction.

But tell me how you feel about him, about Frey?
I
have no feeling. I haven’t read the novel. But Eric says it’s
brilliant. And he wasn’t going to take him on until he read the novel.
I didn’t want to meet with him early on. It’s very interesting because
Nan [Talese] backed him so much and Gay was so opposed to him. But Gay
is a consummate journalist, and this memoir thing is another thing.
Memoir involves such an unreliable narrator. And of course James Frey
got into problems because he kept defending himself. But do I think
everything in A Fan’s Notes happened? No.

Nor A Moveable Feast. Actually one of your clients, Nancy Milford, wrote a piece about this in the Washington Post during the Frey thing, which I thought nailed it. But tell me how you feel about this move toward nonfiction and memoir.
I
think it’s unfortunate. I think it’s mirrored in every part of our
culture. Look at the reality programming on television—people want to
know the truth, they want to identify. This memoir craze has eaten away
at fiction. A lot of people will read memoirs but they won’t read a
novel.

What do you read for pleasure?
I mix it up. I try to read books that are current that I don’t represent. For example, I read Eat, Pray, Love. I read Larry Wright’s book [The Looming Tower].
When I travel, I read books about where I’m going, or maybe a piece of
fiction. I read Joseph Roth’s Berlin diaries when I went to Berlin. But
I have to read so many manuscripts that I have to squeeze them in.

Who
are some of your favorite editors to work with today? Who is doing
interesting things, who is effective in how they’re publishing, who are
you admiring?
I like a lot of
people. They all bring different things to the table. I like Jonathan
Galassi [at Farrar, Straus and Giroux] as long as Jeff Seroy’s there.
Jeff Seroy is an incredibly important part of the way they publish. Now
Jeff is much more than just head of publicity, he’s vice president.
Jonathan is an old-fashioned editor, which is great, but when you run
into problems you need somebody like Jeff, who’s dogged, who will take
them up. I do a lot of business with FSG. And I do have a lot of
authors with Knopf. I work with various editors there. I represent Gita
Mehta, Sonny’s wife, and I know the Mehtas very well. Alice Mayhew is
who I do Carter with, and I’ve know her for years. She’s an eccentric.
But she doesn’t do fiction. I think Paul Slovak is a very committed
publisher and editor. I think Molly Stern’s kind of great. I moved
Susan Choi to her. Molly’s very energetic, she can really dig into the
publishing process as well as be an editor, too. Frances Coady is a
consummate editor. And Jonathan Galassi is a wonderful editor, there’s
no two ways about that. But in this current era we have to talk about
people who also involve themselves in the publishing process, which is
what Jeff does. Sarah Crichton has been a very good addition for them.

Can you pinpoint any mistakes you’ve made in your career?
Sure. I turned down Midnight in the Garden of Good and Evil.
And I read it in many drafts, which perhaps colored my opinion of it. I
mistakenly read it as a true crime book, and there wasn’t really a
payoff for that. I didn’t understand or respond enough to the
atmospheric quality of the book, and the fact that it was a roman noir in its way. So we all make mistakes.

Do
you have anything to share with younger editors and agents starting out
today, maybe to help them avoid mistakes in their own careers?
I
feel sorry for editors who want passionately to take on a project that
the house makes them turn down, and it goes on to be a big best-seller.

That happens all the time.
I know. So that’s a mistake. Not a mistake, but it’s a problem.

What about younger agents?
I
think they can take on too many clients. I think that can be a problem.
You have to be selective. If you’re not selective, you have too many
people who perhaps you don’t care enough about, and you don’t give them
good enough service, and their books don’t sell, so they blame you.

But you do have to rely on your gut.
You do. And if you really feel passionate, okay. But you can’t just sort of throw a fishing line out.

How do you know when a book has you. Is it a visceral feeling?
Yes.
It’s about the voice. You think, “Oh my God. This is an arresting
voice.” To me, voice matters almost more than narrative. Because it
shows an originality. Many people can write good narrative—actually not
many people; it’s hard to write good narrative. But to have a style?
Voice is what makes Joan Didion a great writer. Andy Greer and André
Aciman have it. Have you read him?

No.
Oh, you should. Call Me by Your Name is a brilliant novel. And Out of Egypt
is now considered a classic. It’s wonderful. It’s just so much fun to
read. Tina Brown e-mailed me this week and said, “I’m so glad you told
me to read André Aciman’s book, it’s brilliant.” But it had a hard time
breaking through because of the subject. It’s not a gay novel. He gave
this to me—he’s under contract to FSG for a very long novel, it’s about
New York life, it’s very layered—but he brought this novel Call Me by Your Name
to me two summers ago. He said, “Look, I wrote this novel in a month,
two months. Read it and tell me if you think I should publish it.” I
took it home that night. It was a hot summer night, I remember. And I
wasn’t going out. I read the thing straight through. Oh my god. I
called him up the next day and said, “André, of course you have to
publish this. Are you joking?” He said, “Well, let me see what Susan
says.” He hadn’t told Susan, his wife, about it. He comes back and
tells me that Susan said yes. So then I gave it to Jonathan [Galassi]
and he said, “Of course we’re going to publish it.” It’s unlike
anything you’ve read.

People have such romantic notions about the publishing world. To you, what are the things that ultimately make it special?
It’s
given me a fantastic life. I have met so many interesting people. I
have gone to so many interesting places. It just continually opens
doors for me. I just came back from George Weidenfeld’s eighty-eighth
birthday party in Berlin with Springer-Verlag. Angela Merkel gave one
of the toasts. It’s a wonderful life because you’re dealing in ideas,
with literature, with interesting people.

Is there anything you’d still like to accomplish?
I’d love to find and represent a couple of new extraordinary young writers. It’s exciting; it’s fun.

Anything else?
I just want the business to keep going. I want it to flourish. I just
hope people continue to read books and see them as a source of pleasure
and not as some daunting task.

Is there a memoir in your future?
Definitely
not. I don’t think I would have the patience to sit down and write a
book. I admire people who can. And I promised my mother I would never
write a memoir. I’m joking, but I did promise my mother that.

Any final thoughts?
What
makes me happy is seeing these agents I’ve trained doing so well. It’s
been great with Tina and Eric—seeing their careers flourish. I
certainly know with Tina and Eric that they care deeply about the
business, they’re 100 percent committed to the writers, and that
they’re thoughtful, intelligent people. So that makes me happy.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at Grove/Atlantic.

Agents & Editors: A Q&A With Agent Molly Friedrich

by

Jofie Ferrari-Adler

9.1.08

A
few months ago, I was at lunch with a literary agent who shall remain nameless,
and the conversation turned to the subject of our favorite movers and shakers
in the industry. When Molly Friedrich’s name came up, my lunch companion—no
small dealmaker herself—lowered her voice and said something that surprised
me. “If I were a writer, I don’t see why you would sign with me or any other
agent when Molly is out there. What else could you possibly want in an agent?”

It’s a sentiment
that’s hard to dispute. The daughter of two children’s book authors, Friedrich
was born in London, raised in suburban Long Island, and graduated from Barnard
in 1974. She began her career in publishing a few days later as an intern at
Doubleday. Over the next two years she was promoted twice, first to assistant
editor and then to director of publicity at the company’s paperback imprint,
Anchor Press. After a year in publicity she took another new job—and a risky
step backward—as an assistant to the agent Phyllis Seidel. Soon she moved
again, joining the Aaron Priest Literary Agency, where she remained for the
next twenty-eight years. In 2006, she set out on her own and formed the
Friedrich Agency.

I
don’t think I can adequately convey the whirlwind of charm, passion, and sheer
personal magnetism that Friedrich has spent the last three decades unleashing
on the publishing world in service of her clients. Like many of her
authors—Melissa Bank, Sue Grafton, Frank McCourt, Terry McMillan, Esmeralda
Santiago, Jane Smiley, and Elizabeth Strout among them—she is a force of
nature. But behind the deep voice and the big laugh, there is also a Long
Island girl who was forced to grow up fast under challenging circumstances; a
young wife who left the corporate world because she didn’t want to raise her kids
by telephone; a brass-knuckle agent who admits she will go to the wall for any
novel—flawed or not—that makes her cry three times; and a mother of four who
wrote a children’s book, You’re Not My Real Mother!
(Little, Brown, 2004), after her adopted daughter told her precisely that one
day.

When
I arrive at Friedrich’s office in New York City for our conversation, I am
ushered in by another of her daughters, Lucy, who just graduated from college
and is working as her mother’s assistant for the summer. Friedrich’s office is
bright, warm, and unpretentious. The walls are painted with wide
yellow-and-white stripes that run vertically from floor to ceiling. But its
most remarkable feature has to be a memento that hangs on a wall in the corner:
a framed newspaper clipping from Christmas Day 2005, when two of her clients’
books, Sue Grafton’s S Is for Silence (G. P. Putnam’s Sons) and
Frank McCourt’s Teacher Man (Scribner), sat side by
side atop the New York Times best-seller lists for
fiction and nonfiction. As my lunch companion might have observed: How the heck
are you supposed to compete with that?

I always like
to start with a little background. Where are you from?

I’m the daughter
of two writers. I grew up in a family in which language was very important. The
one who is known, my father, is the one who got published and didn’t raise the
children. My mother, Priscilla, is the one who raised us. The two of them
collaborated on thirteen children’s books. The best book they wrote is called The
Easter Bunny That Overslept
, and it’s been
in print since 1957. It has been illustrated not once but three times and was
even made into a miserable television show for a while.

The
first exotic thing about me is that I was born in London. My parents met in
France and were married in Paris—they were both writing, my mother was
painting—and they lived a kind of faux-glamorous expatriate life. They had
three children in quick succession. The first was in Frankfurt, I was in
London, and my brother was in Paris. Then they moved from Paris to Long Island,
and they were penniless. They had no support from either set of parents. Those
were the days when even if you were educated and had children, you were
expected to suck it up and fend for yourself. The first place they lived was
with William Gaddis’s mother. She had a home in Massapequa and her house had an
unrenovated barn. And that’s where we lived—in the unrenovated barn. My one
claim to literary fame is that apparently there is a scene in The Recognitions in which the main character is describing a naked
two-year old on a summer lawn who’s putting pennies into a Woolworth’s plastic
beaded purse. Apparently that is yours truly. When I learned about it I
thought, “God, full circle! Even then I was counting money!” But I haven’t gone
back to see if it’s true. It’s a piece of family lore. I’m not going to
egomaniacally go back through that very long book searching for a possible
portrait of my two-year-old self.

I
guess the point is that I grew up very comfortable around books, comfortable
around writers who would come out to dinner parties and were always sort of
around. My father started out at Newsweek
and then was at the Saturday Evening Post for years. He started writing books then. He wrote a couple of
honestly not-very-good novels and then he wrote many books as a cultural historian.
But he never gave up his journalistic work. He needed to earn a steady,
consistent living because by then there were five children, the third and
fourth of whom were retarded. Today I am their guardian. The fifth child was
born eight years after the fourth one, and he’s the one who died in a plane
crash. So it’s a large and noisy family that’s complicated in the way of all
interesting families.

Where did you
go to college?

I went to
college at Barnard and graduated with a BA in Art History. My father would not
allow me to major in English. He felt very strongly that if he was going to pay
tuition, which he did, and that if I was going to be reading books all my life,
then there was absolutely no reason for him to underwrite four years of
studying Melville. So I tried to figure out the thing I could study that would
be the one thing he didn’t know about, and that was art history. I studied the
early Italian renaissance. Then, of course, there was the question of “What do
you do?” What do you do with a BA in Art History from Barnard, when you
basically can’t do anything but analyze the diagonal composition of a great
painting? Not useful! My parents were very consistently clear that when we graduated
there would be no support. We were not to have any kind of meltdown, we were
not to reveal any learning disorders—if we had them we were to keep them to
ourselves. We were to get on with it, and sort ourselves out, and always live
within our own incomes.

How did you
get started in publishing?

When I was still
in Barnard I was renting a room from Connie and Tom Congdon, who was an editor
in the apex of his fabulous commercial book editing life because he was the
editor of Jaws. Tom said, “You should go
into publishing.” I called my father because he was the one who could be
counted on for an honest response. He said, “Absolutely not. Publishing is what
people go into when they don’t know what else to do.” I said, “But that applies
to me!” Congdon said not to pay attention to my father. He said he’d get me an
interview at Doubleday. And I do give good interview, as you will learn by the
end of this evening. I was a great interview—very confident—and I had done
all kinds of interesting things because I’d been working every summer from the
age of thirteen on. I’d also gotten pretty poised about being around adults,
kind of old beyond my years, I guess, especially with my brother and sister as
they were.

But
then I had to take the typing test. They knocked off ten points for every
mistake, which gave me a score of negative thirty-five. They said, “We’d love
to hire you, but…” and I went away. I decided to spend the second semester of
my senior year typing the op-ed page of the Times every day. I went back for that typing test two more times, and I was
finally hired at thirty-seven words per minute as an intern at Doubleday. I
think I was hired really for tenacity alone. It was a great program that they
have long since discontinued. You got to spend about two weeks working in every
conceivable department: the different editorial departments of Doubleday, the
copyediting department, rights and permission. You got to go out to Garden City
and deal with the purchasing offices. You got to go on the road with a sales
rep and watch books not get placed. Even back then, in 1974, books were
skipped. It was really a devastating experience to observe secondhand.

At
the end of four months you got to choose where you wanted to go, and naturally
I said editorial because I have no imagination. I had the choice of working
either in Doubleday trade or Anchor paperback, which back then was about eleven
people. It was really big. I went to work as the assistant to Loretta Barrett,
who was the editorial director. It should be noted that almost everybody who
was at Anchor at the time—aside from Bill Strachan, who has no sense—has
become an agent. Marie Brown, Elizabeth Knappman, Loretta Barrett herself, Liv
Blumer. We are all agents.

Tell me what
those early days were like for you.

Anchor’s list
was fairly academic back then. There were about 135 books published a year, of
which 60 percent were reprints and 40 percent were trade paperback originals.
The fact is, I had grown up in a family of extremes. My youngest brother, Tony,
was brilliant, and so was my older sister, Liesel. I didn’t test well. I didn’t
learn easily. And I didn’t consider myself especially bright. But I was a huge
overachiever. It wasn’t until I went to college that I realized that if I
simply worked harder than anybody else, I would do fine. I saw the same thing
at Doubleday. It was great. People would give me work and I would do whatever I
was told. I had all kinds of time because my husband was still a sophomore in
college—I’d gotten married by then—and he had no time to talk to me anyway.
In those days you also got paid overtime, which was essential because I was
making six thousand dollars a year. We were really quite penniless, and
overtime was what kept the wolf at the door. So I did whatever I was told. I
wrote flap copy. I put books into production. I consulted the art department on
jackets. I gave books their titles when no one else could think of one. I read
whatever I was told to read and even what I was not asked to read.

Mostly,
I taught myself how to do the job. When I started working for Loretta, I had
inherited this adorable little office—it was really an outer office—with a
huge window. But I had no view because the window was blocked by old filing
that was stacked up and covering it. I decided that I was going to see my view
by the end of six months. That was my goal. Very Prussian. So every night I
would stay late and file. And I never filed anything without reading it. That’s
how I learned how things worked. I learned how people were presenting books,
who was buying what books, what Sam Vaughan had decided to publish as opposed
to what Lisa Drew was doing in trade, etcetera. I honestly had nothing better
to do than to be ferociously ambitious. And there was nothing stopping me.

And you immediately
knew that you enjoyed the work?

Oh, yeah. It was
great because everybody was so grateful. People were so happy that I was there.
Loretta would always thank me. The authors were grateful. But even then I think
I had a sense of myself. I remember there was this one agent who called up for
Loretta. I guess Loretta hadn’t returned her call, and the agent just started
screaming at me. I said, “Excuse me. You
are not speaking to Loretta. You are speaking to Loretta’s assistant. You may
not talk to me like this. Would you like me to have her return your call? And
if she doesn’t, you can count on the fact that it is not because I didn’t tell
her. But do not scream at me.” This woman immediately backed off. When I met
her years later, I said, “You’re the screamer!” She had no recollection of it
at all. But I guess even then, if I think about twenty-two-year-olds and how
easily frightened they are, I had one thing that was working to my advantage. I
didn’t realize it was an advantage until I was in the business a little longer:
I had a really good voice. I had a voice that was low, and a voice that bespoke
an authority I did not feel. I could use my voice to help me wing it. I would
speak to authors who I had never met—they were all over the country—when I was
impossibly young as though I knew what I was talking about. I would just try
and get the job done, solve the problem at hand, give my boss as little as
possible to get aggravated about. And the response from Loretta was enormous
gratitude.

So
I’d put books into production. I’d say, “Would you like me to edit this book?”
She’d say, “Well, yeah.” And why not?
Who says that I couldn’t edit? Why not learn by doing? What is editing, really,
except an experienced eye learning how to respond to a manuscript? Learning
when a passage in a manuscript simply falls apart. Obviously Loretta read all
the editorial letters that I wrote at midnight and one in the morning, showing
off for her. My job at Doubleday was to distinguish myself. And I did.

How did you
work your way up?

Oh, fast. They
had a sort of indentured servant system. You know, first you were an intern,
then an assistant, then an assistant to the editor, then an editorial
assistant, then an associate editor…. I mean, talk about hierarchical! You
could die waiting. You could be thirty.
I had no time for that. I’d been there for about two years. Everything was
going very well. I was a fully contributing, noisy person. I went to all the
editorial meetings. People were learning that they could count on me. If
somebody gave me something to read, I would never let them down. I might let
them down with my opinion, but I wouldn’t let them down by making an excuse of
my life. I made it clear that I was somebody who could be approached for almost
any problem. I spent a lot of time socializing, going to the cantina, whatever.
I’m very social.

So
then the Anchor Press publicity director, Liv Blumer, left to become the
director of publicity for Doubleday trade, and I was offered her old job as
head of publicity for Anchor. That was a big jump. I wasn’t sure that I wanted
to be in publicity, but I recognized it for what it was, which was a big jump.
It seemed like a really good thing to do—to learn how to run something, to
hire people, to learn how to promote and publicize books. And I knew I’d be
good at it. That job was very good training for me when I became a baby agent,
a year later, because it taught me how to present books that no one really
wanted to hear about.

Did you like
doing publicity?

In my opinion,
the two jobs that are the most exhausting in this business are the jobs of the
foreign scout and the publicist. The reason is that there is never an end to the job. If you’re a scout, there is
always another book you can cover, another house you can do well by, another
report you can write. If you’re a publicist, for every eighty letters you
write, and eighty ideas you try, there are seventy-nine that don’t work. But
the only ones that the author hears about—and the editor hears about and your
boss hears about—are the ones that work. It is a thankless and really
difficult job. But I did it.

Were you any
good at it?

I had one
fabulous moment. I’d started, and I was doing everything. I had hired a woman
who had no experience in publicity. She had just finished getting her MA in
Shakespeare’s Apocrypha at NYU, which proved to be totally useless. So there
were the two of us—clueless. Meanwhile, the big book on Doubleday’s trade list
that year was Alex Haley’s Roots, so no
one wanted to listen to a publicist for Anchor Press. Everyone was deliciously
over-focused on Roots.

After
six months at the new job, I decided I had earned a vacation. One of the books
I had been publicizing was from the “Foxfire” series. It was a wonderful book
by Eliot Wigginton called I Wish I Could Give My Son a Wild Raccoon. In my reading I had come across a newsletter that
was written by a woman named Kay Sexton. It was a newsletter called the “B.
Dalton Newsletter” that was put out by the bookstore chain. I read the
newsletter and thought, “This woman really needs to know about the specialness
of this book.” So I wrote her one of my two-page letters introducing myself and
telling her what the book was about and why she had to know about it and get
behind it. “All the proceeds are going to Reading Is Fundamental…. Eliot
Wigginton is wonderfulness himself….” I never heard a word from her. So I was
going on this two-week vacation, and before I left I told my assistant that I
was going to call at the end of the first week to check in. This was in the
days before cell phones, obviously. So I called my assistant from a payphone in
a bathing suit and said, “Anything going on?” She said, “Molly, you won’t
believe it. You’ve got three bouquets of flowers!” I said, “What?” She said,
“It’s so exciting—your entire letter is the subject of the ‘B. Dalton
Newsletter.'” Kay had written something like, “In all my years of doing this
newsletter, I’ve never heard from anybody at Doubleday until I finally received
this extraordinary letter from one Molly Friedrich, who urged me to take a
serious look at I Wish I Could Give My Son a Wild Raccoon. Her letter is so powerful that I print it here in
full. Please adjust your orders accordingly.” The reason I was getting flowers
is that you could see a direct difference from before the newsletter came out
and after. Usually, the marketing people, who pay the advertising people, are
always taking credit. You never know whether you have actually, tangibly made a
difference. Except this one time. So that was my terrific moment in the sun.

Why did you
leave Doubleday to become an agent?

I did the
publicity job for a year and then I got a phone call from an agent at the time,
Phyllis Seidel. She worked out of her Upper East Side brownstone and she’d
never had anyone work for her. She said that she was interested in turning her
cottage industry into something a bit more fast-moving and professional, and
she said she’d heard wonderful things about me from two people who were so
different that she was intrigued. She asked if I would come up for an
interview. By this point I had learned that it is incredibly important to never
say, “No,” and I’d been in the business long enough to see that agents were
really essential to the industry. I had also been in the business long enough
to see that, on the publishing side, there were a lot of meetings. There was a
lot of time spent gathering your insecurities together and having them
reflected in a group meeting where you got to shore yourselves up. You know:
“Well, nineteen of us like the jacket, what do you think of it?” That kind of
thing. There was a lot of inefficiency.

Plus,
I was married by then and knew I wanted children. I didn’t know if corporate
America was that hospitable to having children, at least for somebody who
really wanted to be around them and actively help them grow up. There weren’t a
whole lot of senior people at Doubleday at the time who had young children. I
decided that I wanted to find an angle of this business that would allow me to
continue working but to work around my life and my children. It was a really conscious
decision. I also had been exposed to a lot of agents—some of them wonderful,
some of them appallingly bad—a whole raft of agents from the sublime to the
really questionably professional. But I had been around that angle of the
business long enough to see that if you really worked hard to build up a stable
of great writers, it might be a good way to earn a living.

So
with that sort of young, unformed knowledge in mind, I took the subway up and interviewed
with Phyllis. She offered me two things. First, she was willing to allow me
take on writers of my own if it didn’t intrude with the business. That was
really important to me because, after all, I had been a boss already and this
was already taking a step back and becoming an assistant again, apprenticing
myself to her in order to learn the business. And second, she said she would
give me 4 percent of anything I brought in, which was kind of the carrot before
the donkey’s nose. It wasn’t going to cost her anything to give me 4 percent,
and I don’t think she even thought I would bring in anything interesting. So
she did it. But it sure was useful later on, and it set a precedent that I used
as part of my negotiation when I left a year later to join Aaron Priest. I took
that 4 percent commission with me as part of my negotiation.

Tell me about some of your early clients.
The very first client I sold was
Phyllis Theroux, who has a book right now that I’m trying to sell and will die
trying. I began working with Aaron Priest in 1978, and six months into working
for him—it was just Aaron and me, impossibly small—Aaron decided that he
wanted to move to California to open an office in L.A. This was a huge job
change. He had made it very clear when I started that he did not want me to
take on clients. He wanted me to be his assistant. I said, “Fine. But can I
work on finding clients as long as it’s not at your inconvenience?” He said, “I
don’t care what you do, just don’t inconvenience me.” So I would work at night
because my husband was busy with law school I was writing letters to short
story writers at Redbook, all that stuff. When Aaron got in
his car and was driving across the country with his wife and kids, he would
call once a day. He’d say, “Hi. I’m in Iowa. Anything doing?” I’d say, “Nah.”
But by the time he got to California, five days later, I had sold three books.
I had literally been waiting to be released. And the first book was Phyllis
Theroux’s, which I auctioned to Julie Houston at Morrow for twenty-five
thousand dollars. It was called California and Other States of Grace.
It was absolutely wonderful, and she went on to write others. But that was my
first book, which makes me sentimental about selling all of her books.

Eventually
it became clear to Aaron that I might be more valuable as a baby agent than as
only his assistant. I said, “Come on, let me hire an assistant part-time. It’s
not going to cost that much.” Then, when Aaron came back from California six
months later, there was no question. I wasn’t going to go backward. I got very
lucky that way. I could have been his assistant for four or five years without
ever having the opportunity to really step out. It was his decision to go to
California that really gave me the breathing room I needed to show off. To show
what I wanted to do. To show what I could do.

How did you build a list in those early years? Were you
getting referrals, was it the letters you were writing, were you reading the
slush?

Certainly I was reading slush, and nothing was coming out of
the slush. Some of it was the letters I was writing. And I never said, “No.”
Let me give you an example of what I mean. There’s a movie agent named Geoff
Sanford. One day he came blowing through the Aaron Priest offices. When he walked
in, Aaron wasn’t around. Don’t forget that I had this scary voice, the gift of
gab, the ability to make someone feel at home, whatever you want to call it. I
said, “Geoff! Come on in! How are you?” We talked for a while and he said, “Oh,
you’re going to be great.” We didn’t do any business, but about a year later he
called me up and said there was this writer named Sue Grafton. He said he
really liked her, she was a really good egg, and she had written a book called A
Is for Alibi
.
Then he told me she was leaving her agent and asked if I might want to take a
look. I said, “Are you kidding? I’m starving to death. Of course I’m
interested.” But I also said, “Why does she want to leave her agent?” And Sue had
told him and I can tell you because Sue has always been very straightforward
about it. Kathy Robbins was her agent at the time, and Kathy was in the process
of taking her authors from a 10 percent commission to a 15 percent commission.
Sue liked Kathy enormously, but she felt, like death and taxes, that no one
should ever charge more than 10 percent. She just felt very strongly about it.

I love finding something and getting the whole world to read it. Changing somebody’s life. Changing a writer’s life.

What is the lesson there, beyond never saying “No”?
When you’re an agent, you must be open to
every single person. There is no one who doesn’t have an opportunity to see me.
I really mean that. There is no little person who will be turned away by me. I
mean, why not? What on earth does it cost me? The business of being an agent is
the business of forming relationships, and everything is a seedling. If you go
to a writers conference, as faculty, you will probably not take on anybody at
that writers conference. But within five years, if you have done your job and
been open to the universe—not to sound too California—you will eventually
have a terrific client approach you who knew somebody who was the brother of
someone who was at the conference five years ago and scribbled down your name.
This has happened over and over and over again.

I’ll
give you another example. Many years ago, an editor at the Atlantic suggested to me that
there was a writer named Elisabeth Hyde who was working on a novel. He thought
I should check it out. So I wrote to her immediately. You know, “I hear from
so-and-so that you’re working on a novel.” It turned out that she had just
signed on with an agent. The letter I wrote back was something like, “Oh, drat.
I have a two-year-old so I’m not allowed to swear. Well, best of luck to you,
be well, blah blah blah, and I’ll look forward to reading your book between
hard covers.” Well, she held on to that letter. A couple of years ago—when my
daughter who was then two was now twenty-five—Elisabeth Hyde wrote back to me.
She sent me the letter I had written to her more than twenty years ago. She
said her agent retired, and she inherited another agent who didn’t much like
her work, and then she went with another agent who didn’t like her novel at
all. She asked the agent if it was all right for her to try to sell the book on
her own. This agent, apparently, said, “Yeah, sure. Fine.” She said, “If I find
a publisher, will you help me with the contract?” He said, “Yes.” So she finds
a publisher on her own, MacAdam/Cage, and the agent negotiated the contract for
zero advance, a fifty-fifty world rights split, and took 15 percent. I mean,
honestly! At that point it occurred to Elisabeth that maybe she should find an
agent who really liked her stuff. So she went back to her file and that’s when
she found my letter.

See
how important it is to be remembered in this business? When you interact with
someone, you want to make the molecules in the air change a little. You want
somebody to say, “God, she’s good!” You want to be remembered. You want to make
an imprint. As an agent, you have to be able to do that.

I just read this great novel you sold by James Collins called
Beginner’s Greek
. He came to writing late, and I’m curious how he came to
you.

He came to me
recommended by a magazine editor. I’m not going to tell you who it was because
if I do, then all the hard-working agents, if they’re really doing their jobs, will
call this editor up and ask to buy him or her a meal. I have to keep some of my
fabulous contacts to myself. But I was totally in love with this book and
really, really wanted to get Jim Collins. I knew that he was seeing three or
four other people, and I knew that he was well connected. I knew that my competition
was going to be horrible. Hateful. You always want the competition to be
someone who is really different from you, not just someone who is another
version of you. So I didn’t know what to do to distinguish myself. Jim decided
to come to New York to meet with people. Of course I had read the book really
carefully. I thought, “I’m going to take this guy to lunch. I’ve got to get
this guy.”

So
I blow-dried my hair and put on a suit and put on Erase under my eyes. I’m
taking him to Patroon—this very manly place, a guy place—and of course I get
there early because I’m nervous, which is so typical of me. I don’t know what
he looks like. I’m waiting in these seats against the wall. There’s a guy next
to me who is also clearly waiting for somebody. We’re both waiting. So I decide
to balance my checkbook in order to stay calm while I wait. A guy walks in and
I ask him if he’s Jim, and he says no. He goes off and sits with this other
guy. About five minutes later, another guy sits down. And I say, “Oh, I love your book.” He says, “You do?” And I start to go on
and on and on about how amazing his book is. He looks at me and says, “I can’t
tell you how sorry I am not to be the person you are expecting.” I say, “You’re
not Jim Collins?” He says, “No. I’m the owner of the restaurant. You ate here
once before, so you’re in the computer, and I was coming to introduce myself
and say hello.” I couldn’t believe it. I was like, “Now I’ve lost all my mojo!
Get out of here!”

So
finally Jim came in and I said, “Are you Jim? You had better be Jim Collins.” I was so exhausted by then that it
was just ridiculous. But it was him. He looked kind of formal, in a
double-breasted suit, and very tall, and slightly nervous, but in a way that
was deeply appealing. I was just as nervous as he was. And we just talked. I
asked if I was his last meeting—I wanted to be his last meeting—and then I
told him that I thought he should not be allowed to leave the table without saying
yes to me. “Just say yes!”

You said
that?

What did I have
to lose? I think he was charmed, and he could see that I was serious. What does
a writer want? A writer wants your passion. They want you to see the book in
the same way that they’ve written it, and they want you to go to your death
trying to sell it. They want to see that you are able to speak coherently and
articulately about why you love the book. And I told him it was too long. I
told him he needed to do this, that, and the other thing. I told him there were
places where it was overly precious, where there was too much throat-clearing.
I was very open with him. But he didn’t disagree. So I did the best I could to
win him over. He was one of those very intimidating people because he really listened. I hate it when people listen too well because then
I tend to fill in the blanks and start talking too quickly and get really
Latinate and formal and nervous. Anyway, it was a great meeting. I said, “You
have to let me know. I really don’t wait well. Please.” And I told him something else. I told him there
were other agents who could sell this book as well as I could, but nobody could
sell it better. And then he called me up. Now it’s in its fourth printing. It’s
doing very well, and it’s gotten very widely reviewed, and we’ve sold it around
the world. It’s just been great.

You also
represent Melissa Bank, who has gotten all tangled up in this issue of chick
lit. Tell me what you think about that.

I don’t consider
her chick lit. I don’t know what chick lit is. First of all, is there anybody
out there who doesn’t know that the easiest thing to sell is plot? But the
thing that everybody wants is an original voice. And the thing that’s kind of
stuck in the middle is character. So here we have a collection of short
stories—The Girls’ Guide to Hunting and Fishing—that doesn’t have a single plot because it’s made up of loosely
connected short stories with one story that isn’t even part of the rest of it.
But what everybody loved about that book is what is absolutely not genre. I mean, chick lit has become a category,
right? But I didn’t sell that book as part of chick lit. First of all I wasn’t
even sure that I knew what chick lit was. And the thing that everybody, to a
person, loved about Melissa’s book is that it had an original voice.

Now,
what is an original voice? Well, think of it like this: Go to Bonfire of the
Vanities
and close your eyes and pick a
page and have someone read you two paragraphs. If you can’t identify those
paragraphs as the rhythms and cadences that belong to Tom Wolfe, you’re
finished. I’m convinced that eight times out of ten, with Melissa Bank, you
could do the same thing. Now that is saying something. So I don’t know. What is
chick lit? Does it mean fiction that primarily attracts the interest of women
readers? Well, that would include Jane Austen. Is Jane Austen chick lit? Absolutely
not. Has Jane Austen ever written about anything other than marriage proposals,
linens, china, and who has a good dowry? No. I adore her. I read her every
year. But that is what her books are about. So is she the queen of chick lit? I
don’t know. It seems kind of silly to me, to be honest. If I read a short story
by Melissa Bank, I can always identify it as Melissa because of the voice, and
my view of the world is altered for having read her work. That’s a lot for a
short story to have succeeded in doing, and that’s what her stories do. So I
don’t know, and I don’t care, whether Melissa Bank is considered part of the
chick-lit world. What I do know is: One, that I love her; and two, that I
respect her. And there are many writers who I love and many writers who I
respect. But there are very few whom I both love and respect, and Melissa is in that small group.

Tell me how
Terry McMillan came to your attention.

Terry was
recommended to me by a young editor at Houghton Mifflin named Larry Kessenich.
She had sold her first book to Houghton Mifflin, and she didn’t like the contract
and she didn’t like the agent. Right in the middle of the deal, she decided
that she didn’t want anything to do with the agent, and it just fell apart. She
wasn’t under contract yet, and it just fell apart. Larry put my name out there
as an agent she should talk to. I always tell editors, “You don’t have to
recommend me exclusively. I know that’s a terrible burdensome thing for you if
things don’t work out. But just put me on a short list. Or put me on a long
list. Just put me on a list. I promise you I will read this quickly. I will not
embarrass you. I will read this well. And if it’s really wonderful, I won’t
necessarily send it to you exclusively, but I won’t fuck you over, either.” I
was always good to my word, so it was easy for me to be recommended.

With
Terry, I was on a short list of maybe six agents. I loved the pages, and she came to meet me. I said, “Oh,
you’re great. You’re going to be a star. I don’t know how effective I can be,
but I will fight very hard on your behalf.” She had already seen four people
and she said, “I want to go with you. I like your energy.” But I said, “No. Wrong. You’ve already made an appointment with this last
person, who comes very highly recommended, and I want you to see that last
person.” She said, “Why?” I said, “Because if you and I ever have a fight, or a
temper tantrum, I don’t ever want you to wonder what that other agent would
have been like. I want you to come to me with a full education of having met
five other people who were highly recommended to you. Besides, you made an
appointment and it’s wrong to cancel your appointment. Go ahead and continue
your education of finding an agent.” So she did, and in the end she came back
and told me that she still wanted me, which was great.

What was it
about her writing that you responded to?

I fell in love
with Terry’s writing because she had an original voice. Go back and read the
first page of Mama, when Mildred, the
mother, is wielding an ax. It’s like, “Whoa!” It springs off the page. That’s
why it happened. But Terry built a career by believing in herself more than
anybody else did. She really worked hard. She had a two-year-old son, and she
was living in a sixth-floor walk-up in Brooklyn. She was doing programming or
something in a law office. Things were not easy for her. But she just got on
the phone with all these bookstores and said, “I want to set up a reading” and
“You’re going to want me” and “You must want me.”

I
remember that Houghton Mifflin got an offer of ten thousand dollars for
paperback rights. This was before we knew how Mama would perform. I called them up and said, “No, no,
no, no, no. You have to understand who you are dealing with. You are dealing
with a force of nature, and it’s a force of nature has not been felt yet. You
will make a terrible mistake if you sell reprint rights for ten thousand dollars.
Believe me, if you hang on a little bit longer, you’ll be rewarded.” And they
did, and they were.

So
to go back to your question about how you build up a list, the answer is that
you just keep fighting on your authors’ behalf. Sometimes the fighting is not
effective—it doesn’t work, it doesn’t matter, it doesn’t make a difference.
But sometimes it is effective, and when it is, and your efforts have been
proven right, people start to remember. They start to think, “Maybe she knows
what she’s doing.” Then it gets to the point where it gets out of control with
editors who want to see your submissions and become really upset if they don’t.

Tell me about
that.

I remember one
editor who started to cry at lunch. This was one of the people to whom I did
not say “No.” She’s crying and she says, “I just really want to know what I can
do to get on your submission list.” I thought, “This is really appalling. I am
now in an official tight spot.” Sometimes you have lunch with people and you
know by the time the breadbasket is empty that you will not be submitting to
them anytime soon. It’s usually when somebody says, “So! Tell me about your
list!” I think, “You jerk. You moron. How dare you have lunch with anybody
and not know that stuff.” When I have a first lunch with anybody, I know what
they’ve published. I know how to spell their name. I take the time to learn who
my audience is.

But
when this person started sobbing and saying, “What can I do?” I was very gentle
with her. I said, “The thing is, it’s not easy.” I’m not a mean person, and there
is a part of me that’s deeply maternal. But I knew she was a disaster. I said,
“You have to find your own people in the beginning. You can’t expect agents to
just submit their most beloved thing to you. If they haven’t done business with
you, that is a huge risk for them.” I said, “Tell me about some books you have
published that you have found on your own and won and done well by. Books that
you’ve really published well. And this is not a test. I don’t mean to put you
on the spot. But if you don’t have an answer—and I suspect you don’t because
you are, after all, very young—then two things have to happen. One is that you
have to build a list a little bit, and the other is that you have to be right
about a book at least two times in the next five to seven years. If you do
that, people will start to send you things, because you will have stepped out
on an editorial limb and proven yourself right. That’s the way to get
attention. You have to be right.”

I
think that’s how it works. You hang around long enough, and you insist, like
Scarlett O’Hara just before the intermission, “As God as my witness…this book
will sell!” And if it does sell, and you were right, and everyone else was
wrong, then you build up credibility. But it takes time. Here I am, thirty years
later. I’m old! I’m fifty-five years old! But seriously, it is a business of
staying with it long enough to really build up credibility and respect and a
reputation for honesty. Always for
honesty. God, this is a small business. I can tell you exactly which agents
exaggerate the interest they have. I can tell you who lies. They’re out there.
I know who these people are. It’s my job to know.

How should an author choose which agent to go with?
First of all, I don’t think an author
should approach an agent before they have a manuscript. I had an author come to
me who didn’t think he’d be ready for seven to ten years. He’d had a huge first
success and he was leaving his agent and wanted to sign on with somebody new. I
asked him why he was leaving his agent. It was clear the agent had done a
wonderful job selling the book, a wonderful job on foreign rights. And now the
author wanted someone new to exchange letters with him—talk to him, be his
friend, be his sponsor—for five years or seven years before his next book was
ready? He said, “I’ve left that agent because I want someone more prestigious.”
I said, “I don’t want you. I don’t want to read what you’ve written. I don’t
want to read what you will write in seven years. I don’t want you. I want you
to go back to that first agent and show some loyalty, because you have a really
shabby reason for leaving that agent. That agent has done everything possible
to secure and establish your career. You’ve done something too—you’ve written
a good book. You have every reason to write a second good book. But for you to
leave because you want someone more prestigious? That sucks. Bye!” He wrote me
a letter saying he admired my moxie.

But
you know what’s really sad? That author did go with someone else, a very
well-known agent, and that very well-known agent sold the book for three
hundred thousand dollars. So you know what? I’m sorry to say it, but this
author was sort of right. Not right to leave his agent, but right to think that
going with an agent who was very well known might have helped him. We’ll never
know what the poor, sad, sorry, hardworking first agent who would have gone to
bat for life for this guy would have done. But would that editor have paid ten
times what the first book was sold for? I don’t know, but it really stinks.

So how is an author supposed to know whom to choose?
Okay, so the first rule is that an author should never
approach an agent until they have something. If I met every person who wanted
to just have a chat before they sent their book, I’d go out of business. If
they have a book and they are sending it out, they should always say in the
letter if they are doing multiple submissions. That is common courtesy. I would
also say that I want to know the circumstances under which I am reading
something. Have you sent this to ninety-five other people? Have you sent this
to one other person? Do I have this exclusively? Because if I push aside my own
reading, which is the tyranny of all our lives, in order to be fast, at least
tell me what I need to do. The other thing is that the author should agree—if
the author is playing consumer here and sending it to five agents who want to
read it—that he’s not going to make a decision until he has heard from all
five people. You should respect an agent’s time. Do we get paid for our time?
No. Respect a busy agent’s time. The thing I want to kill someone for is when I
read something over the weekend and I’m about to pick up the phone to tell them
it’s the most wonderful book since War and Peace, and they say, “Oh,
sorry, I’ve signed on with Joe Blow who called on Sunday morning.” No. No, no,
no, no, no. That is really wrong. Be fair. If you are going to put us on the
spot, give us all a fair chance.

The
first thing you are going to look for is: Who responds? The second thing to
look for is: What do they say? And what do they think about the book? Now this
is where it gets murky, because a lot of agents get the author by saying, “Oh,
it’s wonderful! Wonderful, wonderful, wonderful!” Then they sign the author on
and begin the hard work of getting the book into shape. That tends not to be my
style. I tend to be very up-front about what I think the book needs from the
very beginning. And I have lost authors because of it. Sometimes I wonder,
“Should I become dishonest?” Should I say, “It’s great!” to get the author and
then deconstruct the manuscript over the course of twenty painful weeks? I
don’t know what the answer is. I know you always have to be true to yourself
and your own style, and my style is to be utterly frank about what I think the
manuscript requires, how I would position the book, and what I would do on its
behalf.

Then
the author may say, “Oh God, I can’t decide! You’re all so wonderful!” If
that’s the case I would say to get on a plane and come meet us. Figure it out.
You should never be afraid to talk to your agent. Some authors are terrified of
their agents. On the other hand, there are some agents who have very different
styles and are overly friendly. They become “the girlfriend.” They become so
close with their authors that we arrive at what shrinks call “the boundary
problem.” This is also problematic, because then the agent loses the authority
they are supposed to have in the author’s life.

What kind of questions should an author ask potential
agents?

You are fully within your rights to ask an agent whom else
he represents. You are also within your rights to ask an agent to tell you
about a couple of authors whose books he’s sold recently. You can’t live on
your laurels and sit around bragging about your top five best-known clients.
“What have you sold recently, and how’d it go?” And maybe ask, “What did you
love that you weren’t able to sell?” Everyone thinks I sell everything I touch.
Wrong, wrong, wrong. There’s loads of stuff I take on and don’t sell. It’s
extremely painful. So I think it’s fair to talk about these things. I think you
want to see what kind of a match you are. Can you talk with this agent frankly?
Do you feel comfortable?

But
it also goes the other way. It’s a mutual interview process. There are many
people I talk to and realize that I may love this person’s work but I do not
love this person. This person is going to
be trouble. Big trouble. I had one author who I took on. It was a beauty
contest, and I won her. She was a nonfiction writer, and I don’t have much
nonfiction, so I want nonfiction. She’d been published before and had a raft of
fabulous journalistic credits to her name. I worked with her a little bit on
the proposal—you know, shoring it up—but she was a true pro and didn’t need
much help. I got three offers and sold the book for six figures. It was great.
But by the time the contract arrived, this woman had so exhausted me that I
called her up and said, “I’m not going to tell the publisher this because I don’t
want the publisher to be nervous
about it, but once the contract comes in and it’s signed, I want you to know
that I am leaving you. I’m giving you my full 15 percent. You can take it. I
want you to thrive. But you have exhausted me. I’m sorry, but it just isn’t a
good match.” Nonfiction books don’t take six months to write. They take years
to write! And the prospect of having this woman in my life for years filled me
with such a chill that I thought, “I can’t do this. Let’s solve this.”

Tell writers one
thing they don’t know about editors, something that you know and they don’t.

I would say that
they must view the fawning, deeply complimentary praise that marks the honeymoon
phase of their relationship with an editor for what it is. They must not buy into
it. They must realize that editors will say almost anything to get a book when
they have to have a book. The problem is that what you need from editors is to
have them be there for the long haul. Not just the long haul of the publication
process, but for the next book and the book after that as well. When the first
review comes in and it’s terrible, you need your editor to say, “That fucker!
He didn’t understand the book at all. Ignore it and go on.” An editor needs to
be deeply, lastingly loyal to an author and a book that he decides to buy,
because bad things will happen and that loyalty will be tested.

Tell me what you’re looking for when you’re reading a
first novel or memoir.

That’s so easy. I’m looking for the
first page to be good. Then I’m looking for the second page to also be good.
Really! The first page has to be good so that I will go to the second page and
the third and the fourth. It’s true that sometimes I get all the way to the end
knowing that I’m going to turn a book down—I’ve come under the book’s spell
but the spell is not holding me—and then I may feel committed to reading it
and showing off with a fabulous editorial letter. That does happen. But the
main thing I look for is immediate great writing.

I
think the world of memoir is divided into two camps. One camp is the memoir of
an unbelievably fascinating life. Huge! Can you top this? Death, famine,
child abuse, all kinds of terrible and extraordinary events…but the author
can’t write. In the other camp you get beautiful writing—magnificent
writing—with a kind of pointillist attention to every marvelous detail in the
course of a life in which nothing interesting has happened. It’s usually one or
the other. So when you can combine those two things in one book—an interesting
life and good writing—then you have pay dirt. But it’s hard. It’s hard to sell
memoir, especially if it’s not big in an obvious way.

What about with fiction?
Fiction is being published less and less. The stakes are
higher. All editors say the same thing to me. They say, “I’ve got money to
spend. I’d really love to do business with you. I’d love to buy a book from
you.” That’s code. What they mean is they’d love to buy a book, for which they
can possibly overpay, that is big in obvious and immediate ways. And most books
are not big in obvious and immediate ways. They simply aren’t. Something has to
change.

I
have sold books for many millions of dollars and I have sold books for two
thousand dollars and pretty much everything in between. I have experienced the
fantastical joys of selling books for a whole lot of money. It is a joyous
moment. But it isn’t necessarily the best thing in the world. It isn’t. Perhaps
it’s blasphemous for me to say that. But if you sell a first novel for a
million dollars, you are putting so much pressure on that book to perform at a
certain moment, in a certain season, at a certain level. And most books don’t
perform immediately. Something, I think, has to give.

If
I’m going to say that maybe we shouldn’t take a million dollars for a first
novel, that we should take less money, then it seems to me that we all have to
think more imaginatively—we agents and editors and publishers, all of us
collectively. I think the place to do that is in the royalty rate. You’re
always taught, coming up as an agent, that the royalty is the thing in the
boilerplate that essentially doesn’t change. You know: 10 percent on the first
five thousand copies, 12.5 percent on the next five thousand, 15 percent after
that. We are told that these percentages are pretty inviolate, certainly for
most fiction. But where is it written that you have to stop at 15 percent? If
you don’t want the burden to be up front, with the large advance that sunders
all plans if it doesn’t work out, then change the royalty structure. Give the
writer 20 percent. Go on, do it! And if you’re a small publisher, definitely do
it. Hold on to your writers!

page_5: 

But don’t you
think most writers want the big advance?

Not necessarily.
You need to be able to read your author. Some authors don’t want the big
advance. Don’t misunderstand me. I’m not talking about going from an advance of
a million dollars to an advance of ten thousand. It’s really unfortunate, but
to some extent an advance is How much do you love me? I decided about ten years ago that the differential
of love in an auction is about seventy-five hundred dollars, which is really
unfortunate. So sometimes when I’m in an auction, and I know that the author
really wants to be with a certain publisher but the underbidder is determined
to have the book and will offer more to win the author, basically I go to the
underbidder and say, “Don’t offer any more. Don’t do it.” Because the author
has made up her mind and I don’t want the editor to be humiliated. I don’t want
them to be embarrassed. I don’t want to financially mug a publisher, get the
top amount, and then say, “Hey, guess what? Thanks for letting me use you, but
actually we never wanted you in the first place!” That’s terrible. I have to
stay in business with these people. My job is to do the best job I can for my
author without ever being in collusion with the publisher. That’s a very tricky
business.

Tell me
something that you often see beginning writers doing wrong.

I think they can
over-hype themselves. If they have a writing teacher, a letter will arrive from
the writing teacher. It’s so transparent. It’s not genuine. It feels like a
form of logrolling. And it doesn’t really work with me. Or they will make false
comparisons between their book and other books.

This is the
magazine’s Independent Press Issue. As you’ve watched the industry become more
and more corporate over the years, do you think it’s been a good thing or a bad
thing for writers?

It’s been a
terrible thing for writers.

Why?
First of all,
there are fewer publishers. When I started out, there were publishers all over
the place, all kinds of publishers that were legitimate companies, in business
legitimately, in New York. I mean, what’s happening at Harcourt and Houghton is
just another nail in the coffin. I remember having a drink with Dick Snyder
maybe twenty-five years ago. He said something that I found appalling at the
time. He said that in twenty years—remember that this was twenty-five years
ago—there would be four publishers left. And we’re not that far away from
that. We’re really not. It’s bad for writers in the same way that it’s bad for
publishers to pick one or two big books and dump all your efforts and resources
into those books. It’s great if you’re the agent of one of those books. It’s
terrific. Enjoy the ride. But you too will be on the other end of it if you
stay in this business long enough.

But
I think the main thing that has been lost is a sense of diversity. I mean,
everybody complains about this. There just seems to be a terrible sameness, and
maybe it’s because of the book groups and book clubs in this country, but it
feels like readers in America are only having one of three or four
conversations a month. Look, I love Khaled Hosseini. I love Elaine Koster. I
love Susan Petersen Kennedy. I love everyone connected with The Kite Runner. But I read that book in bound galleys four or five
years ago, and really, if one more person comes up to me on the beach this
summer and says, “Oh! I love books too! Have you read The Kite
Runner?
” I really will kill myself. The
opposite of that are the people who come up to me all the time saying that
there is nothing to read. There
is so much to read.

But what are
the implications for writers? Why is it bad?

It’s bad for
writers because there is a sameness to conversations in the larger public. And
also because they have fewer choices. If you look at Publishers Lunch, you’ll
see nonfiction, nonfiction, nonfiction, romance novel, paperback original,
nonfiction, nonfiction, and then there will be one novel that was sold. Everybody wants it to be obvious
and easy, but most books aren’t. It would really be interesting to see whether
a book like The Beans of Egypt, Maine would be published today. It’s a great book. Or take Annie Proulx. How
about that? Try describing that to
your editorial department and see how far you get. She’s an extraordinary
writer, but you wouldn’t get far at all.

So where do
we go from here?

I guess you have
to just keep putting your face to the wind, and never stop trying, and you have
to give publishers a chance to build an audience and a sense of family. I mean,
were doing that with Leif Enger’s second book [So Brave, Young, and Handsome]. Paul Cirone, in this office, is the agent.
Honestly, we could’ve had an aggressive auction for that book. The trade
paperback sales of his first book [Peace Like a River] is one of the great sales stories of all time. Do
you know what the returns on that book are? They’re zero! It’s sold eight
hundred thousand copies! But we didn’t shop him around. We wanted to do what
was right for the author, and the author was very comfortable with the deal we
came up with. The deal we came up with was unorthodox, but why not do that if you can? And Grove
was very happy. Their first printing is very hopeful, and it’s on the extended New
York Times
list, and he’s doing this huge
tour. It might be a slightly old-fashioned business model, but it’s one that
works for that particular author and that particular house. So why not stick
with it? I think that loyalty is
very important. Just like reader loyalty is important, loyalty to a publisher
is important.

How has
technology changed the business from your perspective?

I’ll tell you,
what is hard about being an agent now is the Internet. The Internet is both the
joy and the bane of everybody’s existence. The bane part of it for me, for an
agent, is that it used to be that authors were in isolation. Which was partly
bad, obviously, but it was also a good thing because they really got to focus
on their work and confront what was on the page. They weren’t distracted and
hyped up by too much information. Today, if you are a writer of a certain
genre, you feel that you’ve got to get blurbs, you’ve got to cultivate all
these people, you’ve got to go to this or that event, and on and on. So you
have writers who aren’t really being given enough time to write the best book
they can write. And meanwhile they have become a kind of awful consumer. There
are a lot of conversations about who has what. Like, “Well, Joe Blow has shelf
talkers. Why don’t I have shelf talkers?” No! I don’t want to hear about Joe
Blow’s shelf talkers. You don’t have shelf talkers because your career is set
within an entirely different context than the person you just mentioned. They
all compare notes. They compare advances. Part of it is that they have been
told it’s no longer enough to just write a good book. They are told that they
have to get out there, press the flesh, have blogs, have Web pages, and get
advance quotes from everybody and their dogs. Then they’re told, “By the way,
don’t you think it would be a good idea to do two books this year?” This is
insane! It is altogether too fast. Everything in this business is too fast.

But how can
you build a career anymore if you don’t do that stuff as an author?

You can. You
have to have some luck. I mean, look at Paul Cirone’s author, Megan Abbott.
She’s building a career. She’s on her third or fourth book. She just won an
Edgar. She’s under contract. She’s with the same publisher. She hasn’t had
outrageously great sales, but she’s building an audience. She is a great, edgy,
funny, noir mystery writer.

What about
for a literary writer? Maybe a writer who has published a couple of books that
haven’t sold too well?

They are in
trouble. I’m not going to soft-pedal that. It’s very, very, very painful.

So what do
they do?

Well, thirty or
forty or eighty years ago when people said, “Don’t give up your day job,” there
was probably some wisdom to that. Certainly, if you get a large enough advance
and decide to recklessly give up your day job, at least don’t give up your
insurance. Hang on to one writing class, which gives you insurance and protects
you and gives you the potential for tenure. Don’t give it up. The first thing I
tell my authors when they sell their first book is to try to live as though
they don’t have the money yet. Don’t start building additions on your house.
Don’t start taking expensive trips to Sicily. Try to remember that this might
not happen again. It’s very important to me that people live within their income,
whether your income is thirty thousand dollars a year or thirty times that.

Tell me how
you spend most days.

I would say
being on the phone. Of course I do a lot of e-mail now, and I see the
advantages of hiding behind e-mail. A lot of the day is spent getting
information. Learning. I really read every catalogue that is sent to me. I
genuinely want to know what people are doing. From the moment I take a project
on, there is not a book I’m reading—if it’s remotely relevant to building an
argument or a case for positioning that book—that won’t in some way inform or
aid me in selling that book, or in understanding that project or the
marketplace. A lot of time is spent doing that, and getting information. Who’s
selling what? The stuff in Publishers Lunch, I’m sorry to say, is rarely the
big deals. Those can be the people who want the publicity, they want to be out
there. It’s great for them. Good. Fine. But it’s not the big deals. Sometimes
the big deals aren’t even in the rights guides.

What is the hardest thing for you about your job?
The whining. I won’t have it. I don’t
whine. I don’t want whining from editors. I don’t want whining from my authors.
I don’t want to read about authors I don’t represent who whine. I want every
single person who gets published to be grateful that they get to be published,
because many of their colleagues don’t get to be published. I don’t want
whining about money or any aspect of the business. Of course that doesn’t mean
I don’t want to know when you have a problem. It is my job to help you figure
out whether a problem is legitimate or whether it is just nervousness,
paranoia, insecurity, fear, dread, the sense that the world is passing you by
and you haven’t heard from anybody. You’ve got to get a writers group, a mother,
a spouse. You have to seek your support system elsewhere. Because that’s not
the job of an agent. When I see a problem, believe me, I’m already going at it.
The question is: Do I get on the phone with the editor or do I get on the phone
with the author and tell him I’m going to get on the phone with the editor, and
then not have time to get on the phone with the editor? In other words, you
have to trust that your agent is doing her job. When your agent says, “I will
take care of this,” chances are really good that the agent will take care of
it. But at the same time, you can’t assume that agents are always effective. I
can howl, scream, beg, sob, and implore, but it doesn’t always mean that my
howling will make a difference. Sometimes the answer is just, “No. We’ve decided
not to publish this book in paperback. The sales of this book in hardcover were
three thousand copies, and we won’t publish it in paperback.”

What do you love most about your job?
Here is the thing about me as an agent:
I am not only looking for literature that may be a contender. If I cry at three
different points in a manuscript—even if it is lumpy, and overlong, and deeply
flawed—then I am going to go to bat for it. I love finding something and
getting the whole world to read it. Changing somebody’s life. Changing a
writer’s life. I love the thrill of loving something and really believing in
it, and then selling it really well. All agents know when they’ve done a good
job. They know when they’ve done a crappy job too. They know when they’ve let
their author down and when they’ve let themselves down by extension. It doesn’t
matter if you’ve sold the book for a song or really aggressively. You know when
you’ve done well by a book and the book’s author. And then having it all work out?
Having it be published well? Being part of that ride? I mean, it’s great to be
right. It’s wonderfully validating. It’s thrilling to share in an author’s
success. Frank
McCourt is an obvious example. What gets better than that? And to have an
author who remains unspoiled, like Frank has? It is just a joy to represent an
author like that. He always has been. He’s so appreciative and never complains.
And when he does complain it’s because he’s making a joke out of it. He called
me up one time, maybe a year after Angela’s Ashes had come out, and he
said, “Oh Lord, Molly, the taxes.” And I said, “No, no, no, no, no. If you’re
making enough money to complain about taxes, you don’t get to complain about
taxes.” He laughed and said, “All right, fine!” He’s just a joy to work with.

Is there anything you haven’t accomplished that you still
want to?

No. I just want to always be in the
game. I
want to work for at least another ten years. I don’t want to retire when I’m in
a walker. The reason why this is such a great job, first of all, is
that I’ve been able to work around my children and my life. I have been able to
call my hours my own to an unusual extent, in a way that would not have been
possible if I stayed at Doubleday. But I have a very highly developed work
ethic. I work really hard. What is extraordinary about this business is that we
get to be more interesting than we would otherwise be. Because of our work.
That’s really important. In other words, we do go to dinner parties, and we do
meet interesting people, and reading remains and will always remain a great
common currency. It’s fantastic to work in the world of ideas, and great plots,
and the great insights that are given to us by writers. I don’t ever want to be
far away from that. And I won’t be. I refuse. I feel deeply privileged to be in
this business. So what if it’s changing? I’m not going to change as quickly as
it changes—there’s room for troglodytes like me. And I’m never going to rest
on my laurels. Because if you aren’t always excited to get something in that is
fresh and new, then you shouldn’t be in this business. If you’re just going
along like a hamster in a wheel, then you’ve lost the pure white heat that
makes this business so much fun. And it should be
challenging. That’s what separates the great agents from the good agents.

Jofie Ferrari-Adler is an editor at
Grove/Atlantic.

Agents & Editors: Eric Simonoff

by

Michael Szczerban

7.1.13

When I first entered the offices of Simon & Schuster as an intern seven years ago, I half expected to find rooms heavy with pipe smoke and equipped with decanters of whiskey, their inhabitants ensconced in the quiet seriousness of a library. Instead, I found an ordinary office in midtown Manhattan alive with the ringing of phones, endless photocopying, and assistants scurrying from cubicle to cubicle. An ordinary office, yes—except that it was teeming with books. They were everywhere. They spilled off of shelves and hid in the corners of conference rooms. Boxes of them obstructed hallways. Their jacket art adorned every wall. 

I soon learned that books are the magic dust that turns an ordinary building into a publishing house: a place where writers can feel at home.

This spring I spoke with Eric Simonoff, one of the wizards who casts such dust around the hallways of New York City publishers, to learn some of his spells. He is a literary agent at William Morris Endeavor (WME) known for representing some of the most impressive writers—and for making some of the most lucrative deals—in the business. 

Visiting WME’s office is different from visiting a publishing house: It feels more like walking into an investment bank. The reception area is sleek and modern, and the place hums with quiet efficiency. Insofar as one sees books lining its corridors, they are tastefully displayed. Everything about WME seems designed to say, “This is where serious creative careers are made.”

The literary agents at WME work in an estimated $300 million enterprise that includes talent agents in Beverly Hills, California; Nashville; Miami Beach, Florida; and London. Like all agents, they are charged with their clients’ economic and professional livelihoods. No wonder, then, that so many prominent writers choose to work with WME, which is both the oldest talent agency in America and one of the most powerful. 

When Simonoff and I met, it became clear that the bank comparison stopped at his door. He wore a sweater and canvas shoes, and we sat on a comfortable leather couch inside his office, which is decorated with sports memorabilia, historical artifacts, and the prizewinning books whose authors he has represented. We had never met in person before, and as we shook hands I thought, “Now here’s someone who loves to read.”

Simonoff began his career as an editorial assistant at W. W. Norton in 1989. Two years later, he moved to Janklow & Nesbit Associates as an agent. He became a director of the firm sixteen years later, in 2007, and was widely expected to take its reins one day with his colleague Tina Bennett. Then, in 2009, Simonoff departed for William Morris, where Bennett joined him three years later. Simonoff’s list of clients includes Pulitzer Prize winners Edward P. Jones, Jhumpa Lahiri, and Stacy Schiff, as well as Jonathan Lethem, Lincoln Child, Douglas Preston, ZZ Packer, Philipp Meyer, Bill O’Reilly, Daniel Alarcón, Alexander Maksik, and Karen Thompson Walker. 

For Simonoff, the business always comes back to the books. That’s where we began.

Did you grow up around New York City?
I grew up in Cherry Hill, New Jersey, a suburb of Philadelphia, but my parents were from New York City and my grandmother lived in Brooklyn. The entire time I was growing up, I spent all of my vacations with her in her tiny little studio. They were the best memories of my childhood. 

It was New York in the 1970s, but I had no idea how bad New York in the ’70s was. To me it was a magical place. We’d go to the Metropolitan Museum of Art, the Museum of Natural History, the top of the Empire State Building, and always, always, always to Gotham Book Mart, which was a legendary used bookstore in the Forties. I never left empty-handed. I still have all the books my grandmother bought me over all those vacations from Gotham Book Mart, which is sadly no longer there.

You were a bookish kid.
It was what I did best. That’s probably still what I do best: sit quietly and read. It defined my childhood. I was never not reading. My parents could bring me anywhere. So long as I had a book, I’d be quiet and well behaved and happy. And that’s still the case.

You went to college at Princeton, where you studied classics. What did you anticipate doing afterward? 
I applied to law school and got in. I had worked in three different law firms during the summers in college, and I suppose I should be grateful that I did, because working in those law firms made me realize that I didn’t want to be a lawyer. I deferred admission for two years and sent résumés to the editors in chief of every trade house in New York City. It wasn’t until very near graduation that I got a job as legendary fiction editor Gerry Howard’s assistant at Norton.

Did you aspire to be an editor?
Yes. I didn’t know what literary agents were. So I thought, “Max Perkins, that’s what you do.” Gerry was certainly the closest thing—probably still is the closest thing—to Max Perkins out there. It was thrilling to get to work at a house as venerable and recognizable as Norton, and for an editor as groundbreaking and yet old-school as Gerry.

Gerry wrote incredible editorial letters, longhand, on yellow legal pads, that I would then have to type. Observing his relationship with a text, and also the relationships that unfolded in his correspondence with his many writers and friends, was an incredible and valuable education. 

How do you think people learn how to edit today?
I wonder about that. Depending on a boss’s relationship with an assistant, there’s a permeability of e-mail that makes it possible for an assistant to track all of the professional correspondence in real time. That is, to see what’s coming in and to see what’s going out, and to learn the rhythm of a relationship—with a client or with editors, if you’re an agent. So it’s evolving. It’s not the same as Gerry dropping off four or five single-spaced legal-sized handwritten pages and asking me to type them, but I think there’s a substitute for it.

Have the types of publishing relationships that you saw Gerry cultivate changed over the years? 
Probably not. It is still fundamentally a business of relationships, as it was then. It probably has always been a business of relationships. 

One of the things I marvel at is that so many of the people who were assistants when I was an assistant, or who had recently been an assistant, are running publishing companies today. At the time, it seemed like a complete impossibility that the people with whom you had relationships that were built primarily around swapping books would someday be the heads of houses. 

But I think it’s those relationships that are forged at every step of your tenure in publishing that are the ones that ultimately bear the greatest fruit, both in terms of friendship and in terms of business. 

Who are some of the people you met at Norton and have stayed in touch with?
There are a lot. I’m not sure I met them all at Norton, but Bill Thomas, who’s at Doubleday; Jordan Pavlin at Knopf; Reagan Arthur, who was then at St. Martin’s; Jon Karp, who was Kate Medina’s assistant at Random House. Molly Stern came a little bit later. We were all assistants at one point. Almost everyone you encounter will have been someone’s assistant at some point.

You were at Norton for two years. Why did you leave?
Norton still is a terrifically stable place, which is to its credit—it’s an employee- owned company. But it was a long wait to become an acquiring editor, and there were people who had already been there four and five years answering phones and typing their boss’s mail. They were beginning to acquire their own books but were not really editors yet. I asked myself, “How many years can I do this before I become hopelessly restless and fail to believe it could be possible?” And at the end of two years I began to mention to my friends that I was looking for a job as an assistant editor at another house. 

Jenny McPhee, who was Ash Green’s assistant at Knopf, said, “A friend of mine, Lydia Wills, tells me that Janklow & Nesbit are looking for a young agent.” So I reached out to Lydia. We had a drink, we hit it off, and she gave a favorable report to Mort Janklow and Lynn Nesbit. They had me in to meet them shortly thereafter, and on the basis of a single conversation with Mort and a conversation with Lynn, they hired me to be a junior agent doing magazine work, selling audio rights, taking the movie meetings when development people came through town, and then eventually building my own list. 

I was twenty-three years old, and I went from being an assistant in a cubicle to having an office with an assistant in a cubicle. It was a shock, to say the least.

Had you edited any books on your own at Norton?
There was a book that Gerry and I jointly acquired called The Wives’ Tale by a terrific writer named Alix Wilber. The book was a wonderful work of rural magical realism. All the pieces were there but it was a complete jumble. 

Gerry said, “Look, if you think you know how to fix this, we’ll buy it and fix it.” It was a question of taking a pair of scissors and cutting it up and putting it back together again, and working with Alix very closely. 

That’s the only book I can claim I really left my fingerprints on. It was a thrilling experience. The agent was Sally Wofford, now Sally Wofford-Girand, who was with Elaine Markson at the time. 

You took your taste from one building to another. What else did you bring from Norton into your life as an agent?
It was hard to shake the notion that I wasn’t going to become an editor. It was a relatively recent dream, but my dream was that I’d be an editor someday. 

There are some agents who edit, and there are some agents who don’t edit. I came to agenting at a time when editing became a lot more common among the agents. It was still that relationship to the text that I found thrilling, and that is probably the main thing that I brought with me from one building to the other. The other is the realization that I had been completely and utterly bitten by the publishing bug, and I couldn’t imagine working in any other industry.

I’m imagining what it would have been like to join Mort and Lynn.
What impressed me right off the bat was how incredibly comfortable they were with their clients—all of whom, to me, were giants. The notion of being the longtime agent and friend of Joan Didion was so completely outside my experience that it was awe-inspiring. Or David McCullough, or Michael Crichton, or Tom Wolfe, or any of these people. 

Lynn Nesbit has represented Tom Wolfe for his entire career. I found that incredibly inspiring, and I thought, “So, I could do that? I could find some bright young journalist and say, ‘Hey, you don’t know me, but let me be your agent,’ and wake up several years later with a superstar client?” Working with Mort and Lynn made it seem achievable.

Who was the first writer you represented on your own?
There was a playwright named John Jiler who proposed a book about Hurricane Gloria hitting Fire Island in 1985. He had summered for his whole life on Fire Island, and in advance of the hurricane the entire island was evacuated by the Coast Guard. John huddled in a school shelter for the duration of the storm, but later heard that ten people had refused to leave. He went back and found the ten people who weathered this unbelievable storm, and told their individual stories alongside the natural history of Fire Island. 

What about that proposal attracted your attention?
I remember being struck immediately by the voice. The accessibility of it, the gentleness of it, the sophistication of it, the broadness of it. There was a feeling like, “Okay, this is someone who can tell me a story. He seems to know what story he wants to tell me, the story is a compelling one, the story has not been told before.” That is so often at the heart of what strikes us both in fiction and nonfiction.

After you made your first sale, you continued to sell subsidiary rights for Mort and Lynn. When did the focus shift to your own authors?
I think it happened about three years in. The books I was taking on were beginning to make some decent income, and it made more sense to focus as much time on that as on the subrights. So we hired another agent to help with that.

She was a young woman who at the time had no publishing experience, not a day of it. She had been a graduate student at Yale in English. Her name was Tina Bennett, and we hired her to do the rest of the subrights work. That was a good hire. [Laughs.]

She ended up going on to not just become one of my closest friends in the world but represented Seabiscuit and Unbroken and Fast Food Nation and Malcolm Gladwell’s books and Atul Gawande and you name it.

What about Janklow & Nesbit appealed to you?
There was a very, very strong ethos to the place, from the top down. It was always an extremely dignified office, with a very clear sense of itself, and very focused on wanting to be in the highest of the high end, both in terms of literary merit and commercial possibility. It was never a volume business. It was really about curation.

Did you always see eye to eye about the quality of the books you took on?
I can’t remember disagreeing about quality, and it was a fairly independent process. In the very early days I would run by Mort or Lynn what I wanted to take on, so they had some sense of what was going out under their name. When you’re the name partners in the company you like to know what’s being sent out under your letterhead. But they were great at trusting Tina and me not to embarrass them.

What kinds of risks did you take as a young agent?
When you are young and building a list, you’re able to roll the dice on new talent and think, “I’ve only read three stories by this person, but they’re three of the best stories I’ve seen all year. I have to believe this person is capable of contributing another seven stories to a collection and eventually writing a novel,” and then say to them, “Yes. I want to be your agent.”

In the time that I was coming up in the business, there were many fewer agents than there are now. I felt tremendous amounts of competition from my peers—that if I didn’t take the plunge and say “yes” to a writer, someone else would be there in the next five minutes to say “yes.” And today, it’s unimaginably more competitive than it was then.

There’s always a risk when you call the seven or ten editors with whom you have the best relationships and say, “I’ve read the most extraordinary novel.” Every time you do that, you’re putting your reputation on the line. You send it out and you hold your breath.

No matter how many years you do it, you still sometimes think, “What if I’m crazy? What if the three people who love this book most are me, the author, and the author’s mother?” [Laughs.] And then when the phone rings the next day, and the first person says, “Oh my God, I was up all night reading this, I can’t believe how great this is,” you exhale. 

One of the things that now distinguishes you is how quickly your submissions are read. That wasn’t always the case.
No, it was not. Agents don’t have magical powers. The truth is, editors are tremendously hungry for good books. The writer who’s outside of the business views the business as this fortress designed to keep him or her out. And in fact, what I see is an industry in which we want nothing more than to discover an amazing new voice. Who wouldn’t? If you actually have a great book, it matters who sends it out, because you want someone who understands the business, who has the best possible relationships, and who can negotiate the right deal for you as a client. But your book will get discovered regardless. It might just be a question of when.

That said, it’s much nicer to have things get read overnight than have to call three weeks later and say, “Hey, have you had a chance to read that book I sent you three weeks ago?”

How did you distinguish yourself from other agents at first? Was there ever a writer you really had to fight for?
I don’t recall going head to head all that often. I used to go visit the Iowa Writers’ Workshop every couple of years. The first time I went I was twenty-eight, and it was incredibly heady to get out of New York City and to arrive at this hotbed of literary creativity and competition.

Students would sign up to meet with a real live literary agent and talk about the state of the business and whether people buy short stories or not, and I would give a talk about the state of the business and what exactly it is literary agents do. One year I went and kept hearing this name, ZZ Packer. People kept saying, “Have you met ZZ Packer? You’ve got to meet ZZ Packer. Have you read ZZ Packer?”

And ZZ Packer did not come to my talk. ZZ Packer did not sign up for a meeting. And if she hadn’t attended a party for a writer who was in town reading at Prairie Lights, I never would have met ZZ Packer. But I finally met her and I said, “Oh my God, you’re ZZ Packer! You’re the person everyone keeps talking about. Can I read some of your stuff?”


She was surprised, and a little reluctant. Even after that, I had to chase her and say, “No, really, please, please send me anything you want to send me.” That was almost more of a challenge than being up against another young agent. She was just not thinking in those terms, which is also quaint when you think about it in this day and age. There are some writers who write one story and think, “Okay, time to get an agent.”

You were twenty-eight when you first went out there? What else had you accomplished by then?
I can’t remember if had accomplished anything by the time I was twenty-eight. [Laughs.] I do remember vowing when I was twenty-eight that I would have a New York Times bestseller by the time I was thirty.

Did that work out?
I did not, no. I can’t to this day tell you what my first New York Times bestseller was; I don’t remember. But that was the goal I set for myself, and failed at.

It’s funny, there was an Observer piece around that time, in which Nick Paumgarten, who’s now at The New Yorker, was tasked with writing about the up-and-coming young agents. I found it when I was moving offices four years ago, and was interested to note first of all what a good job he’d done picking the young agents of that day, and secondly how little I accomplished by the time I was twenty-eight.

You were among them?
Yes, but I hadn’t really done anything to merit being among them.

Who else was in that list?
The only person who isn’t a literary agent anymore is David Chalfant, but Sarah Chalfant, Kim Witherspoon, Sloan Harris, Jennifer Rudolph Walsh, Nicole Aragi, and me, I think.

Do you feel competitive with those people today?
I don’t, strangely enough.

Are there other people you feel competitive with?
I don’t think that way, I guess. In fact, many of those people are very, very close friends, and have been for years and years and years.

Did I feel competitive with them? I’d rather my books succeed, I’d rather WME’s books succeed, than anyone else’s books, insofar as I feel competitive.

Publishing is doing surprisingly well given all the reports of its demise, and yet I feel that it’s still challenged enough that any time there’s a great success story, it’s good for all of us. That mitigates the feelings of competition.

Did you set other goals for yourself after the bestseller deadline passed?
I don’t really remember. One thing that you learn by doing is what you’re good at, and what you’re not good at. It’s certainly possible to have beginner’s luck in certain categories. But part of the learning process, of maturing as an agent, is recognizing that there are certain categories that you’ll never really understand.

I remember having a lunch with Jennifer Enderlin when I was a young agent, and she was talking about how much she loved women’s fiction and romance. She undeniably has an eye for it, and it comes from genuine passion, love, and understanding of it. She can tell a good one from a bad one. And I realized I will never be able to tell a good one from a bad one. It’s not where my passion lies. I have huge admiration and respect for her, and still do, because she is really good at something I will ever be good at.

Was that a tough lesson to learn?
Sure. The complicated thing about commercial fiction, especially, is that there’s well written commercial fiction, which I get, and then there’s badly written commercial fiction, which I don’t get. I wish I got badly written commercial fiction. I wish I understood what made a badly written thriller a million-copy seller. But I don’t.

What other lessons did you learn as you were launching yourself?
I think as an agent you have to remember that you have many clients and they all have one agent.

Tell me more about that.
It’s a lonely job being a writer. Years ago, a client said to me, “You’re the only person I’ve spoken to today.” That was a very sobering moment, and I realized what a lifeline an agent can be to an author. I probably spoke to fifty people that day, and this client spoke to one person, and the one person he spoke to was his agent.

I’ve had clients say, “Five years ago you said something that really stayed with me,” and had them repeat that trenchant piece of advice back to me, and I thought, “Wow, that’s a really good piece of advice! I have no recollection of giving it to you, but I’m glad that it helped.”

You’re talking about the importance of the relationships between you and your authors.
Exactly.

Can you characterize the ideal relationship between author and agent?
Everybody’s different. There are some authors who are very clear about what they are looking for, and there are some authors who say, “I don’t need any hand-holding, I don’t need any therapy, I just want you to go out and kill for me and get the best deal possible.” And then there are authors who need a lot of editorial give-and-take, need to contextualize where their work fits into their personal lives, need to know that you know when to give them a pep talk, and when to let them down easy.

When authors are picking an agent, it’s easy to be dazzled by a big name, whereas in many cases, the bright, sharp up-and-coming agent—especially if he or she has the support of a mentor—understands the work better, understands the writer better, can kill for the writer, can devote more hours of the day to the writer, and might be a better fit.

There’s no rule covering all of it. But it’s a relationship worth getting right.

Every relationship is different, but at a place like William Morris Endeavor, you’re probably looking for some uniform level of excellence.
True.

How do you define excellence as an agent?
First and foremost, communication. That is, if you can’t adequately communicate to the community—not just to the publishers and editors, but to the wider world—your passion and commitment to the writer, you probably won’t be able to follow through with the rest. You have to understand the value in the writer and the work, and to encapsulate it in as compelling and cogent a way as possible. That’s a lot of what we do: crafting the pitch. If you understand the work that you’re representing correctly, half the time you’ll end up seeing your own words in the flap copy of the book. There’s also being a member of the community. That is, not sitting behind your desk all the time, but being out there in the world, engaging with all kinds of people. Engaging with editors and publishers, but also with writers, literary festivals, MFA programs, the much wider world of letters.

WME does these amazing retreats every January, in California, where they bring incredible speakers to talk to the assembled offices. London, New York, Nashville, Miami, Beverly Hills—they all convene on this site in California. One of the speakers was talking about collisions—the number of times you bump into somebody serendipitously, and how hugely stimulating to creativity that is.

I find it to be true. Bumping into colleagues and getting out into the world and having those lunches and bumping into people at the lunch spot that you didn’t expect to see tends to be where the real work happens.

What have your writers taught you about staying creative?
If you’re a writer, and you’re working on a book, your job is to wake up in the morning and tackle that which you have set out for yourself, whether it’s solving the problem of chapter three, or getting your character from point A to point B, or starting at page one and meticulously improving the language of every sentence. The dangerous thing about almost any office job is that it’s very easy to become merely reactive. If I’ve learned anything from my clients, it’s that you do have to make your own day.

How involved do you get in helping writers work out a writing problem?
I get involved, but mostly in the form of belief. That is, I believe fundamentally in the talent of my writers and that they will find their way out of the thicket. Also, there are so many examples of writers, even recently, who have gone into the wilderness for ten or more years and returned with masterpieces. Look at the lag time between The Virgin Suicides and Middlesex, for instance, or the lag time between Drown and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao. You can tell a writer, “You know what, it’s been a while, but look at these other guys. They did okay.”

How much editing do you do? Is that something you feel in your gut, or is it an intellectual decision?
I do think a good agent edits, but he edits only when he knows that he can make a book significantly better. The last thing I would want to do is screw up a perfectly good book. It is something you feel in your gut. I take on very little in the way of new clients these days. Even so, there are times when you read a story and you think, “I can’t not offer this person representation.” Usually it’s a gut impulse that’s then bolstered by a meeting, or by further exploration of the author’s work. I’ve taken on three first-time writers in the past four or five years.

Can you take me through your experience with one of them?
One of them was Karen Thompson Walker, formerly an editor at Simon & Schuster, as you are now.

A terrific writer.
Terrific writer.

Beautiful person, too.
Lovely person. And that doesn’t hurt, by the way, that she’s a nice person. She sent me a query pretty much out of the blue, saying that she graduated from the Columbia MFA program and that she was working on a novel. There was a line about the premise of the novel, which sounded incredibly compelling, the first forty pages of the novel, and maybe three excellent short stories. I read the forty pages of the novel first, because there’s still a bias in favor of novels in the industry, and you could love the stories but it’s going to be an uphill slog if the novel isn’t working. I was completely blown away by the first forty pages. Those pages exist in her first novel, The Age of Miracles, largely untouched from when they crossed my desk. They were absolutely arresting.

You meet her, you love her, you take her on. Then what?
Then I wait. And I wait, and I wait, and I wait. I waited for four years, I think. A couple of great things happened bam, bam, bam. One was she was promoted to full editor at Simon & Schuster. The other was that she won the Sirenland Fellowship, an all-expenses-paid trip to Positano, Italy, to hobnob with other notable writers. And shortly thereafter she sent me the whole manuscript. I held my breath, thinking, “I really, really hope she pulled it off,” hoping beyond hope that she really did pull it off, and then, as page after page went by, recognizing that she absolutely had pulled it off. When I sent it out into the world, it was greeted with exactly the same reaction that I experienced: jaw-dropping appreciation for what a marvelous writer she is, and what an amazing novel she’d created.

Did you know her book was going to be big? You are known for selling big fiction, and big nonfiction, too—books that garner advances with life-changing numbers of zeros. A lot of people want to know how you do it.
Yes. I knew that book was going to be big. The answer to the question “How do you do it?” may sound facile, but I would ask you, or anyone who’s a serious reader, this question: How many great books do you read a year? How many books do you read that you would recommend to almost anyone you know? For most people the answer is a relatively small number.

If as an agent you read a book and recognize it as that, a book that you know the people you give it to are going to want to give it to other people…those are the big books. Good isn’t enough.


When you have a book that’s truly extraordinary, and you realize the money is going to be significant, do you ever caution writers not to take the money?

No. And you can put this in parentheses after that: “He didn’t hesitate while saying that.” No.

Walk me through the consequences.
I think there are no consequences. Maybe that’s a terrible thing to say. I would rather my client have the money than CBS [which owns Simon & Schuster] have the money. [Laughs.] And this is not to single out CBS. I love my colleagues at Hachette and News Corp. and Bertelsmann and Macmillan. But I’d rather my authors have the money. No one puts a gun to a publisher’s head and makes the publisher pay this money. They pay large advances because they can’t bear the idea of not publishing a particular book. They go in with their eyes open. What’s the worst that happens? You’re paid way too much money for a book that then gets an enormous amount of attention that it probably wouldn’t have gotten if you hadn’t gotten a huge amount of money for it. These enormous advances, which are fewer and farther between than they were prerecession, are still, as you described them, life changing. They are that rare thing that enables someone to say, “I’m a writer,” and mean it. That is, not a writer slash teacher slash freelance editor slash anything else. To say, “This is what I do because I am able to sock away enough money from that crazy first advance to spend my days writing my second and third books.” Not a bad thing.

The writer who’s outside of the business views the business as this fortress designed to keep him or her out. And in fact, what I see is an industry in which we want nothing more than to discover an amazing new voice. Who wouldn’t?

That will be gratifying for people to hear.
For the few people who get paid too much money?

Everybody aspires! And as you said, those are the books that publishers want to take a crack at too. But when a publisher really takes a bath, it doesn’t feel very good.
Let me say this. If a publisher overpays for a really good book, and that really good book garners rave reviews and does really well by almost every other standard other than the giant advance, they don’t feel good about it, but they don’t feel bad about it.

Every publisher I’ve spoken to who has been in that situation has said, “I’m steadfastly proud of the job we did on that book. I’m proud to have had anything to do with that book,” whatever that book may be.

And then there are the books that earn out, the ones that actually become the sensations that they were destined to be in the first place. And you think, “Wow, I should have gotten more money for that one.”

Do you think the short story collection is in a commercial renaissance?
I certainly hope so. It’s a great American art form. In terms of WME’s ability to sell them in translation, we have a big foreign rights department, and we never sell translation rights to publishers. We reserve those rights to the clients and sell them internationally. There are territories that we find it very difficult to sell short stories in, in which it is very easy to sell novels. Some of the best short story collections do find a lot of foreign pickup, but it usually takes a certain amount of massaging to get publishers on board internationally.

Domestically, I think publishers would still say that in the aggregate, novels far outsell story collections. Every year there are notable exceptions. The question is, how many? In recent years, between Daniyal Mueenuddin and George Saunders, and Junot Díaz, Nam Le, Jhumpa Lahiri, Edward Jones, there have been a number of commercially successful short story writers. But each year probably doesn’t allow more than four or five.

In the case of George Saunders, or in the case of Sam Lipsyte, who’s a new client of mine—he used to be with Ira Silverberg, a friend and a phenomenal agent who left agenting—there’s a feeling almost of, “Now it’s time.” In the case of George Saunders, or in the case of Sam Lipsyte, who’s a new client of mine—he used to be with Ira Silverberg, a friend and a phenomenal agent who left agenting—there’s a feeling almost of, “Now it’s time.”

You’d think that in a short-attention-span age, it’d be much easier to sell story collections than novels. Yet the initial investment a reader makes in establishing where he is in a fictional landscape is only made once in a novel, but is made ten times in a story collection. Short story collections ask a bit more of the reader than novels do.

In literary fiction, there is usually work associated with figuring out where you are in each short story, who is telling the story, what the parameters of the world being described are. In a novel, once you get your feet wet in the first fifty pages or so, you can kind of glide on through.

What do the words “literary fiction” mean to you?
People outside the business ask that question on occasion, and it took me a while to figure out how to respond. When you’re in the business, it’s one of those you-know-it-when-you-see-it sorts of things.

When you have to actually put some thought into it, you realize that what defines literary fiction is an attention to language on a word by word and sentence by sentence level that is equal to or greater than attention to plot. How’s that for a definition?

I’m probably going to steal it.
And then in purely commercial fiction, plot is paramount. You have to have a ripping good plot in commercial fiction to hold the reader every sentence and every paragraph. Regardless of the craft of the writing, it’s really about transmitting a story. Pure, unadulterated storytelling. With literary fiction, yes, it’s storytelling to a greater or lesser degree, but it is as much about reaching the reader through the nuance of word, rather than merely getting the reader from point A to point B.

Earlier you said that you respond first to voice. It’s easy to see how that relates to the craft of sentences in literary fiction. But you also represent commercial writers. What does voice have to with, say, your attraction to Lincoln Child and Douglas Preston?
What Lincoln Child and Douglas Preston’s books bristle with is intelligence. There’s an incredibly strong voice that comes through their work because there are these two enormous intelligences operating in it. In the same way that Sir Arthur Conan Doyle’s works tend not to be described as literary fiction, there is an intensity of purpose, care, and attention to characters and character development, and yes, plot, in the works of Preston & Child. It makes you think, “Ah, I’m not wasting my time. My mind is being engaged by this work, because I know that I’m in the hands of two incredibly smart writers who are taking me someplace I’ve never been before.”

Are you somebody who prefers a linear narrative, or kind of a curlicue one that hops around in time?
It really depends on the book. I’ve certainly encountered clients’ novels, I can’t think of any particular titles off the top of my head, that in draft were clearly linear books that were made into curlicue books unnecessarily. Sometimes the only editorial note you need to say is, “You know what, just tell this one chronologically. It’ll be fine.”

There’s a tendency to think it’ll be more literary if it’s structurally complex. And in fact that’s not necessarily the case.

Does poetry have a role in your professional reading life?
When you’re a publishing professional and you’re consuming huge amounts of text, both professionally and for pleasure, reading poetry slows everything down. There’s a speed at which you can consume prose, even the densest prose, that poetry just does not allow you.

For me, reading poetry is like putting the brakes on. It’s a conscious act. It requires you to truly stop what you’re doing, and focus not just on the paragraph, but on the word. I feel like it stimulates a different part of my reading brain than reading prose does.

Is it sort of a recalibration of your reading mind?
That’s a good way to put it. I think it is that.

When do you need to recalibrate?
I still read submissions and everything my own clients write, which is a lot. I also read a lot for pleasure, and I encourage all the agents here to read for pleasure, which is paradoxical in an industry in which we’re just absolutely overwhelmed with work reading.

In the same way that you use a different critical faculty reading poetry, I think you use a different critical faculty doing pleasure reading than work reading. You can turn off bits and pieces of the critical apparatus that, when you’re reading for work, are saying things like, “Can I fix this? Can I sell this? What’s the editor going to make of this?” You can dial those down and think, “I’m just a reader engaging with a good book.”

Poetry serves a parallel function. I can’t say that I reserve any particular time of day to read poetry or manuscripts, but as you can imagine, I have an apartment littered with books. Sometimes it’s just a question of picking up one that’s been lying there for a while.

What was the last truly magnificent book that you read that is not on your list?
That’s not on my list?

If you want to choose, okay, but I figured you would say, “I couldn’t possibly. All of my children are tall and handsome.”
I was blown away by Mohsin Hamid’s How to Get Filthy Rich in Rising Asia. Wow. It’s both very sly and readable but packs an unbelievable emotional punch. I think everything he writes is incredible.

Anything else?
There’s an amazing biography of Talleyrand by Duff Cooper, written in 1932, that biographers still talk about. I just read that, finally, after years of meaning to, and it was phenomenal. I was tweeting about it.

In your pleasure reading, how far back do you dip? Do you ever go back and say, “It’s time for my Milton fix?”
Absolutely. I have a thing for Dante, so I read a lot of different translations and attempt the Italian. I finally read Lydia Davis’s Madame Bovary translation last summer, which was fantastic. I’m never finished with the past, but I like to mix it up between what’s coming out now and what came out some time ago.

Are there any books that you’re embarrassed not to have read?
Sure, don’t we all have books that we’re embarrassed not to have read? Do you want me to name some?

Well, it might be interesting.
I have never read The Faerie Queene. And I’ve never read The Golden Notebook. How about that? Have you?

No! I haven’t read either one.
OK, then I feel a little bit better.

But then again I’ve been around for a lot less time.
[Laughs.] That’s true, I’ve had more time to catch up. I haven’t finished Proust. I’ve only read three of the six, I think. How volumes are there? Six? I don’t know. Someday.

I ask because some readers expect gatekeepers like agents and editors to maintain an extraordinarily vast knowledge of letters from the beginning of recorded time. Yet few of us could live up to that expectation. Do you see yourself as a gatekeeper?
Yes. I think we all are. And I would argue, without any grandiosity, that agents, editors, and publishers are performing a public good. I’m sure that one of your questions is going to be about self-publishing, and I think the opportunity that digital self-publishing offers writers is enormously to the good in terms of breaking down those barriers. But I think that most consumers are actually looking to gatekeepers, though I think gatekeeper is probably the wrong word.

What word would you use instead?
The word I would use is “curator,” in the same way that, coming from outside the music industry, I’m looking for people who spend all their time listening to music to help me identify which bands I want to listen to. People who read for pleasure are looking to people who spend all of their time reading books to tell them what books they might be interested in reading. It’s not crazy to expect that people who have developed expertise over many years as to what makes a really good read would be in a position to help consumers make that decision.

I often hear the word “curator” in context of someone arguing that books are merely “content.” Would you say that we’re in the book business, or the content industry?
Well, they’re certainly not mutually exclusive. I’ve been at WME for four years and part of what’s thrilling about it is being a part of a much larger entertainment industry and field. There are so many creative people passing through this office. Some of them write books and some of them write plays and some of them write music and some of them write movies and some of them direct movies. But they’re all in the content creation business. I don’t see it as a pejorative at all, nor am I such a purist as to say that the only form of intellectual appreciation is that for books.

I wouldn’t much want to meet someone who only ever read books and never listened to music and never went to see plays and never saw movies. There’s no shame in contextualizing books as part of a larger content universe. And yet I think book lovers are sentimentalists. I know I am.

I love books, first and foremost. That’s why I’m in the book department at WME and not in the motion picture department. But I love interacting with my colleagues who are in those other businesses because they feel absolutely as passionately about what they’re doing as I do about what I’m doing.

You mentioned stacks of books around your apartment. Do you prefer to read print books, or digitally?
It’s funny, I went largely digital when the first Kindle was introduced however many years ago. I was really enamored of it, especially for work, and then my pleasure reading migrated to a device for four or five years. And then I went back.

I realized that I missed the experience of reading paper, and I missed having the trophy around afterward. I was also influenced by my kids, who are biased very much in favor of paper. They’re big readers. My daughter, who’s ten, will read on a device in a pinch, but still prefers the physical book. And my thirteen-year-old son simply refuses to read on devices. He will not do it. Do you read on a device?

I do, but mostly for submissions. It’s much easier to hold an iPad on the subway than it is to hold four hundred pages of manuscript. But the reading experience is something so richly textured, and the print book is a piece of technology so deeply refined, that an e-reader can feel rude in comparison to a print book for pleasure reading. It’ll do, but…

Yes, and I think there still is a divide for me, and apparently among the larger world of consumers, between a kind of book you feel you need to own, and a kind of book that you can perfectly well read on the device without missing afterward.

Do you have any thoughts on how magazines and newspapers have managed their transition online and on devices?
I exist on the periphery of the magazine and newspaper business, and our authors and clients interact with them much more directly. There’s probably not quite the degree of sentimentality around print newspapers and print magazines as there is around print books, in part because they’re less permanent objects.

I still own every book that my grandmother bought me at Gotham Book Mart, but I don’t own every newspaper I’ve ever read—otherwise I’d be one of the Collyer brothers. It’s the same with magazines, although God knows my parents had stacks and stacks of National Geographic that they never got rid of.

Having switched to reading The New York Times on the iPad, it feels different to me. I don’t have that feeling of starting at page A1 and looking at every single page in the newspaper until I get to the end, and knowing that I have at least read every headline. It’s a different engagement with the information.

From a business point of view, I wouldn’t presume to speak for the future of the newspaper and magazine industries, but as a consumer, it’s somehow more different engaging digitally with magazines and newspapers than I find it is with books.

There are lots of debates going on in the publishing business about e-book royalty rates, the value of digital editions, how e-books may be sold, and so on. How much should an author actually pay attention to?
It’s good to be informed about your business. If you’re a writer and you want to make writing more than an avocation, it makes sense to have some understanding of the industry. I don’t think writers should obsess about it. But it’s fair to know how all the different pieces fit together.

I’m always a little surprised by how much ink is spilled by The New York Times and The Wall Street Journal about our business, seeing as it’s dwarfed by other entertainment businesses. If a million people read a book in America, it’s a huge bestseller. If a million people go to see a movie, it’s a disaster. It’s just the nature of the numbers. There are many more moviegoers and TV watchers than there are readers. 

It’s good to be informed about your business. If you’re a writer and you want to make writing more than an avocation, it makes sense to have some understanding of the industry. I don’t think writers should obsess about it. But it’s fair to know how all the different pieces fit together.

What about the upcoming merger of Random House and Penguin? What do you think the fallout’s going to be?
It’s impossible to know until it’s here, which is why we here spend very little time even thinking about it. Those of us who have been doing this for a while remember when Si Newhouse owned Random House, and when there was a separate company called Bantam Doubleday Dell. We woke up one day to discover that Si Newhouse was essentially selling Random House to “the Germans.” It was as if the sky was falling. Now, it’s inconceivable to think of Random House as anything other than Bertelsmann. In a very short period of time people will forget that Random House and Penguin were not always Random Penguin or Penguin Random or whatever they’re going to call it.

There will be a lot of difficult decisions and a lot of growing pains in the meantime. There will probably be other mergers. And there will probably be just enough competition for the really, really big books and the really, really good books to enable writers and agents to continue doing what they do.

Do you think that there’s a similar pattern in the agenting world? For instance, the merger of William Morris and Endeavor, but also the combination of boutique agencies. You moved from a smaller agency to a much larger one.

It probably is a trend, and it’s a trend across a lot of different industries. Many people credit the real motivation of the Random House–Penguin merger being less about market share and more about pushback against Amazon, who have such an enormous position of strength in the retail end of things.

We’re entering an era where being in a very stable, big boat with a very powerful engine, and with an extremely well-trained crew all pulling in the same direction, is a very nice place to be. When a multinational publishing company comes out of the blue and dictates unreasonable terms to its authors, it’s very nice to be able to say, “That’s nice, but you can’t do that to us, because we have too many of your authors. We’ll simply take the better part of your content and go elsewhere.” That position is a very attractive one, both for the agents and for the clients of that agency.

Let’s get back to relationships. An agent’s relationship to a book doesn’t end when you sell it.
Well, some not very good agents’ relationship to the book ends when they sell it.

What are the ways in which you end up being involved?
If you’re a good agent, it doesn’t end. You should be a part of the process every step of the way. And not an intrusive part of the process. A good agent is additive to the process.

I’ve heard editors say that working with an agent who is constructive, who actually contributes positively to the experience rather than merely as an irritant, is value added. They will pay more money for that agent’s books than they would otherwise—or at least more than they would for an agent who they know will be a distraction from the process of bringing the book to market.

A good agent is involved in all the major decisions, from the titling to the jacket to the marketing to the publicity. And in many cases, it’s merely the function of reminding the publisher that someone’s watching.

It’s very easy, especially if the author does not live in New York City—and most authors don’t—to forget that the author is even a human being. If you’re the editor, you have a direct relationship. If you’re the art department, or the marketing people, or any number of other people who are working in support of the book, there’s a chance you’ve never spoken to the author, let alone met the author, and it’s easy to depersonalize the process. Part of what the agent is responsible for doing is making sure that book and that author are not forgotten.

The best, most clarifying thing, to do is to ask for a marketing meeting several months before publication—to bring the author into the publishing house, sit down with the editor, the publisher, the head of marketing, the head of publicity, and say, “What’s your plan?” for the simple reason that it forms a connection between the author and the various people in the room, and it requires preparation before the meeting. The people in that room have to think, “Oh, Simonoff’s coming in with his author, I guess we’d better come up with a marketing plan.”

There have to be things that make you roll your eyes when you hear publishers say them.
I despair that the old line some publishers still trot out—“We don’t publish individual books, we publish authors”—is less and less true. Take Cormac McCarthy. He had an enormously supportive editor in Albert Erskine, who would publish almost anything McCarthy wrote. And McCarthy did not sell particularly well. For his first few books, I’d be surprised if he sold more than in the four digits. But the feeling was, “He’s our guy, and we will keep at it.” It really wasn’t until All the Pretty Horses that he blew up. The question is: Can you have a Cormac McCarthy today? Can you have someone who publishes even three, or four, or five brilliant works that don’t sell particularly well, and have a publisher hang in and say, “We can’t pay him very much, but he’s got a slot on our list regardless of what he writes”?

I’m sympathetic to what publishers are up against, but it’s harder for a publisher to make that statement than it was even ten or fifteen years ago.

Do you think that has anything to do with advances?
I would argue that publishers would rather spend $200,000 than $15,000. If they’re spending $15,000, they have to say, “Why are we bothering publishing this book if we think we’re only going to sell three thousand copies of it?” If they get up enough energy to offer $200,000, it means they are confident it’ll hit the list somewhere.

The problem with the Cormac McCarthy paradigm is that it takes years and years of faith in an individual writer over a long period of time without a great expenditure of money. It’s not a question of advance, in my opinion; it’s a question of slots. There are a limited number of slots on a publisher’s list. And the question is, “Are we ‘wasting a slot’ if we plug in one of our house authors?”

What changes in the business have made you grit your teeth?
Many of the tools that publishers used to get the word out are gone. In the olden days, and I’m talking about five years ago, you had print ads, print reviews, and co-op advertising—that is, stacks of books in stores. Since then, the newspapers are in free fall, which eliminates the efficacy of print ads. There’s been a collapse of something like eighty percent of column inches devoted to book reviews, and there’s only one freestanding book review associated with a newspaper left, at The New York Times. And there are no stores. Borders disappeared, and Barnes & Noble is closing them.

So the three main ways of letting people know about books have essentially been taken away from publishers, and they haven’t been replaced with anything yet. Some books are made by social media, but you still have books like Stacy Schiff’s Cleopatra that are made essentially by traditional acclaim: the cover of the Times Book Review, named to the top ten books of the year by the Times, fantastic reviews in all the other places that still exist. When they coalesce around an individual title, they can still move the needle. And then, radio and touring. It was a notably beautiful book, with amazing full-color endpapers and enormous care given to the look of the thing. People still wanted to pick it up and own it.

This was two years ago. Can you make that book only with social media today? I doubt it. We’re still working on figuring out how to do what Little, Brown did for Cleopatra on a larger scale, more frequently.

Do you think that there’s anything to the argument that publishers should be extinct?
Not yet!

Saying yes would have been like pressing the nuclear self-destruct button.
Publishers still add value. Unquestionably, the most important thing they do is provide capital to writers. I would caution against moving away from an advance-based system only because it is the one absolutely irreplaceable thing that they do. You could argue that you could outsource the other things. It would be probably harder than it looks in the short term. I’m not saying it wouldn’t be possible to reinvent the publishing paradigm from the ground up.

The popular word for it in all media is disintermediation. Do we need the studios, do we need the networks, do we need the publishers? The answer in 2013 is, most of the time yes, all of the time, no. There are films that can be financed outside the studio system, there is television programming that can be created and disseminated absent cable networks and networks, and there are books that can be disseminated by self-publishing.

Is that where publishing is now for WME and other agents? Not really. We are still making the existing paradigm work, and I don’t see that changing radically in the near future.

I sometimes describe a book advance as an investment in a startup—the startup of the writer’s career. Do you think that’s a useful way to think about it?
I often tell first-time nonfiction writers who are trying to write a proposal that they are essentially writing a prospectus used to convince an investor to invest in their business, and their business is the book that they intend to write.

It’s a little bit different with fiction, which tends to be sold on a finished manuscript. So much of the initial outlay of capital has already been made by the author: nights, weekends, early in the morning, et cetera, while working a day job. That’s different.

Nonfiction tends to be sold on proposal, so it really is about trying to get someone to invest in your project. That said, publishers obviously need to do more than simply be venture capitalists. They need to be part of the creative process.

What makes you send a book to an editor you’ve never sent a book to before? Are you a closed shop?
No, I’m definitely not a closed shop. There are certainly people to whom I submit more than others, usually as a function of simply knowing them longer, and knowing them better. But there’s still something thrilling about meeting an editor you haven’t met before and talking about books.

You can have a publishing lunch in which you do nothing but talk about movies. You can have a lunch in which you do nothing but talk about your respective children. Or you can have a lunch in which you sit and just talk about books. The former two are not without their own satisfactions, but there’s something about engaging someone you’ve just met in what books really, really excite them. That’s how you determine who it is you have to send a book to.

The other thing we do here at WME is crowdsource it. Someone will send down an email saying, “I have an amazing novel that’s set in the world of opera. Who loves opera?” We collectively take the seventeen lunches we had that day, and among us, someone is bound to have had lunch with someone who loves opera. The same can be said for any number of different categories. Who loves dance, who loves dogs, who’s a birdwatcher? Part of it is relying on your colleagues to help curate a submission list.

Among the editors who are working today, do you want to single anyone out for exuberant praise?
That’d be terrible. No, I’d get in all kinds of trouble if I did that. One thing I will say is that, contrary to the old saw that no one edits anymore, it’s simply not true in my experience. There are a lot of really excellent editors.

I want you to try to reverse-engineer your list. Is there a line that connects, say, Jhumpa Lahiri to Bill O’Reilly to Edward P. Jones to Preston and Child? Is it voice?
I honestly don’t know, in part because the list of almost any agent accrues organically over many years. The ones you just mentioned all happen to be huge commercial successes in addition to whatever else they have in common.

The three things we tend to look at here are: Is this book potentially prize-worthy? Is it going to garner enormous critical attention and praise?

If not, is it enormously commercial? Is there a chance that this book will sell huge numbers of copies and be the book that you see everyone reading at the beach?

Lastly, is this book neither prizeworthy nor the book everyone’s going to read on the beach, but the first effort of someone who’s likely to become one of those two things?

If it’s none of those three things, we probably shouldn’t be representing it.

To pretend that there was some master plan in the creation of my list would essentially be a lie. If you think about Edward P. Jones, for instance, his first short story collection Lost in the City, is a masterpiece. It was a first book that garnered enormous attention but didn’t sell particularly well, although it won the PEN/Hemingway, and it was a finalist for the National Book Award, and it garnered him a Lannan Foundation grant. But it was out of print for years afterwards, which is not that unusual for a very literary collection of short stories.

It was a decade later that he sent me The Known World. A year after that, it won the Pulitzer Prize and sold a million copies. I’d like to say that was my plan all along.

Did you feel the frisson you described earlier when you were reading The Known World?
Absolutely. Yes. One of the great privileges of the job is the occasion of being one of the first readers of a work of true greatness, and knowing it while you’re experiencing it. It was unambiguously a masterpiece in manuscript. And you typically still have the nagging suspicion that maybe no one else will recognize its genius other than you, but in that case that was an impossibility. It was too powerful a book not to become a classic.

What are some of the other high points in your career?
It’s hard to pick them—I wouldn’t want to leave anybody out. I have to say that seeing Jhumpa Lahiri’s Unaccustomed Earth debut at number one on the New York Times bestseller list was absolutely thrilling. To me, not to Jhumpa.

Why was that?
Jhumpa is absolutely remarkable and is so completely focused on the work rather than what comes after. For her, the great satisfaction is in the process. She would tell you the same thing.

She was traveling at the time that we were waiting for the first week’s bestseller list. I called her and said, “Look, the list is going to come out probably around five o’clock. When I get it, do you want me to call you?” And she said, “No, it’s okay, you can just let me know tomorrow.”

Did you have some sense of how it would perform.
In advance of a big publication, and then the week of the publication, the publisher sifts through tea leaves and tries to get a sense of where it’s going to land. Is it going to be number five? Number two? The New York Times has their own impenetrable, opaque system.

It was reaffirming not only because Jhumpa is a friend and a client, but because she’s a truly great writer of short fiction. To have a short story collection debut at number one in this country was good news for everybody.

We’re entering an era where being in a very stable, big boat with a very powerful engine, and with an extremely well-trained crew all pulling in the same direction, is a very nice place to be.
I don’t know about you, but I can’t stand Twitter feeds that are all self-promotional. They’re boring. If you hook me by making me interested in what you have to say to begin with, and then slip one in every now and then, that’s palatable. But the people who post every single review they receive of their novels are very quickly unfollowed.
page_5: 

Any low points you want to mention?
Oh my God, yes. I tell the agents here are that the list of authors I have passed on is far more impressive than the list of authors I represent. And they laugh and think I’m kidding and I wish that I were, but everybody misses something.

Every editor I’ve spoken to has an incredibly impressive list of bestsellers he or she has passed on, and every agent I know has a list of gems that they didn’t see, didn’t get around to reading, or weren’t in the mood for at the time. The only thing for it is to let it go. You have hold onto the ones that you were ready for, the ones that you did recognize, and especially the ones you nurtured and brought into the world. 

And then the other thing: Every agent at some point fails to sell something. It feels like an enormous personal failure to the client. It’s an awesome responsibility to have someone entrust not just their baby over to you, but their literary life. To fail to find the best publisher for it feels like a very public failure. But it’s not nearly as public as it feels, because everyone’s much more worried about their own work than yours.

Some people think that if you’re Eric Simonoff or Binky Urban or Lynn Nesbit, this has never happened to you. But it’s happened to everybody. It’s the worst telephone call to make. There’s that call between the Paul Giamatti character and his agent in Sideways, where he’s standing outside the vineyard and she says, “We tried everybody.” That’s the worst.

Is there a circumstance in which you would advise a client to self-publish?
WME is actually positioned to publish an author’s works digitally if we deem that the best way to go. But without the marketing and publicity piece provided by publishers, you really aren’t doing much more than making the work available. This is the problem of self-publishing. Unless you have an enormous platform of your own, or a huge social media footprint, or a way to make your self-published work go viral, it’s like dropping it down a well.

The media stories that you hear about the wildly successful experience of self-publishing are usually three or four titles a year. Those are not great odds. They’re just not. The odds of being published by one of the mainstream publishers in New York and having your book actually sell a decent number of copies are pretty long too. Which makes you realize how much longer those odds are when you take out the marketing and publicity piece, or the triage of agents and editors, or all the other things that come from having a physical book in bookstores.

Can you describe what you mean by “platform?” How would you define a good one?
Platform is the ability to get the ability to get your message out to as many people as possible, who are already existing fans of yours in one form or another.

Bill O’Reilly has a very good platform. He has the highest rated cable news program on TV twice a day, every weekday. Every time he goes on television, he sells books. That’s a great platform, but it’s not the only platform. If you are a hugely committed tweeter, if you have an enormous following and people hang on your every tweet, you have a platform. You can reach a committed fan base, a committed readership. If you have a syndicated radio show, you might have an even bigger platform. If you have neither a radio show nor a big Twitter following but you speak to sixty speaking dates a year, you have a platform that is convertible into book sales.

Publishers find it enormously reassuring to think that they are not the only ones who are going to be drumming up business for a particular book, so “platform” is shorthand for that. Can you bring readers to us? Can you bring book buyers to us?

An agent once told me that the phrase she despises hearing an editor say the most is, “I just didn’t love it,” and that a close runner up is, “The platform just isn’t there.”
Well, we’re talking about different kinds of books, I think. Karen Thompson Walker, when we sold The Age of Miracles, did not have a platform. She was not on TV, radio, or social media. She wrote an amazing first novel. You didn’t read it and say, “I just didn’t love it.” You read it and said, “Oh my God, I have to have this book.” I said it before: Good isn’t enough.

Would you say that a platform isn’t enough?
Platform isn’t enough for a bad book. I think even with platform you need a good book. Consumers of all kinds of media care about content and quality. So it’s not enough to have a big platform. You also have to have a really good product to plug into that platform.

This is true of Bill O’Reilly’s books too, which have been enormously successful. If they weren’t good, if people didn’t love to read them, they wouldn’t be selling like they are, eighty weeks after initial publication. People really like them. Would they have been this successful without the platform? No, they wouldn’t have had the initial push to get them to a critical mass to explode the way they have. Nonfiction and fiction are very different in that respect.

I don’t resent either of those statements, “I just didn’t love it” or “the platform just isn’t there,” because it’s not fun publishing books that nobody reads. That’s not fun for anybody. It’s not fun for the author, and it’s really not fun for the publisher. And it’s not fun for the agent, because the agent has a second book from that author. If the first wasn’t read by anybody, that makes the second one impossible to sell.

A writer’s relationship with his or her agent is likely to outlast the relationship with any given editor. Such is the nature of the business. How can an author make the most of being inherited by a new editor?
It’s sadly and increasingly a fact of life, especially if it takes you more than a year or so to write your book, that at some point in your career you’ll be orphaned and inherited by someone else.

If at all possible, you should meet that person quickly and try to forge a feeling of ownership between editor and author. Editors are human beings and they like to take pride in their work. They would rather be instrumental to the process than peripheral to it. This is human, and normal. If they feel they are merely babysitting someone else’s author they will not have that feeling. And if they do not have that feeling, and they are given five minutes in a large marketing meeting to advocate for one of their books, they’re not going to advocate for your book.

It goes back to this question of relationships. The author-editor relationship, regardless of whether it’s the original acquiring relationship, the editing relationship, or the person who inherits the book merely to shepherd it through the remainder of the publishing process, is an important one. People work harder for people they are engaged with. And I hate to say it, but people work harder for people they like, and who they feel beholden to in some way. It’s also the agent’s responsibility to make sure that that book does not fall between the cracks.

How do you do that?
By being a pain in the ass. [Laughs.] And there’s a nice way to be a pain in the ass, and there’s a jerky way to be a pain in the ass, but sometimes it’s just a question of persistence and being a reminder. We all recognize that our actions have consequences. If an editor inherits a book and does a really good job, I’ll remember it. If an editor inherits a book and does a really bad job, I will remember it.

I think most editors still operate from a place of self-preservation and realize, if I do a good job on this person’s book I will get more business. You want to earn your acknowledgment in the book. You don’t want your acknowledgment to be obligatory. It’d be nice if you felt that you were acknowledged alongside the acquiring editor not because it was for form’s sake, but because you actually made a positive contribution to the book.

I get curious when an editor or an agent decides to get his feet wet and put his own name on the cover of a book.
Yeah, isn’t that amazing?

You’ve done it.
Only a little, really, and that was a fluke.

I’m interested in how it came to be, that book. [Sleepaway, a collection of stories about summer camp compiled by Simonoff, was published by Riverhead in 2005.]
I loved summer camp, obviously, and I noticed that a number of clients and other writers had written summer camp stories. Margaret Atwood, ZZ Packer, David Sedaris. I thought, “Wow, there are a lot of good writers writing about sleepaway camp.”

I was having lunch with Cindy Spiegel, who was then at Riverhead, and I said to her, “We’ve got to find someone to edit this thing, because it’s just lying there.” She said, “Why don’t you do it?” And she made me an offer to edit an anthology, so I edited an anthology. It sold hundreds of copies. [Laughs.] Still very proud of it.

It sold more than that! I looked it up.
It’s out of print, I think, but I’m sure there are plenty of copies floating around eBay. It’s a good book! Diana Trilling is in there, and Jim Atlas, and Lev Grossman.

What I’m curious about is if that experience changed your outlook. You were involved in a new way in publishing a book.
It certainly felt different—it gave me some appreciation for what authors go through. But I didn’t have the nail-biting, nerve-wracking experience of putting something out there and waiting for people to respond to it. That step was completely skipped.

I told Cindy and the publicist, “Just get me on one NPR show. That’s all I want. I want the experience of being in the studio, having someone ask me questions.” And they got me on one NPR show, and it was fun to be there with the headphones on.

One of the humbling things was that BookCourt, my local bookstore, offered a reading. And one thing I didn’t do was feel that I could invite every Tom, Dick, and Harry who I’ve ever met to this reading. I felt shy. I felt embarrassed about begging people to come. And as a result, very few people came. In fact, if the three authors who were reading and their editors and my family hadn’t come, it would have been a very, very sparse reading.

What role does groveling play in successfully publishing a book?
Every author has his own limits as to how much groveling he’s willing to do in the service of getting the word out about a book, how many and what kinds of favors to call in. I would never dictate to an author what I think she should do in that regard.

I don’t know about you, but I can’t stand Twitter feeds that are all self-promotional. They’re boring. If you hook me by making me interested in what you have to say to begin with, and then slip one in every now and then, that’s palatable. But the people who post every single review they receive of their novels are very quickly unfollowed.

What gets you excited about the way our business is changing?
I think there will always be some place for the physical book. There will always be a core group of people who are attached to the book as object, as my own children demonstrate. But I think the accessibility of books because of ebooks is enormously gratifying—to feel that we’re not losing sales.

I had an author, who will remain nameless out of respect for the publisher, whose book was selected by The New York Times as one of the top ten books of the year in the weeks leading up to Christmas, and was out of stock. Five years ago, you’d lose uncountable numbers of sales. When that happens today, especially with a novel, it’s hard to say how many sales you lose, because there’s the possibility that the customer will say, “I’ll read it on my device.” The feeling that you’re not losing a sale because your local bookshop doesn’t have a copy of the book is a great relief.

Eliminating the inefficiency of printing, binding, shipping, inventory management, and returns for everybody in the business is an attractive proposition—even as the notion of letting go of the look and feel and smell of the book is not attractive.

That authors and individual citizens are able to build up huge followings on social media from their living rooms and parlay that into book success is enormously exciting. And the fact that you can migrate from platform to platform, that you can write TV and film and books and you can lecture and you can be part of the larger media universe and still do what you do best, which is tell stories and string sentences together.

I remain an optimist. It’s a business for optimists. If you have a great book, you will find a readership for it. What else can I tell you?

When you’re looking to represent somebody for a book project, are you also thinking if it could be a movie or a miniseries?
I am always thinking that, but the answer isn’t always yes, and the answer not being yes doesn’t affect my decision one way or another.

Instead I’m thinking more in terms of what the client’s thinking. Does the client want this? Is the client looking to expand into other forms of storytelling? I recently began working with Stephen Chbosky, who wrote The Perks of Being a Wallflower, largely because he’s represented by WME for writing and screenwriting. He was finally able to take this novel he wrote in the late 1990s and put it on the screen in 2012. This book has sold incredible steadily since it was initially published, but the amazing thing was to watch it spike to number one, not when the movie came out, but when the trailer came out. You see what expanding into other media can do for a book, putting aside for the moment the author and the author’s career. It can give a book an entirely new life.

Do you have any predictions about the future of books?
I predict that people will continue to write them. I do feel that there is a persistent and insatiable desire for long- form prose—that there is something about the experience of disappearing into a long piece of writing that has enormous appeal to enough people in the world to maintain the publishing industry through the foreseeable future. It’s not replicable by film or television; it’s not replicable by video games or blogs. It is that experience of immersion, and the fact that it is both solitary and yet communal—that it requires quiet time alone in an incredibly hectic, overburdened world, and that the great satisfaction of it is talking to other people about what you read—that will never be replaced by anything else.

Let’s end on a high note. What are you grateful for?
Outside of a very happy personal life, I’m grateful to work in an industry in which all the people I engage with on a daily basis are involved in some way in the life of the mind. I’m grateful for the publishing community, the group of people who as I described essentially have grown up together in the business, and are all focused on the same thing, discovering great storytellers and bringing them to a readership. And I’m incredibly grateful to my colleagues in every one of these offices, all of whom are the best at what they do, and who allow me to glimpse their work in fields related to but different from the field that I’m in. I’m never bored. I’m always learning. I feel very, very lucky. I’ve got the best job in the world. 

Michael Szczerban is an editor at Simon & Schuster.

Agents & Editors: PJ Mark

by

Michael Szczerban

6.18.14

What makes a literary agent great? It is not necessarily editorial acumen, negotiation skill, or relationships with powerful editors, but rather the strength of an agent’s conviction about the writers and work that agent represents. Of course, being shrewd, tough, and connected doesn’t hurt—but the most important thing any of us in the publishing world can do is believe passionately in authors and their ability to communicate something real.

But where does that conviction come from? That is what I sought to discover by talking with PJ Mark, an agent whose clients are among the freshest voices in American writing, but whose path into the agenting business was anything but direct.

Mark made his way from Scottsdale, Arizona, where he played in a punk band, to New York City in 1990, where he founded Feed, an alternative literary journal, with his student loans. Soon thereafter he began to evaluate projects for Ballantine Books, and through a chance meeting while he waited tables at a macrobiotic restaurant, he became a book scout for foreign publishers. He later worked as a journalist covering the publishing industry, and since 2002 has been a literary agent, first at International Management Group (IMG), then Collins McCormick, McCormick & Williams, and now Janklow & Nesbit Associates, where he moved in 2010.

Mark’s list of authors includes five writers who have received 5 Under 35 honors from the National Book Foundation—Samantha Hunt, Grace Krilanovich, Dinaw Mengestu, Stuart Nadler, and Josh Weil—as well as many other notable writers, including Rachel Aviv, Rosecrans Baldwin, Jim Gavin, Shelley Jackson, Wayne Koestenbaum, Sarah Manguso, Maggie Nelson, Ed Park, and Craig Thompson.

Let’s begin at the beginning.
I grew up in Arizona in the seventies and eighties, in what was then a small suburb called Scottsdale. I was the youngest of seven kids.

What was your first experience with reading?
I don’t have those memories of sitting in the back of the car reading or being in a library and borrowing books. I really struggled as a young person. I wasn’t a reader. I was a gay, poor, punk-rock kid in Scottsdale, and I fell into music instead.

That changed in high school, when I was the lead singer of a punk band. Through lyrics and music I began to understand the power of expression through writing. There was an album of spoken-word poetry released by Exene Cervenka from the punk band X and an African American poet named Wanda Coleman—literally a pressed vinyl album—called Twin Sisters that I listened to on a loop. They talked about cultural issues and outsider status, and that sort of alternative writing led me to the kind of people you would expect: Kathy Acker and William S. Burroughs and Allen Ginsberg. Those were the writers I fell into reading and really loved.

It took me a while to develop the skill to sit down with a book and to allow it to take me on a journey. With the vocabulary and reading issues I had when I was younger, I didn’t have the capacity to fully comprehend what I was reading, so I would just shut down.

What else was going on in your life? Were you acting out or involved in drugs?
Both of those things. I had a nihilistic view, and took a lot of risks and engaged in dangerous behavior. Then two things happened. The first thing was writing: learning to express myself creatively, and finding other creative people to engage with. That directed my energy toward something productive. The second thing was that my twenty-eight-year-old brother killed himself when I was eighteen. I saw that I was pointed toward a really self-destructive path. I saw that I had to get the fuck out of Arizona and change my life. I had to turn everything around.

I got into Arizona State University, but I was determined to get to New York, because it was the furthest place from where I was. I knew New York would allow the kind of creative exploration I was interested in. I wanted to write fiction.

Wow.
My mother was determined for us to have a different future than what she came from. We were first-generation college graduates, my brothers and sisters and I. She expected us to do something with our lives. I was good at working through the requirements of what was expected of me, but I floundered with traction and had to find my own way. That brought me on a path to publishing and directed me to make the decisions that I’ve made throughout my career.

How did you get to New York?
I applied myself and transferred to NYU as a junior in 1990. I was putting myself through school by working full-time, five nights a week, at Tower Records. It was hard to work until 2 AM, close up, and get to class at 8:30. I dropped out and decided that the best way to get what I wanted, which was then to be in publishing, was to delay my studies for a year and finish up at Hunter College. Hunter was a community of other students who were also putting themselves through school. There was no campus to lounge around in. You arrived and you got down to business and you left and you had the rest of your life, and that was very meaningful.

How old were you then?
I was twenty when I came to New York in 1990. And then in 1991, when I was still in school, I used my student loans to start a literary magazine that lasted a few issues.

Tell me about that magazine.
It was called Feed. The parenthetical was “Eat your critique,” which was just a preemptive fuck-you to anybody who had anything to say about it.

The idea was to encompass marginalized voices. There were some very cool queer-theory things happening at the time, and a lot of gay and ethnic and marginalized writers were finding traction. Cool stuff was happening at the Poetry Project at St. Mark’s Church. The Portable Lower East Side journal was being published. And Ira Silverberg had released High Risk: An Anthology of Forbidden Writings, which was mind-blowing for me.

At one point, I went to a poetry reading by David Trinidad at the New York Public Library. It was pouring rain, and Ira was there—he and David were partners at the time—and there was a writer, Rachel Zucker, who wound up being a student of Wayne Koestenbaum. David read to the three of us and then we had this four-person conversation. I told them that I was working on this literary journal, and Ira, in his infinite generosity, said, “You should come to my office and look at the CLMP,” which was a bound book of information about distributors and printers. Then he said, “If it’s useful, I can introduce you to people.” Ira was one of the first people I met in publishing and he really set me on a path. I’m very grateful for that.

Were you still playing in a band?
I had aspirations to be Ian Curtis, right? But I didn’t have a very good voice, and depressive music only goes so far. There was just no time for it, and there was no money in it.

I once auditioned for a band and lost my voice the next day. I thought it was a sign from the universe that it was the wrong thing to be doing. I was here to be in school, to be a writer, to be in publishing. So I redirected the energy towards curating a creative community of writers and friends.

I arrived as a young gay man in New York in the midst of the second half of the AIDS crisis. It is a very scary thing to suddenly have friends who were dying, and not know how to navigate a sexual world when you’re coming of age. But there were writers like Dale Peck, who was writing Martin and John. And a little bit later, Scott Heim was writing about this new queer coming-of-age.

After the High Risk anthology, Ira published a list of “High Risk” books and I bought and read every single one of those. They were voices of a very specific New York time, and they probably feel very dated now, but they were about rock and roll culture, drug culture, gay culture. Gary Indiana and David Trinidad and Dennis Cooper and June Jordan and Lynne Tillman—these were important voices at a very important moment for me. They crystallized what writing could be, and what books could be. They were seminal in the way that I viewed what was possible in fiction and nonfiction, and how one could express oneself.

These books became a part of you.
They did. Those writers became the rock stars for me. Those writers were marginalized, and that made me more interested in them. I felt that they were clearly saying something that needed to be said but weren’t given a larger platform to say it.  

Tell me about the literary scene.
The community of reading was different in the 1990s. When something was reviewed in the New York Times, a new writer debuted, or someone was on the cover of the Book Review, it became part of the cultural conversation. It was your responsibility to read that book and to be engaged in that conversation. That was what you did. You read the New Yorker for their listing of readings, and looked at the Village Voice for what was upcoming. You went to the Poetry Project at St. Mark’s and you saw those writers read and you were part of it in a way that just feels different now.

Alternative culture was different, too, because it wasn’t commoditized and it wasn’t gentrified. The East Village was rough. I was on Thirteenth Street between First and Second Avenues. Between Second and Third was a crackhouse and between First and A there were heroin dealers. Tompkins Square Park had been shut down. You also didn’t go much west of Eighth Avenue—that was also sort of scary. New York was grittier.

I browsed bookstores like I would browse indie record shops. I would browse through covers and see that an album was put out by 4AD, and buy it, or that it was from IRS Records, and think it would be amazing. I would see a book on the shelf from Grove, or Knopf, or FSG, and think that it must be important.

When did you realize that you could get a job in publishing and help bring those books into print?
In my senior year of college at Hunter, Ira introduced me to somebody who knew the assistant to Clare Ferraro, who was then at Ballantine Books. This was back when one publisher would publish a hardcover, and other publishers would buy the paperback rights. They would get these hardcovers in and evaluate whether they were viable as paperbacks. But there was such a volume that they needed readers.

I was paid thirty-five dollars per book. It would take me eight hours to read, and four hours to write a report on it. But I learned how to discuss literature in shorthand, and to identify what was viable and what was relevant. That was my first inkling that publishing is a business, and that there are decisions that go beyond art and have to integrate commerce. Sometimes it’s just art, and sometimes it’s just commerce, and that’s okay. But the beauty is in the intersection of both.

At that point, I was also waiting tables at a macrobiotic restaurant, so you can imagine how much money I was making. [Laughs.] A young woman kept coming in, and she would read galleys and the New York Times Book Review before it came out, and I thought that was astonishing. We would talk, and she eventually said, “I work at a company around the corner and we’re looking for an assistant. You should come in for an interview.”

That was Mary Anne Thompson’s scouting office. I was able to arrive at Mary Anne’s office with the reports I had written for Ballantine and a literary journal of writers I had scouted and published and say, “I’m sort of doing what you’re asking right now: I’m looking at contemporary writers and evaluating whether they can be published, and I’m also engaged in this conversation with a mainstream house.” Mary Anne hired me immediately.

Do you remember any of the books that you evaluated?
I wish I did. When you’re reading that kind of volume and you’re that tired, it all becomes a blur. I can’t claim to have recommended anything that was bought. I was probably getting the not terribly important books to decide whether they should be published. But it was a good exercise.

Would you talk a little more about how people inside the business determined whether those books were “terribly important” or not? Those decisions can seem pretty opaque to a writer.
At that time, when you were looking at a book for paperback publication, it was to see if you could grow the audience that had been established in the hardcover, blow out the amazing groundwork that had been laid, or find a book that had been overlooked and create a second life. That was when you could have a second life in paperback. Reinventing a book in paperback in the traditional way is not really possible anymore.

I don’t know why books were given to me, but I would assume there was a tier of projects that were considered very seriously because there was potential to make a lot of money off of them, and a lesser group of projects that were considered to see if any money could be made if they were published properly or differently. I’m assuming those were the books I was reading.

Clare Ferraro would never remember this, but I recall having a conversation or two with her and her assistant about why a book should be pulled from the stack for consideration.

What did you learn from those conversations?
That you have to trust your heart—that even if someone disagrees with you, it doesn’t mean you are wrong. That was something I carried forth into scouting. That when I recommended a book to my clients, it didn’t matter if they disagreed. My opinion was true to me and the value of what I saw in the book was real. It might not be for them at that moment, or might not be for them for that list, but it didn’t negate my response.

That was very valuable to bring as an agent as well: to believe passionately in something, to be able to sell it to an editor, but also to recognize that it is not a failure if something doesn’t sell or doesn’t meet with the response that you hoped for. It just might not be the right time for that book, or there might be other factors that we can’t even see that are interrupting the process of acquisition.

A lot of people start out in this business in a tentative, indecisive way. But deciding that something is good is the first step to making others agree that it is good. I wonder where your conviction came from.
I have always felt that I want an emotional response to a work, whether it is a work of fiction or nonfiction or music. If I’m receiving an emotional response to whatever that work is, then I know it’s true. It’s operating with the capacity for honesty and generosity. That’s trusting the feeling you get when you’re reading something.

When you’re a book scout, you are reading a huge volume of books—eight to ten a week—and reporting on them. You have to be very clear, very quickly, about what you spend your time reading, and what your client should pay attention to. Your client is receiving not only submissions in their own country, but also international submissions from the United States and the U.K. You have to give them clarity about what they should spend their time on.

I was a junior person when I started with Mary Anne, and I was tasked with scouting the small presses. I was trying to find gems to break out, so my job involved seeing SoHo Press publish Edwidge Danticat, and saying, “Everyone should buy this”—and then seeing that happen, even before Edwidge had representation.

This was all pre Internet, pre e-mail. We heard about books that were on submission in hard copy and then called around to editors and their assistants to convince them to make a copy of a book and to leave it in a messenger bag for us to pick up. There was a series of steps that had to happen for us to even get the book in hand. And then we had to evaluate the stack and write a report, and then copy those books for our clients, copy the reports, copy all the scouting magazine reviews, and copy all the other reviews that were happening. We would send these huge packages internationally that would take two days to put together. That was every week.

You have to hone that skill very quickly: to say this is something engaging and fresh, this is not; this is going to sell for a lot of money and you should pay attention to it, and this is going to sell more modestly but has potential to break out.

The scout is probably one of the most invisible roles in publishing to an outsider.
Scouting has transformed tremendously since I was involved in it. I suspect there are different ways of doing business now, but basically scouts are hired by an international publisher in the U.K. or in another country to be aware of all of the material that’s being submitted at that moment. They have an ear to the ground to find out what people’s reactions are, what’s selling, and how much it’s selling for, and they try to secure that material and read and report on it as quickly as possible. They’re in competition with other scouts working for other companies, and they want their international publisher to get there first.

Scouting gave me a great bird’s eye view of publishing. I dealt not only with a range of publishers, but with agents of every scale, from independent shops to the bigger agencies and the more tony lists. It was a tremendous amount of exposure, and I formed relationships that have remained for the last twenty years. Stephen Morrison was a book scout with Maria Campbell at the same time I was scouting. Reagan Arthur was an editor at Picador with George Witte.

I also had the opportunity to travel to the book fairs, mostly Frankfurt and London, and got to see the world publishing community in action. It geared me towards recognizing what has potential internationally and what might be a harder sell.

How much do you interact with scouts now that you’re an agent?
I have some friends who are scouts, so I talk to them. But having been a book scout and then having also sold foreign rights at McCormick & Williams when I was there, I am okay with relinquishing the responsibility of the international market to my colleagues and working with them. They are on top of the movement of those markets and they are really the experts at this point.

I am eager to be involved in the selling of my books internationally to those foreign markets, but I don’t regularly meet with scouts and talk about my books. It’s hard when you’re friends with somebody to have them give a reaction to one of your projects that you don’t want to hear. To hear a scout not respond in the way that I hope is harder than to hear editors tell me that they’re turning something down. 

So much of an agent’s job is hearing the word no and an editor’s justifications for it. Has the way you handle that kind of response evolved?
Oh, yes. As a new agent one can be devastated by hearing no. You’re putting yourself on the line with your taste, and you feel the responsibility of taking a writer on and that writer’s expectation for what you can deliver. It’s incredibly disappointing, but it can be devastating when you’re younger if you don’t understand that there are other factors at play. An editor can really love a book but not be able to push it through, and that is not a failure of you or of the project. It’s a moment in that publishing house.

We like to hear yes more than we like to hear no. But the other evolution as an agent is that the longer you do it, the more you understand what you can successfully sell. You gear yourself toward those projects that are going to make you money.

That’s interesting to hear from somebody who grew up in the punk scene.
The work I am attracted to is relevant and authentic and meaningful. It’s unexpected and creates a response. That can be something commercially minded, or it can be something strictly literary. But we are in a business and I have to earn my own keep, so I have to find projects that are going to get attention, find an audience, and sell.

I can’t sustain, and don’t want, a list of writers who are read by a very small group of people. It’s just not what I am interested in. I am interested in those voices exploring issues of identity and duality that can reach a broader audience, and sometimes they are more successful than others. My goal is to have books both in fiction and nonfiction that create dialogue and engagement as part of a larger cultural conversation. I don’t care about books that have no impact. Sometimes, though, I know that the impact is undetectable to me and to the writer, but the work is still reverberating because of its content or style.

I suppose it’s true, too, that even many popular books do not become a big part of mainstream culture.
That’s the problem of there not being as many readers as you would want. We have conversations within the publishing world about a book, and the larger cultural conversation happens externally. It’s always the hope that the book that we in publishing are all excited resonates externally in the buying world. 

How long did you remain a scout with Mary Anne Thompson?
From 1993 until the very end of 1999. I had a good run, but I wanted to do other things, even though I didn’t know what those other things were. I had read a piece in the New York Times about Kurt Andersen founding an online company that would report on different media, like music and television and film and book- and magazine publishing, and politics.

I was familiar with Kurt because I was a Spy magazine reader, and because he had written a novel that I had read as a scout. But I was naive enough not to understand who Kurt Andersen was. I wrote him and said, “Hey, you’re starting this new online venture and I’m interested in exploring what that might be.” I told him what I did as a book scout and suggested that I could do that for him digitally. He really responded to that—the idea that I could report on Inside.com what submissions people were reading and what people were buying in real time blew his mind. I was hired. So was Sara Nelson, and we had a blast.

We worked together for a year and a half: Michael Hirschorn, Kurt Andersen, Sara Nelson, Lorne Manly, David Carr, Craig Marks, Joe Hagan, Todd Pruzan, Jared Hohlt, Greg Lindsay, Kyle Pope, Steve Battaglio. These key people within their industries all came together for this one venture, and we were for a year the white-hot center of media coverage. But it was the Internet version 1.0, and we couldn’t figure out how to monetize it properly. We launched as Publisher’s Lunch was about to launch. We had a lot of ambition about what we could do, and we disrupted things for a period of time, and then it ended after September 11.

That was my transition step. My reporting on projects about writers and auctions caught the eye of Mark Reiter, who was an agent at IMG. When David McCormick left IMG to start Collins McCormick, IMG needed a literary agent and Mark offered an amazingly generous opportunity to cut my teeth.

IMG’s literary department was unwinding, but it was an opportunity. It was just Mark Reiter, Lisa Queen, and me. I had not thought about being an agent until Mark asked me.

Had you thought about writing?
I wrote a terrible novel. A really, really terrible novel. And no, it is not discoverable. It does not exist in any form digitally. It is buried deep within a drawer in a remote undisclosed location. I discovered very quickly that real writers are those who wake up and believe that they cannot do anything else but write. That they will not survive if they are not writing.

In a way, writers are people who find ways to organize their lives to support their writing.
Yes, I think that’s a terrific way to state that. And very few writers can support themselves completely independently from their writing. That’s because of the nature of payout on a book contract. Even a very lucrative book contract is paid off over the course of two years, and when you’re taking 40 percent of that money to pay an agent and pay taxes, you are working with a very small margin. I do have writers who are fortunate enough to be able to survive on their writing. But most writers are not able to do that.

I didn’t have that drive. While I was writing that novel, it was what I wanted to do, but when it was finished, I saw that I didn’t really have anything to say—or if I did have things to say, I didn’t have the language or experience to say them. The book felt false.

I was able to recognize that and put it aside. But that experience reinforced that I do have this creative instinct, and that I could cultivate those impulses and ideas with other people who were more skilled, and who could actually execute them on the page. I could bring my own creative perspective into shaping the work with the writer.

IMG was an opportunity to be paid a really decent salary, take a lot of risks, and make a lot of failures. I didn’t have a clear mentor or guide, so I learned through trial and error. I had no idea what the fuck I was doing. That can only last so long. You have to get it together and step up.

What sort of mistakes did you make?
I took on things that I thought would be financially viable, but which I didn’t really care about. I thought they would sell and that I was employed to make money for the company, and to that end I should just find books that were a commodity. But I quickly learned that if your heart isn’t in a project it’s very difficult to sell it, and people recognize that. I learned that agenting was going to be much harder than I expected, and that I have to really love everything that I take on. I have to be determined to go to thirty-five people even if they keep saying no.

My first writer when I was at Inside.com, Joe Hagan, and I became friends. His wife, Samantha Hunt, was starting to publish in McSweeney’s, and she sent me a seventy-page prose poem called The Seas. And I thought: “This is brilliant! And I have no idea what to do with it!”

Through a very generous relationship she had with Dave Eggers, she worked that book into a novel. Sam was my first fiction client, and her book was the first novel that I sold. We had a lot of firsts together. She was in the first group of writers to be named “Five Under Thirty-Five” by the National Book Foundation. She was the first writer whose work I sold to the New Yorker. We’ve had a lot of nice milestones in our growing up together. 

And you just recently sold a big book by Joe Hagan—a biography of Jann Wenner, the editor of Rolling Stone.
Right! I have talked to Joe over the years about many, many projects. The great thing about Joe and our relationship is that we could talk out an idea and very quickly realize that he wasn’t interested in sustaining it over the course of writing the book. We have known each other for fourteen years. Patience is the story of my life.

How long were you at IMG?
A year and a half. And then the writing was on the wall. When [the founder of IMG] Mark McCormack died, it was clear that the company was going to go through a transition. Lisa Queen told me I should reach out to David McCormick. I met with him and Nina Collins, and they said, “You can be a part of our shop, but we don’t have any room, so you would have to work from home.” I did that for about a year, and then Collins McCormick moved to Bond Street and I had my own office.

Did you have a fire in your belly to prove yourself?
The fire in my belly was hunger for food. [Laughs.] I had to work my ass off to make a living. I was not paid a salary and every dime I made was self-generated. Once we moved to Bond Street, I took on foreign rights and that gave me a little bit of an income stream, but I was still unsalaried and trying to develop my list.

The dark secret about agenting is that it takes time to build a list and to get traction. It took three years to feel like I was on my feet. I started as an agent at thirty-two years old, so I already felt I was late to the game. But I had relationships with editors who were very patient with my early submissions, when they weren’t up to par or needed work. They would give my material a read because they wanted me to succeed, and would give generous feedback about what wasn’t working. I learned quickly, and by the time we moved to Bond Street, I had sold books for six figures. I was confident I was on track.

The beautiful thing about being in publishing is that it’s a little like gambling. You never know when your number is coming up and a book is going to hit. The Seas was a novel that was turned down by a lot of people, and MacAdam/Cage bought it for more money than they had spent on a novel previously. Sam got a tremendous amount of attention for that book, and we did well.

Whom did you represent early on?
It was one writer bringing me another. Samantha Hunt brought me Sarah Manguso. Then, because I was working with Sarah, Ed Park came in. People kept connecting me to their friends and my list grew. I took on Rosecrans Baldwin when I was at Collins McCormick.

Then, in 2005, there was a shift in the arrangement between David and Nina Collins and the company folded. It was right before the Frankfurt Book Fair. It was tricky. I went to Frankfurt to represent Amy Williams’s and David McCormick’s lists but I had no idea what I was going to return to. While I was in Frankfurt, I negotiated a deal over the phone, with David and Amy, who wanted to re-form the agency with me as a part of it.

I loved working with David and Amy. I learned so much from both of them, about instincts and business. When to talk, and when not to talk, in a negotiation. What to expect, what to demand. David and Amy were my real first mentors and the people I turned to for advice and for guidance.

One of the first novels that I sold was The Beautiful Things That Heaven Bears by Dinaw Mengestu. I read that in June 2005. I had a sense things were tricky within the agency. Dinaw and I were going back and forth on some revisions for the book, and I decided that it would be good to submit it around Frankfurt. By the time the company was re-forming, I had sold Dinaw’s book. I was standing on the corner of 23rd Street when I did it, because there was no office. I was working with David and Amy in Amy’s apartment, sharing her living room on the Upper West Side.

That set the tone, I felt, for whatever the next step was going to be for me. There were lots of great moments after that. But then at some point my list was becoming bigger, and the work I needed to do as the foreign-rights agent was not sustainable—I couldn’t effectively do both. And that was the moment that an opportunity presented itself at Janklow & Nesbit. My next step was to come here in 2010.

Tell me about making the transition from one place to another.
Moving from an agency like McCormick & Williams to an agency like Janklow was about servicing my clients in the best way possible. I was aware that as my clients received more and more attention and acclaim, they were getting eyed by other agents. I needed to be able to provide them with the kind of attention they deserved.

Not just from you, but institutionally?
Exactly. This company had a history of doing that, from a contracts department negotiating terms that I wouldn’t be able to negotiate independently to a general counsel who is anticipating the changing landscape way ahead of what I could possibly anticipate to a foreign rights department of four engaged, really integrated agents who intimately understand the market. 

Having the opportunity to work with Mort Janklow and Lynn Nesbit and Tina Bennett was really exciting. Tina became a very good friend and a terrific confidante. It was incredibly valuable just to run scenarios by her and to learn from her experience. And my list grew and exploded. That first year I think I sold twenty-three books.

What connects the work of the writers you represent?
There are a few loose associations. I’m interested in explorations of religious identity, probably because I came from a born-again Christian family. My brother converted our family during the seventies campus movement. We had Bible studies in our house and groups of teenagers came in to play the guitar and read Bible verses and converse. I was allowed to be a part of that, and I loved those times. Everything felt safe. It was, weirdly, a joyful part of my life, because it provided a sense of community and belonging. Children were valued in that community and I felt looked after. So, faith is a general theme of books that I like—and the subversive or not obvious ways that faith can be explored.

I’m also interested in sexuality. There is a blurring of binary gender roles, and a fluidity to gender and sexuality, that I’m interested in. There are people who explore that in their nonfiction work, like Maggie Nelson or Wayne Koestenbaum, whose beautiful collection of essays Farrar, Straus and Giroux published last year. He talks about how art and culture influence the man he became. But he looks through a queer eye at these things.

I’m interested in marginalized and underrepresented voices, whether that is related to ethnic or national or cultural identity. Dinaw Mengestu brings a perspective to what the immigrant idea is that subverts the idea of the immigrant narrative. Stuart Nadler’s first collection explored the relationship between fathers and sons and Jewish identity.

All of those books are having a larger cultural conversation and prompting responses, I hope, in readers. I look for that dialogue when I read something. If it doesn’t give me that response, I know it’s not for me. I see plenty of intellectually rigorous, smart, good, ambitious fiction that doesn’t have this kind of heart, and so it’s not for me.  

Would you give me an example of a book that spoke to you?
Ismet Prcic is a beautiful example of a writer with a punk rock ethos, cultural ambition, and a pure heart. I read a piece of his in McSweeney’s and contacted him. He sent me a 420-page manuscript—it may even have been longer. It was a rant. It was parts of a novel. It was a story of war and coming of age and immigration and fear and damage and fracture. I flipped out over it. It was so ambitious and so smart, and it was making me happy and sad and I had a pure emotional response to the book.

I sent that submission everywhere, and that book freaked people out. They didn’t know what to do with it. We got so close with so many people and it just kept getting killed at the top. Then Lauren Wein and Morgan Entrekin at Grove recognized that there was real brilliance in that voice and that the book ought to be published. They took a risk. In the end, Shards won or was shortlisted for a long list of prizes, and we made money on the book and established this tremendous voice.

There are incredible, smart young editors who have their ears to the culture and can recognize the future in the writing they see. It is devastating to me when a young editor loves something, but hears “no” from the boss. My career has been because people have taken risks with me and allowed me the room to make mistakes and to have successes. It is very aggravating to see how afraid of taking a risk the corporate machine can be.

You’re talking about building a literary list, not just turning a profit.
A literary list needs to get critical attention and awards and have a conversation with a community of readers. It should also sell, and we hope that it sells very well. But a literary list also attracts other writers to it. It is magnetic. A more commercial writer is attracted to the literary merit represented on that list, and that will make a publishing house more money. And of course there are those literary authors who break out in a very big way, whether on their first or second books or even three or four or five books later. The returns on taking those risks are evident. 

Who are the publishers who recognize the value you see in cultivating that kind of list?
They’re literary houses that you would assume that they are. Farrar, Strauss; Grove; Knopf; Houghton. They’re publishers who are saying that the market for a book might be modest, but they understand the importance of that book within the market. 

Of course, all publishers take risks. If we knew the secret to making a book successful we would be printing money. The fact is that the cultural landscape and the interests of readers are always shifting. Trying to forecast that is a risk. It’s arbitrary. But there is some skill to it. The skill is in recognizing individual and collective successes and failures. You know, realizing that you do not publish this book this kind of book very well, and therefore this kind of submission isn’t right for you, or that you have had luck breaking out this kind of writer so you’re willing to take a risk on someone similar. The worst kind of publishing, and the worst kind of agenting, occurs when you throw something against the wall just to see what happens.

How did you learn to negotiate?
My relationships with editors in submission and in negotiation are always pretty transparent. I think it’s just through experience that you learn how to negotiate. You learn to trust your instincts about whether you’re working toward closing a deal with the right components: the finances, the editor, the author. All of those pieces have to fit. You know when it doesn’t, and when it’s going to be a problem.  Sometimes there is no other option, but it just requires more work. 

From your vantage point as an agent, what makes a great editor?
When I’m selling a book to an editor, I want that editor to have an intuitive response to it. I want that editor to love the book as much as I do. I want editors to call me and tell me they stayed up all night, or they freaked out, or they have been hand-selling the book in-house. Then I know they are not going to give up later on when things get hard. Because things are going to get hard! The book is going to be up against another book in-house that is possibly going to be getting more attention. Or the book didn’t get the review we hoped for, or the marketing money we want. Or the booksellers aren’t responding, or we’re having trouble getting blurbs.

My most valuable relationships with editors are ones in which I’m working very intimately with them through every step of the process through publication and beyond, to figure out ways for the material to move forward and get the attention it deserves. I remind them that they have a responsibility to the writer. I remind them when things aren’t going appropriately. I remind them that they need to be investing more money and remind them that they need to be doing more for publicity and remind them that their edits are overdue.

My job is to run interference between the editor and the author on difficult conversations that the author can’t have. One of my best skills is that I am able to back into difficult conversations very easily, and have those conversations end in a result that is beneficial to my writer. My hope is always that I’m working with an editor who understands that we need to be collaborative and that we need to figure out together how to make this work.

What are some essential components to breaking a book out?
It’s essential to understand how to talk about the book so that everyone is on the same page when they’re pitching it. How I pitch the book to the editor comes from my discussions about the book with the author. I have tried to articulate their intent as clearly as possible. Then that editor needs to take that information and have a response to the material and articulate that same intent to their colleagues. Once the book is acquired, it’s essential to make sure that we’re on the same page regarding what’s said to the sales force, what the sales force says to the booksellers, what the booksellers say to the customers, what the publicity department says to reviewers, and what the marketing department puts up for public consumption. You must figure out how to position the book apart from other titles.

There are many things that we do, and they’re all part of the repertoire, but everyone has to be doing them. Not every book is going to have the same response, and attention for a book isn’t going to manifest in the same way. Sometimes it’s just somebody hustling and getting a book out there. 

What can writers do to make sure they get the best shot at success?
It is important for a writer to be a part of a literary community. A writer needs to read and buy books and attend readings and support fellow writers. It’s very difficult to engage others in supporting that writer’s work if that’s not happening. Sometimes it is the responsibility of the agent and editor to bring that writer into a community.

I don’t believe that Twitter sells books. But readers need and want to feel connected to a writer, so it is the writer’s responsibility to learn how to do that—whether it’s having a Facebook page or packing books in the back of a car and setting up readings if a publisher can’t pay for a book tour. Going to festivals, writing for online magazines, publishing work in journals.

Have you ever worked with somebody who was originally self-published?
I have not. I don’t know if I have a good viewpoint on self-publishing. I know there are success stories, but it just seems like a very hard road. It’s already very difficult for readers to discover new writers. I haven’t seen a road map for self-publishing success for the kind of writers that I work with.

I wanted to ask you about genre fiction. You represent some novels with dystopian, sci-fi, and fantasy elements.
Just as I was attracted to reading marginalized texts in my formative years, I was interested in books that experimented with form. A lot of time that meant science fiction or fantasy or comic books. I love the literary interpretation of those genres. Then, having Sam Hunt as one of my first writers—somebody who plays with form and time and reality—really laid the groundwork for attracting writers like Lucy Corin and Ramona Ausubel and Grace Krilanovitch. Now Josh Weil is playing with dystopian concepts in his new novel.

I love people pushing outside of what is typical. On the other end of the spectrum, I also love things really rooted in reality that are very clearly sincere and honest and generous, which was why Josh Weil’s novellas first blew me away. His characters were isolated men longing for connection, and the emotional components of those individual novellas were so strong that it was undeniable.

I’m not a genre reader, so I’m not one going for strictly sci-fi. I respond to the books that can cross over. Writers who play with form broaden their audience in a way, because they can hit a literary audience and also a genre audience. A lot of times genre allows you to get at the root of something through a narrative engine that couldn’t exist in a typical literary novel.

It can be a different way to show what’s actually happening in our world.
Exactly. It’s another prism, a spiky piece of mirror that’s reflecting the narrative in a different way. I love that.

What are the other things in the culture that your passionate about?
I love documentaries because I get immersed in a world very quickly and can digest it and feel like I’ve had an experience. As I get older, I get more interested in other cultural touchstones, whether that’s opera or experimental music or art or dance. I devour magazines all the time. I like media and stimulation and creativity. Television, too, but I don’t have shows I religiously watch. I would prefer to see a movie. I think the last real series I committed to was Battlestar Galactica. I find the commitment of time difficult.

That’s interesting. In another interview, the agent David Gernert noted that the Netflix series House of Cards called its episodes “chapters.” That made me wonder if soon people will feel the same sense of accomplishment after watching ten hours of television that I feel after reading a literary novel.
There is a sense of accomplishment. The requirement of sitting down and reading a novel is that the story is propelling you forward, and the same is true of sitting down to binge-watch a series. Both are narratively driven impulses, and there is probably an overlap. But I don’t sit down and read a novel from start to finish, in the same way I don’t sit down and binge-watch Orphan Black. I do most of my pleasure reading on the subway to and from work. A half hour a day, five days a week—it takes a long time to get through books. 

It must be every writer’s aspiration to find out that the New Yorker wants to publish her work. Can you take me through what it’s like to submit a story to a magazine like that?
I submit to the top-tier journals for my clients: the New Yorker, the Paris Review, Tin House, One Story, Zoetrope, Harper’s, the obvious places. I do this almost exclusively for fiction. I have relationships with those editors. I know what they are looking for, and I know that when I submit something, it’s going to be read and that I’m going to get a response. But if each client has a finite amount of time with me, it’s not a great use of our time together for me to submit to smaller magazines and journals. I depend on my writers to handle that on their own.

page_5: 

Is sending a story to a magazine substantially different from sending a manuscript to a book editor?
No, it’s in fact the same thing. Success is often in knowing what’s appropriate for an editor and what’s not—what an editor has previously responded to, and what that editor may or may not be able to push through. It’s knowing your audience. And it is extraordinary when Tin House or The Paris Review or The New Yorker want to publish a piece of work by your writer. It’s an amazing thrill to be able to make that call.

What about the editorial work you do with an author? Are there any differences between stories and novels?
No, there aren’t. I read both as closely, and I give as many detailed notes as needed. I will read a short story and do a two-page letter if I think it needs the work, and I do the same thing with the novels that I’m reading. I’m very fortunate to have a colleague who reads along with me. To have a conversation with her before I have the dialogue with the author is incredibly valuable. It helps me articulate my response and things that I might not have seen.

A writer understands very clearly, very quickly, whether an agent understands her work. Sometimes I can really love something and my response to the work is not what that author wants to hear, and I’m not the right agent for that author. Sometimes I want work to be done on a book that the author doesn’t want to do. If I was to take that book on, and the work wasn’t done, and the work was rejected by editors, all I would think is, “What if we had made those changes?”

When I submit something, I know that I am right. Even when people are rejecting that book: I know they are wrong. The value of that book is the value that I see. It might not be appropriate for them, but their reaction isn’t my truth. I need to find the editor who mirrors my reaction.

I don’t want to interfere with a writer’s work or muck it up, but I want a writer to value our engagement and the time that I’m giving their work. Ultimately it’s the author’s book and he can take my response or not, and there are plenty of times when we’re in the process of revision that I want something changed and an author is not willing to do it. It’s his vision and his book, and it’s important for him to have it be his.

Do you have any guilty pleasures?
I don’t feel guilt about anything. I just have pleasures. [Laughs.]

Good for you!
I’m sort of unapologetic with my interests. I’m not ashamed of what I’m interested in because I feel it’s just a further expression of who I am. I like to watch television sometimes, I like to watch movies, I like to see Broadway shows, I like high art, I like camp, I like kitsch.

The flip side of that is that I don’t feel guilty or ashamed about the stuff that I don’t know. I always feel like I’m learning. There are plenty of books that I have not read. I’m not ashamed that I haven’t read them because I hope to get to them at some point. Part of the joy of being alive is exploring and finding those things that you don’t know.

Is fiction harder to sell than nonfiction?
I think it’s dangerous to say that nonfiction is easier to sell than fiction, but I think that it’s true. You can make an argument for an audience in nonfiction more clearly than you can in fiction. For fiction, you’re reliant on a lot of things lining up to find an audience. That’s what I was getting at earlier—that it’s imperative to position a novel with enough identity to break out from other fiction and to find that audience.

I don’t know the statistics, but I wonder if people read less fiction than they do nonfiction because they don’t understand why they should be interested in a novel. Of course, you can sell nonfiction on a proposal, but a novelist has to write the whole thing first. If a proposal doesn’t sell, you may just come up with a different idea and try again. It’s harder to come up with another novel very quickly, or with the same enthusiasm.

Can you imagine doing anything else with your life?
No, but at one point I couldn’t imagine being an agent. I think the kind of creative engagement that I have with my writers, and seeing the reaction from readers to their work, is immensely satisfying. It’s a privilege to be a part of the creativity of these writers and to feel like I’m helping change a writer’s life but also putting ideas forth.

Maggie Nelson sent me something just recently. She has a book, The Art of Cruelty, which was about representations of cruelty in high and low culture. She sent me an article from BOMB in which Matthew Barney talks about something that he’s working on in response to her book. That’s bananas. The conversation that Maggie started, and which I helped put forth, is having its own dialogue independent of us.

That’s what books do. That’s what’s exciting about not knowing the life a book can take. On paper it can look like a book is not successful, but that book could have changed the life of a reader. You may never know. That is amazing to me. The impact of that can’t be lost.

Do you get a physical sensation when you read something you want to take on?
There is a physical experience, and I want to talk about that. But each of us has his or her own truth. When we see that reflected in something else, that is authentic. But what is true to you may not be true to me, and what affects you may not affect me in the same way.

The experience of reading something on submission that speaks to me as authentic, or articulates something I have been unable to put into words, or surprises me, creates a feeling that is very hard to deny.

There is a physical manifestation of that. I felt it when I read The Beautiful Things That Heaven Bears, physically shaking and knowing that it was a book that I had to be a part of. Talk about a book about isolation and loneliness and longing! I read that book right after my mother had passed in 2005 and I was numb. That was the first thing I had read in about eight weeks that sparked a response. I immediately recognized it: “Oh, right, this is what it means to be alive again.”

You represent Choire Sicha, who cofounded The Awl, and there’s a lot of other interesting literary activity happening online. Do you find writers on the web?
The web is a place where agents are finding interesting writers. I am not online enough to be finding writers there. I am so occupied with my clients and the material that’s coming in that it’s difficult for me. I’m not online during the day and I refuse to go online at night because it would be impossible to decompress. I am reliant on journalists and writers like Choire and Ed Park to tell me about writers who are doing interesting things.

A lot of new nonfiction writers are exploring their ideas online because that is the form and venue available to them.  I see those stories when they reverberate widely, and hear about those pieces that could be the inspiration for something larger. The online form is just another way for writers to explore their work and get their work out there. 

If you were to move to New York City today as a twenty year old, I see you starting a literary website rather than a print journal.
If I was a young person now arriving in New York and had all of the same instincts I had in 1990, I would start a journal online immediately and publish new fiction and photography and new-form journalism. I would absolutely find those writers and explore those options. And it would cost me nothing, by the way.  It would not have been the student loans that I paid off for the next ten years in order to produce a bound literary journal to be distributed by Ingram.

I think writers feel isolated outside of New York, but writers are available to go online and to submit their work and to get readers for their work, and to be on websites where people are reading each other’s work and giving feedback and to be engaging in that way. 

You’ve had a pretty varied set of experiences. Do you think you could have taken any shortcuts?
I know that everything that has happened in my life has led me to now. It is very clear, from meeting Ira Silverberg to reading for Clare Ferraro to working for Mary Anne Thompson and then Kurt Andersen, to agenting and arriving where I am today. I see the through-line. I see the evolution that was necessary at every step along the way. I don’t think I could have created a shortcut.

The interesting thing is: What’s next? How does my list evolve? How do I change? How do my interests continue to grow? Discovering that is the satisfaction of this work. The really exciting part of being an agent is that the book that will propel me to the next step is potentially in my inbox right now.

Michael Szczerban is a senior editor at Regan Arts.

Agent Advice: PJ Mark of Janklow & Nesbit Associates

by

PJ Mark

5.1.10

To submit a question for the next featured agent, e-mail agentadvice@pw.org or write to Editor, Poets & Writers Magazine, 90 Broad Street, Suite 2100, New York, NY 10004. Questions accepted for publication may be edited for clarity and length.

Areas of interest: Literary fiction, narrative nonfiction, journalism/investigative reporting, memoir, pop culture, graphic novels

Representative clients: Samantha Hunt, Sarah Manguso, Dinaw Mengestu, Ed Park, Andrew Rice, Craig Thompson, and Josh Weil

Looking for: Query letters

Preferred contact: Postal mail

Agency contact:
Janklow & Nesbit Associates
445 Park Avenue
New York, NY 10022
(212) 421-1700
www.janklowandnesbit.com

About three months ago, I sent a synopsis of my novel as well as a cover letter to six literary agents whom I researched and found to be interested in the kind of fiction I write. I haven’t heard from any of them and I’m wondering when I should follow up with queries about my proposal. I don’t want to be pushy, but at the same time, life’s short.
Andy from San Francisco

It’s fair to follow up with them if you haven’t heard back after six weeks; it’s likely an oversight. Send an e-mail that says you are checking in to see if they had a chance to consider your query and that you look forward to hearing from them soon. Be emotionally detached, and don’t take it personally. If you don’t hear from them, move on to other agents. Your letter may be in a pile on an overwhelmed assistant’s desk, or stuck in his e-mail inbox or in his desk drawer. Or it’s in a stack the agent intends to get to, and feels guilty about not addressing more quickly. Unfortunately, most agents do a kind of triage on the volume of material that moves through their office—but most of them take queries seriously.

What do you look for in a query letter? How much do you need to know about plot versus potential marketing tactics in order to make the decision to request a partial manuscript? 
Luke from Nashville 

Here are the things I look for in a query letter: a distinct pitch, a short tease of the plot (set up the story and make me want to read more), and a comprehensive bio. I take notice if it’s a referral, or when a query suggests the author knows the kinds of books I handle. I prefer a short, clear letter rather than one that is overwritten or opaque. By which I mean, get to it: Know how to talk about your work succinctly. And, in general, keep it to one book per pitch. When I read a query, I am going with my gut in deciding if I want to see more material. There’s no real trick. Your pitch may remind me of a novel I loved, or one I couldn’t sell, or something I recently read and passed on, or one I wished I had represented.

I don’t care as much about an author’s explaining the potential marketing strategy, and don’t need quotes from friends and family or workshop or conference readers about how much they love your writing. As for the bio, I admit I am partial to queries that show some publishing history, that the writer has done the groundwork of sending writing out and getting it picked up by journals or magazines. This is especially true of short story writers. It’s not mandatory (though it almost is for nonfiction), but it’s nice to know, when considering someone’s submission, that the editor of a magazine, journal, or Web site also thinks the writer is doing good work. Still, agents want to discover something exciting, and I’m always up for being surprised.  

Lastly, some turnoffs: jokey queries; queries written by hand; stationery that features images of quills and ink pots and books; e-mail queries with hundreds of agents in the “To” field; e-mail queries sent from companies that solicit agents on behalf of writers; queries that describe the work as “a fictional novel”; and especially that spam query I received almost every day for six months about a novel called “Elizabeth.” Also arrogance. And desperation. Just be confident in your work.

Ten Questions for Mattilda Bernstein Sycamore

12.15.20

This week’s installment of Ten Questions features Mattilda Bernstein Sycamore, whose latest nonfiction book, The Freezer Door, was published in November by Semiotext(e). From Seattle’s Volunteer Park to local gay bars, Sycamore roams in search of intimacy. Yet the American city in the contemporary age seems to deny connection at every turn, as gentrification, consumerism, and fear encroach further and further upon daily life. Even in queer spaces and communities that once felt familiar, she finds herself increasingly alienated. Shifting between various scenes and timelines, Sycamore mourns sites of brokenness, but also discovers glimmers of humor, pleasure, and new language along the way. She keeps moving, despite everything, finding new ways to be alive. “I really love Mattilda Bernstein Sycamore’s The Freezer Door,” writes Maggie Nelson. “In a happy paradox common to great literature, it’s a book about not belonging that made me feel deeply less alone.” Mattilda Bernstein Sycamore is the author of several previous books, including the novel Sketchtasy (Arsenal Pulp Press, 2018) and the memoir The End of San Francisco (City Lights Publishers, 2013), which won a Lambda Literary Award. Her writing has also appeared in BOMB, Bookforum, Fence, n+1, and Ploughshares, among other publications. She lives in Seattle. 

1. How long did it take you to write The Freezer Door?
This is such a tricky question because, in a way, I think every book I write is informed by my whole life. But I started writing the text that became The Freezer Door around 2012, when I moved to Seattle. I think I wrote most of it between 2014 and 2017 and finished the final draft around 2018? But then of course I was still editing for another year, until it was sent off to the printer. So six or seven years. In the literal sense. There are other senses of course, but I don’t want to get too confused.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I think the hardest part was living it. So much of the book is about searching for intimacy in the places and spaces that work so hard against connection, even if that’s what they’re supposed to be for—the book is about staying present in this search anyway. And this can be so painful.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write every day in my apartment at the computer screen, and I write in my head when I’m walking around, and I write on Twitter, where I can look at text out of context. But I don’t have the routine that so many writers talk about, where they get up in the morning and have a certain number of hours or whatever. I deal with devastating chronic pain drama, and have for years, so sitting and staring at the computer for a long time is not an option. Sometimes I wish it were, but also knowing that I have to move around does help me to think in different ways.

4. What are you reading right now? 
Right now I’m reading Bloomland by John Englehardt, which uses a second-person narrator to engage the minutia of intimate and interpersonal trauma—I’m thinking about this quote at the moment: “The accident by which people die is the same accident by which they live.” And also this existential question: “Are you in a good cage, or a bad one?” 

And I just finished Begin Again: James Baldwin’s America and Its Urgent Lessons for Our Own by Eddie Glaude, who writes, “If the condition of the love of country is a lie, the love itself, no matter how genuine, is a lie.” We all need to pay attention to this, in this country of violence.

I also just finished Sarah Dowling’s Entering Sappho, which is such a beguiling collection of poems because it lures you in with a research-based process that almost invokes a kind of American regionalism paradoxically infused by town names drawn from ancient Greece, and then pulls you into “pseudo-translations” of Sappho’s poems with such an incredible rhythm and inside the rhythm are the questions of whether desire can ever truly exist outside violence and whether colonialism is always in the anthem. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Dionne Brand is a genius.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Dealing with devastating chronic health problems. For example, I was just on a roll with answering these questions, and then my head went blank. This often happens after fifteen minutes at the computer, even if I have an entire essay in my head beforehand. So I constantly have to go back and forth. There are so many days when I can only write a few sentences, but a few sentences every day builds into a surprising amount, actually. 

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book? 
I think the work of staying in my body. The work of not giving up on the dream of the city as the place where you will find everything and everyone you never imagined, even when that dream has been squashed by gentrification, consumerism, technology, surveillance, and the stranglehold of the suburban imagination over urban life.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Freezer Door, what would you say? 
When I start working on a new book, I like to write without an intention of what I want it to become. So that the writing itself creates the form. I don’t think I would go back.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I don’t have a single most trusted reader. I have a number of writer friends who always give me invaluable feedback on my manuscripts, but everyone has something different to offer and I always want multiple viewpoints—the more the better. And I can’t ever trust anyone completely, right? Not with my own work, I mean. Doesn’t it have to be that way?

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Everything you’re most afraid of is what you need to write.

Mattilda Bernstein Sycamore, author of The Freezer Door. (Credit: Jesse Mann)

Ten Questions for Morgan Christie

12.8.20

This week’s installment of Ten Questions features Morgan Christie, whose debut story collection, These Bodies, is out today from Tolsun Books. In the eleven stories that make up These Bodies, Christie examines close relationships tested by various challenges, from addiction and mental illness, to subtle disagreements and misunderstandings. Punctuated by dreamscapes, mysterious animals, and glimmers of the supernatural, each narrative is often enriched by unexpected symbolisms: In one piece, a young woman stumbles upon a shop that exclusively accepts payment in strands of hair; in another, witnessing an altercation between a coyote and a cat helps a character resolve a workplace conflict. Focusing specifically on the lives and stories of people of color, These Bodies is a rigorous, inventive study of family, community, and other bonds. Morgan Christie is a poet, playwright, and fiction writer from Toronto. The author of several poetry chapbooks, her writing has also appeared in Aethlon, Moko, Little Patuxent Review, and Room, among other publications. She received her Master of Studies in Creative Writing from the University of Oxford.

1. How long did it take you to write These Bodies?
Four years. The vision for the collection was not preset in my mind—it just so happened that there was enough of a trend in my writing, themes, and perceptions to compile a cohesive collection. As far as the time it took to craft individual stories in the collection, that really varied. Some fell out of me in a day, or night. I’ve had multiple stories come to me in dreams, which I write immediately after I wake. Others took weeks, even months, with the editing process. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Probably the emotional purge that came along with the project. So many of the pieces are open flesh wounds, observing unrequited sentiment or examining norms faced by communities and people of color, members of the LGBTQIA+ community, women, people living with mental illness, individuals of lower socioeconomic statuses, and people living with addiction. We sit with these realities every day, but to pen them through prose just tugs and pulls everything up in you a lot of the time. There’s just anger and sadness in the reality of these stories, experiences, and voices. Having to carve around those emotions to craft clear and digestible fiction can be a bit trying, but always worth it. 

3. Where, when, and how often do you write?
That varies. Typically all I need is a quiet space. My thoughts are disturbingly sensitive to noise. I’ve never been able to wrap my head around the idea of listening to music while I write. I did try it once, and effectively typed out a line of lyrics that I had wailed not so long before with the song playing. A bit of house clatter and chatter isn’t too bad, but I like to be somewhere I can close the door. It doesn’t always happen that way, but I prefer it. Which leads me to when I write: almost always after dark. I accepted years ago that the only scary things that go bump in the night were thoughts in my head, so I began peeling them out and looking at them when my surroundings were at rest. Love it. The world is quieter at night—I find that allows me to hear the voices and stories much more clearly. As far as how often, it just depends on responsibilities and workload. I typically aim for at least a couple of solid writing sessions a week. Sometimes it’s more, sometimes less. 

4. What are you reading right now?
I’m finishing up Natalie Diaz’s most recent poetry collection, Postcolonial Love Poem, as well as the first book in the Star Trek: Picard series, The Last Best Hope by Una McCormack. I’m about to crack the spine of De’Shawn Charles Winslow’s In West Mills, and my shopping cart contains Let Me Tell You What I Saw by Adnan Al-Sayegh.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I can’t name a single author. There are too many. All writers not under the guise of what is formulated as literary really; so, underrepresented writers. Authors of color, LGBTQIA+ authors, writers from various socioeconomic statuses, women writers, writers living with disability or authors living with mental illness, I could go on. Those deserving of wider recognition are those who still have to fight for recognition, in the literary world and outside of it.  

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. Life and the responsibilities surrounding it are time-consuming, simply put. We have to try to keep a roof over our heads, food in our bellies; basic survival needs have to take priority. Being able to carve out the time, and sometimes energy, to write, edit, and rewrite can be tough. There’s never a lack of inspiration on my end—as an observer and patron of a global community I believe there’s always something to write about. It’s just finding the time amid life, and what comes with it, to get words onto paper or screen.  

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book?
Athletics, my love of and participation in sport. There’s a kinetic quality to the prose that I didn’t quite notice until I read the collection in its entirety. The illustration of movement and physicality is heavily influenced by my athletic career. I predominantly played basketball but dabbled in almost every sport. In examining the text I studied my language and found it reminiscent of the way I understand the fluidity, control, and movement of various games. The way wheat stalks bend and contort, how concrete feels under our feet in a sprint, our breathlessness, our muscle pulses as anxiety builds, or the way a rock can be weighted as perfectly as a baseball. I had no idea when I wrote these stories that that aspect of my life influenced the writing so immensely, but it’s everywhere if you look closely. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started These Bodies, what would you say?
Nothing. The collection wouldn’t be what it is if I did.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I’ve never thought about this. I have quite a few trusted readers, fellow writers, old professors, and so on. If I leaned in the way of trusted and transparent, I’d say a standout is Harry Man, an old tutor, poet, and friend. Harry’s understanding of my poetry and prose was the most all-encompassing and all-consuming I’d ever experienced. I’d never known someone to so wholly understand my process, utterances, and decisions the way he did. So his perspective and critiques are some I greatly cherish, as are those of many others.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Metta Sáma once told me that just like in all things, when it comes to writing, you are more than one type of writer. It was a wonderfully simplistic piece of advice that touched on the limitations we inadvertently create for ourselves. I’ll always be grateful to her for those words, and much more.

Morgan Christie, author of These Bodies.

Ten Questions for Francesca Ekwuyasi

12.1.20

This week’s installment of Ten Questions features Francesca Ekwuyasi, whose debut novel, Butter Honey Pig Bread, was published yesterday by Arsenal Pulp Press. In Butter Honey Pig Bread, estranged twin sisters Taiye and Kehinde reunite in Lagos to visit their mother. As young children they had been inseparable, but a traumatic event created a fracture in the family that, left unexamined, expanded and festered over the years. Shifting between various time periods, the novel also tells the story of their mother, Kambirinachi, who had her own complex childhood. An intergenerational saga frequently enriched by the language of food, Butter Honey Pig Bread is a poignant tale of familial love and hardship. “Ekwuyasi’s sensuous prose, deft plotting, and keen insights into human nature combine to form a vision that feels like peering deep into the souls of a trio of dear friends,” writes Kai Cheng Thom. Francesca Ekwuyasi is a writer, artist, and filmmaker born in Lagos. Her writing has appeared in numerous publications, including Brittle Paper, GUTS, Transition, Visual Art News, Vol. 1 BrooklynWinter Tangerine Review, and the Malahat Review. Butter Honey Pig Bread was longlisted for the Scotiabank Giller Prize. 

1. How long did it take you to write Butter Honey Pig Bread? 
I started writing it in 2013 and worked on it on and off over six years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The most challenging thing was cultivating the discipline to finish it, as well as the discipline to “kill my darlings,” as they say during the editing process.

3. Where, when, and how often do you write? 
The answer to this has changed and is likely to continue changing frequently, ha! I write in my bedroom, in the studio, in the kitchen, on my work computer at either of my day jobs, in my journal, on my phone. Sometimes, during my more disciplined periods, I write as soon as I wake up. Other times I record voice memos of ideas, plot, or dialogue on my phone while I’m walking or running errands. Sometimes I write every day, other times only a few times a week. Like I mentioned earlier I’m really working on that discipline thing!

4. What are you reading right now? 
Right now I’m reading a few things. I’ll list the last three I opened this week: The Book of Delights by Ross Gay, Luster by Raven Leilani, and In the Wake: On Blackness and Being by Christina Sharpe. I also thoroughly enjoy audio books—provided I dig the reader’s voice and cadence. I just started listening to The Midnight Library by Matt Haig.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ooh this is a tricky question because my answers will be biased to my own tastes! I genuinely believe that any writer who is committed to their craft and doing the work with integrity deserves to be read by folks with whom their work resonates. 

6. What is one thing that surprised you during the writing of Butter Honey Pig Bread?
I was surprised by how much agency my characters seemed to have; the imagination is wild and impressionable. I was also surprised by my commitment and passion for the story. I didn’t expect it to mean so much to me, but it does.

7. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of the book?
Reading was crucial, as well as indulging in many other forms of art, music, fine art, and performance. Talking to friends and peers, working out dialogue and ideas with them. And other forms of research!

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I don’t believe I know enough about this to have opinions on what needs to change really. I think the writing community and publishing industry exist in the larger context of the world, which is rife with inequity and brutality, crumbling under the pressure of late-stage capitalism, the horrifying symptoms of climate change—you get the gist. Anything that I think needs to change within writing communities and the publishing industry is inextricable from that. For example, the stories that we write and reward are not apolitical, nothing is, but that doesn’t mean they have to be didactic. So perhaps that’s my answer. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My friends and my editor!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
“Read more than you write. In expressing the ambition to be a writer, you are committing yourself to the community of other writers.” A quote from Teju Cole I found via the Aerogramme Writers’ Studio. 

Francesca Ekwuyasi, author of Butter Honey Pig Bread.

Ten Questions for Zeyn Joukhadar

11.24.20

This week’s installment of Ten Questions features Zeyn Joukhadar, whose second novel, The Thirty Names of Night, is out today from Atria Books. In The Thirty Names of Night, a young Syrian American trans boy seizes an opportunity to investigate the mystery of his mother’s death. Five years ago she died in a suspicious fire shortly after she came across an exceedingly rare bird nesting on an old tenement building in Manhattan she was trying to protect from demolition. Everyone doubted the discovery; most ornithologists simply did not believe the species existed. Even the narrator doubted his mother, until now, when he comes across a tattered journal belonging to a long-disappeared Syrian American artist named Laila Z, which also makes mention of the bird. With his mother’s ghost frequently by his side, the narrator seeks out answers about the mysterious species and, along the way, makes unexpected discoveries about his family history and the queer and trans histories of his community. Zeyn Joukhadar is also the author of The Map of Salt and Stars (Touchstone, 2018), which won the Middle East Book Award for Youth Literature. His writing has appeared in the Paris Review, Salon, Shondaland, PANK, and Mizna, among other publications. 

1. How long did it take you to write The Thirty Names of Night
Three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Trying to put experiences that are inherently wordless—particularly around desire, embodiment, and existing outside of binary (cis) gender—into words. So much of who we are—and I use “we” here for all of us, including cis people—and how we experience the world and ourselves is touched by the language we have for gender. One of my main questions in the writing of Thirty Names was: When you exist outside of the cisgender binary and, by extension, live your life beyond that framework, how do you convey your experience of yourself? I think there are many answers to that question, some of which include visual art and the sacred. I explore both in the text. I wanted someone still in those early phases of self-discovery, when language is often fraught, to be able to recognize themselves.

3. Where, when, and how often do you write? 
While I was writing Thirty Names I was nomadic, which for me meant that I moved every one to two months for over three years. Being on the move constantly meant that I had to be ready to write anywhere—on planes, on buses, at friends’ dining tables or spare-room desks, or on my laptop on someone’s sofa. Sometimes I’d jot down a scene using the notes function on my phone. I generally write every day for one project or another, and my best hours are often in the morning, though I’ll write at any time I can.

4. What are you reading right now? 
We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics, edited by Andrea Abi-Karam and Kay Gabriel.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Rickey Laurentiis, the author of Boy With Thorn, which won the 2014 Cave Canem Poetry Prize and the 2016 Levis Reading Prize.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The three years of housing instability I experienced following my transition made it extremely difficult not only to have the physical space to write, but also the emotional and mental space to focus on my work. The logistics of navigating life as a trans person of color re housing, documentation, immigration, lack of access to health care, and physical and virtual safety are ever-present impediments to my creative projects. I often think of the economic and logistical hurdles other trans creators of color in my life face, and all the incredible work that we’re losing as a result, and it makes me sad and angry at the high costs of cisheteropatriarchy, capitalism, imperialism, ableism, and racism. If we are invested in the kind of radically innovative art and literature of which we, as a society, most certainly have a desperate need, we have to better support queer and trans creators of color, especially Black trans women and transfeminine people, and we need to dismantle the systems designed to silence, incarcerate, and kill us. There is no other way.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
I remember my editor told me after reading one of the middle drafts of Thirty Names that she felt she understood something about the experience of being trans that she had never quite understood before. And what stuck with me was the fact that I had put into words a very specific experience of transness and of gender, maybe one of an infinite number of different experiences of transness, and it means something to me that both cis and trans people could identify with that experience and feel connected to it. There is no one single “trans novel” and there is no one single “trans experience,” just as there is no one single “gender experience.” Conceptions of and experiences with gender shape all of us, without exception.

8. Outside of writing, what other forms of work were essential to the creation of The Thirty Names of Night
I’ve always drawn and painted—my father was a visual artist, so that was a big influence on me growing up—and I’ve always been particularly interested in nature art. During the writing process, I spent a lot of time drawing birds to explore the character of Laila Z. The team at Atria ended up turning one of my drawings—the yellow-crowned night heron—into a poster that we sent to early reviewers. It was wild seeing it on people’s Instagrams.

9. What, if anything, will you miss most about working on the book? 
I really loved writing the historical scenes. In 2019, when I was an artist in residence at the Arab American National Museum, I spent hours listening to the oral histories of Arab autoworkers in Detroit. It was one of the most moving parts of the research process. I felt connected to all the Arab Americans who had come before me and all the different lives they’d led. Knowing that there were queer and trans people in every time and place is also comforting for me. We’ve survived so much, have loved each other through so much, and I wanted to do justice to that history in The Thirty Names of Night.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
You have to become the person who can write the book you’re working on.

 

Correction: An earlier version of this article incorrectly stated that the protagonist of The Thirty Names of Night identified as a trans man. The narrator is trans and nonbinary.

Zeyn Joukhadar, author of The Thirty Names of Night. (Credit: Neha Gautam)

Ten Questions for Simon Han

11.17.20

This week’s installment of Ten Questions features Simon Han, whose debut novel, Nights When Nothing Happened, is out today from Riverhead Books. Recent immigrants from China, the Chengs are attempting to settle into their new lives in an affluent suburb of Dallas, but find themselves drifting further and further apart in the process. Early in the novel, after a long day at her tech job, Patty Cheng wonders, “Who were these people she lived with, and what did they do when she was not there?” Her husband, Liang, is privately wrestling with his past while running an ailing photography business and caring for their children: eleven-year-old Jack, who keeps to himself, and five-year-old Annabel, a “Problem Kid” at school and a serial sleepwalker. For a while each individual’s troubles and alienations hang in a delicate balance, but then a misunderstanding involving another family in the neighborhood shatters any semblance of stability. A stirring family saga, Nights When Nothing Happens examines both the fragility and strength of the most intimate bonds. “Achingly tender and emotionally devastating,” writes Charles Yu. “A stunning debut that will stay with me.” Simon Han won the 2020 Maureen Egen Writers Exchange Award for Fiction from Poets & Writers. He is also the recipient of awards from the Bread Loaf Writers’ Conference, MacDowell, the Sewanee Writers’ Conference, and Vanderbilt University, where he earned his MFA. His writing has appeared in the Atlantic, Guernica, and the Iowa Review, among other publications.

1. How long did it take you to write Nights When Nothing Happened?  
About six years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Understanding that it didn’t have to be, nor should it want to be, other books I love.

3. Where, when, and how often do you write? 
In a different year it would be every other day or so. I try to go for two- or three-hour blocks to build momentum, to forget, even for a minute, that I’m writing at all—but that’s a luxury. Another luxury now: to write anywhere other than at this desk where I’m sitting at the moment. I miss writing in libraries so, so much.  

4. What are you reading right now? 
A. Kendra Greene’s The Museum of Whales You Will Never See. It’s about Iceland’s museums, the people behind them, and so much more. And Siamak Vossoughi’s A Sense of the Whole—a book of flash fiction. It’s so good! 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I finished Yvonne Adhiambo Owuor’s novel Dragonfly Sea recently, which hadn’t crossed my radar when it came out last year. It’s great. It’s about so many things—among them China’s entanglement with Kenya on a national and personal scale. And it rewired for me how language and rhythm can work on the page. Also Colleen Abel, who has a poetry collection called Remake that explores the body and the domestic space and it’s stunning. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The people who gave Edward P. Jones’s books two stars on Amazon. Also Amazon.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My editor was really good at helping me build my authority as a writer—on and off the page. To say things simply when they needed to be said simply, for example. To know that subtlety can be a form of authority. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Depends. Workshop isn’t for everyone, but it was amazing for me, as someone who hadn’t known much about the literary world, to be in a space where people took my made-up stories seriously. I think I needed that to take myself seriously. I know that’s not everyone’s experience though, and an MFA is a big commitment. With the pandemic there are more and more options out there too, including affordable and accessible virtual workshops. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
That’s a tough one. A lot of readers helped my book to be what it is. I will say that around my wife, I get the chance to work through images and situations and characters in their rawest form—basically, she lets me vomit out my ideas to her in a completely judgment-free space. That’s pretty special.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Lorrie Moore said not to write from the assumption that you’re better than your characters. That one’s always stayed with me.

Simon Han, author of Nights When Nothing Happened. (Credit: Melissa Lukenbaugh)

Ten Questions for Ellen Cooney

11.10.20

This week’s installment of Ten Questions features Ellen Cooney, whose latest novel, One Night Two Souls Went Walking, is out today from Coffee House Press. The unnamed narrator of One Night Two Souls Went Walking has always ruminated on existential questions. She recalls asking her parents at an early age, “What is a soul?” Now in her mid-thirties, attending patients as an interfaith chaplain at a local hospital, she contemplates the same question, turning it over and over and finding new angles. Accompanied by a dog who might well be a ghost, she makes the rounds on the night shift, uncovering new truths about her patients and herself in the process. “This book will grab your heart and not let go,” writes John Grogan. Ellen Cooney is the author of nine previous novels, including The Mountaintop School for Dogs and Other Second Chances (Mariner Books, 2015) and Lambrusco (Pantheon, 2009). Her stories have also appeared in the New Yorker, Ontario Review, and New England Review, among other publications. Born in Massachusetts, she lives on the Phippsburg Peninsula in Maine.

1. How long did it take you to write One Night Two Souls Went Walking?
I think about four years. Of actual writing, I mean. There were lots of drafts, each wildly different. It was such a long time coming. I’d had the main character in mind for ages, also the idea of a novel in some sort of medical setting. Why? I was the daughter of a nurse. In my teenhood I worked in our local hospital. As a mom I was in and out of hospitals all the time with my special-needs child. I’m a very ordinary fiction writer in that everything in my life is material. It’s mostly an issue of when to use what, and how. Which can take ages to become known to you!

2. What is the earliest memory that you associate with the book?
The earliest are many and all about flying, or at least being up in the air and sort of floating around, looking at people and stuff below: memory fragments and vivid scenes involving a small me and that powerful, terrible desire to be like a bird or human kite. Terrible because you have to get it in your head that it’s a desire that will never come true. But then, for me, I was so lucky. I was a child poet. And also a playwright and a story writer. 

Writing is like flying. Well, kind of. My personal greatest fortune is that I know how it feels when a paragraph or a sentence, after many, many tries in the creation, comes out right. Absolutely that’s a desire fulfilled.

3. What was the most challenging thing about writing the book?
Not losing my nerve. The form is a tricky one that needed to look so simple; it all just sort of happened. Also, not settling for a draft that was good, merely good, when it nagged at me that I could make it better, even take it to another level.

4. Where, when, and how often do you write?
I only write in my writing room, which is small, and except for bookshelves, blank on the walls. Every day I come in here and write, and either it gets thrown out immediately, or saved for future deletion, until something starts working and a novel is happening. I try to keep a routine about it. Failure all the time! Once I get near what might be the end of the first draft, I have to be reminded to eat and sleep and like, show signs I am a normal functioning human being.

5. What are you reading right now?
I always have a thing going on with some Italian poet from another age, which is my way of staying the grandchild of Italian immigrants—a part of me is always in their other-country of a home, with another language filling the air, always as poetry, even when members of my family were screaming insults or threatening to cause great harm to each other. “My” poet right now is Giuseppe Ungaretti. I am going through a dual-language edition from Archipelago Books of Allegria.

Never, though, am I reading just one thing. For stories I’m in and out of three collections, in daytime only, as these are works that delight me but also in different ways baffle me, scare me, and freak me out: The Lonesome Bodybuilder by Yukiko Motoya, Wild Milk by Sabrina Orah Mark, and Song for the Unraveling of the World by Brian Evenson. For evening reading I just started the novel River by Esther Kinsky, and I’m slowly absorbing the poetry-like Annotations by John Keene.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I don’t think I’m sure what “wider recognition” means. But like lots of people, especially old-time English majors and getters of graduate degrees in lit, I think about the thing called “the canon,” especially, lately, in terms of American works and writers. You can think, for example, you know something about fiction of the first quarter of the twentieth century, and then one day in a used bookstore you happen upon a Dover Thrift Edition of something called American Indian Stories and Old Indian Legends by someone called Zitkala-Sa, and how come you didn’t know about these pieces? I do not think you can just blame yourself for not knowing such a thing before.

7. What is the biggest impediment to your writing life?
Impediments change from life phase to life phase. For me right now it’s all about energy and physical stresses, as I was very ill for a couple of months and while I’m fine now, more or less, I have to learn to live and work—which often mean the same thing—with limitations. I hate it that I can’t go strongly through a long writing shift, and I have to take naps like a toddler. But! I’m still around and still writing!

8. What is one thing that surprised you during the writing of One Night Two Souls Went Walking?
Two of my favorite stories are by Gabriel García Márquez: “Eyes of a Blue Dog” and “A Very Old Man With Enormous Wings.” In my novel there are no obvious indications of either work. Because isn’t that the best thing about inspirations? You steal and conceal. 

Somewhere around Draft Number Eight, I realized that an element of each of those stories made it in, morphed of course into my own way of doing things. I was reminded of that angel and those dreamers in my own prose. I loved the surprise of that.  

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
I’ve had the same three first readers for ages and ages, and apart from them, I do not show manuscripts to anyone outside the publishing process. Of those three—son, wife, dearest old friend—the number one is my son. I was a teen mom, and for a long time it was just him and me. Which is to say, we go back. He is fifty. I’ve been reading to him his whole life. Lately, since we live on different coasts, him west and me east, we’re on the phone or videos. I read him the rawest, most vulnerable-making early drafts. He never has to use words to tell me when something is off or way less good than I could make it. He can grunt a certain way. Or breathe. Or make a face that’s sort of, “Meh.” Although he is not above outright letting me know something like, “The description of the guy in the next-to-last paragraph kind of sucks, Mom.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I really heard this, because it came from myself: a rule, from a time when I needed it, laid out by the me of that present to the me of any future. “Do not write in your head.”

Somewhere in some anthology or collection of stories by Patricia Highsmith, there’s one about a fiction writer, writing fiction. Really actually writing. Punctuation and everything. The reader becomes a peeper, a spy on a creative act, and it’s thrilling and very intimate, and then whap, you find out the writer was imagining the writing, was doing the piece without writing it down, and whap again, the piece will never actually exist. Please if anyone knows what this story is or where it is, do not tell me; I never want to see it again. It’s too horrifying. I know exactly how it feels to sit down to write something I had planned out in my head—when finally in my day, or more likely my night, I had time to work—and nothing came, because I already wrote it.

Ellen Cooney, author of One Night Two Souls Went Walking. (Credit: Greta Rybus)

Ten Questions for Valzhyna Mort

11.3.20

This week’s installment of Ten Questions features Valzhyna Mort, whose latest poetry collection, Music for the Dead and Resurrected, is out today from Farrar, Straus & Giroux. Employing various poetic and musical forms, Mort searches for a genealogy in the labyrinthine history of Belarus. With the legacies of various catastrophes looming—from World War II to the Chernobyl fallout—she zooms in on private scenes that are at once gentle and violent. One poem, a lullaby, begins, “Snow glints and softens / a pig’s slaughter,” and throughout the collection there are many such striking contrasts. The cumulative effect is symphonic, generating a “music which, over accordion keys, / unclenches the fist of ancestry, / loosens fingers into rose petals.” Valzhyna Mort is also the author of Factory of Tears (Copper Canyon Press, 2008) and Collected Body (Copper Canyon Press, 2011). The recipient of fellowships from the Lannan Foundation and the Amy Clampitt Residency, her work has appeared in numerous publications, including Granta, Poetry, and the New Yorker. Born in Minsk, Belarus, she writes in English and Belarusian. 

1. How long did it take you to write Music for the Dead and Resurrected
Ten years of writing—four of them, intensely. What’s impossible to count are the years of lived obsessions that explode into a book. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Knowing that, despite small victories of finishing poems, you are going to fail to capture that thing with words. That thing being the reason why you are writing in the first place. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Where, when, and how often does a religious person worship? My Muse is with me always, everywhere. 

4. What are you reading right now? 
I got this wonderful anthology of contemporary Chinese poetry in the Russian translation, and I’m savoring it by reading two poems a night before bed. Also on my bedside is Moyshe Kulbak’s novel The Zelmenyaners, which I open at random and read a few paragraphs at a time like poetry. The Zelmenyaners reminds me where I’m from. I’m also reading From Moscow to the Black Sea, Teffi’s memoir of traveling through Russia and Ukraine after the 1917 Revolution. My former student’s book of poetry, The Understudy’s Handbook by Steven Leyva. More new poetry books: Guillotine by Eduardo C. Corral, Obit by Victoria Chang, In the Lateness of the World by Carolyn Forché, The Dyzgraphxst by Canisia Lubrin. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
What is wider recognition, I wonder. Perhaps it’s when an author’s language becomes part of the cultural code? I come from a country where people do not read more than Americans do, but literature is a part of our cultural code. At the Belarusian protests against the authoritarian regime that is currently illegally holding onto power, you can see people holding posters with literary quotes, literary puns. There are books that are a part of everybody’s vocabulary. In the United States, even the “widely recognized” authors aren’t a part of a public vocabulary. Sports and TV shows are. As a result even a literary giant like Gwendolyn Brooks deserves wider recognition. Let’s try to connect to every American household right now and see how many of them have volumes of Emily Dickinson and Gwendolyn Brooks standing somewhere between a TV and a Crock-Pot. I don’t think that we’ll record any wide recognition. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
People who don’t read poetry. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes, but I don’t agree with this formulation. You pursue poetry, not an MFA. The goal of an MFA program is to provide you with mentorship, community, along with space, time, and money to grow, write, and think. It provides you with access to amazing libraries. It’s a utopia: two years of poetic self-care. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Music for the Dead and Resurrected, what would you say? 
Take another ten years with it? It’s a good thing I cannot go back in time for this. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
A translator. Nobody else has a reason for a reading so obsessive, so slow, so attentive. There’s only one committed literary relationship: between poems and their translator, and trust is at its foundation, especially if the poet is not familiar with the target language. A real translator is not a traitor, but somebody who gives up their lung for your work. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
James Baldwin’s “Talent is insignificant. I know a lot of talented ruins. Beyond talent lie all the usual words: discipline, love, luck, but most of all, endurance.”

Valzhyna Mort, author of Music for the Dead and Resurrected. (Credit: Tanya Kapitonava)

Poet Valzhyna Mort: An American Debut

Follow our cover subject, Belarusian poet Valzhyna Mort, on her recent
trip to New York City. From a Ukranian diner in the East Village to a
conference hall in midtown, Mort shares her poetry and talks about the language and people that inspire her work.

Ten Questions for Erica Hunt

10.27.20

This week’s installment of Ten Questions features Erica Hunt, whose latest poetry collection, Jump the Clock, is out today from Nightboat Books. Collecting new and selected poems from the past four decades, Jump the Clock is a wide-ranging yet focused examination of the mechanisms of language. In the first poem, “Preface,” Hunt proposes, “We could eliminate the ritual of walking around ourselves, meet head on.” Here, and elsewhere, the poet models how to speak directly, honestly, and without foregoing complexity. She observes and speaks of body language and grief, love and justice, in scenes that feel at once surreal and hyperreal. Reinventing itself at every turn, Jump the Clock is a master class in attention and engagement. “These poems are embodied,” writes Yanyi. “They are meant to be savored and thought with the heart and the mind; they exist in our world.” Erica Hunt is the author of several previous books of poetry, including Local History (Roof Books, 1993) and Time Flies Right Before the Eyes (Belladonna*, 2015). Her poems and essays have also appeared in BOMB, Brooklyn Rail, Conjunctions, Poetics Journal, and the Los Angeles Review of Books, among other publications. She teaches at Brown University and lives in Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write Jump the Clock?  
Jump the Clock assembles selections from five books of poetry written over a span of almost forty years. There are a few poems, never gathered in a volume and unpublished, but the majority passed the “would I read this poem more than once” test.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging aspect of assembling this selection was suspending my inclination to look for a single integrated through line in the work and accepting that the through line is about the operation of multiple time signatures in poetry. By multiple time signatures I mean the time encapsulated in the poem, the “snapshot”; the time a poem prolongs as feeling or experience; that time contrasted with the time of reading the poem; and then the present time—the poem’s appearance here, early twenty-first century, amidst crumbling structures of white supremacy, patriarchy, maldistribution of wealth, and so on.

Many of my poems seek to invent a language—as if to break out of conventional usage, illuminate the sand pits, and find open paths to emancipation. Meaning binds the generic to the situation-specific, and readers use intuition and reason to see past language’s strictures on thinking and feeling and imagining. That sense of orchestration between our language for mediating the world and our social apprehensions is the book’s through line.

3. Where, when, and how often do you write?
I write almost every day, though when I was working full time and raising a family, that was not always possible. When I was working full time and parenting, I sometimes managed the exercise of writing one computer page a day, and many of those pages turned into poems over time. With that said, I have been writing for many years, keeping a journal practice for forty-eight years.

Often I write in response to art, a gallery, or museum show. I will write in the dark while watching a movie, what I see and hear, answers and questions to the scene unfolding in the intimacy of a theater, which is like writing after waking from a dream. I will write in response to newspaper articles, particularly outrageous reports—the strong emotion is an impetus to write my scorn or resistance. I will also write to music, especially music without words, though the soundtracks change from very abstract soundscapes and jazz improvisations to beats.

I am never without pen and paper.

4. What are you reading right now?
Like many writers, I read several books at once. Right now, I am enjoying Ossuaries by Dionne Brand, {#289-128} by Randall Horton, and Numbers by Rachel Blau DuPlessis. I am reading them as book-length poems, though their strategies for achieving a “rested” but still mutable cohesion are different.

Increasingly I am interested in literature working across media and genre that incorporates the visual—DuPlessis, for instance, works with poetry and collage. I am also interested in how writers manifest their work through performance in the reading itself. Julie Patton, Tracie Morris, and Douglas Kearney are brilliant innovators in that realm.  

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many poets who have received attention and then fallen out of fashion. In this group I place Melvin Tolson, Lorenzo Thomas, and Larry Eigner. Other writers deserving “wider” recognition are Wilson Harris, Carla Harryman, and Sarah Schulman. In poetry, Julie Patton, Adjua Gargi Nzinga Greaves, and Lyrae Van Clief-Stefanon.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Impediments are shape-shifters, different at different times. Time and money—and the apparent lack—are constant. I am also a person who keeps busy: I teach, I am a community activist who is also attentive to care for family and friends. Sometimes I am the “impediment” and have to remind myself that a “no” is a “yes” to the chunk of time required for writing about difficult subjects with complexity, resistance, and seeing beyond the despair of the present.  

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I participate in multiple writing communities, and they have provided different kinds of sustenance to me as a creative artist: Cave Canem, the Poetry Project, Belladonna Collaborative Language Poets, and the Naropa Summer Writing Program all have provided “homes” for my writing and thought. When I teach poetry, I urge my students not to get hung up on the “schools” and to be sure they sustain multiple sources for their work, and just as importantly, to participate in and outside literary communities: to be a part of multiple social worlds. The experience of working in community settings in a workshop, in a voter drive, in planning a demonstration, any volunteering or listening, provides material for one’s work beyond oneself.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Jump the Clock, what would you say?
Trust the process from notes to draft to next draft. From reading critically to reading out loud. From performing to listening again. From redrafting to reframing. Books are not monuments but are particular instances for conversation and thinking through with readers.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
The poet and scholar Tonya Foster, who is the author of A Swarm of Bees in High Court, and my partner, the composer and performer Marty Ehrlich.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
From Elizabeth Alexander: As a poet, “Write—and publish—one piece of critical appreciation of another poet per year.”

From Rachel Blau DuPlessis in “Statement on Poetics”—paraphrasing now: A poem is “bottomless,” “intricate,” and “tangible” in detail. I like thinking this is true regardless of “school” or length. Here is what it has helped me to appreciate: A poem is a work made through language that bears rereading, to discover that difficulty is never without love.

Erica Hunt, author of Jump the Clock.

Ten Questions for Khaled Mattawa

10.20.20

This week’s installment of Ten Questions features Khaled Mattawa, whose fifth poetry collection, Fugitive Atlas, is out today from Graywolf Press. Early in Fugitive Atlas, Mattawa poses the question, “How to stop thinking of bodies / as worth extinction, worth eating or enslaving”? Examining both ancient cruelties and contemporary social, political, and environmental crises, Mattawa exposes how humans have become desensitized to suffering, and searches for a path forward. Employing inventive and various forms—one poem, for instance, adopts the structure of an index to break down the language of military occupation—Mattawa reckons with what it means to be human in a troubled and troubling age. “These are poems of exceptionally real human and political consequence, filled with news that the news does not speak,” writes Alberto Riós. “Khaled Mattawa’s Fugitive Atlas is a work of uncommon, poignant character, of resonance and depth.” Khaled Mattawa is the author of four previous collections of poetry, most recently Tocqueville, and the translator of nine books of contemporary Arabic poetry. He received an MA and an MFA from Indiana University, and earned his PhD from Duke University. 

1. How long did it take you to write Fugitive Atlas
Nine years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Settling on the core themes of the book and how best to represent them. For the first five years I did not think I had a book. But once the central sequence of poems emerged, it was a matter of creating a mural where all the parts fit to tell a kind of story.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at home. I begin with an idea and set it aside, but depending on how I’m drawn to it, I might or might not go back to finish the poem. I think that’s what happens. But in reality, writing seems like a dreamy activity to me. Fugitive Atlas has a sequence of haibun that I no longer recall how and when I wrote. The process must have involved being ensconced at my desk for several days. I realize that sounds torturous, but given that I have no memory of it, it was very likely an ecstatic experience. I don’t go on residencies because my schedule is never that open, but a ten-day residency at the University of Arizona Poetry Center was a very productive time for me. But there too I don’t remember which poems were written during that residency. Written in the sphere of the imagination, poems perhaps seek to be their own beings, not attached to us or to the time in which we wrote them.

4. What are you reading right now? 
The Devil’s Pool by George Sand.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Time and everything else. I am engaged in so many extracurricular activities—editing a journal, translation, arts activism, administration—that keep me from writing. But the truth is I need them to stay away from writing, or to refuel my mind for writing. After finishing a book, even if I have a project in mind, trying to write can be demoralizing. The new book project is insisting that it be new, that you renew yourself, which means you have to teach yourself how to write again. I don’t know if that’s an impediment. Maybe it’s just the enduring challenge of the process.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My editor said, “This is your best work,” which made me feel very good about the book and about my career as a poet.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Fugitive Atlas, what would you say? 
I hear you’re working on a series of poems about Greek myths told from a postcolonial perspective. Good luck with that!  

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
The editor I’m working with. I sought help from several friends with Fugitive Atlas, which I don’t do normally as I think it’s such a big imposition on one’s time. But I did this time and received excellent feedback. However, a book gets built and rebuilt in the editorial process, and for that the editor you’re working with is important. I very much enjoyed working with Jeff Shotts at Graywolf who read and reread the book several times.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t ever find your voice.

Khaled Mattawa, author of Fugitive Atlas. (Credit: Khairy Shaban)

Ten Questions for Destiny O. Birdsong

10.13.20

This week’s installment of Ten Questions features Destiny O. Birdsong, whose debut poetry collection, Negotiations, is out today from Tin House Books. In Negotiations, Birdsong pulls no punches. She exposes and writes against tokenization, fetishization, anti-Black violence, and liberal complacency. On voting, she writes, “we all take the sticker; we all / brag of our civic duty, gliding home / on a wave of solidarity that feels / like kinship.” In another poem, she throws back racist comments at a man: “I hope someone tells you / everything your culture made / is meaningless: Stonehenge, democracies, and you.” Each line in Negotiations is this fierce and truthful. Whether addressing sexual assault and illness, or self-love and community, Birdsong maintains this intense and intimate register. In one poem, the narrator addresses her child self, imagining if only she could tell her, “she was right / in her utter belief she could build a world / and live in it alone.” Negotiations is a whole world of its own, a revolutionary manifesto and love letter. “These poems are desire, survival, the body, rage, vulnerability,” writes Jaquira Díaz. “A fierce celebration of Black womanhood.” Destiny O. Birdsong is a Louisiana-born poet, fiction writer, and essayist. She is the recipient of fellowships from Cave Canem, Callaloo, Jack Jones Literary Arts, the Ragdale Foundation, and MacDowell. She lives in Nashville, Tennessee, where she earned both her MFA and PhD from Vanderbilt University. 

1. How long did it take you to write Negotiations
Though some of the poems in the book date back to 2015, I started writing it in earnest in 2017, and it was a complete accident. That April I did my first 30/30 challenge—thirty poems in thirty days—in hopes of finishing another manuscript, but when I turned back to these poems during a residency later that year, I realized they were talking almost exclusively to each other, and doing something entirely different from the manuscript I’d intended to add them to. I wrote the last few poems to round out one of the middle sections in October 2019, after the book had been picked up. So in total, two and a half years. The other manuscript, which is more than a decade old, still isn’t finished. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The most challenging thing hasn’t happened yet, which is my mother, my family, and a few other folks who are close to me reading the book. There’s a lot in it they don’t know about me, and my biggest fear is causing them pain when they find out. I hope that’s not the case, but that would be incredibly difficult for me. 

3. Where, when, and how often do you write?
I don’t write things for public consumption every day, but I do journal most days. I believe that it clears my brain for the writing I do later, whether it be the same day or the following year. Sometimes it offers me a phrase or idea, a concept for a poem, or space to map out revisions for an essay. My writing times depend on the genre: I tend to write poems in the middle of the night, 2 to 5 AM; fiction in midday, from 2 to 5 PM; and essays whenever I have a block of time to work on a draft. I write where I live because I have trouble concentrating when other people are in the room, so coffee shops have always been off-limits for me. If the subject matter is heavy, I write in bed—that’s my safe space. Otherwise I’ll write on the couch with the TV on but muted, so I have someone to look up at every now and then, but not be bothered by the noise. If it’s nice out, I journal on my patio. 

 4. What are you reading right now? 
I just finished a collection of essays called Like Love by Michele Morano, and it was such a fascinating read. The book’s premise is about unconsummated romance in all its forms: with friends, complete strangers, parents, children. It confirmed much of what I’ve been feeling about my own friendships: There can be deep and sometimes even romantic love that just is and doesn’t have to try to be anything else—not sexual, not more platonic—and I can lean into it, flourish in it, give it back, and not feel weird or guilty for doing so. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Tara Betts. She really is a trailblazer for me when I think about the Black women who came before me, who write about what I write about, and who are still out here, doing all kinds of work, both on and off the page. Give her her flowers! 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Right now? Money, which ultimately means time. I spend a lot of time—not to mention energy—doing stuff to pay my bills. I’d love to live at least for a little while not having to worry about that at all, and just writing. 

 7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
A couple of months ago, my agent, Kiele Raymond, told me, “Presses promote books; writers shape careers,” and that was such a helpful way to think about the bigger picture. It reminded me that: 1) A book is not an entire career, and 2) I can—and should—always be thinking about my writing life as a whole, and continue to work toward everything I want even as I prepare for the publication of my first collection. Her advice has also made it easier to pursue other passions right now, like writing essays and fiction that don’t necessarily have anything to do with the book. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
The contest model for poetry book acquisitions and unpaid journal publications. Sorry, that’s two, but they both operate on the same conceptual economy of lack that tells us we should be grateful for whatever we get because getting chosen is so hard. And that may be true, but it shouldn’t have to be. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My friend Claire Jimenez. She’s an amazing fiction writer and essayist—and poet, too, but that might be a secret. I’ve learned so much from her, but the trust really comes from the fact that she’s a friend of my work, and I’ve only recently realized how important that is to me. I’ve had experiences where people tried to shape my writing to fit their own agendas or soothe their own egos, and she doesn’t do that. I know I can get an honest read from her. Plus, Claire is scrappy. When she believes in what you’re doing, she’ll fight for you, even if she has to fight against your own misconceptions about the quality of your work. I really admire that about her, and I try to give it back whenever we’re reading each other’s manuscripts. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My best piece of writing advice came from the poet-scholar Chiyuma Elliott at a Cave Canem workshop back in 2009. I was a baby poet who loved grand finales for my poems, and in her feedback, she said very gently, “At the end of a poem, leave the door open.” I’ve spent every day of my writing life since learning all the ways you can leave a door open: unlocked, cracked, off the hinges. There are so many ways. 

 

Correction: An earlier version of this article was incorrectly edited to state that the 30/30 challenge involved thirty minutes of writing a day for thirty days. Birdsong clarified the challenge she was referring to was to write thirty poems in thirty days.

Destiny O. Birdsong, author of Negotiations. (Credit: Hunter Armistead)

Ten Questions for Heid E. Erdrich

10.6.20

This week’s installment of Ten Questions features Heid E. Erdrich, whose latest poetry collection, Little Big Bully, is out today from Penguin Books. Witnessing the country in crisis—the decimation of wild bird populations, the epidemic of violence against Indigenous women, the endless land theft—Erdrich asks readers, “How did we come to this?” Often beginning with personal memory, she writes with an eye for detail and an attention to how language can both reveal and conceal truth. In a world where the bullies increasingly demand, “Avert your eyes / not so you do not see / but so you are not seen,” Erdrich’s poetry models how to stand, see and be seen, and resist. “This book broke me open,” writes Amy Gerstler, who chose the collection as a winner of the 2019 National Poetry Series. “It electrified me and made my hair stand on end, tingling on my head like a mob of hypersensitive antennae.” Heid E. Erdrich is the author of several previous poetry collections, including Curator of Ephemera at the New Museum for Archaic Media (Michigan State University Press, 2017) and Cell Traffic (University of Arizona Press, 2012). She has received fellowships and awards from the Native Arts and Cultures Foundation, McKnight Foundation, Bush Foundation, and Loft Literary Center, among other institutions. She grew up in Wahpeton, North Dakota, and is Ojibwe, enrolled at Turtle Mountain.

1. How long did it take you to write Little Big Bully
This book came pretty quickly—it was a deep dive and a shock, really. Most of the poems were completed in January 2019. A few poems are from before then, and one or two are from 2020, but most of the work came in a rush during the polar vortex of 2019. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Considering the personal when I generally write critical analysis through the second person or a kind of poetic persona who can stand for a lot of people as well as Native women like me. What I was trying to understand in writing Little Big Bully is the mechanism of abuse that puts all of us at risk. I had to write about my life, the events and abuse inflicted on me as a girl and adult, and worse, what happened in front of me as a child in a world beyond my family where I witnessed brutal misogyny. 

3. Where, when, and how often do you write? 
My writing practice is not disciplined. Sometimes I am in my unruly garden, or on a walk, or staring out our porch windows, or doom scrolling. I may look like I am not writing, but I am. I do have a study full of books and curious furnishings in vintage green colors I favor, and I go there most days. But mostly I try to catch a poem in the pool of my life—not unlike someone with a rod at a pond. If you look at them on a day when they don’t catch anything, you would not say they are not fishing. You may not see it, but I am always writing. 

4. What are you reading right now? 
The Old Road by Staci Drouillard, a family story about an Ojibwe community along Lake Superior; Apple (Skin to the Core), a memoir in poems written and illustrated by Eric Gansworth (Onondaga); and my sister Louise Erdrich’s new novel in manuscript draft. I read a lot of titles at once and I don’t finish a lot of books, which I’d like to change. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many great writers who don’t get enough attention who happen to be Native. Maybe their work is not so Native-forward that it can marketed that way, so publishers take a pass. Of course there are dozens and dozens of Native poets who should be better known. You can find many in the new Norton anthology of Native Nations poets edited by U.S. poet laureate Joy Harjo.

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Well, we’ve been saying how male and white it all is and are starting to say how rich it is too. It’s all so mysterious what people get paid for books, what the process is for publication, who decides what, how to get into the biz, how people get prizes or notice or reviews. There’s a lot I don’t know after thirty years. From my time working with visual artists and performers, I don’t think other fields are so closed-mouth. I’d love to see publishers and literary organizations be more up front about who they are and how they support Native and Black writers in particular. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
I don’t have an agent—another thing that baffles me as, primarily, a poet. But my editor Paul Slovak and all the folks at Penguin really helped me to accomplish my vision in every detail from revision to design. It’s not what they said, it was that they did not say no. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Little Big Bully, what would you say?
Don’t be too subtle and do read a bit more about narcissistic abuse before you hand off the book. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My sister Louise. She pays a lot of attention to the overall shape and impact of the poems in total. She never suggests an edit or ideas or anything substantive, she just gives me her reading and if it matches what I wanted to say, I know I’m on the right track. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Ah, go on. You’re living your life”—said to me by Grace Paley when I was not writing every day. 

Heid E. Erdrich, author of Little Big Bully.

Ten Questions for Cicely Belle Blain

9.29.20

This week’s installment of Ten Questions features Cicely Belle Blain whose debut poetry collection, Burning Sugar, is out today from VS. Books, an imprint of Arsenal Pulp Press. Writing about place, art, and memory, Blain is a perceptive traveler of both time and space. Though their observations often begin firmly rooted in the present, each scene quickly spirals outward, resonating across various geographies and eras. In a series of poems titled after cities around the world, Blain notes the idiosyncratic details of contemporary life while equally shedding light on each location’s complex history—too often saturated by violence against Black and Indigenous peoples. Listening for those lost voices, and following in the footsteps of other activists and civil rights leaders, Blain models how to remember everything and envision a more just future. “Burning Sugar is a vigilant time marker and vivid place maker,” writes Amber Dawn. “The bearings of colonial violence and of Black resistance are physically present on every page.” Cicely Belle Blain is a Black/mixed, queer femme writer. They are the founder of Black Lives Matter Vancouver and the founder and CEO of the diversity and inclusion consulting company Cicely Blain Consulting. They live on the lands of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh peoples. 

1. How long did it take you to write Burning Sugar?
Burning Sugar had been an ongoing project for a while. I had several notebooks full of poems inspired by random places or events and when I saw the call for submissions from VS. Books, I brought a lot of it together in a way that made sense. From there, it took about two years to come to the final product.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging part for me was how personal poetry is. It’s definitely a detour from my usual writing that is more political, formal, and educational, whereas Burning Sugar exposes a lot of my inner thoughts and personal experiences. I still feel a bit nervous that it’s out there for people to read!

3. Where, when, and how often do you write?
I write anywhere and everywhere. In normal, non-COVID times, I like to travel and write about the places I visit. I also love to write in art galleries. Now most of my writing is 2 AM notes on my phone. 

4. What are you reading right now?
I just finished reading Little Fires Everywhere by Celeste Ng and loved it. I definitely prefer it to the TV version but I do love seeing adaptations. I also just started it was never going to be ok by jaye simpson and I’m so excited to dig in. I’ve shared community with jaye for several years and have always been inspired by their work.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This is such a hard question. Any young, queer person of color who has published a book in the midst of a global pandemic.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. Even though I am now a published author, it’s still hard for me to unpack the narratives I’ve internalized that writing is a hobby or less important than other parts of my work. My hope is to be more intentional about carving out time to give my writing the care and attention it deserves. 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
From what I’ve witnessed so far, it is like many other industries where there is a bit of an old boys’ club and a “who you know” environment. I am so lucky to work with VS. Books and Arsenal Pulp Press because they have experience supporting and uplifting marginalized writers, and that really helped me overcome a lot of the imposter syndrome that I experienced. 

Before landing the opportunity to publish with VS. Books and Arsenal Pulp, I felt so intimidated and demoralized by the rejections I received. So if I were to change one thing I would encourage publishers to provide more opportunities for young people of color—who feel a lot of fear and anxiety engaging with big, white-dominated institutions. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Burning Sugar, what would you say?
Embrace the process, trust your instincts, make the most of the opportunities presented to you, and feel proud of yourself.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It would have to be Vivek Shraya, the founder of VS. Books. I really felt like she had my best interests at heart and wanted to see me do well. She not only provided her editing skills but also unique advice about writing and publishing on the whole.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write with yourself and your own healing in mind, before you think of anyone else.

Cicely Belle Blain, author of Burning Sugar (Credit: David Markwei)

Ten Questions for Juan Felipe Herrera

9.22.20

This week’s installment of Ten Questions features Juan Felipe Herrera, whose poetry collection Every Day We Get More Illegal is out today from City Lights Publishers. In Every Day We Get More Illegal, former U.S. poet laureate Herrera collects scenes and reflections from his travels across the nation. In one poem, the narrator is interviewed by a border machine; in another, an argument unfolds between the speaker and a nameless figure who claims, “you are a paid / protestor.” Excavating American institutions, Herrera forces a close examination of the roots of the nation—“a crust of war operations”—and begins to prepare the earth to heal. With hands firmly rooted in the soil, he reasserts the value of individual lives and stories, including his own. “First I had to learn. Over decades—to take care of myself,” he writes. Sweeping yet precise, Every Day We Get More Illegal is an intimate and urgent call to collective action. “In ways subtle and sometimes proudly loud, this book makes it clear exactly why Juan Felipe Herrera continues to be recognized and sought after for his work,” writes Jericho Brown. “You hold in your hands evidence of who we really are.” Juan Felipe Herrera served as the twenty-first U.S. poet laureate from 2015 to 2017. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, he has published more than a dozen poetry collections in addition to short stories, young adult novels, and children’s literature. He lives in Fresno, California. 

1. How long did it take you to write Every Day We Get More Illegal
A year and a half. Briars and brambles—it contained cartoons, an excerpt from a new young adult novel draft, and many of the poems in this new book. Filtering out dry branches and thorny sketches and strengthening the remaining pieces with new work was the task. I was used to creating a collection in no more than three months. This new work was a grinning rebel—pounded its fists on the desk and stomped its feet calling for more depth and interrelationships within the flow of the poems. My editor at City Lights, Elaine Katzenberger, liked the original and also cut about forty pages. Mostly the cartoon section—what can you do? There comes a time when you realize that there is much more work ahead on a project you thought was complete. Elaine was meticulous—certain terms were questioned, lines and chapter arrangements were discussed. Back to the infamous chalkboard. I pulled back and noticed she was right at every turn. We worked together and there it was. Letting go and finding new routes and allowing the poem more space and more momentum was key. The cartoons, well, next time—on a parallel table.

2.  What was the most challenging thing about writing the book? 
The time the book required. Allowing insights regarding the work and particular poems to expand and mature was key, most important when you are used to a sizzling pace. Waiting while not stopping was the way of this book. It kept speaking; some lines were tinny, and I had to wait for the right word, just one term. It took months then blam! Other poems looked a bit dusty and not as tuned as the others. Not a big issue. They were comfortable. I left it at that. There are so many layers and voices within the voices and energy tributaries that flow across the book. As long as the circulation of words, lines, stanzas, speaking, force, and depth are moving through the entire system of the book, good. One of the most important aspects is the depth. This collection called for multilayer poems. 

3. Where, when, and how often do you write? 
As often as possible, daily. On whatever material is on hand. Eighteen by twenty-four newsprint is most liberating these days. Two desks, one of old wood from an antique store here in Fresno, California. The other, from a used sundry story in Redlands. Of course, Tombow pens, fountain pens, kindergarten green pencils, soft lead, Japanese quill pens, and India ink, photos, ceramic figurines, little karate kids, bills to pay, and an incredible scribbled sheet that claims it is my calendar facing tiny trees by the street. Daily energy is a key ingredient. At the 1985 Bisbee Poetry Festival, John Ashbery mentioned the he wrote once a week. When the poem throttles your innards, that’s when you got to hit the paper and arpeggio the keys—it’s up to you.

4. What are you reading right now? 
Orientalism by Edward W. Said, a book of the late seventies that still provides templates useful in these times. Critiques of power and culture are most relevant in examining notions of how descriptions, narratives, and summaries of our identities and ethnicities are central to our social being and senses of humanity. The other book is Purity and Danger by anthropologist Mary Douglas, a book from the sixties. It is related to the ol’ cultural views of “pollution.” That is to say, who is “dirty,” versus who is “clean” and “pure.” Think about our ideas regarding nation, race, color, identity, borders, genders, sexual orientations—cultural, social, and political assignations are some of the most violently contested conditions facing us today. As writers and thinkers, it is most beneficial to have various ways to analyze our human predicaments. Poetry does this and it can be fortified as well. The deeper the lens, the better our discoveries and more incisive our views and language.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Every author. Poets abound. Every high school seems to have a poetry club and stage-ready mic. We need to promote the new generations, in particular women, trans, and LGBTQ+ poets. Expanding our notions of the definition of “poetry” beyond its institutions is also relevant—Raymond Williams, pioneer of cultural studies, discusses this in his investigations regarding the influence of power in literature, authorship, and the institutions of genre. Marvin Bell, one of my professors, always said before and during his readings at Prairie Lights in Iowa City, “No one knows what poetry is.” I love all of my poetry professors and mentors. They inspired my joy of writing, thinking, and being a poet. Back to the point: We do not have to respect the divisions of human “progress” that differentiates “savages” from “barbarians” onto the “civilized,” a caste-like social segment marked by its development of “literary products,” as Henry Lewis Morgan (“The Father of Anthropology”) wrote in his book Ancient Society in 1877. We are all authors. Let us acknowledge everyone.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Writing. Writing is more than writing. It is more akin to what Lu Chi, the great Chinese poet and literary critic of the third century, called a “delight” in his essay on the “Five Delights of Literature.” What drew me in was the “delight” of “tasking the void.” It took a while for me to unravel this joy. At one of my readings in L.A., I asked the members of a local high school poetry club the question: “What does Lu Chi mean by ‘tasking the void’?” A teen twisted his body and flapped one arm toward the walls as if throwing a discus. “That’s what it means,” he said. An appropriate Taoist response. “Ahhhh, yes! Moving the universe!” The “impediment,” then, is to be unaware of your “task.” That is, when your writing is “just writing” devoid of its quantum relationships with the ever-changing flows in the “audience,” society, and all things. At the ground-level, the need not to write gets in my way. There is more going on than “talking to yourself while you are putting words on paper,” my worried mother told me in a shivery voice decades ago in my Mission District apartment on Capp Street in San Francisco.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
It’s already changing. The mega-wave of magnificent works by Latina writers and writers of color has encouraged an increased attention of publishers and the scope, story, and text of the book. In 1992, Roberto Trujillo, one of the head archival librarians at Stanford University’s Latin American, Iberian, and Chicano Collections, wrote in the San Francisco Examiner that in the past hundred years there had been about one thousand novels by Latinx writers, some of them “Chicanesque” authors, that is, Chicano-like texts. Today, that is no longer the case. The volume of Latinx novels expands daily. On the other hand, just maybe publishers could have direct lines to MFA programs and multicultural community centers throughout the nation and merge works with Latin America and the Caribbean—a more global body that needs a dynamic, collective forum. The entry into multilingual texts is also another opening publishers are welcoming. The time is right.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Every Day We Get More Illegal, what would you say? 
You are doing great, Juan Felipe. Keep it up. I really like your writing while you are walking bit. And those yellow, legal-size paper pads are hilarious. And those red ink Schaeffer fountain pens, make sure you have the right side up in your white shirt pocket. Last time, when you were shopping for Susan Sontag books at the University Bookstore in Seattle, you literally painted your shirt crimson. Jeez. By the way, maybe you should take a poetry class once in a while—deeper sources, more possibilities. You’ve taken German literature in translation, Buddhism, printmaking. Focus, Juan. They got everything at UCLA, I know, but, come on! I like your writing—just organize it, okay? Get a folder! Good seeing you again.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Bad habit, good habit: I rarely share it. An ancient pattern of mine. Sometimes I share some of the poems with my wife, Margarita. She is incredible and keen. Sometimes a poem or two, with one of my grad Laureate Lab poets, Anthony Cody, for example, or a good chunk of the text with the rest of the lab team. They are luminaries. I trust them all equally. My children’s book agent, Kendra Marcus, is magnificent, and my editor at City Lights, Elaine Katzenberger, does not hold back. The outcome: serious, unexpected evolution. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Hay que saber luchar!” My mother would always say this, “You have to know how to struggle, fight, survive!” She made it through the Mexican Revolution and its aftermath, all the way through the migrant farm working fields to San Francisco. Remember it is art. If you are not enjoying jotting words on scraps of paper, tapping Jazz-like onto the keyboard, noticing tiny realities appear out of the blank universe, the breath of it all, the bounce into the world, the odd-angled something talking, the various stops, pauses, silences, emergence moments, revelations, the gripes, the stubborn figure you’ve become, the ecstatic face you generate when you are “done,” the funky cohort you apparently have joined as you continue, the voices you throw out when you read your work, the variety of printed-out sheet stacks on your desk, this odd plankton you have become swishing toward the oily surface of brilliance at the very top edge of the murky waters, then maybe you got to loosen up or move on to fiction or a “real job.” How about painting?

Juan Felipe Herrera, author of Everyday We Get More Illegal.

Ten Questions for Fariha Róisín

9.15.20

This week’s installment of Ten Questions features Fariha Róisín, whose debut novel, Like a Bird, is out today from Unnamed Press. Growing up in the shadow of her elegant older sister, Taylia Chatterjee always felt invisible to her family and to the world. In the first line of the novel, she reflects: “To be a person was a great mystery to me; even at a young age I felt heavy with the weight of dissatisfaction.” And after a violent sexual assault by a family friend, Taylia is further exiled; she’s disowned by her parents and forced to move out of their Upper West Side apartment. Adrift in New York City, she finds work at a café and searches for community, understanding, and a clearer sense of both the past and future. Precise and intense, Like a Bird is a record of the imperfect and ongoing process of survival and a tribute to the lifeline of chosen family. “Like a Bird is such a generous text, teeming with layered and beautifully living characters,” writes Hanif Abdurraqib. “A flaw of so much book praise is the quest to make every book universal. This book sings, specifically, to a people, while leaving the door open wide enough for anyone else to walk through.” Fariha Róisín is a multidisciplinary artist based in Brooklyn. She is the author of the poetry collection How to Cure a Ghost (Abrams, 2019) and the guided journal Being in Your Body (Abrams, 2019). Her writing has also appeared in Al Jazeera, the Guardian, the New York Times, Vice, and the Village Voice, among other publications. 

1. How long did it take you to write Like A Bird
I’ve been writing it for eighteen years. More than half my life. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I think everything about writing a book is challenging. To be read is embarrassing and terrifying. Then to do it in book form and know it will be read in a tangible way by strangers across the globe…that’s wild. It’s a privilege, of course, and I wish I remembered that as I wrote this novel. I’m a Capricorn, so sometimes I can take my own work too seriously. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write every day I’d say. Or almost. It’s one of my favorite things to do in the world. I always write at tables for sustainable, ergonomic reasons. 

4. What are you reading right now? 
I read a few books at once. I don’t know why. My girlfriend thinks I’m not gaining any information by doing that, but I disagree. My favorite balance is juggling nonfiction, fiction, and a book of poetry. It’s a delicious balance. Right now I’m reading: Sex and Lies by Leila Slimani; Winners Take All by Anand Giridaharas; She, Woman, Other by Bernardine Evaristo; Funny Weather by Olivia Laing; and She Had Some Horses by Joy Harjo. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Etel Adnan. Also I wish Toni Morrison had more of a readership outside of America. She deserves to be read everywhere and to be revered everywhere. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
My own self-doubt. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
I just really appreciated my editor Olivia’s assurance that she loved the book. I really need that validity from an editor because I can get in my own head and be very hard on myself. So it was valuable to have someone say, “No, this is good. I’m proud of you.”

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Like A Bird, what would you say? 
You’re going to be alright. You’re going to have the life that you wanted.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Oh shit. I don’t know really. I have a newsletter that I write almost on a weekly basis—the summer has been hard though—and whenever a close friend tells me about a specific issue that they read and it resonated, I’m always moved. People who read everything I write have a special place in my heart. Especially friends. It’s such a gift to hear that you’re being devoured.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Take a break and then edit. 

Fariha Róisín, author of Like a Bird

Ten Questions for Ricardo Alberto Maldonado

9.8.20

This week’s installment of Ten Questions features Ricardo Alberto Maldonado, whose debut poetry collection, The Life Assignment, is out today from Four Way Books. Writing in both English and Spanish, Maldonado roams from Puerto Rico to New York City while navigating questions of home, family, and belonging. At times the narrator cannot find peace in his own body—“mad to be in my flesh for one last / minute,” he writes—yet the speaker always presses forward, finding multiple pathways, and embracing a full spectrum of emotions, from love to rage. Revisiting, revising, and playing with memories and moments, Maldonado offers a model for a polyphonic existence. “The poems in The Life Assignment dare to rest in the discomfort of displacement—of the self, of the heart, of literal location,” writes Lynn Melnick. “I don’t think I’ve read a book like this before.” Ricardo Alberto Maldonado is a poet and translator from Puerto Rico. He is the translator of Dinapiera Di Donato’s Colaterales/Collateral (Akashic Books, 2013) and has received fellowships from the New York Foundation for the Arts, Queer/Arts/Mentorship, and CantoMundo. He lives in New York City, where he serves the managing director at the 92nd Street Y Unterberg Poetry Center. 

1. How long did it take you to write The Life Assignment
Ten years. More? The bulk of it: on and off for a decade. The fifteen or so poems in both Spanish and English were written after María made landfall in Puerto Rico. The heart of the book, as I see it: close to three years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Knowing that I could see myself and whom I love, my country, as being legible to the poem, a poem, my poem, even to myself—I had to learn how to do that. Learn the labor of seeing when one is looking that way: toward the homeland. A line from García Lorca’s “The Child Stanton” comes to mind as I try to answer this question: “vete…para que aprendas, hijo, lo que tu pueblo olvida.” Greg Simon and Steven F. White translate this as: “Go to learn, my son, what your people forget.” Who can I call my people? What do they forget, how can I learn and relearn it, and why?

I want to see in my book something I have to affirm—something I am more interested in thinking and talking about: If a (any) narrative arc is worthy of our consideration, it is that the book serves as an act of reconciliation between the body in/of the city and my home language. By which I mean, in the language of the diaspora I could find my assignation. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Often is an uncanny word to think about this year. Where? In the kitchen, between acts, in bed. I have fifteen poems in as many weeks. The apartment is home, therefore: everything. I wrote a poem with words my nephew used on WhatsApp, a poem about insomnia, poem that for lack of effort I titled “For Lack of Effort I Title This Poem New York: April 24.” I told Timothy Donnelly I would title a poem “Dick Loves Me.” Twitter has me writing poems on prescription bottles, poems around the room, poems on graph paper. Poems used to take time to write—but all things I cannot see sing now. 

4. What are you reading right now? 
Been reading and rereading Svetlana Alexievich for some time now—in print and audio. The world coheres because of her. Other things I’m reading, of equal urgency: I just reread Diana Marie Delgado’s Tracing the Horse and found it extraordinary. I am always reading Gwendolyn Brooks. Always, it seems, for the first time, even when it’s not the first. At the start of the pandemic, the Poetry Project released a reading by Ntozake Shange and Gwendolyn Brooks. Quit this interview and head there for it. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I will celebrate the work of Caribbean and Central American writers—those working in and against vocabularies of empire—including Merle Hodge, Edwidge Danticat, Nicole Cecilia Delgado, Jamaica Kincaid, Yara Liceaga Rojas, Manuel Ramos Otero, Maryam Ivette Parhizkar, Tiphanie Yanique, Esteban Valdés, Camille Rankine, Raquel Salas Rivera, Sheila Maldonado. Some emerging, some not. The list is infinite—may it continue to be. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The fear that I may render in my poem a life—my life—illegible to others and to myself. I’ve been living with a thoracic injury for some time; with bad posture, muscles swell, such that every day I ask myself, What are you to do for words? 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I see them often, publishers of renown, celebrating the symphonic sweep of a welcoming American. Yet in whom they publish, one sees a Republic of Persistent Occupation. One could quote the president: “We speak English here.” Choose the bilingual, the multilingual, and the polyglot. The one who translates for another is beloved.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Life Assignment, what would you say? 
This as kindness and mercy: Be with your home language, sooner. There, in that part of your body, is your beginning. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I want my nephews to find affirmation and corroboration in my poems, to discover something about me and themselves. Doesn’t that make them, in theory, my most trusted readers? But to answer: I use voice memos to send a few trusted poets recordings of new work. I write for them, too. Initially. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
When writing a poem, spend good time moving beyond plain structure and plain fact. 

Ricardo Alberto Maldonado, author of The Life Assignment (Credit: Eric McNatt)

Ten Questions for Marie NDiaye and Jordan Stump

9.8.20

This week’s installment of Ten Questions features Marie NDiaye and Jordan Stump, the author and the translator of the novel That Time of Year, which is out today from Two Lines Press. In a remote village in the French countryside, a vacationing Parisian named Herman becomes distressed when his wife and son do not return from a trip to purchase eggs. This was meant to be last day of their vacation, and Herman was eager to return to the city after the idyllic weather had abruptly given way to a chilly rain. Anxiously traversing the community in search of his family, Herman suddenly finds the once amiable locals unnerving. They reply to his urgent queries with vacant smiles, that “time-honored duty to treat visitors courteously, overlook any offense…despite what they might be feeling inside,” and Herman’s mission and resolve appear increasingly fragile. First published in French in 1994, That Time of Year is an eerie literary thriller about conformity, social stratification, and otherness. “Marie NDiaye is one of my favorite living writers and That Time of Year is yet another shape-shifting masterpiece,” writes Laura van den Berg. Marie NDiaye is the author of more than fifteen novels, short story collections, and plays. Born in Pithiviers, France, she has received the Prix Femina and the Prix Goncourt, the country’s highest literary honor. In addition to That Time of Year, Jordan Stump has translated numerous other works by NDiaye, including Ladivine, which was longlisted for the International Booker Prize in 2016. His other translations from French include books by Jean-Philippe Toussaint, Eric Chevillard, and Claude Simon. 

1. How long did it take you to complete work on That Time of Year?
Marie NDiaye: It’s difficult to remember exactly because it’s already been twenty-five years since I wrote this book. I believe it took me about a year and a half. That’s the amount of time it took me in those days, and the amount of time it still takes me, to see a novel through to the end. 

Jordan Stump: Probably about a year, but not a year of solid work—I was translating other books while I was doing this one, and I also have to fit my work as a translator into my teaching schedule.

2. What was the most challenging thing about the project? 
Marie NDiaye: At the time I’d recently moved to Cormeilles, a village in Normandy that gets a great many tourists from Paris and Great Britain in the summer. I had to learn to live in that village after the summer was over, after the bustle and the sort of artificial but still agreeable cheeriness that visitors bring with them. The idea of the novel grew out of that experience: How does one live in a village when nothing comes in from outside to provide some sort of diversion? This was long before the internet, so distractions and ways of escaping the little world of village were much more limited. 

Jordan Stump: NDiaye’s writing is so beautiful, so distinctive—when I first tried to translate one of her books, years ago, I gave up in despair after a few pages. I just couldn’t figure out how to write her voice in English in a way that sounded like her voice. I kept trying. In the end I think I more or less learned to translate her writing, but that doesn’t stop every new book from confronting me with the same challenge as that first one: How to duplicate in a second form something that is so entirely and so magnificently itself alone?

3. Where, when, and how often do you write? Where, when, and how often do you translate?
Marie NDiaye: I write in an office I’ve set up for myself—a little room in the house where I spend most of the year, not far from Bordeaux. I write starting in the late afternoon from about 5 PM to 9 or 10 PM every day.   

Jordan Stump: I try to translate every day, even if it’s just a few lines, or even if I’m revising more than I am translating. I probably spend ten hours revising for every hour I spend actually turning the French into English. I work wherever I can: at home, or during office hours at the university, or on airplanes—back when people took airplanes.

4. What are you reading right now?
Marie NDiaye: An anthology of contemporary French poetry. At the same time, a rereading: E. M. Forster’s A Passage to India. And also—I always read several books at a time, at different times of the day or night—Lydia Chukovskaya’s journal of her conversations with Anna Akhmatova.   

Jordan Stump: In all honesty, I’m just finishing up reading the books I’m teaching this semester—I like assigning books I haven’t read before. I’m doing a class on contemporary writing in French by women: Just now it’s Celles qui attendent by Fatou Diome.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Marie NDiaye: Hélène Bessette, a postwar French writer whose prose, at once concrete and lyrical, produces in the reader a delicious feeling of suffocation.

Jordan Stump: Well, Marie NDiaye, since you ask. At least in this country.  

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
Marie NDiaye: I don’t know. 

Jordan Stump: I don’t really have any complaints—I think there’s far more openness to translated works and to adventurous writing from the non-English-speaking world today than there was even just ten years ago, and I see that as a glorious development. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Marie NDiaye: There wasn’t anything like that. 

Jordan Stump: No one thing, but I’ll be forever grateful to CJ Evans at Two Lines Press for his enthusiastic embrace of writers like NDiaye and for his unfailingly sensitive and thoughtful editorial suggestions.

8. What is the biggest impediment to your creative life?
Marie NDiaye: Social life, going out to see people. I always have trouble working after I’ve spent a long time in conversation.

Jordan Stump: Time.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Marie NDiaye: Jean-Yves Cendrey, my husband, a writer himself. He’s always the first person who reads what I write. His feel for language and his perceptive sense of the “outline” of a novel, possible weaknesses in the plot, are remarkable. I always make some fundamental changes to my work after he’s read it. 

Jordan Stump: My wife, Eleanor Hardin. She always reads my translations before they’re published, and I’ve found that her ear and her eye—for both what’s right and what’s wrong—are simply without peer.  

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard? 
Marie NDiaye: When I was twelve years old and my French teacher, after he’d read my composition, told me, “You’re going to write books, I’m sure of it.”

Jordan Stump: “Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage” —Nicolas Boileau, L’art poétique (1674) 

A very elegant sentence, more or less impossible to translate—it plays on two senses of the word ouvrage—but the meaning is at once simple and profound: Constant revision and rethinking are the key to artistic creation. You’ve got to “put your work back on the table twenty times” before it’s done.  

Editor’s Note: Marie NDiaye’s answers appear in translation from the French by Jordan Stump.

 Marie NDiaye and Jordan Stump, the author and the translator of That Time of Year (Credit: NDiaye: Francesca Mantovani)

Ten Questions for Joshua Bennett

9.1.20

This week’s installment of Ten Questions features Joshua Bennett, whose second poetry collection, Owed, is out today from Penguin Books. In Owed, Bennett covers immense territory in precise and nimble lines. Experimenting with the resemblances between images and words—“owed” and “ode,” for instance—he constantly discovers new angles to his subjects, whether tokenism, police violence, and reparations, or barbershops, school buses, and the plastic cover on his grandmother’s couch. Each object, place, or history is always more than itself, and Bennett models how to revel in the joy of that multiplicity. “How good it feels,” he writes. “To see this many people dancing / in a city best known / for its casual indifference.” Each poem in Owed is a prism for both truth and transformation. “This book is part of a breathful, bodied fight for Black life,” writes Aracelis Girmay. “I am emboldened and sharpened by Bennett’s genius and by his love made plain across each of these shimmering pages.” Joshua Bennett is the author of a previous poetry collection, The Sobbing School (Penguin Books, 2016), and a book of literary criticism, Being Property Once Myself: Blackness and the End of Man (Harvard University Press, 2020). He holds a PhD in English from Princeton University and an MA in theater and performance studies from the University of Warwick. He teaches English and creative writing at Dartmouth College.

1. How long did it take you to write Owed
I wrote the bulk of Owed between 2016 and 2019. I was finishing graduate school at the time and had just started a three-year term at Harvard in the Society of Fellows. The book is primarily the product of those years spent traveling between Cambridge, New York City, and various venues across the country, reading poems at middle schools, high schools, and colleges, trying to stretch my voice a bit. I was finishing another book at the same time—Being Property Once Myself, which was published by Harvard University Press earlier this year—and I wanted the poems to reflect the energy of the Black social life I theorized in that book, though in what felt like a very different register. I didn’t want to lose any of the music in the dance between poetry and theory.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Probably putting together the “Reparation” sequence. Doing so required me to spend real time with matters that I have explored elsewhere, though not quite with the same level of intensity. Writing on my father’s battle with stomach cancer, for instance, demanded I revisit one of the more difficult times in recent memory. The collection, in a sense, begins and ends with him. He both appears on the book cover and within the world of the final poem. So consciously meditating at length on that period—as well as the question of what calling a poem about the experience “Reparation” meant for the stakes of the collection as a whole—was complicated. Is it clear what I mean? I had to sit with the fear and let it talk to me. And talk through me as well. Then I had to realize that that thing, that fear, wasn’t going to go away without some more work, and that I still had to get on with finishing the book. All of the poems in that sequence are like that in one way or another. Writing about reparations, my time in therapy, my mother, my father’s illness, required me to stay still and not run from the occasion that brought me to the page.

3. Where, when, and how often do you write?
I write every day. Not always poems though. Fairly often, at present, I’m mapping out ideas for new research projects, editing talks in progress, and working on this pair of genre experiments that have been on my mind for years now. I used to write each morning at the dining room table, but recently promised my wife that I’m going to stop doing that, so I’m going to stop doing that. In an effort to break the habit, I bought a desk earlier this summer and look forward to building up a routine of writing there. 

4. What are you reading right now? 
Cheryl A. Wall’s On Freedom and the Will to Adorn. This alongside Sylvia Wynter’s The Hills of Hebron and James Baldwin’s One Day When I Was Lost

Additionally, a week or so ago I picked up Corduroy by Don Freeman for my son who’s on the way and thoroughly enjoyed rereading it. I hadn’t held a copy of that book for well over two decades. It now holds a place of prominence in our home. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I always answer this question with some variation of “June Jordan,” because it’s true. But I’ll also add to this list Christopher Gilbert, Conrad Kent Rivers, and Wanda Coleman—both her poetry and her prose.  

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
I’m not sure that I have any worth mentioning. My own vulnerability to distraction, perhaps. I’ve written for as long as I can remember and in all sorts of situations. I can write in a window of several minutes or an afternoon where there’s not much on the immediate to-do list—however rare as of late. I’m thankful to have this sort of space. I do my best not to take it for granted. 

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
Rigor. Imagination. Thoughtful, meticulous, courageous editors are a dream. The best ones I have ever worked with have always taught me something new about myself, about my habits of mind or unknown strengths. My collaborations with them have been nothing short of transformational in this way. Gifted editors are also educators of a certain kind, is what I’m trying to say. They open windows in us. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I’m not entirely sure what constitutes a writing community for your readership; mine is mostly friends I made in school, at poetry slams, and via sharing videos on the internet. I love those people and wouldn’t change anything about them. My experience with the publishing industry is fairly limited, but what’s clear to me, even at this early stage, is that there are very few Black agents, editors, and decision-makers more generally within it. Ever since I started out, I’ve found this fact to be rather startling. That won’t change without a prolonged, good-faith commitment at every level of the industry. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My most trusted reader of my work is probably my friend, Jesse. He’s not a liar.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Greg Pardlo told me: “Don’t be afraid to use of all of your Englishes.” Saidiya Hartman said “You must listen to the language that Black people have used, historically, to describe ourselves.” At Princeton, Imani Perry and Eddie Glaude once enjoined a room full of us to commit to the beautiful sentence. Whenever I sit down to write, these pieces of wisdom are working through my mind. They are my armor and incantation. 

Joshua Bennett, author of Owed

Ten Questions for Daisy Johnson

8.25.20

This week’s installment of Ten Questions features Daisy Johnson, whose second novel, Sisters, is out today from Riverhead Books. In Sisters, a single mother and her two teenaged daughters upend their lives in Oxford, England, and move to an isolated home at the edge of the sea. The girls, July and September, had been struggling in school; July was mercilessly bullied and September was growing increasingly volatile as she fought on her sister’s behalf. In their new environment, the siblings are even more friendless and dependent upon each other than usual. Their bond becomes increasingly intimate and troubled. In one passage they narrate in a conjoined voice: “It would have surprised neither of us to have found, slit open, that we shared organs, that one’s lungs breathed for the both, that a single heart beat a doubling, feverish pulse.” An eerie psychological drama, Sisters wrestles with the most extreme of family ties. “A taut, disturbing, and brilliantly written psychological drama of the first order,” writes Jeff VanderMeer. “You’ll read for the quality of the prose, but also the amazing depth of characterization and mystery. Another great book from one of our finest writers.” Daisy Johnson is also the author of the short story collection Fen and the novel Everything Under, which was shortlisted for the Booker Prize in 2018. She lives in Oxford, England. 

1. How long did it take you to write Sisters
It’s always hard to say as the glimmer of an idea appears in my notebook long before I begin writing. I think it was probably about two years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I wanted it to be a long book, but the book knew itself and understood it was always going to be short, and we fought for a while about this. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write at my desk or in a café or on trains or at the pub or on holiday with friends. When I am working on a draft I try and write Monday to Friday and have weekends off. Having those two days off is always really important for me; I come back to the book on Monday with much better and clearer ideas. I try and write a certain amount per day, and on good days I finish that by the morning, but some days are slower and I’m still staring at the screen by the end of it. 

4. What are you reading right now? 
I’m finding it difficult to settle on one book at the moment. The pile I have by the bed includes Mariana Enriquez’s The Dangers of Smoking in Bed, Kikuko Tsumura’s There’s No Such Thing as an Easy Job, and Magma by Þóra Hjörleifsdóttir. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I don’t meet enough people who’ve read Helen Oyeyemi. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
My dad calls it the monkey on your back, the fear or paranoia or anxiety that weighs you down. I think my monkey is comprised mostly of guilt and panic and some days it is a very heavy monkey. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My editor often asks me to slow down in particular scenes and this is something I keep in mind while I’m writing—where do I need to linger more, am I carrying the reader with me—and also probably in life. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Sisters, what would you say? 
Oh, she’s so different I don’t think we’d be able to hold much of a conversation. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
There are a couple of people who are vital in my writing. My agent and editor are both fierce and tough and truthful. I also have three friends who read my work and who have been reading it for long enough that they know what I want to achieve even if I haven’t managed to achieve it yet. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I was recently reading Helen Garner’s diaries in The Yellow Notebook and there was a brilliant line that went:

The beginner will cling and cling to her thin first draft. She clings to the coast and will strike out into the ocean only under extreme duress.

I know that feeling in every draft where you must strike out into the ocean, and this quote gives me courage. 

Daisy Johnson, author of Sisters (Credit: Matt Bradshaw)

Ten Questions for Khadijah Queen

8.18.20

This week’s installment of Ten Questions features Khadijah Queen, whose latest poetry collection, Anodyne, is out today from Tin House Books. Anodyne is a salve for disaster, in which Queen makes room for joy without denying grief. The first poem, “In the event of an apocalypse, be ready to die,” begins, “But do also remember galleries, gardens / herbaria.” In the second poem, Queen reflects on a loved one’s battle with depression, but also how she can make him laugh, how she’ll fight for him: “I would move the fucking universe for you,” she says. Meditating on family, history, landscape, and many other subjects, Queen always summons a diverse chorus of emotions and forms. In the darkest hour, there is always a “but”—always a capacity for transformation. “This is a powerful and dazzling collection, filled with wisdom and experience,” writes Ilya Kaminsky. “Anyone who reads Anodyne will remember it for a long time.” Khadijah Queen is also the author of Conduit, Black Peculiar, Fearful Beloved, Non-Sequitur, and I’m So Fine: A List of Famous Men & What I Had On. Her writing has appeared in Poetry, Fence, Tin House, and American Poetry Review, among other publications. Holding a PhD in English from the University of Denver and an MFA from Antioch University, she teaches creative writing at the University of Colorado in Boulder and in the Mile-High MFA at Regis University. 

1. How long did it take you to write Anodyne
From the time I decided it was a manuscript through to completion, about two years. But the poems range in age—some were first composed a couple of years ago, most between 2016 and 2019, and a few more than a decade ago.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I wrote much of it in the year after the 2016 election, so the most challenging thing was, and continues to be, living through the difficult sociopolitical circumstances we find ourselves in as a nation. I also felt torn at times between making the more fragmented poems narrative and letting them breathe how they wanted to. I chose the latter.

3. Where, when, and how often do you write? 
I have had different habits over the years. One thing I did during the process of writing this book is allow my writing practice to change with my abilities and responsibilities. I used to write every day—I did that for six years straight until 2015, when I had emergency surgery and had to recover. Now I tend to write in concentrated periods of time. That varies—weekends, a week, several weeks—depending on the project and what life has in store.

4. What are you reading right now?
I just taught Toni Morrison’s Sula and A Mercy, so those are still sitting very close to me. I am about to teach Marge Piercy’s Woman on the Edge of Time, so I’m just starting to reread that. On my e-reader: Stephen Graham Jones’s The Only Good Indians, John Freeman’s The Park, Henri Cole’s Orphic Paris. On their way to me: Erika T. Wurth’s You Who Enter Here, Nate Marshall’s Finna, Elisa Gabbert’s The Unreality of Memory, francine j. harris’s here is the sweet hand, Maaza Mengiste’s The Shadow King, and Monika Sok’s A Nail the Evening Hangs On.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ruth Ellen Kocher. Divya Victor. Karenne Wood. Yona Harvey. Simone White. Kate Durbin. Ashaki M. Jackson. Bettina Judd. Sarah Gambito. I could go on—so much brilliant work continuing to be made.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
I try not to think in those terms. Life has endless complications, obstacles, responsibilities, difficulties. Over the twenty years I’ve been writing poetry, I’ve tried to use them all in the work, even if I don’t get to the actual writing part until later. I think about what happens in life as part of the writing process, because it is—writing is part of my life, and life is part of my writing.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
I value honesty most.

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
I think everyone has to make that choice for themselves. I value my MFA and I do think it was worth it. I wanted professional training and I got it. I wanted a community of writers and I got that too. If I’d chosen a different path, I am sure I’d still be writing, but I don’t know if I’d be writing books or teaching, and I wanted to do that. I’d say to be clear about what you want from an MFA program, weigh the pros and cons carefully, and do your research on the programs you’re considering, including talking to alumni and current students. Don’t be shy about that. How they talk about other students, colleagues, and other writers says a lot about the culture. Reach out to faculty, too. All institutions come with challenges and issues, though, and higher education is in flux. But in any decision, I’d say to keep your unwavering focus on the work you want to do and make. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I would love to witness the professionalization of care and generosity in both our field and in the world generally, and I don’t care if it sounds Pollyannaish. In her poem “Paul Robeson,” Gwendolyn Brooks wrote: “we are each other’s harvest: we are each other’s business: we are each other’s magnitude and bond.” I believe that it heightens the professionalism of the workplace to care about how you treat other people, how your actions and words affect them, to value humanity over profit and fame, and I try to behave and make choices accordingly.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
It wasn’t so much advice as a statement. Chris Abani was one of my mentors in grad school and I remember someone at an event asking him to talk about which genres he wrote in. He writes in all of them, so he said something eschewing the urge to think in terms of genre. He said, “I write books.” I remember thinking: Yes. I want to do that

Khadijah Queen, author of Anodyne (Credit: Michael Teak)

Ten Questions for Shruti Swamy

8.11.20

This week’s installment of Ten Questions features Shruti Swamy, whose debut story collection, A House Is a Body, is out today from Algonquin Books. Set in the United States and India, A House Is a Body features a diverse cast of characters who are struggling to make their way in the world amid mental health crises, loss of loved ones, and extreme wildfires. In one story, a woman repairs a burst seam on a coat that belongs to a dead friend, “Why bother?” she wonders. “But she must bother.” Later, she observes, “What a violence mending does, the needle piercing and piercing.” A House Is a Body is filled with such tender yet sharp observation. The characters always “bother”; their actions brim with humanity even as the world moves to take it away. “There is nothing, no emotion, nor tiny morsel of memory, no touch, that this book does not take seriously,” writes Kiese Laymon. “Yet, A House Is a Body might be the most fun I’ve ever had in a short story collection.” Shruti Swamy’s writing can be found in the Paris Review, Prairie Schooner, and the Kenyon Review Online, among other publications. A Kundiman fellow, she has also been awarded residences at the Millay Colony for the Arts, Blue Mountain Center, and Hedgebrook. She lives in San Francisco. 

1. How long did it take you to write A House Is a Body
I wrote a draft of the earliest story in the collection in 2008. The bulk of the book was finished by 2015, but I worked on the manuscript again with my agent in 2016, and then again with my editor last year. So I think it’s fair to say ten years—give or take.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Story to story, I had many moments of challenge—often related to plot, which is not my strong suit, or simply keeping up the momentum and courage to push through to the end. But as a whole, one of the challenges I faced was making the stories I wrote into a cohesive collection, one that was not bound by location, shared characters, or even a single common theme, but rather a voice, perspective, and sensibility. I guess what I mean is the challenge was finding the larger picture, how the stories spoke to each other, and what they were trying to say. It changed quite a bit over the years—often it was the help of an outside perspective that allowed me see what I was trying to do and to shape the collection accordingly. 

3. Where, when, and how often do you write? 
In the corner of my bedroom I have a very, very small desk that was actually called a side-table in its Craigslist posting, upon which I did very little writing before the pandemic. I use it much more now. With noise-cancelling headphones on, I try to imagine I’m shutting a door to the outside world, though the headphones don’t really cancel much noise. I try to reserve the afternoon hours while my daughter is napping for my writing, but I am generous with my definition of “writing”: reading, writing in my journal, and meditating—but not napping!—all count. I completed a major revision of my novel during the first month of the pandemic this way, running on the world-ending adrenaline of it, maybe. Now I am not as focused. But I have been through fallow periods before so many times that they don’t worry me so much. Something will come again, if I am listening. 

4. What are you reading right now? 
I just finished Renee Gladman’s Houses of Ravicka, the conclusion, I think, to her dreamlike and disorienting series of novels that center on the invented city-state of Ravicka. I wouldn’t like to live in Ravicka, whose customs and language are so obscure and subtle to outsiders that they are close to nonsense. Still, inhabiting it for a time was an escape for me from the surreal nonsense of our current reality. Also, with the rest of America, I am reading Brit Bennett’s riveting The Vanishing Half. What can one say about it, except that it is a perfect novel. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ambai, who writes in Tamil, but is readily available in translation in English. I’m still in shock that I learned of her work so late, with the publication of the excellent A Kitchen in the Corner of the House by Archipelago Books last year. Each story in that collection is a marvel, communicating so much about human nature—grace, violence, humor, connection, and distance—through the smallest moments.

Another author is Vandana Singh, a science fiction writer of short stories. The Woman Who Thought She Was a Planet was excellent, but her more recent Ambiguity Machines is even better. She’s a worthy heir to Ursula K. Le Guin, whom she studied with. Her ability to imagine other worlds and ways of being is astonishing, and her stories are rendered in graceful prose. 

By some lucky coincidence I wound up reading both of these authors at once and felt like my understanding of short fiction—especially fiction by and about the South Asian diaspora—beginning to crack open.

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
I think it depends on what they wanted to get out of it. The most valuable thing I got out of it was the introduction to the books that shaped me as a writer and as a person. More than anything, I learned how to read: deeply and carefully and slowly, which is not my natural mode. I still don’t know if good writing can really be taught or learned in the classroom, perhaps not directly. But learning to read well, and also being a kind of editor for the works in progress of peers, can be enormously useful in one’s own writing life. I don’t think that an MFA is the only place to learn those things, though, and there are a lot of other means to becoming a good writer. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Rather than any one thing: After years of feeling very outside the publishing industry, it was tremendously moving and inspiring to me to have two people I admired so invested in my work. In a funny way, I think that it has made me bolder as a writer.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started A House Is a Body, what would you say? 
I don’t know if I have any knowledge that will help that younger me! I had a strange sense of belief in myself in those days, which I didn’t yet deserve—my writing didn’t yet deserve it, because nearly all of it wasn’t any good. Somehow, after years and years of work, it got better—maybe I simply believed that it could, that I loved writing and I could get better at it. If I had known just how long it would take to get a book into print, I might have despaired, but now, having waited and worked through those years, I’m glad for it, in that I know that this is the best this book could be without becoming a whole new book. Because I had written so many stories by the time I sold the manuscript, I had some freedom in putting the collection together. Ultimately, there isn’t a story in the collection I don’t feel proud of, even though they were written by a younger, wilder writer who had fewer tools and less life experience at her disposal. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I am lucky to count many good and generous writers as my friends, who have read so many versions of my stories and novel. But most of all is Meng Jin, whose beautiful first novel, Little Gods, came out earlier this year. Meng has not only a great eye at the sentence level but also a kind of genius for structure—she’s able to see things buried in the text that I didn’t even notice were in there and help me tease them out. Over the years of our friendship I think we’ve come closer and closer in our taste as readers, and though our writing is different, it also seems to be interested in similar ideas and ways of seeing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Shamala Gallagher, the poet, essayist, and also my brilliant best friend, once told me, regarding a piece of dialogue that wasn’t working: “I think your characters understand each other too well.” People misunderstand each other more often than they understand each other, and for all sorts of reasons—they miss each other’s subtext or don’t have enough context or are lying to themselves or are being lied to. And actually that can be true of the internal experience of the character as well—we often say or do things without a perfect understanding of why we did them. We’re lying to ourselves, maybe, we’re overwhelmed with emotion, we have hidden motives that lie underneath our explicit desires. People understanding each other too clearly can also be, for me, a symptom of me trying to control the story too much, an attempt to “get to the point,” which comes at the expense of actually listening to my characters.

Shruti Swamy, author of A House Is a Body.

Ten Questions for francine j. harris

8.4.20

This week’s installment of Ten Questions features francine j. harris, whose third poetry collection, Here Is the Sweet Hand, is out today from Farrar, Straus and Giroux. In Here Is the Sweet Hand, harris commits to observation and inquiry no matter the risks. Early in the collection, she writes, “They put away things / as soon as you ask about them.” Here and elsewhere, the speaker has a piercing stare, a watchfulness that will accompany all her questions about landscape, language, and Blackness. And while her position is sometimes lonely, the speaker is also deeply embodied and engaged with and against other individuals and the nation. There is fighting, argument, and blood spilled. There is also great love and repair: literal and metaphorical suturing. With Here Is the Sweet Hand, harris “fully emerges as one of the best and most relevant contemporary poets,” writes Craig Morgan Teicher. francine j. harris is also the author of play dead (Alice James Books, 2016), which won a Lambda Literary Award, and allegiance (Wayne State University Press, 2012), which was a finalist for the Kate Tufts Discovery Award and PEN Open Book Award. The recipient of fellowships from the National Endowment for the Arts, MacDowell, the Cullman Center for Scholars, and the New York Public Library, she teaches English at the University of Houston. 

1. How long did it take you to write Here Is the Sweet Hand
This is always a difficult question for me because I build manuscripts from poems that fit together. The oldest poem in Here Is the Sweet Hand is probably from 2007, but many of the poems that determine the mood of this book were written in the last two years. Also, several of the poems were written during my time in northern Michigan a few years ago that kind of set the stage for the collection.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
To follow the previous thought, figuring out the arc of a poetry collection is always pretty challenging for me. Particularly when the book is not themed. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write sporadically and edit often. A lot that I write lately is connected to instruction and teaching. Communications go up when you join a faculty and it’s interesting how much attention in the first year is devoted to lucidity and availability. Particularly with the pandemic, there has been a focus on being available to one another that makes my job feel very public. I can see how this will settle and I’ll get back to a quieter place in my head where I usually write from. That said, the atmosphere in my brain just now makes it a little bit easier to focus on fact-based writing and research, which is very helpful for the fourth collection I’m working on. 

4. What are you reading right now? 
A few things: Garth Greenwell’s Cleanness, Michele Wallace’s Black Macho and the Myth of the Superwoman, Natalie Diaz’s Postcolonial Love Poem, Tamiko Beyer’s We Come Elemental, and Dawn Lundy Martin’s Good Stock Strange Blood. A few of these I’ve had on my shelf for a while and because they are longer, like Dawn’s, or more thematic, like Natalie’s, I’m just getting into them in a devoted way. Reading has been an immense source of pleasure during quarantine.  

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
There are so many and I answer this question differently every time it comes up. One writer who I hope will get a wider audience with her second book is Lauren Russell. Her first book, What’s Hanging on the Hush, is so beautiful. Frantic. Experimental. Risky. I’m really looking forward to reading Descent and to everything else she does. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
I think in some ways, lately, it is a nervousness I’ve developed about being wrong. I used to not care about this at all. Now I feel so much more responsible for what I say. I don’t know if this is social media, or the place I’m at in my career, but I feel more careful about what I say and to what end I say it. I don’t think it’s a bad thing, per se, but it definitely makes the writing pace much slower. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
The MFA is a great place to devote time to writing while getting a community of support. It’s usually an opportunity to get teaching experience. It’s a stripe in the genre and without the terminal degree it’s difficult to teach at the college level. It’s an excellent opportunity and I am grateful for the experience. I will say that in my experience, it’s not really the place one goes to learn how to write, but rather how to hone. And I’ve long thought that it will be a better experience for people if they have taken a break after undergraduate school and gotten some life skills first so that they have experience to bring to the craft. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
More transparency in the processes. And more Black women in positions of leadership and curation. More Black editors, board members, presidents, and chairs. One could very well mean the other. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It really depends. I share writing with very few people. And I share depending on what I’m working on. I may share individual poems with friends, usually not for feedback but just to share. But I did nervously ask Carl Phillips for guidance on Here Is the Sweet Hand and he was really instrumental for me in thinking through order and theme. I owe a lot to him for this collection. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s not just for writers, I don’t think, but creators in general: Make the thing you want to see exist in the world.

francine j. harris, author of Here Is the Sweet Hand

Ten Questions for Cherie Dimaline

7.28.20

This week’s installment of Ten Questions features Cherie Dimaline, whose latest novel, Empire of Wild, is out today from William Morrow. In a tight-knit Métis community in Canada, a young woman named Joan has been searching for her missing husband, Victor, for eleven months to no avail. One morning, however, a mysterious revival tent appears in the nearby Wal Mart parking lot, and when Joan wanders inside she discovers a man who appears to be an exact copy of Victor, only he insists that he is a reverend named Eugene Wolff and that he has never met her before. Joan doesn’t even get the chance to let her discovery sink in before another tragedy strikes, when a beloved family member is attacked by some kind of animal. Working with her young cousin and a Métis elder, Joan resolves to recover and protect both her husband and her community. Inspired by the Métis story of the Rogarou—a werewolf-like creature that is said to haunt native communities—Empire of Wild is a literary thriller about family, tradition, and the ongoing colonial violence against First Nations people. “Empire of Wild is doing everything I love in a contemporary novel and more,” writes Tommy Orange. “It is tough, funny, beautiful, honest, and propulsive.” Cherie Dimaline is also the author of the young adult novel The Marrow Thieves (Dancing Cat Books, 2017), which won the Governor General’s Literary Award for Young People’s Literature and the Kirkus Prize for Young Readers’ Literature. A member of the Georgian Bay Métis Community in Ontario, she was the first Indigenous author to serve as writer in residence at the Toronto Public Library. She lives in Vancouver. 

1. How long did it take you to write Empire of Wild?
Empire of Wild, start to finish, took about a year. I like to try to write as quick as I can since I get completely consumed. Like, days in pajamas, forgetting to eat, locked in my office with papers taped to the walls kind of consumed. Basically, I am a health risk while I write so it’s best to get it done in gulps.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The story of the Rogarou is one I heard growing up, told by the old women in my community. I enjoyed turning him into a sexy, charismatic dandy, but it was a challenge to make sure that I was still following the rules laid down for his original story—the ways in which he is brought forth, the ways in which he can be tamed….

3. Where, when, and how often do you write?
This is a cliché, I know, but, everywhere and always. Empire of Wild began as notes on the back of a barf bag while I was taking the red-eye flight from Vancouver to Toronto. It’s hard to shut it off. A few years ago, I wrote an entire book while working in a cubicle at a government job. Sorry, employers. We do that.

4. What are you reading right now?
I am rereading Young God by Katherine Faw Morris and The Blue Clerk by Dionne Brand. I am also doing a shit ton of research on the Salem Witch Trials, souvenir culture, and roadside attractions for an upcoming project—so lots of very strange books and articles.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Oh my god, so many, especially since Canadian writers often get left out of the wider literary scene. Eden Robinson, who writes Indigenous horror; Kevin Hardcastle, who writes northern hillbilly noir; and Canisia Lubrin, whose work is Black brilliance crystallized in poetry, are all Canadians that deserve the spotlight. In the U.S., Omar El Akkad is a damn genius and American War should already be a movie. Why isn’t it a movie?! Why is no one standing over his chair making sure he is finishing another masterpiece?!

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
We need more diversity at the decision table and not just in the writing trenches. We need editors, publicists, agents, and executives of color, with different backgrounds and identities, who can champion our work, utilize lived experience to understand what goes into marketing them, and give the work the best chance to thrive. Our writing doesn’t need a “leg up” to compete in the mainstream. It needs a mainstream that operates in part from our perspective and community. No extra legs needed. Just more brilliant minds.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
TRUTH! I need to know if I’ve written a project for the recycling bin before I get my hopes up. I need to see all the red lines at once so I can go home and cry about it for twenty-four hours before diving in and getting it done, or redone, in this case.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Empire of Wild, what would you say?
I wrote Empire of Wild during a time when my young adult book The Marrow Thieves was enjoying a huge run on bestseller lists in Canada. It was completely intimidating to have so many people waiting for the next book and I was all wrapped up in the reality that Empire was completely different from Thieves and worried about how that would play out. I would remind myself that every book has its own life and to just have faith in the story. Sure, a lot of young adult fans were disappointed it wasn’t another Thieves, but I found a whole new audience who loved Empire just as much.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My agents. My husband is not valid as he is contractually obligated to think I’m amazing. My agents—Rachel Letofsky, Ron Eckel, and Dean Cooke of CookeMcDermid Agency—will tell me the truth. They also entertain my meltdowns without telling me how ridiculous I am being. Oh, and they understand the importance of champagne at business meetings.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Indigenous Canadian writer and Elder Lee Maracle once told me, “Don’t throw anything away. There’s a reason you wrote it in the first place, even if it doesn’t belong in the piece you’re drafting.” I keep a folder on my laptop with snippets that have to be cut. After editing one of my novels, I ended up using the pieces in the folder to finish a volume of short stories. 

Cherie Dimaline, author of Empire of Wild. (Credit: Wenzdae Brewster)

Ten Questions for Adrian Tomine

7.21.20

This week’s installment of Ten Questions features Adrian Tomine, whose graphic memoir The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist is out today from Drawn and Quarterly. Adopting a new minimalist, black-and-white style, Tomine depicts poignant and comedic scenes from his life and career. The story begins with Tomine traveling to Comic Con in 1995, recalling the childhood bullies he left behind: “Well, I showed them!” he thinks to himself. “I said I was going to be a famous cartoonist when I grew up, and now… Here I am!” But despite his success, Tomine reveals there are more bumps in the road than an outsider might realize—results of the cruelty of others as well as personal mistakes. In illustrating these moments of vulnerability, especially in the comics world, he depicts a more complete vision of reality than is ordinarily revealed. “A wonderful book about feeling morbidly self-conscious while also longing to connect with other people,” writes Roz Chast. Adrian Tomine is the author of the ongoing comic book series Optic Nerve and several books, including Killing and Dying and Shortcomings, which was named a notable book of the year by the New York Times. His illustrations appear regularly in the pages and on the cover of the New Yorker. Tomine lives in Brooklyn.  

1. How long did it take you to write and draw The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist
About two years, but with a fair number of interruptions from other projects and life.

2. What was the most challenging thing about creating the book? 
Getting it printed, with all the bells and whistles I wanted, just as the world was going into lockdown.

3. Where, when, and how often do you write and draw? 
At a drafting table in the corner of my wife’s and my bedroom, whenever our kids aren’t demanding something else of me.

4. What are you reading right now? 
The Sky Is Blue With a Single Cloud by Kuniko Tsurita, Death in Her Hands by Ottessa Moshfegh, various “George and Martha” books by James Marshall.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Yuko Tsushima.

6. What is the biggest impediment to your creative life? 
My two daughters, who are also the biggest inspiration in my creative life.

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
This is actually too big of a topic for this quick questionnaire, but in the simplest terms, we need the industry to be more reflective of the audience.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist, what would you say?
Don’t insist on making this book look like a real Moleskine notebook.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My wife, Sarah. She’s an extremely sharp and sensitive reader, both unsparing in her criticism and generous in her praise. If something is unclear or confusing to her, I know there’s a problem. She’s had a huge influence on me in terms of trying to find humor in even the darkest stories, as well as finding some sort of empathy for even the least appealing characters. She actually was a book editor when I met her, and I’m sure she could’ve excelled in that career had she chosen to do so.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard? 
My friend Richard Sala had two catchphrases/mantras: “I can’t win” and “It never ends.” Taken together, they seem like the perfect summation of creative struggle.

Adrian Tomine, author of The Loneliness of the Long-Distance Cartoonist

Ten Questions for Kendra Atleework

7.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Kendra Atleework, whose debut memoir, Miracle Country, is out today from Algonquin Books. Miracle Country begins in 2015 as a wildfire devours Atleework’s hometown, Swall Meadows, an obscure outpost just east of the towering Sierra Nevada mountain range. While the region had always been prone to extreme weather—fires, floods, blizzards—this fire was unique for arriving in February, when snow cover would usually offer some protection. Beginning with ash, Atleework moves back and forth in time to tell the story of her complicated relationship to this landscape that’s become increasingly volatile due to climate change. She remembers how her parents taught her to love and thrive in the desert, but how this love became strained after the loss of her mother to a rare autoimmune disorder. No matter where else she travels, however, Atleework writes, “I am always thinking of home.” A narrative of both flight and return, Miracle Country is a love letter to family, home, and the earth. “Blending family memoir and environmental history, Kendra Atleework conveys a fundamental truth: The places in which we live, live on—sometimes painfully—in us,” writes Julie Schumacher. “This is a powerful, beautiful, and urgently important book.” Kendra Atleework is a graduate of the MFA program at the University of Minnesota in Minneapolis. Her essay “Charade,” which became the basis for a chapter in Miracle Country, appeared in The Best American Essays 2015. She serves on the board of the Ellen Meloy Fund for Desert Writers, and lives in Bishop, California.

1. How long did it take you to write Miracle Country
I worked on the book for a solid six years, but the idea began with an essay I wrote in college called “Charade”—the assignment was to write about grief, and so I wrote about what it was like to be a high schooler living on a mountainside and losing my mother. Research and years of studying craft allowed me to refine that kernel into a book. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Creating a structure. It took years of revision to find Miracle Country’s narrative spine. It was never going to work as a more traditional, chronological memoir—even though I rewrote an entire draft that way! I had to wrangle a narrative arc out of centuries of history, mounds of research, the fraught lives of my own family members, and the most emotionally loaded pieces of my own life. That was a challenge. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Reading and researching are, for me, inseparable from the writing process. I grab every chunk of the day that I can to read. I sit on the floor with a book strapped into my nerdy bookstand and I read while I eat breakfast, again while I eat lunch, and so on. As for writing, I often draft the messy new stuff late into the night. 

4. What are you reading right now? 
In West Mills by De’Shawn Charles Winslow, which just came out in a beautiful paperback edition. I love stories about small town life, and this novel gives the reader a glimpse of rural North Carolina, where a canal marks the color line. It’s a family story with characters that vivify their homeplace. And the writing is lovely. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ellen Meloy. I’m always surprised when readers of nature writing and the literature of the West haven’t heard of her. Meloy transcends genre. Her voice is quirky and warm and her prose is stunning. In one essay from her book The Anthropology of Turquoise, a home repair project turns into a thought experiment when she accidentally staples her hair to the roof. I also appreciate her revolutionary celebration of things devalued by capitalism: beauty in its many manifestations, and the desert, despite its apparent infertility and lack of resources to remove. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Social media! I’m excited to connect with readers there, I like sharing about other authors’ work, and it’s certainly led me to discover a lot of cool books. But I’d prefer to be walking with the local cows on the canals than doing anything on my phone. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Patience. My wonderful agent, Janet Silver, taught me this through her unwillingness to rush this book, and I am so grateful. Could we have gone out years earlier and sold the book? Perhaps. But giving it time to develop allowed it to become something I’m extremely proud of. It was a lengthy process with a lot of tossed pages, but nothing is wasted when it comes to writing—a finished book is the tip of an iceberg of invisible work. Janet’s willingness to read draft after draft, and to ask me hard questions, allowed Miracle Country to grow into itself. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Miracle Country, what would you say? 
I wouldn’t tell her anything! Let her learn the hard way! I especially wouldn’t tell her that she’ll wind up working as a snow shoveler in Minneapolis to fund her writing habit. Otherwise she might sabotage me by, like, getting a desk job. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
It’s clear that all industries need to purge themselves of institutional biases, systemic racism, existing in thrall to capitalism, etcetera. Easier said than done. As a way toward achieving that goal, I would love to see the essay gain greater recognition as a literary genre. I would love to see it represented in popular culture as robustly as the novel. What I love about the essay is that it deals in uncertainty. The questions an essayist poses are not answered, or even answerable—instead, over the course of the writing and thinking, they become more complex. Amping up our tolerance of complexity and nuance could save us from the devils of our own nature, I believe: our tendency to be reactionary, to entrench, to not listen. We need the sensibility of the essay to rescue discourse. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
In the early stage of a project, write fragments. Don’t get bogged down by trying to conceive of the whole. My mentor in grad school, Patricia Hampl, taught me this during my very first semester, when I was convinced I would write the first page of my book, well, first. That’s a really absurd and funny idea to me now. Describe a photograph, she told me. Describe your father’s hands. Don’t worry for now about how it will all come together. Develop your instincts by reading—then trust those instincts. Feel for the thread. Follow it through the dark. 

Kendra Atleework, author of Miracle Country (Credit: Amy Leist)

Ten Questions for Ryad Girod and Chris Clarke

7.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Ryad Girod and Chris Clarke, the author and the translator of the novel Mansour’s Eyes, which is out today from Transit Books. In 2015 in Riyadh, Saudi Arabia, a young Syrian architect named Mansour al-Jazïri is about to face public execution. As he is led through the crowd to the center of the square, his close friend Hussein looks on in grief, and reflects on the preceding months that led to this moment. Three months ago, Mansour began experiencing increasingly intense headaches, suffering the early effects of a degenerative disease a doctor deemed “irreversible,” but Hussein held out hope: “I felt that, in spite of everything, Mansour sensed things and understood situations,” he writes. “He always returned to me, descending from atop his dune, his eyes always luminous.” While telling his friend’s story, Hussein reflects on the life of Mansour’s great grandfather, the famous Algerian leader Emir Abdelkader, and recalls the execution of another Mansour from history, Sufi mystic Mansur Al-Hallaj. Illuminating and connecting these various pasts, and gradually revealing the full circumstances of Mansour’s misfortune, Mansour’s Eyes is a complex exploration of religion, politics, and history. Mansour’s Eyes is Ryad Girod’s first book to be translated into English. He is also the author of Ravissements and La fin qui nous attend. He lives in Algiers, where he teaches at the Lycée International d’Alger. Chris Clarke has translated numerous French language authors, including Marcel Schwob and Patrick Modiano. He is a PhD candidate in French at the Graduate Center of the City University of New York.

1. How long did it take you to complete work on Mansour’s Eyes
Ryad Girod: The book was written during two different periods. The idea of writing a story set in Saudi Arabia came to me during my final year living in Riyadh. I wrote a few paragraphs over the course of about a month, then I put it aside when my second novel was being released, as I needed to focus on promoting it. I didn’t take up the writing of Mansour’s Eyes again until two years later, and it went quite quickly. It took about eight months.

Chris Clarke: Transit Books had asked for a relatively quick turnaround on the translation, and so I worked on the translation of Mansour’s Eyes every day for the better part of two months last summer. I was also writing my PhD dissertation at the time; to make progress with both, I translated from morning coffee until after lunch, and then shifted gears to my dissertation in the early afternoon. I suppose if I had known at the time that we’d be stuck indoors all spring in 2020, I might not have set things up so that I would end up spending the entire summer of 2019 indoors, parked at the kitchen table. But at the end of the day both projects are completed and I’m happy with how they turned out. 

2. What was the most challenging thing about the project? 
Ryad Girod: The initial idea was to write a story around the possibility of understanding situations in this modern world through the philosophy of Immanuel Kant. But early on it became clear to me that it wasn’t going to work. And so, more modestly, I instead wrote a story that still dealt with comprehension, but I made sure that it was neither too philosophical nor too superficial. As if I was moving along the line that formed the crest of a dune… 

Chris Clarke: My primary challenge was learning how to inhabit Ryad’s syntax. His descriptive passages are very rhythmic and, for me, it was very important to recreate that rhythm. I felt that his sentences, especially when he’s describing the Najd, mimic the shapes of the dunes and cliffs they describe, and it took me some time and a lot of reading aloud to find those crests and valleys. Another interesting problem was how to approach the transliteration of the Arabic names in the text, as the methods in use in French differ from those in use in the Anglophone world. Neither language is very consistent about this, and the options also haven’t remained static over the years. There are political implications to such choices, but I was helped in my decision by some fascinating conversations with a colleague and further talks with Ryad.

3. Where, when, and how often do you write? Where, when, and how often do you translate?
Ryad Girod: I don’t write all that much. But when I get going, I do nothing else. Mostly in the morning, in bed, when I first wake up. Although with Mansour’s Eyes, 80 percent of it was written in my car. In the parking lot of the pool where my daughter Aziadeh had been swimming two hours a day four days a week.

Chris Clarke: It all depends on my deadlines, and on what else I’m working on at the time. But typically, when I have a project underway, every day, most often in the afternoons, and for five or six hours at a time. Much more than that and my work starts to get sloppy and takes twice as long.

4. What are you reading right now? 
Ryad Girod: Saint Augustine’s Confessions. An “Algerian” philosopher from the fourth century who wrote in Latin. It’s a work that is both deeply spiritual and very human. 

Chris Clarke: I’ve very recently submitted my PhD dissertation to my reading committee, and won’t be starting my next full-length translation until after the defense in about three weeks, so I’ve been relaxing by reading old hard-boiled crime novels. David Goodis, Fredric Brown, Charles Williams, and most recently, Derek Raymond. It’s a lovely breath of fresh air, as I haven’t been able to indulge in such reading for a long time.

 5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Ryad Girod: Claude Simon, without any hesitation. For a Nobel Prize winner, he still isn’t a household name, and his body of work, which is incredible, is relatively unknown. In my mind, he’s one of the fathers of the modern novel. For Anglophone readers, he could be compared to Joyce or Faulkner. Also, Marie NDiaye: so understated, a breathtaking stylist.

Chris Clarke: In French, Jacques Jouet comes to mind. I’m really hoping to translate one particular book of his in the coming years—I think he’s very underrated. His work interests me from a formal and constrained-writing perspective, but he’s also just a really good, natural-feeling writer, and very funny. I have also recently enjoyed the Argentine writer Samanta Schweblin’s books, in Megan McDowell’s translations. Her work has been getting some love in indie circles, but I’m surprised she hasn’t caught on in a bigger way. I’ll read anything that pair offers up. As for English-language writers, I’ll need a few months of catch-up time before I have an answer.

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry? 
Ryad Girod: For France, nothing in particular. Algeria needs more bookstores and better distribution.

Chris Clarke: It would be great if more readers purchased literature in translation, and if the major publishers were more open to publishing it. It often seems to me that despite them being the ones with all the capital, they leave it to the independent publishers to find the next great non-Anglophone voice, and then jump in and grab them up after the risk has been absorbed.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Ryad Girod: I have a tendency to write very long paragraphs, sometimes without real syntax or punctuation, something that Selma, my editor, refers to as “monoliths.” As a result, I’ve learned to aerate them.

Chris Clarke: I learned that Transit Books publisher Adam Levy has a pronounced phobia of exclamation points!!!

8. What is the biggest impediment to your creative life? 
Ryad Girod: Work! I still have to teach to earn a living… And social media, such a time-eater.

Chris Clarke: The same as most everyone else: time and money. And trying to find some semblance of balance between a productive career and the rest of life.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Ryad Girod: A reader I don’t know, someone totally impartial.

Chris Clarke: My wife Renee, whose insights always brings me back to the bigger picture when I get lost in the details. And my colleague Lara—we trade our finished translations back and forth and offer each other many suggestions and comments. Her comments make me think through my choices in ways I otherwise might not.

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard? 
Ryad Girod: Listen to music while you write, which is something I do routinely. Classical, jazz, sacred music…

Chris Clarke: I agree with Ryad, I almost always translate with music on. For me, it really needs to be instrumental music so that lyrics don’t get in the way of the voice I’m trying to hear. On a more technical level, I often think back to a comment from Richard Sieburth, who taught me that writers and translators can put too much emphasis on using adjectives and adverbs to punch up their descriptions, when sometimes it can be done better with a well-chosen verb.

Editor’s note: Ryad Girod’s answers appear in translation from the French by Chris Clarke

Ryad Girod and Chris Clarke, the author and the translator of Mansour’s Eyes

Ten Questions for Andrew Durbin

7.7.20

This week’s installment of Ten Questions features Andrew Durbin, whose novella, Skyland, is out today from Nightboat Books. Written in the form of a diary, Skyland begins in New York City, where the narrator is preparing to depart to Greece in search of a lost portrait of the writer Hervé Guibert. The narrator is planning a biography of sorts—more accurately, “a literary map of [Guibert’s] personality”—and hopes finding the rumored painting might give him some new sense of the author: “The way he might have really lived, the expressions he made, the way he set his mouth.” On the island of Patmos, the writer and his friend Shiv enjoy the beach as much as they search for the painting itself, but while they bake in the sun and seek out casual sex, they become increasingly aware that the island’s idyllic appearance masks an uneasy conservatism. While documenting the details of everyday island life—memories of sun-kissed men, food, and friendship—Durbin equally draws attention to the refugee crisis and the global rise of fascism against which the characters’ movements unfold. “Gusty, luminous, elegiac, and unexpectedly moving, Skyland is a languidly-paced meditation on the fecundity of objects (be they imagined or finally discovered) and a quietly hedonic seaside travelogue,” writes Harry Dodge. Andrew Durbin is also the author of MacArthur Park (Nightboat Books, 2017) and Mature Themes (Nightboat Books, 2014). His writing can be found in numerous publications, including BOMB, Boston Review, Triply Canopy, and the Paris Review. He lives in London, where he works as the editor of frieze. 

1. How long did it take you to write Skyland
In late 2017 the British magazine Tinted Window asked me to adapt a portion of my diary as a short story for their inaugural issue, which was devoted to the work of Hervé Guibert, the French novelist and photographer. Though I was happy to do it, the story never felt complete to me, so after it was published in the United Kingdom—where I now live—I set it aside. About a year later, in early 2019, Stephen Motika of Nightboat Books encouraged me to revisit the story and expand it into a novella. In all, about two and a half years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The sentences. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write almost every day, usually in the early mornings and then again in the evenings. I tend to devote most of Sunday to writing too, and that’s usually my most creative period.

4. What are you reading right now? 
George Eliot’s Daniel Deronda, which is one of the most entertaining books I’ve ever read. I’m always surprised by the kind of humor and lightness she can achieve, even at her densest. I’ve recently discovered Denise Riley, whose Selected Poems is on my bedside table. Also, Yoko Ogawa’s Hotel Iris. During the lockdown, I zipped through all of Ogawa’s books translated in English. Her novel The Memory Police perfectly encapsulates the feeling of the world disappearing around you, something I keenly related to this past spring. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Hervé Guibert, the French novelist and photographer at the center of Skyland. Thankfully, a collection of his short stories and a reissue of his novel To the Friend Who Did Not Save My Life have been published this year by Semiotext(e). His work is endlessly inspiring to me. But I can’t limit myself to just one. The work of poets Diana Hamilton, Harmony Holiday, and Shiv Kotecha always thrills me.

6. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
More translation—and more trust that translated literature can succeed in the United States. There are so many great books and authors English-language readers, particularly Americans, are missing from Latin America, Africa, and Asia. I think that would change if we empowered more multilingual editors, more editors of color, more editors from outside the U.S.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
Care.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Skyland, what would you say? 
You’ll get there. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Stephen Motika, the editor and publisher of Nightboat Books. I have never had a more watchful eye over my work than his. I’m not sure where I would be without him.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Kevin Killian always told me great fiction lets you know how things smell. 

Andrew Durbin, author of Skyland (Credit: Jeff Henrikson)

Ten Questions for Sophie Mackintosh

6.30.20

This week’s installment of Ten Questions features Sophie Mackintosh, whose second novel, Blue Ticket, is out today from Doubleday. In the world of Blue Ticket, a lottery determines every young girl’s fate. On the day of their first period, girls must report to stations where they are issued either a blue or a white ticket. Blue indicates the freedom to pursue a career, while white indicates a life devoted to marriage and children. “Your life becomes a set thing, written and unchangeable,” says Calla, the novel’s protagonist and a blue-ticket woman. “To wish for any other was a fallacy at best, treasonous at worst.” But despite having obtained the ticket to “freedom”—the ticket her father says her late mother would’ve wanted for her—Calla does begin to wish for another future. She is overcome by the desire to bear a child even though the system has indoctrinated her to believe she would be an unfit mother—even though the choice would make her both outlaw and outcast. In charting Calla’s trajectory, Mackintosh poses urgent questions about social expectations and free will that are relevant to all realities. “The cool intensity and strange beauty of Blue Ticket is a wonder,” writes Deborah Levy. Sophie Mackintosh is also the author of The Water Cure, which was longlisted for the 2018 Man Booker Prize and won the 2019 Betty Trask Award. Her fiction, nonfiction, and poetry have appeared in the New York Times, Granta, Dazed, and the Guardian, among other publications. Born in Wales, she lives in London. 

1. How long did it take you to write Blue Ticket
From first draft to final edits, it took me almost two years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was written at a chaotic time—my first novel, The Water Cure, was attracting a lot of attention due to being longlisted for the Booker prize; my partner was diagnosed with cancer and spent a lot of time in hospital and convalescing; I was newly freelancing as a copywriter and made the common mistake of taking on too much work out of fear; and we topped it off by moving into a wonderful old house that’s also falling apart around us. But I realized that there is literally always going to be stuff happening and for me, personally, having the focus of a project I felt very compelled to write really helped me with all of the above. It probably explains why it’s a bit intense though.

3. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every day, unless I’ve finished a draft of something, after which I take a few days off while it percolates. Before the pandemic I usually wrote in local cafés, or at a temporary desk set up in the living room. Now, with two of us in the house, I start work at my kitchen table, early in the morning, before my partner or the rest of the world is awake. This is the routine I got into when I was working full time, and it still works for me—I do prefer to write at less antisocial hours, but quite annoyingly, this is when I seem to get the most done.

4. What are you reading right now? 
You Exist Too Much by Zaina Arafat—a beautiful debut exploring the emotional journey of a queer Palestinian American woman as she grapples with love addiction. I’m finding it very compelling.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Joy Williams—her short stories are really things of wonder. One of my favorite books is her novel The Changeling, which is woefully underappreciated. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
I don’t have a dedicated writing space at the moment, so I dream of a little office where I can organize research and stick things on a corkboard and have a selection of color-coded Post-its. Luckily all I actually need is my laptop, so this is a very minor thing in the scheme of things—there is really nothing major impeding my writing life at all, an astonishing privilege that I’m so grateful for every day. I know it’s very unlikely to last forever, one way or another, so I’m making the most of it while I can.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
To think about the reader more. Ambiguity features prominently in my work, but there’s a balance to be struck between what you reveal and what you hold back; sometimes I could be more generous with this.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Blue Ticket, what would you say? 
I would say to be gentler with myself, and that writing my first book was not a fluke—the trick can be repeated, and will be completed, somehow. And then you just have to figure out how to repeat it again. And again! Actually, maybe that’s not helpful.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My agent, Harriet Moore, who I’ve worked with for close to a decade now. She has an uncanny knack of knowing exactly what I’m trying to achieve, and her advice is always incredibly generous and thoughtful.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I don’t remember exactly where I saw this—I think on Twitter?—but it was the concept of a “bay leaf”: Something in your writing that you end up taking out, but it’s not a waste, as it was a necessary step to get to where you were. Something that enrichs the flavor of your writing, maybe, or leads to something better. In early drafts this concept helps me try things out and doesn’t see the numerous, numerous cuts I end up making as wasted time. It’s all going somewhere.

Sophie Mackintosh, author of Blue Ticket

Ten Questions for Kyle McCarthy

6.23.20

This week’s installment of Ten Questions features Kyle McCarthy, whose debut novel, Everyone Knows How Much I Love You, is out today from Ballantine Books. An aspiring novelist, thirty-year-old Rose moves to New York City and pays the bills by tutoring the children of Manhattan’s elite. Shortly after her arrival, she reunites with Lacie, her childhood best friend—a friend she betrayed—who is also a primary character in her secret, semiautobiographical novel-in-progress. After moving into Lacie’s spare room, Rose’s fascination with her old friend only grows. She watches Lacie, even tries on her clothes when she is out of the apartment, seeking to understand and develop fictional-Lacie’s point-of-view. But as times passes the line between Rose’s life and her art begins to blur, and when she becomes involved with Lacie’s boyfriend, Ian, her life and mental state become increasingly precarious. A dark and psychological novel, Everyone Knows How Much I Love You is a startling account of violence, obsession, and shame. “Everyone Knows How Much I Love You is breathless and precise at once, utterly gripping, animated by the propulsive unfolding of hungers that can’t be controlled or fully fathomed,” writes Leslie Jamison. Kyle McCarthy’s fiction has appeared in The Best American Short Stories, American Short Fiction, and the Harvard Review. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she has received support and grants from the Edward F. Albee Foundation, the Lighthouse Works, and the Elizabeth George Foundation. She lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Everyone Knows How Much I Love You
The earliest files on my computer about a love triangle novel are from 2011, so clearly I’d been kicking around the idea for a while before I began to write in earnest, sometime in 2015. I sold the book about three years later and sent it in for copyediting a year after that, so four years of active writing, after about four years of daydreaming and notes.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Strangely, I think one of the most challenging things was letting people finally read it. I wrote the first few drafts without telling anyone anything about it. I let a good friend read a draft, and then didn’t show it to another soul for another eighteen months. So when it came time to let people into this private world I made, I unexpectedly found it excruciating.

3. Where, when, and how often do you write? 
First thing in the morning, at my dedicated writing desk—almost always. I put my phone on airplane mode and set up my internet blockers the night before. It’s a little extreme, but I find keeping the daily world at bay helps for cultivating that trance-like spell required for writing fiction.

4. What are you reading right now? 
I’m thinking about hauntings and houses right now: Rebecca, Jane Eyre, Wide Sargasso Sea, Beloved, The Haunting of Hill House. I just finished Too Loud a Solitude by Bohumil Hrabal and loved it. Next up is The Warmth of Other Suns by Isabel Wilkerson. Oh, and recently while writing I keep dipping back into Severance by Ling Ma; I admire the heck out of that book.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Nearly every author, but I’ll limit myself to six: Evan James published a brilliant essay collection, I’ve Been Wrong Before, right as the pandemic broke. Man Gone Down by Michael Thomas seared me when I read it. Michelle Huneven is one of the most stylish, witty, and understated writers I know. Jamaica Kincaid is widely read, but I think she should be more widely read. Lore Segal is a national treasure. Finally, César Aira. An Episode in the Life of a Landscape Painter is not to be missed.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
These days, it’s distraction, pure and simple. When the pandemic began, my boyfriend moved in to my one bedroom apartment, and solitude became a lot harder to find. The news has been reliably overwhelming. And I have a first book coming out. But I try to write a bit every day. So much of writing is about being gentle but firm with yourself. I try not to blame myself for not composing my masterpiece in quarantine; at the same time, I make sure I make it to the desk each day.

7. What trait do you most value in your editor? 
My editor, Sara Weiss, has the gift of articulating what’s not quite working in a narrative. She has a finely tuned sensor, and she holds me to a high standard. Yet I know that in-house, she’s been a terrific champion of the book from the moment she read it. It’s that mix of passion and rigor that I so value.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Everyone Knows How Much I Love You, what would you say? 
The girl I really want to talk to is the one writing her first novel, right out of grad school. I’d pick her up by the lapels and say, Stop beating your novel to death. I’d say: Writing is supposed to be fun. Enjoy yourself. Your perfectionism is getting in the way. By the time I started Everyone Knows How Much I Love You, I’d figured this out, which is part of why this book was such a pleasure to write.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
As the recent #publishingpaidme discussion on Twitter has made abundantly clear, publishing needs to fight racism by paying BIPOC authors equitable advances; hiring more BIPOC, especially at higher levels; and generally strengthening its commitment to anti-racism. Publishing is quite literally the storytelling industry; to blame our paucity of voices on the marketplace is a dodge. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
From Marilynne Robinson: Writing is like prayer. You might as well be honest.

Kyle McCarthy, author of Everyone Knows How Much I Love You.  (Credit: Patrick McCarthy)

Ten Questions for Emily Temple

6.16.20

This week’s installment of Ten Questions features Emily Temple, whose debut novel, The Lightness, is out today from William Morrow. High up in the mountains at a place known as the Levitation Center, sixteen-year-old Olivia is searching for answers. One year ago, her father, a dedicated Buddhist, traveled to the center and never returned. Olivia knows he’s probably long gone—off at another retreat or temple or community—but she enrolls in the center’s special summer program for teens all the same. “I thought that if I learned this place, I would also learn him,” Olivia says. “That I too might be transformed. Into what exactly, I didn’t know. Something new and pink-skinned, fresh and holy: a girl worth coming back for.” Shortly after camp begins, she bonds with a trio of girls—Serena, Janet, and Laurel—and the four set out with unique determination to learn the elusive skill of levitation. In tracing their pursuit of this perilous practice, Temple tells a mercurial tale of girlhood, love, and faith. “This remarkable novel is made up of equal parts desire and dread; it constantly surprised me, eerily outpacing my expectations,” writes Garth Greenwell. “The Lightness is a glorious debut.” Emily Temple’s fiction has also appeared in Colorado Review, Electric Literature’s Recommended Reading, Indiana ReviewNo Tokens, and other publications. A graduate of the MFA program at the University of Virginia, she is the managing editor of Literary Hub and lives in Brooklyn. 

1. How long did it take you to write The Lightness
About five years, all told. It began as a short story in the spring of 2014, and I spent the next year expanding it into a novel for my MFA thesis. We sold it in 2018, and edits took about a year. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Sorting out the plot. I experience literature most acutely at the level of the sentence, and that’s where most of my interest is as a writer, too. So it took me a relatively long time to figure out how to herd my characters from A to B—they just kept stopping to look at stuff and make snarky comments to each other. They still do a fair bit of that, to be honest.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, in the mornings before work and on the weekends. I try to write every day when I’m deep in a project, but it’s also my policy to let myself off the hook if I can tell it’s not going to be a productive day. If I stare at the page for an hour and nothing good is happening, I get to close the computer and read instead. I always write better from a place of joy than I do from a place of discipline, and joy can’t be manufactured.

4. What are you reading right now? 
Octavia Butler’s Parable of the Sower

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Diane Cook! She’s already a beloved writer’s writer, but she should be a household name. The same is true for Mary Robison. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
All the usual things: money, time, myself, and the nonstop attention-seeking of the world around me. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My agent taught me the following, without ever saying it in quite these words: When in doubt about an element, just cut it—you can always stick it back in later, but probably you’ll realize you don’t miss or need it, and in the end, you’ll be left with nothing but what’s essential to the book. By the time I submitted the novel for the last time, I realized that I had cut more than three times the number of pages I wound up with in the final draft…. Don’t worry, I still have them all.

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
It depends on the writer, but in general, I would say yes—if you are lucky enough to get full funding and a stipend. If you have to pay, it’s not worth it. Unless you’re rich, I guess! Then you should probably go to Columbia. For me, the most valuable thing the MFA did was plop me down and tell me to take myself seriously as a writer, which it did over and over again for two years. It worked—but not too well, I hope.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Both my agent and my editor have been enormously helpful and have made this book a million times better with their careful reads and useful suggestions. But at the end of the day, I’m my own most trusted reader. You have to be—it’s the only way to get to the finish line.   

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Robert Frost wrote: “No tears in the writer, no tears in the reader. No surprise for the writer, no surprise for the reader.” I keep that written on a little card tucked into my mirror. In the same essay, he wrote that “a poem begins in delight and ends in wisdom.” That part isn’t actually advice, of course, but it is also what good novels—and stories and essays—do, and I always strive to achieve it.  

Emily Temple, author of The Lightness (Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Rachel Eliza Griffiths

6.9.20

This week’s installment of Ten Questions features Rachel Eliza Griffiths, whose latest book, Seeing the Body, is out today from W. W. Norton. In poems and self-portraits, Rachel Eliza Griffiths traces her grief in the wake of her mother’s death. She looks closely at her mother’s body—her hands, gestures, language—in both sickness and health, and examines, in turn, how this witnessing of illness and loss affects her own body. “I miss / the mind I had when I had / my mother,” she writes. Beginning and ending in this most intimate loss, Griffiths seeks a new way to be in the world, to continue to make art, fight injustice, and hold onto the loved ones that remain. “Radiantly elegiac, this hybrid work of poetry and photographs is one we all need for living, loving, and letting go,” writes Edwidge Danticat. Rachel Eliza Griffiths is a multimedia artist and poet. She is the author of four previous collection of poetry, including Lighting the Shadow (Four Way Books, 2015), which was a finalist for the 2015 Balcones Poetry Prize and the 2016 Phillis Wheatley Book Award. Her literary and visual works have also appeared in various publications, including the New Yorker, the Paris Review, the New York Times, the Los Angeles Review of Books, and Guernica. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write Seeing the Body?
My mother died in 2014. Maybe I began writing poems, at least fragments, during 2015. I was doing edits right up to the last moment I had to turn in the final copy. The photographs in the book were created within a similar window. That’s around six years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The uneven rhythms of grief don’t allow you to do or to feel life as you did before. Even the writer you were before is altered. It’s unquantifiable. Losing my mother forced me into the most difficult transformation of my life. Each poem drew me further into something I didn’t want to accept, which was that my mother was dead. Slowly, I understood that I also needed to put a lot of things in my life that frightened me to rest so that I could hear my own voice. It took some time for me to say that these poems were becoming a book. I didn’t want to say it.

3. Where, when, and how often do you write?
I make things every day. I write. I work with visual material. Reading is my writing too. Deadlines are my frenemies. Given the current world, so much drains me, but making anything, even dinner, helps. Lately, I find myself needing to rest in ways I didn’t before. Writing is restorative, yes, but it’s taking so much more to get the engine into the air. 

4. What are you reading right now?
The Complete Stories by Clarice Lispector, Jack Whitten’s Notes From the Woodshed, Neil Gaiman’s The Ocean at the End of the Lane, Joy Harjo’s How We Became Human, Gwendolyn Brooks’s Maud Martha, and some essays about Joan Mitchell. I keep returning to Virginia Woolf’s diaries. Also, I’m diving into Melville’s Moby Dick again for a project.  

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I want everyone to read Ama Codjoe’s poetry. Read Blood of the Air (Northwestern University Press). She’s divine. Read Rio Cortez’s I have learned to define a field as a space between mountains (Jai-Alai Books). Read Aldrin Valdez’s ESL or You Weren’t Here (Nightboat Books). Authors published by Archipelago Press or Alice James Books have my attention.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Trying to do too much at one time. I can hold a constellation of cross-genre projects simultaneously, and work on all of them, but sometimes there are moments when I really must concentrate on one thing. If I don’t then I end up sacrificing the quality of everything. There’s a rhythm to saying Yes and No, whether to myself, or to others, so that I can actually work. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
I’d ask writers who want an MFA what they think they want from it and how they came to that thinking. But I wouldn’t recommend one thing to all writers because we all need different things. No matter how you’ve come to writing, you are aware you have no idea how any of it will turn out. Except, of course, that you must write—and read. 

Especially right now, many writers can’t afford to go into debt for an MFA—speaking as someone who is still paying for mine—when there are so many resources that can be curated to have community, support, and feedback. There are marvelous MFA programs that will support you. Find them. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Seeing the Body, what would you say?
Be careful with your sadness. I don’t want you to die. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My most trusted reader of my work is myself. After myself, it’s my agent, Jin Auh of the Wylie Agency. Once I’ve gotten the work to a certain point I know she’ll give it her full attention. Her questions help me think and feel through my language and my ideas. Her voice complements my intuition. And she is always truthful, on behalf of what the work wants and needs for its own sake.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
My friend, the incredible and generous poet, Willie Perdomo, once told me to work on my writing in pieces, breaking it down, and do a bit each day. I needed his wisdom. Because I can get overwhelmed. Left to my anxiety, I’ll ambush myself before I even begin because I think I have to know the entire life of a story and that it must be a single breath. But that’s not how we breathe. 

Rachel Eliza Griffiths, author of Seeing the Body

Ten Questions for Ilana Masad

5.26.20

This week’s installment of Ten Questions features Ilana Masad, whose debut novel, All My Mother’s Lovers, is out today from Dutton. Twenty-seven-year-old Maggie Krause has a complicated relationship with her mother, Iris, who seems to disapprove of her daughter’s androgyny and queerness. But when Iris dies unexpectedly in a car crash, Maggie begins to realize there’s a lot about her mother that she misunderstood. After flying home to assist her father and younger brother with the funeral, Maggie finds that her mother’s will is accompanied by five letters addressed to mysterious men. While her father and brother sit shiva, she sets out on a road trip to deliver the letters and find out what secrets they might keep. As more details of her mother’s life emerge—and the illusion of her parent’s perfect marriage shatters—Maggie must make decisions about what to share with her father and brother, all while juggling her own first relationship. “Ilana Masad’s debut is a queer tour de force,” writes Kristen Arnett. “A tender look at love, relationships, motherhood, and how we oftentimes hurt the people we love most with our silence.” Ilana Masad’s writing can also be found in the New York Times, the Washington Post, Catapult, StoryQuarterly, and the Paris Review Daily. She is the host of The Other Stories podcast and the assistant nonfiction editor for Prairie Schooner. A graduate of Sarah Lawrence College, Masad is pursuing her doctorate at the University of Nebraska in Lincoln. 

1. How long did it take you to write All My Mother’s Lovers
About a year, from the time the characters started rattling around in my brain to when I finished editing it to my own satisfaction. Another six months if we add in edits for my agent and editor. In terms of time spent actually writing during that period? Probably three to four months. I wrote the first half during November 2017, I think—using NaNoWriMo as a way of kicking my ass into gear has always been useful for me—and then wrote for another four weeks in the summer of 2018 during a residency. I rounded out the first draft with a two- or three-week push during October of the same year, let the manuscript sit for a month, and then edited it during December. In between, I was thinking about it a lot, which counts—I think? I hope?—but I wasn’t actively sitting down with it every day.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I’m not sure. It’s a strange exercise, trying to look back at a process that felt alternately thrilling and agonizing in order to pinpoint its most challenging element. I think writing my way through the middle of any project is a drag. There’s this middle third, or maybe even a goodly half—after the first quarter and before the final quarter—where everything just sucks. I don’t know whether my characters are believable anymore, I feel like the plot is a total mess, and there’s a sense of such deep doom and gloom over the whole thing that it feels like I’m willingly dropping myself into a muddy pit without a ladder every time I sit down to write. Since I also wasn’t working on the book consistently due to school and work, I left part of myself down in that pit during the longish breaks I took. But this isn’t the first novel I’ve written—only the first I’ve sold—so I knew that I’d eventually find my way out of that soul-sucking muddy middle area if I stuck with it. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write every day. So do you, I’d wager. I text and I e-mail and I tweet and I WhatsApp and I write papers and I grade and I make to-do lists and maybe journal and possibly write an article or review or listicle or newsletter for work. I do those things anywhere I have my phone or computer with me, because like many people, I have a deeply unhealthy work-life balance in that the Venn diagram of those things is a circle. 

Where, when, and how often do I write creatively? Wherever, whenever, and as often as I can, to be honest, which isn’t saying as much as I’d like, because the reality is that I don’t prioritize creative work nearly as much as I wish I would or could, nor as much as I believe I should. Which is to say, I suppose, that I don’t have particular rituals nor any healthy or actionable habits that I keep to.

4. What are you reading right now? 
A wonderfully strange mix of things! In Praise of Paths: Walking Through Time and Nature by Torbjørn Ekelund, translated by Becky L. Crook, which I’m reviewing; Shadow Distance by Gerald Vizenor, a collection of his writing across various genres, which I’m reading for school; Captured! The Betty and Barney Hill UFO Experience by Stanton T. Friedman and Kathleen Marden; and, as an audiobook, Chariots of the Gods by Erich von Däniken—which I’m finding deeply disturbing so far—for research. Last but not least, a friend just leant me Ursula K. Le Guin’s children’s book Catwings which I’ve begun and am deeply enchanted by! 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
All the ones who’ve written incredible books—but that’s probably not a helpful answer. Here are some authors whose work I try to push into people’s hands most often, for various reasons: Josephine Johnson, Lindsey Drager, Jacqueline Carey, Helen Oyeyemi, Nella Larsen, Elizabeth Tan, Charles de Lint, China Miéville, Sayed Kashua, Brittany Newell, Edith Pearlman, Dawn Powell, Amy Hempel, Etgar Keret, and I should pause here or I won’t stop. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
The practical insecurity that is at the core of what it means to be a working writer. Or, perhaps more accurately, the practical insecurity that is at the core of what it means to be a working writer in the ways that I am capable of and qualified to be. 

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
This is actually true of both of them: I most value their kindness and honesty. I feel so deeply, deeply lucky to have such human, humane people working with me who have been able to clearly tell me what needed work in my manuscript, who haven’t sugarcoated or BSed me about the nature of the process, and who, at the same time, I enjoy chatting to on the phone or via e-mail about what we’ve been reading and watching or about how we’re all holding up during this time. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started All My Mother’s Lovers, what would you say? 
Hang in there! You’ll write a book with a plot—that other people also agree is a plot—one day! 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My mom. Because I love her and she’s been working as a writer and editor and freelancer in a bajillion industries and is wise and funny and warm and has a wonderful critical eye and I think she’s rad. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Writing is work, and you have to sit your butt down in that chair and actually write in order to get better. 

Ilana Masad, author of All My Mother’s Lovers

(Credit: Joshua A. Redwine)

Ten Questions for Kate Zambreno

5.19.20

This week’s installment of Ten Questions features Kate Zambreno, whose latest novel, Drifts, is out today from Riverhead Books. The narrator of Drifts is a writer at work on a long-overdue manuscript. She lives an active creative life—she corresponds with fellow writers, photographs and documents obsessively, analyzes the work of Rainer Maria Rilke and Albrecht Dürer, and writes exquisitely of her terrier, Genet—yet the various pieces of her life seem to conspire against her most important work on the page. Taking long walks around her New York City neighborhood, she searches for a new way to talk about and make art. “What is the landscape you’re working in, I start to ask other writers…rather absurdly,” she says. “A better question to ask, though, than What are you writing? Or What is your book about?” Her questions, notes, walks—and a number of dramatic, unexpected disturbances—gradually give rise to a shift and new understanding. “Kate Zambreno’s writing is mysterious, unclassifiable, and yet intimate and familiar too,” writes Jenny Zhang. “Reading her is like looking through a kaleidoscope—the world is at once more beautiful and more terrifying.” Kate Zambreno is the author of several books of fiction and nonfiction, including Screen Tests, Heroines, and Green Girl. Her writing can also be found in BOMB, the Paris Review, and the Virginia Quarterly Review, among other outlets. She teaches in the writing programs at Columbia University and Sarah Lawrence College, and lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Drifts
I started writing through this elegiac, hungover period as soon as Heroines was published eight years ago in essays that were prodromal to Drifts. Soon after I moved to New York City, I began compiling the notes and journals that would later be the raw material for the novel. I’ve probably been intensely working on and revising the book for five to six years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was challenging to sell a novel to my editor, Cal Morgan, who was then at Harper Perennial, when it was just a concept, more of a longing for a potential book rather than anything materialized. Then I had to figure out what the book was and how to write it once I was under a contract. And then of course life got in the way and Drifts became about life getting in the way. I had to then sell this draft of what became quite a different book to Cal again once he moved to Riverhead. 

3. Where, when, and how often do you write? 
If you were going to ask the person who wrote most of Drifts, the answer would have been on train rides to teach class, and in my notebook in coffee shops, and during the summer and December when I’m not teaching, in concentrated periods of working in my office and lazing around in bed or on the couch. But the answer right now, with a toddler, is in periods of intense activity when I have a deadline, which is often why I give myself a deadline, and in notebooks in moments snatched while in bed or on the couch, and often not at all. I often don’t write much, but I try to at least think about my project or something relating to writing once a day, to confront it in some way.   

4. What are you reading right now? 
Moyra Davey’s Index Cards, an anthology of her essays and books that New Directions is publishing at the end of May—I love Davey’s intensely referential work, her essays that are about reading and the lives of others, both her written texts as well as her accompanying video works.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Sofia Samatar, who is one of the major correspondents within the world of Drifts. She is extremely respected within the fantasy world, but I wished everyone read her stories that read like essays and her nonfiction that reads like speculative fiction. Her recent nonfiction manuscript, The White Mosque, is as brilliant and as sui generis as anything by W. G. Sebald or Olga Tokarczuk. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
I know some might look at my life right now and answer “motherhood”—but I don’t think that’s it, actually. I think in some ways I’ve written more since becoming a parent than before, mostly because time has more meaning and weight to it now. The real answer I think is capitalism and the precarity that comes with it. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
The book has gone through many permutations on its way to being published. I think in the process of trying to get it published over the past two years, what has stuck with me is everyone’s reliance on the concept of “autofiction,” and reading Drifts within that context, which is a newly remodeled historical concept with which I don’t really connect. The tradition I see Drifts as existing within ranges from American New Narrative to French writers like Hervé Guibert or Marguerite Duras, or writers like W. G. Sebald or Robert Walser, or my contemporaries like Bhanu Kapil and Moyra Davey, rather than this contemporary trend of calling certain types of fiction that’s seemingly autobiographically-based as autofiction. One editor rejected the book by telling my agent he was bored with autofiction. Another actually, a male editor of a blue-chip small press, told me he was freaked out by the pregnant narrator, although maybe, he wrote, that could have just been him and his own discomfort. Yeah, maybe. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I find this concept of “comps” or comparisons that I think I’m referring to in the previous question as pretty poisonous actually—that to get published by a larger press you must present your work in direct comparison with a work that’s been commercially and critically successful, preferably a bestseller. It waters down work to have it compared to everything else published recently, especially the onus on it selling well. I’m tired of everything being compared to what’s been out just the past five years, in general. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My most trusted reader is my partner John Vincler, who always has given everything I’ve written a first read for the past fifteen years and who I can count on to say whether he thinks something is good or bad, interesting or not that interesting. He’s also a talented line editor. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
It sounds a little nutty coming from someone who’s been teaching writing for more than a decade, but I’m mistrustful of writing advice in general—which relates to my irritation that writers are now expected to be sages. But I have noticed that the writers who are willing to revise their work substantially are eventually able to get their work to do what they want it to, and to find someone willing to publish it.

Kate Zambreno, author of Drifts (Credit: Heather Sten)

Ten Questions for Cooper Lee Bombardier

5.12.20

This week’s installment of Ten Questions features Cooper Lee Bombardier, whose memoir-in-essays, Pass With Care, will be published on June 9 by Dottir Press. (Previously scheduled to be released today, the publication date was delayed due to the COVID-19 pandemic.) Writing over the course of two decades, Cooper Lee Bombardier charts his coming into his identity as trans and as an artist. He remembers conversations with friends, road trips, gigs, loves, sex, and loss. No matter the subject, Bombardier models how to tell a story on one’s own terms: He shifts from poems to prose, from memory to theory and back again. A record of bygone eras—notably the queer punk scene of nineties San Francisco—Pass With Care is equally a contemporary political text that wrestles with questions of queerness, transness, and masculinity as they unfold today and into the future. “Bombardier leads with curiosity and vulnerability, unveiling a story of possibilities and resilience, and shining a light on a self who has learned ‘how to make freedom,’” writes Carter Sickels. Cooper Lee Bombardier’s writing has appeared in the Kenyon Review, the Malahat Review, Ninth Letter, BOMB, Longreads, and the Rumpus, among other outlets. His work has also featured in numerous anthologies, including The Remedy: Queer and Trans Voices on Health and Healthcare and Meanwhile, Elsewhere: Speculative Fiction From Transgender Writers, which won the American Library Association Stonewall Book Award. 

1. How long did it take you to write Pass With Care
Writing Pass With Care took both twenty years and two years. The book spans over two decades of writing coalesced around the theme of gender, but the process of pulling this collection of writings—many in different tones or structural forms—into a cohesive volume was a two-year process with my publishing team. I’d gone from self-taught to a much more experienced writer over those two decades, and it was important to bring the various pieces into conversation with each other, and to connect them along a narrative arc, even if it is an intuitive one. My publisher’s vision for the book really took it beyond what I’d even imagined it could be.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It was challenging to figure out how to place work operating with different formal concerns in an adjacency that cohered and flowed, but the team at Dottir had such a great ability to see the big picture and to create a broader structure for the collection. 

It’s challenging to keep faith that the world wants to read trans stories written by actual trans people. Another thing that was challenging was adding a never-before-published essay investigating moments of personal failure, healing, and accountability. It is a vulnerable thing to expose one’s least-glamorous moments to the scrutiny of the page, but all of the artists and writers who’ve impacted my life have done exactly that, so I trust in their example that this is work worth doing. 

It’s also a pretty bizarre time to have one’s first book come out. As my in-person May/June book launch events got canceled, at first I felt pretty bummed out, but then I realized that in the scope of things, my book launch is by far not the most important thing, even if it is the apogee of years of work. At the same time, these many weeks of isolation has reinforced the importance of books, of artists and writers, in our lives. Art makes the unbearable bearable, and so I hope we’ll all do what we can to support authors and artists during this strange, sad time. Tuning in for a virtual reading, buying a book, supporting your local indie bookstore, posting a book review online, chipping in for an author’s Patreon, buying art or taking a class from a favorite artist…these are little things we can do to keep authors and artists going.

3. Where, when, and how often do you write? 
I have a tiny office in my house where I write. I also sometimes like to work in a busy café. Since the pandemic hit, this of course has not been an option. I make my living as a writer and what this looks like is that I teach in a low-residency MFA program and sometimes teach part time at other universities, I do freelance writing and editing, I get paid to give talks and guest lectures, I tutor students in a university writing center—one of the most rewarding parts of my writing work—and I sometimes get paid for the actual writing. So, my writing process has had to be adaptable to whatever else I have going on. This means that I often work on shorter projects like essays and interviews during the school year, and work on more in-depth projects like book manuscripts during times I can totally sink in, like writing residencies. Right now, I’m done with the school year and, because of self-quarantine, I’ve really needed structure, so I am writing every day from 9 AM to noon, Monday through Friday. I can get a bit manic and intense with the book I’m working on, so taking the afternoons to work on my editing gigs and other projects is helpful. And it’s important to me to figure out how to work from home without always working, hence the weekend off from all work whenever possible. The break also helps what I wrote during the week congeal a bit. I find that useful.

4. What are you reading right now? 
I’m reading Later by Paul Lisicky, Funeral Rites by Jean Genet, and Black on Both Sides: A Racial History of Trans Identity by C. Riley Snorton.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist, essayist, and poet Ryka Aoki should be read by everyone. She’s so gifted in any form she touches. Her novel He Mele A Hilo: A Hilo Song is a work of brilliant, fabulist generosity. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Capitalism. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
When we embarked upon the editorial process, my publisher told me, “You’re not alone,” and this felt like such a gift when so much of writing is solitary and there is so much quiet space to doubt and headfuck oneself about the work. I felt very supported as we transformed the manuscript from what seemed like a bristling bale of hay into a book that I feel really proud of. 

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
As a subset of the broader culture, publishing is in no way immune to the discrimination, biases, and favoritism that arises out of a white supremacist, inherently misogynist, cis-centric society. I’d change not only the demographics of who primarily gets published—and paid well—but also who occupies seats of power and decision-making in publishing.  

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I’ve had the luck of working with many incredible editors through the various outlets that have published my work, but my most frequent and consistent reader is my wife. She’s my biggest fan, but she is also immune to my tricks and will take me to task about anything she questions in my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I guess it would be an amalgam of what a few writing heroes of mine have told me: There is no one “writer’s life,” and in fact the mythological writer’s life is pretty much just that—a myth. The writer who writes around the kids’ naps and a day job is just as much a writer as the one who gets seven-figure advances and has no other demands on their time.

Cooper Lee Bombardier, author of Pass With Care

Ten Questions for John Elizabeth Stintzi

5.5.20

This week’s installment of Ten Questions features John Elizabeth Stintzi, whose debut novel, Vanishing Monuments, is out today from Arsenal Pulp Press. When the assisted living facility call to inform Alani Baum that their mother’s dementia has worsened, they immediately pack their car and begin the drive north from Minneapolis to Winnipeg. Alani ran away from Manitoba and their mother nearly thirty years ago, but something tells them if they don’t go back now, they never will. Moving back into their mother’s empty home, Alani is confronted with difficult memories. A photographer, they wrestle with how to hold onto this place, whether and how to document its rooms, and when to let go. Alani has “a history of doing things far too late, of running from one burning building into another’s sparking start,” but they persist all the same. “Vanishing Monuments is a beautiful portrait of disassociation at once between countries, family, gender, identities,” writes Joshua Whitehead. “An absolute monumental achievement of a first novel.” John Elizabeth Stintzi is also the author of a poetry collection, Junebat, which was published by House of Anansi Press in April. Their writing can be found in Ploughshares, Kenyon Review, Black Warrior Review, and the Malahat Review, among other outlets. Born and raised in northwestern Ontario, they are the recipient of the RBC Bronwen Wallace Award for Emerging Writers, administered by the Writers’ Trust of Canada. 

1. How long did it take you to write Vanishing Monuments
I technically began writing it in the spring of 2014, back when it was a short story that refused to end, but I didn’t really start treating it as a novel until the summer of 2015. So the intense, intentional work of writing and rewriting the novel took about four years—with many setbacks along the way.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It took me a very long time, and many iterations, to find the form of Vanishing Monuments. Many earlier attempts at writing it—after it failed to be a short story—were far more experimental than the final novel. I tried writing the novel as a series of letters-never-sent, as an artist’s journal, and as various other more conventional forms that fell apart before I could finish a draft. Once I learned about the mnemonic technique “the memory palace” in graduate school, I had a eureka moment. I realized that technique—and Alani’s mother’s house—could be used as the blueprint to structure the narrative, and I was finally able to tell the entirety of Alani’s story.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at home, either on our tiny dinner table or at my desk in the sunroom—a sentence that makes our apartment sound significantly fancier than it is. I mostly write before noon, because that’s usually when my mood is lightest and when I’m the most caffeinated. As the day goes on it gets more difficult to start writing, as often I’ll have darkened from the fact that I’ve not yet written. It’s easy to convince me to feel hopeless.

If I’m working on a project, and I’m immersed in it, I can write every day with ease, unless I’m teaching or otherwise occupied. I thankfully work pretty part-time/sporadically these days, which gives me many flexible days in a week. That said, I’ve been having a bit of a dry spell over the last year between teaching and the editing I had to do with Vanishing Monuments and Junebat—my poetry debut, which is also out this season—and since most of the writing work I need to do are revisions of my second and third novel manuscripts. It’s always a little harder to get excited about revision, but I’m working on it, and I’m hopeful.

4. What are you reading right now? 
I’m reading my partner’s novel draft, which is always an exciting time, and also Ivan Coyote’s new Rebent Sinner and Hazel Jane Plante’s Little Blue Encyclopedia (For Vivian). Next on my list is Sarah M. Broom’s The Yellow House.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I recently read Karen Tei Yamashita’s I Hotel, which came out in 2010 but was just rereleased by Coffee House, and having finished it I was instantly angry that it took ten years for me to discover that book. Yamashita has obviously published a lot of books, which I’m now starting to get into, but I Hotel completely blew me away and I know I’ll be thinking about it for a very long time. More people need to find her, and especially I Hotel, which refuses to be irrelevant despite being set in the sixties and seventies. Aside from Yamashita, I’ll add T Fleischmann as someone who deserves a wider audience, because their book Time Is the Thing a Body Moves Through is one of the finest and most exciting nonfiction books I’ve ever read. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Probably my ability to balance working and writing. As I said earlier, the last year has been a challenge to my writing practice, since in the fall I was teaching three courses while I was also editing and proofing both of my books, and this spring I’ve been getting caught up in marketing. It’s been a challenge finding a routine in the irregularity of this new life I’m living. These impediments are compounded, of course, by my depression, which has always been and will always be the most indefatigable impediment I face. 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I’d love to have more limited book advances for bigger writers—who will make money hand-over-fist in royalties, anyway—in favor of funding more risk-taking projects, specifically with under-privileged writers, in particular, trans femmes of color, who are the least represented in publishing, and not because they don’t write. I’d also love to see cultural shifts happen in publishing houses that would allow people of color and other marginalized people to actually be able to create long-term careers in publishing, which I believe would have to be achieved by paying people in publishing a living wage, which could be accomplished by taking strides to decentralize the industry to cities that have affordable costs of living. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Vanishing Monuments, what would you say? 
You have no idea how much this book is going to change your relationship to your life. Don’t be shocked when you realize that despite the fact that you tried to write a character that was pretty different from you, all you really did was write yourself.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
For a majority of my work, especially my short fiction, my partner, Melanie, is my first reader, alongside a select few other trusted friends, but for novels specifically my friend Tony Wei Ling, the managing editor and a fiction editor for Nat. Brut, has been instrumental in giving me thoughtful and challenging feedback. I’ve been lucky to work with him both on an early draft of Vanishing Monuments as well as the surreal novel I’m currently working on, which is either going to be my second or third. His readings have been truly transformative for both books and he always pushes against the shortcuts I tend to naturally take in writing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Write what you do not know, which I think is particularly helpful because—not to sound too much like Socrates—I’m not really convinced that anyone knows anything. Also, pay attention to your verbs. 

John Elizabeth Stintzi, author of Vanishing Monuments

(Credit: Melanie Pierce)

Ten Questions for Rufi Thorpe

4.24.20

This week’s installment of Ten Questions features Rufi Thorpe, whose novel The Knockout Queen is out today from Knopf. Set in a rapidly gentrifying suburb of Los Angeles, The Knockout Queen concerns neighbors and unlikely friends Bunny Lampert and Michael Hesketh. Bunny and Michael have lived next to each other for years and attend the same school, but they only begin to talk to each other after Bunny catches Michael smoking in her yard in the tenth grade. Bunny is wealthy, the daughter of a successful real estate agent, and lives in an upscale mansion, while Michael lives with his aunt in a small stucco cottage next door. Despite their surface-level differences, both are outsiders: The unusually tall Bunny, who lost her mother and whose well-to-do father struggles with alcoholism, is desperately lonely, such that Michael observes, “her loneliness was so palpable as to be a taste in the air.” Michael is wrestling with his own family troubles, while also coming to term with his sexuality. Darkly comic and fiercely intelligent, The Knockout Queen documents the unique intensity of their friendship, and the aftermath of an act of violence that shakes both their lives. “A blistering, brilliant look at friendship and violence, suburbia and class, all told by one of the most observant, engaging narrators I’ve read in a very long time. This book is going to stay with me,” writes Grant Ginder. Rufi Thorpe is the author of a previous novel, The Girls From Corona del Mar, which was longlisted for the 2014 International Dylan Thomas Prize and the 2014 Flaherty-Dunnan First Novel Prize. A graduate of the University of Virginia MFA program, Thorpe lives in Los Angeles. 

1. How long did it take you to write The Knockout Queen
I wrote a book about Bunny Lampert ten years ago and shelved it. It was a completely different plot, but the character is recognizably the same. This current iteration took me about three years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I was at a real low point in terms of confidence in myself as an artist when I started, and so I decided to write whatever I wanted. It felt too scary to try to write something good, so I just let it rip, and the book has a lot of urgency to it as a result. Which is to say, there was nothing hard about writing it, it was more like finally giving in to some terrible force.   

3. Where, when, and how often do you write? 
When I am working on a book, I write pretty much every day, semi-recumbent on my living room sofa, my laptop balanced on my knees so I can watch the crows in the avocado tree and see if the neighbors do anything interesting. I reheat the same cup of coffee thirty times until it is vile with a gummy film on top. When I am not working on a book, I go into a reading frenzy. There are just so many fascinating things to learn about. 

4. What are you reading right now? 
I’ve gotten really interested in the future of war and weapons development, so I read Future War by Robert Latiff, but now I’m reading Imperial Grunts by Robert Kaplan, which is fascinating. Novel wise, I just finished Perfect Tunes, Emily Gould’s new book, and it was pure pleasure.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Joseph Kertes. His books are simply astonishing—luminous and wise and make-people-in-public-think-you’re-crazy funny. I once peed myself a little in a Greek Café. How many writers can say their books made people pee in cafés? Not many. Start with Last Impressions because it just came out, but make sure to read The Afterlife of Stars as well! 

6. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
On our first phone call about the book, my editor told me she also had been obsessed with RuPaul in high school and had a huge poster of him in her room—my characters Bunny and Michael are devoted to Ru, and I have always been a fan. I am sure the drag community has mixed feelings about their ardent teen girl fans, and obviously drag is bigger and more complex than what it meant to me at fifteen, but what a lifeline it was to see female beauty taken apart and put back together again, to see the harshest criticisms and the importance of self-love side by side. When teen girls love a thing, oh man, they love it hard, and I felt like I could see the ghost of my editor as a teenage girl and the ghost of me as a teenage girl, all the beds we flopped on and ceilings we stared at trying to figure out how to be a person. Chewing on the ends of our hair, watching RuPaul on TV, feeling the itchy, inflamed yearning and numb doubt that perhaps all teenage girls since the beginning of time have felt. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
If you can go without going into debt, then it is basically a free two years to try to figure yourself out, but in my experience you learn how to write novels by writing novels, not from workshop. But it can be nice to make friends, and it is less depressing than waitressing because it allows you to maintain important delusions about yourself. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Knockout Queen, what would you say? 
Have fun. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My mother reads everything I write and she is a brilliant editor. Because she is my mother, she is willing to be gentle to the tender, blistered skin of a work in progress—a true boon.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Oh, there are too many, I would love to compile them all like a spoon collection, but I suppose the most central one for me is that Annie Dillard quote: “One of the things I know about writing is this: Spend it all, shoot it, play it, lose it, all, right away, every time. Do not hoard what seems good for a later place in the book or for another book; give it, give it all, give it now.”

Rufi Thorpe, author of The Knockout Queen

(Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Frances Cha

4.21.20

This week’s installment of Ten Questions features Frances Cha, whose debut novel, If I Had Your Face, is out today from Ballantine Books. If I Had Your Face is told from four points-of-view: Kyuri, Miho, Ara, and Wonna, four young women who all live in the same apartment building, each struggling to make their way in contemporary Seoul. Kyuri works at one of the city’s most expensive room salons where she entertains wealthy businessmen; Miho, Kyuri’s roommate, is an artist who has recently returned from school in New York City; Ara, who lives across the hall, works as a hair stylist; and Wonna, one floor below, is trying to have a baby with her husband. Shifting between her various narrators, Cha illustrates how each character contends with poverty, patriarchy, and increasingly impossible beauty standards. As the characters weather the heartache and stress of daily life, they find enduring strength in their friendships. “Each voice in this quartet cuts through the pages so cleanly and clearly that the overall effect is one of dangerously glittering harmony,” writes Helen Oyeyemi. Frances Cha is a former travel and culture editor for CNN International in Seoul and Hong Kong. Her writing has appeared in the Atlantic, V Magazine, and the Believer, among other outlets. A graduate of Dartmouth College and the Columbia University MFA program, Cha lives in Brooklyn, New York. 

1. How long did it take you to write If I Had Your Face
From the first word on the page to publication day, it’s taken ten years. For the first half of that decade I was working full time and in the second half I had two children, so I was writing while being a stay-at-home mom. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Mustering up the bravado to continue writing for years in the dark when it felt like no one cared except for me. Since I was writing a novel set in contemporary Korea, and I had not seen another novel set in contemporary Korea come out from an American publishing house, I was also very afraid of the chances of making it past the gatekeepers. In the past, the few times I had brought up a book with Korean themes to people in the publishing industry, they had shaken their heads and said that the readership would be too small. The entire time before my book deal felt like I was writing with terrible heartburn. 

3. Where, when, and how often do you write? 
In Korea, where most of this book was written, my favorite place to write was at study cafés, which are usually used by high school students cramming for the college entrance exam. In every room there is a white noise machine, humidity is controlled, everyone gets their own carrel, and there’s free tea, coffee, juice, and a separate kitchen, and it costs $1.50 an hour. Pure, silent heaven. 

In Brooklyn I write at home in the mornings when my kids are at school and then walk about thirty minutes to a writer’s workspace in the afternoons. It’s a fifth-floor walkup next to a highway and the desk I write at rattles when trucks go by, but it is my favorite place in New York. I need three things to write: snacks, drinks, and silence. I try to write every weekday. 

When I used to live in Manhattan, I wrote in laundry rooms, hotel lobbies, apartment lobbies, and diners. All with sirens going off in the distance—we lived on the same street as a hospital—and music playing loudly above my head and bathrooms that I needed to ask for keys at the front desk. That was miserable in retrospect, but I was too desperate to know better. 

4. What are you reading right now?
And the Dark Sacred Night by Julia Glass. A Winter Book by Tove Jansson. The Tenth Muse by Catherine Chung. A lot of magical children’s picture books too: The Book of Mistakes by Corinna Luyken, Cloud Bread by Baek Hee-na, and Being Edie Is Hard Today by Ben Brashares. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Tove Jansson’s Moomin books for children are astonishing to read even as an adult. Full of wistfulness, longing, whimsical characters, and truly imaginative plots. She is a brilliant writer. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
My urge to try to be a good mother. Oh, and this global pandemic. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Both my agent, Theresa Park, and my editor, Jennifer Hershey, are working moms of two and the most surprising and moving thing about working with them is how they always look out for me when it comes to balancing family needs with writing. They tell me to take care of myself first, which has been so comforting when I am constantly being hit with panic attacks for one reason or another—family emergencies, publishing in a pandemic, etcetera. And it is so encouraging to hear that they think I have a long career ahead of me, which in turns makes me consumed with the desire to not let them down. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Cautiously yes, because it is a signal and a commitment to yourself that you have to do this or die. 

9. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started If I Had Your Face, what would you say? 
“You should really exercise more. Because writing requires perseverance and health. Read Murakami’s What I Talk About When I Talk About Running. Also, everything you’re writing right now is going to be edited or cut anyway, so stop poring over every word so painstakingly and being precious about it.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I used to reread Ann Patchett’s essay “The Getaway Car” whenever I got discouraged. There’s something wonderfully reassuring about her stories about waitressing at TGI Fridays while working on her first novel. It’s also packed with practical writing advice that I take to heart: 

“Even if you’re writing a book that jumps around in time, has ten points of view, and is chest deep in flashbacks, do your best to write it in the order in which it will be read, because it will make the writing, and the later editing, incalculably easier.” 

“Time applied equaled work completed.” 

“Make it hard. Set your sights on something that you aren’t quite capable of doing, whether artistically, emotionally, or intellectually. You can also go for broke and take on all three.”

Frances Cha, author of If I Had Your Face.

(Credit: Mia Jang)

Ten Questions for Ho Sok Fong and Natascha Bruce

by

Staff

4.14.20

This week’s installment of Ten Questions features Ho Sok Fong and Natascha Bruce, the author and the translator of the story collection Lake Like a Mirror, which is out today from Two Lines Press. In precise, unassuming prose, Ho Sok Fong draws readers into the world of her stories detail by detail. The scenes at first appear familiar, but gradually slip into the surreal. In one story, an old woman becomes increasingly thin until others are able to see through her skin, even observe “the air passing magically over her throat.” In another, a man arrives at the same guesthouse every day and asks to book a room, but in such a way that it becomes clear that, each time, he thinks it is his first visit. Vividly imagined, Lake Like a Mirror offers an intimate exploration of individual lives, while speaking broadly to issues of politics, gender, urbanization, and many other themes. In this interview, both the author and the translator were invited to respond to the same set of questions. Ho Sok Fong is the author of a previous story collection, Maze Carpet. She is the recipient of the Chiu Ko Fiction Prize, the China Times Short Story Prize, and the United Press Short Story Prize. Natascha Bruce translates fiction from Chinese. Her previous translations include Lonely Face by Yeng Pway Ngon, individual short stories by Dorothy Tse, and, with Nicky Harman, A Classical Tragedy by Xu Xiaobin. 

1. How long did it take you to complete work on Lake Like a Mirror
Ho Sok Fong: Almost eleven years. The stories were written at different times, in different places, with the earliest, “The Wall,” written while I was living in Petaling Jaya, a city near Kuala Lumpur. During this period, I wrote all kinds of short fiction. Of all the pieces I wrote, nine stories seemed to speak to one another somehow, and I gathered them together to make Lake Like a Mirror. The stories also share a geographical connection to Southeast Asia and Taiwan.

Natascha Bruce: One year or four, depending on how you look at it. It can take quite a lot of work to be able to start work on a translation. In 2015 I e-mailed Sok Fong to ask if I could theoretically, one day, translate one of the stories; in 2018 we signed a contract to translate all of them; by early 2019 we had tied up most of the edits. 

2. What was the most challenging thing about the project?
Ho Sok Fong: I am attracted to topics that resist categorization. I didn’t want the Lake Like a Mirror stories to reach neat conclusions. I hoped they could lay open the gray area—the crease, the playground—that exists between apparent binaries, such as approval and rejection, or fidelity and betrayal. Desire is very subtle, I feel; it plays hide-and-seek with us, and I wanted to write about hide-and-seek.

So one challenge was how to write open-ended stories that were grounded as much as possible in concrete events, settings, objects, and vocabulary but also expressed the paradoxes and ambiguities inherent to their context. I tried to write stories that could be interpreted in many possible ways, while at the same time allowing all these possibilities to hold together. Even if a reader does not pick up on all the clues between the layers, there should still be a story there to read.

Natascha Bruce: Like most translators, I think, I worried all the time about the parts that I didn’t know I was missing. I couldn’t be the reader who didn’t pick up on the clues between the layers, because I needed to make sure that they didn’t vanish completely in English. The parts I struggled with were almost a relief; I knew to pay attention to those. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Ho Sok Fong: I used to change jobs and move every three or four years. For over a decade I was writing in different places, including Taiwan, Singapore, and towns all over Malaysia. 

After my master’s I went back to my hometown for a while, and I often think of that as one of my calmest and most focused periods of work. Things seemed to be decaying all around me, and I felt lonely and frail, but also cleansed. It was just my mother and I living together, and it was almost as though we were married. She got up in the morning and went food shopping in the pasar, and when she came back we would prepare lunch together in the kitchen. After lunch, once the dishes were washed and put away, I would sit at the kitchen table and write until evening.

Natascha Bruce: I translate full time, which used to mean “all the time,” but lately I have been striving for balance. I read that Ursula Le Guin gave herself permission to be very stupid after 8:00 PM, and that struck me as a good idea—a cut-off point. I moved to Chile last year and, before the virus came, I translated mostly from the Biblioteca Nacional, where the opening hours kept me in sync with a working day. These days, of course, I translate from home: My girlfriend and I alternate weeks between who gets the desk and who gets the kitchen table. 

4. What are you reading right now?
Ho Sok Fong: Most of the time I’m reading for my novel, which means books about rainforest vegetation—although I’m not planning to write about plants—and historical accounts of the May 13 incident in 1969, when racial riots broke out in Kuala Lumpur.

I’ve also been reading YZ Chin’s story collection, Though I Get Home. It caught me from the first story, how it links community-led anti-pornographic task forces with the high-level surveillance carried out by the Malaysian government, the two sides united by their absurd preoccupation with the female body. It’s how political writing should be.

Lastly, I’m working through the poetry collection Tell Me, Kenyalang, by an Indigenous Sarawak poet called Kulleh Grasi, translated into English by Pauline Fan. Grasi’s language is very hybrid, blending Malay with Indigenous words, and he draws a lot on local myths—I find this an exciting enhancement to Malay-language literature.

Natascha Bruce: The Wandering by Intan Paramaditha, translated from Indonesian by Stephen Epstein. Conceivably it is now all I’ll ever read, because it’s a choose-your-own-adventure and the possibilities seem endless. I compulsively backtrack. I keep thinking to myself how remarkable it is that before this I read novels and took no responsibility at all, the author just told me what was going to happen, and I went along with it. 

5. Which writer, in your opinion, deserves wider recognition?
Ho Sok Fong: The Japanese writer Minako Ōba. She compares the process of writing to spinning, and the resulting invisible thread to feelings and emotions. Her rewritings of Japanese folktales, as well as her novels, are told from a gendered perspective, of a woman’s bodily experience; she writes of the alienation of existing as a woman in the world. I think she might be the most accomplished Japanese writer of her generation, although her fame pales in comparison to that of, say, Yukio Mishima or Haruki Murakami. It’s hard to believe how few of her novels have been translated. Even the ones that exist in English seem to be out of print.

There’s also the Taiwanese writer Tong Wei-ger. I love his novel Summer Downpour. It’s like a long prose poem, entirely without plot or dramatic arc, and yet, when you finish reading, you feel as if you’ve read the whole of One Hundred Years of Solitude. There’s that shivery, melancholy feeling of an era coming to an end, of everything withering away.

Natascha Bruce: Preeta Samarasan. I read Evening Is the Whole Day during the final months of translating Lake Like a Mirror and still regret not acting on my impulse to write Preeta a fan letter gushing about her language. 

6. What is one thing you might change about the literary community or publishing industry?
Ho Sok Fong: From a narrative perspective, a change I and other Southeast Asian writers are striving for is to recast and unshackle from tradition. We want to challenge readers; for them to experience stories as if they are participating in them as the narrative unfolds. We want to explore difference, and to demonstrate what is possible within the short story form.

Natascha Bruce: I am hesitant to mention money here, but I realize this is part of the problem—for translators, I wish there were less hesitancy around mentioning pay, more transparency about it, a greater acknowledgement of how most people cannot do without it, and need it to be enough, and need it to be on time. And already, I feel the urge to add the caveat, “I know no one forces us to do this! It is a privilege to choose to translate!” It is a privilege, but I don’t think it should be. At least not in the sense that you can only do it if you are lucky enough to be able to withstand either the precarity or the intensity of managing several jobs at once. We need translations and a more diverse pool of people to be able to do them. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Ho Sok Fong: When we were working on the English translation, the editor mentioned that, as the book shifted language and region, a lack of cultural context might mean readers struggled to appreciate it. And when the translation came out, I could see what she meant. At first I found this hard and felt a little defeated. I thought perhaps the editor was being gentle with me. That perhaps it wasn’t just a matter of geographical or cultural divides. That because of the existence of these divides, I’d written in a so-called minor way, making it even more difficult for any outsider to appreciate. I even considered whether, in the future, I ought to try something different: Without losing the artistic vision, or the underlying complexity of the work, could I write in such a way that anyone could read it, from across any divide, and understand what I was trying to say? But I’m not sure this is possible. My invisible reader comes from books I’ve read, and from here in Malaysia, where I am. Though I can also accept this invisible reader is not fixed; they’re always changing, can always be provoked.

Natascha Bruce: Our U.K. editor, Ka Bradley, wrote in her editorial note that “The Chest” was “an incredibly sensitive portrayal of grief and the ways we hold onto it,” and this completely changed my relationship to the story. I had been so homed in on finding the words for Sok Fong’s words that I had pushed aside the feeling beneath them. Now, even mentioning the title makes me feel like I’ve swallowed a water balloon.

8. What is the biggest impediment to your creative life?
Ho Sok Fong: When I lose confidence. 

Or when I try to guard against my own shortcomings by expressing them in writing—although, then again, this last point can also end up inspiring me to write more.

Natascha Bruce: When I was eight a friend told me that she liked a painting I’d done in art class, but I hated the painting so much that I assumed she was making fun of me, and I ripped it in half. It would be a tremendous help to my creative life if I could break this pattern of behavior.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
Ho Sok Fong: I rarely show my work to anyone before it’s published. Most of the time I send it straight to the publisher. Maybe it’s because I worry about losing creative authority. Maybe friends are reluctant to point out weaknesses in my work because they worry about losing the friendship. In my experience, discussions among writers here stick to literature, more generally; to the “literariness” of fiction, and all those other “-ness” qualities it can have. 

That said, I do share work with one friend, Low Swee Lan, a Malaysian living in Beijing. She is a writer herself, publishing serialized novels online. Occasionally, I’ll e-mail her stories of mine once they’ve come out. She’s perhaps the only friend I trust to give my work her full attention and offer me an honest opinion. I don’t know whether it’s intuition or sharp observation, but she always seems to know exactly where I’m struggling and how I can fix the places where things are stretched too thinly. She’s very incisive and she compels me to reconsider my creative choices. Even when I don’t immediately agree with her, the points she make stay with me, and I find myself mulling them over for a long time afterwards.

Natascha Bruce: For one glorious year, Jeremy Tiang—a fellow Chinese translator, but also author, playwright, editor—was my translation mentor, and he read almost everything that I translated. This is no longer the case, sadly for me, but he is still a reader I write to when I just cannot think what to do with a word, or a sentence. Early on in the mentorship, alongside a particularly convoluted mixed metaphor, he left me the comment, “I’m not sure a shark could pat itself on the back.” Ever since, this is always on my mind during edits: Am I trying to make a shark pat itself on the back?

10. What’s the best piece of creative advice you’ve ever heard?
Ho Sok Fong: Local, nonfiction materials, written into fiction, are their own, unique form of creativity.

Natascha Bruce: It might not be the best I’ve ever heard, and it certainly isn’t the most appropriate for this moment in time, but the advice I most often need to hear is: You’ve got to get out. Take a walk. At the very least, these days, leave the screen and stand by a window. So much work can happen while you’re not working. I think this is instinctive for some people, but I always have to remind myself; otherwise I end up stuck and hunched and ripping everything in half.

Editor’s Note: Ho Sok Fong’s answers appear in translation from the Chinese by Natascha Bruce.

Ho Sok Fong and Natascha Bruce, the author and the translator of Lake Like a Mirror

Ten Questions for Krista Franklin

4.7.20

This week’s installment of Ten Questions features Krista Franklin, whose new hybrid work of poems and visual art, Too Much Midnight, is out today from Haymarket Books. The collection is the latest title in the BreakBeat Poet Series, which celebrates “work that brings the aesthetic of hip-hop practice to the page.” In the pages of Too Much Midnight, Franklin builds upon and explodes the parameters of this aesthetic in order to excavate the intersection of poetics, popular culture, and the African Diaspora. She shifts effortlessly between historical vignettes and nods to modern figures such as Toni Morrison and Lil’ Kim; she obscures and reveals newspaper clippings and other found text with paint and cut photographs; she writes in prose poems, then tight stanzas. In troubling every possible boundary, those that others might not even think to disturb, Franklin cultivates and demonstrates the possibility of creative liberation. “Too Much Midnight is a refreshing and all-consuming text,” writes Hanif Abdurraqib. “This is work of uplift, of persistence, of dreams for a new horizon and a better world beyond it.” Krista Franklin is also the author of the chapbook, Study of Love & Black Body (Willow Books, 2012), and the hybrid work, Under the Knife (Candor Arts, 2018). Her visual art has been exhibited nationally and her writing has appeared in BOMB, Callaloo, and Poetry, among other outlets. Born in Dayton, she lives and works in Chicago.  

1. How long did it take you to write Too Much Midnight
The writing and art that appears in Too Much Midnight was created in an eighteen-year time span. It took a little over twenty years to accumulate the work, piece it together—with a lot of direction from my editors at Haymarket, Maya Marshall and Kevin Coval—and publish it.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I didn’t set out to write Too Much Midnight—it’s a book that formed over time. I’m certain there were thousands of challenges along the way, but the biggest challenge for me to accomplish any project is working to keep myself out of the way. I’m a master procrastinator.

3. Where, when, and how often do you write? 
Mostly I write where I live. Occasionally I write in museums or art spaces. “When” is a fantastic question. At this point in my life I write very sporadically. My visual art practice takes up a lot of physical, mental, and emotional real estate, so the writing happens in bursts, or when someone commissions me to write. The most writing I tend to do these days is presentation essays about my art practice, which generates a great deal of anxiety for me. 

4. What are you reading right now? 
I just finished You by Caroline Kepnes. Now I’m reading A Billion Black Anthropocenes or None by Kathryn Yusoff.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Metta Sáma. 

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Visual art, maybe, but since some of my writing is fueled by visual art—by others as well as my own—that may not be accurate. 

7. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
An extraordinary amount of patience. There’s a lot of emotionally-driven histrionics on my part, so any editor or curator who works with me has to be patient, thick-skinned, and adaptable. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Too Much Midnight, what would you say? 
I probably wouldn’t say anything to an earlier me. I think I’d be too preoccupied with listening to what earlier me had to say. I tend to get hypnotized by the past, so I would more than likely interview my earlier self in search of who-knows-what.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
I am. My writing hinges mostly on sound and rhythm, and I’m the only person who intimately knows the sonics of those compositions. I revere and deeply respect outside readers and viewers of my work, but I trust my gut the most.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
To just write, to practice the act of writing daily in order to keep the pump primed. If it’s already ritual then the writing will flow naturally when you have to write. Now, if I could just follow that advice.

Krista Franklin, author of Too Much Midnight

Ten Questions for Rebecca Dinerstein Knight

by

Staff

3.31.20

This week’s installment of Ten Questions features Rebecca Dinerstein Knight, whose second novel, Hex, is out today from Viking. When a Columbia University student dies from toxic exposure in the course of her research, the school expels the remaining members of the lab. But one PhD candidate, Nell Barber, is compelled to continue her deceased peer’s work; she steals materials on her last afternoon and set outs, independently, to break the speed record for the detoxification of poisonous plants. As Nell’s apartment fills with her deadly specimens, her social life is also becoming increasingly complicated. She idolizes her mentor, Dr. Joan Kallas, and finds herself trapped in a web of grudges and obsessions that includes Joan, Joan’s husband, her ex, her best friend, and the best friend’s boyfriend. All six characters collide in this spellbinding campus novel—spinning a tale of poison, antidote, and emotional intensity. “Hex is sexy, unhinged, revelatory, so smart it gives the reader whiplash,” writes Julie Buntin. Rebecca Dinerstein Knight earned her BA from Yale and MFA from New York University. She is the author of a previous novel, The Sunlit Night, and a poetry collection, Lofoten. Her screenplay adaptation of The Sunlit Night premiered as a feature film at the 2019 Sundance Film Festival. Born in New York City, she lives in New Hampshire. 

1. How long did it take you to write Hex
I wrote Hex in a kind of fever dream, daily and obsessively, for six months. Then I put it aside for another six months. I returned to it with my stellar editor, Allison Lorentzen, and edited for another two months or so. But all in all it was a surge rather than a slow build, which was refreshing given that my first novel took six years and several complete rewrites.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The research. Nell is a biological sciences PhD candidate; I am not. I grew up in New York City, without a garden, so even the basics of planting were new to me. I relished the really difficult task of adding a scientific basis to my previously aesthetic appreciation of flowers, seeds, bulbs, the components of the natural world.

3. Where, when, and how often do you write?
I like to write in the morning, after a cup of coffee and a banana and/or bowl of cereal—I ate a grotesque quantity of Kix cereal while writing Hex. I write from about eight-thirty to eleven-thirty, break for lunch, and then go back to it from about one to three. That’s a full day. When I’m working on a book, I try to do at least the morning segment of that schedule every day. Just opening the document each day keeps it on track.

4. What are you reading right now?
A lot of essays: the transcendent Selected Writings of Walter Pater, Jia Tolentino’s Trick Mirror, Lydia Davis’s Essays One, Jordan Kisner’s Thin Places. I find their linear concision helps ground me during the promotional phase of Hex’s release. When I start a new project, I’ll return to reading fiction.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Vita Sackville-West, a 1920s novelist and poet who lived brilliantly and got basically replaced in posterity by her contemporary and companion, Virginia Woolf. Sackville-West’s novel The Edwardians was a lodestar for me while writing Hex.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
I loved the MFA program I attended at NYU, but I didn’t have to pay for it. The generosity of the fellowship program there made it possible for me to pursue that degree. Once inside, I found the friendships I made there invaluable, but I would never have entered the program without that crucial financial support. If you can make the tuition work for you, with or without assistance, an MFA program most importantly gives you a structure in which to focus on your work. That can be an enormous gift.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you?
Find the opportunities.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Hex, what would you say?
This is a fun one.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My husband, John Knight, is an independent editor and he’s extraordinary. He has made every text I’ve brought to him—novel, screenplay, essays, every assignment I wrestle with—immeasurably stronger, clearer, tighter, more purposeful, and altogether more beautiful. If you’re looking for a reader, he’s at knighteditorial.com.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Make it a ritual. Bind writing to a daily non-writing activity so that you have a cue: the coffee, the Kix, the computer. The toothbrush, ten pets to the cat, the computer. Take the pressure off yourself to initiate writing and build it into an external sequence so you don’t have to ask yourself whether or when to begin. It’s decided in advance. The dishes, the gingersnap, the computer.

Rebecca Dinerstein Knight, author of Hex.

(Credit: Nina Subin)

Ten Questions for Marianne Chan

by

Staff

3.24.20

This week’s installment of Ten Questions features Marianne Chan, whose debut poetry collection, All Heathens, is out today from Sarabande Books. In All Heathens, Marianne Chan weaves history with personal narrative to map the heart of the Filipino and Filipino American global community. Despite the many distances, there is enduring kinship across the time and space of the diaspora: “Around the world, we are the same people,” she writes. “We have merely moved our feet.” And whether reimagining the origin story of Eve, charting the arrival of Ferdinand Magellan in the Philippines, or narrating her own memories, Chan proves that history is not static, but rather a living home. “Alive on every page, this book is a song that refuses to sing of anything less than the true, the piercing and true,” writes Chen Chen. Marianne Chan earned her BA in English from Michigan State University and her MFA in poetry from the University of Nevada, Las Vegas. Her poems have appeared in various publications including the Indiana Review, the Margins, Poetry Northwest, and the Rumpus. From 2017 to 2019, she served as poetry editor for Split Lip Magazine. Chan lives in Cincinnati, where she is pursuing a PhD in creative writing. 

1. How long did it take you to write All Heathens
The oldest poem in All Heathens is “With,” which I wrote in 2014 while I was pursuing my MFA. The newest poem in the collection is “The Lives of Saints,” which I wrote in summer 2018. So, I guess this means that it took me four years to write the book. However, I should say that, until I took James Kimbrell’s manuscript workshop at Florida State University in 2018, I didn’t devote all of my writing time to this project. Before that workshop, I wrote regularly, but I wasn’t really writing towards a larger manuscript. Kimbrell’s workshop helped me to see how some of my poems worked together thematically. During that semester, I wrote two poems that I believe are the heart of All Heathens: “Lansing Sinulog Rehearsal, 2010” and “Some Words of the Aforesaid Heathen Peoples.” After I’d written those poems, I saw how the collection could be structured, and I finished the book at the end of that semester.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I worried a lot about getting things right. Several of the poems in All Heathens incorporate facts about Magellan’s circumnavigation and his “discovery” of the Philippines, as told by Antonio Pigafetta, Magellan’s chronicler. I am not a historian or an expert in Filipino history, and sometimes I would misremember information. I kept having to go back to Pigafetta’s Magellan’s Voyage: A Narrative Account of the First Circumnavigation and other resources to make sure I was getting details right.

3. Where, when, and how often do you write? 
My goal is to write at least twice a week. Because I’m currently in a PhD program at the University of Cincinnati and my schedule is hectic, I’m inconsistent about when and where. I often write in my living room next to my sleeping cat, but sometimes I bring my computer into my bedroom or to a coffeeshop. I’m a moody person, and the places I write depend on mood. I wish I could simply walk into an office every day and feel ready to go, but that’s just not the case for me, and I know that by now. 

4. What are you reading right now? 
I’m currently reading Natalie Scenters-Zapico’s Lima :: Limón and Kathryn Cowles’s Maps and Transcripts of the Ordinary World, both of which are spectacular. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I’ll take this question as an opportunity to say that Filipinx/Filipinx American literature should be read and taught and written about much more than it currently is. To name one writer, I’m in love with Nick Joaquin and his strange, creepy, feminist, political stories in The Woman Who Had Two Navels and Tales of the Tropical Gothic.  

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
I loved my experience in my MFA program at the University of Nevada in Las Vegas. The program gave me the time and space to develop better writing practices, to deepen my understanding of literature, and to develop relationships with mentors and other writers. That said, I don’t think MFA programs are beneficial for all writers, so my answer would really vary from person to person.   

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I think mental health should be more of an emphasis. I’ve been a part of a few different writing communities and I’ve seen people struggle with addiction, anxiety, or depression, myself included. I think it’s incredibly important for programs in particular to emphasize wellness and self-care and make counseling resources more readily available. 

8. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
It is important to me for an editor/publisher to be excited about the book! I remember when Sarah Gorham and Jeffrey Skinner from Sarabande Books both called me to ask if All Heathens was still available. I will never forget how excited and supportive they were about the project. Since then, I’ve been confident that they’d do a good job designing, editing, and promoting it, and I’ve been so grateful to the staff at Sarabande for everything they’ve done for my book. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Clancy McGilligan, my partner, whose novella History of an Executioner was published by Miami University Press this year, is often the first person to see my writing. I trust his opinion, and I know he’ll be honest—even if he knows I’ll be angry about it later.   

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
A few weeks ago, I read a craft essay called “Intersectional Bribes and the Cost of Poetry” by Sagirah Shahid for an awesome creative writing pedagogy class, taught by Leah Stewart, which I’m taking at the University of Cincinnati. In this essay, Shahid offers some advice about listening/reading. I’m not sure if it’s the “best piece of writing advice” I’ve ever gotten, but it certainly is wonderful, so I thought I’d share it: “Read widely, certainly across disciplines and absolutely beyond the United States and Europe and without a doubt within your own cultural traditions, but also listen to the album, the chapbook, the holy book—listen to that textbook that actually is not a textbook but is the person sitting right next to you on the bus ride home. There is a lesson there, that might also be a poem but you will never arrive to the poem if you aren’t listening.” 

Marianne Chan, author of All Heathens.

(Credit: Clancy McGilligan)

Ten Questions for Paul Lisicky

by

Staff

3.17.20

This week’s installment of Ten Questions features Paul Lisicky, whose memoir Later: My Life at the Edge of the World is out today from Graywolf Press. Later opens in 1991 when Lisicky is packing up his car to move to Provincetown, Massachusetts. He arrives to a community consumed by the AIDS crisis, which takes hold in a different way than in America’s cities: “It’s not that anyone is less energetic about saving lives at the end of the world,” he writes. “It’s just that in a town that comports itself as a haven, where there’s no resistance from within, the desire to save lives take a different shape.” Weaving personal narrative with epigraphs and excerpts from queer artists across the ages, Lisicky traces this “different shape”—the unique structures of care, pain, and love that manifested in the Provincetown of the early nineties. At once intimate and expansive, Later is a vital exploration of queer life past, present, and future. Paul Lisicky is the author of five previous books including Unbuilt Projects (Four Way Books, 2012) and The Narrow Door: A Memoir of Friendship (Graywolf Press, 2016), which was a New York Times Editors’ Choice. His writing can be found in the Atlantic, BuzzFeed, Fence, Ploughshares, Tin House, and other outlets. A 2016 Guggenheim Fellow, he is also the recipient of awards from the National Endowment of the Arts and the Fine Arts Work Center in Provincetown. He lives in Brooklyn, New York and teaches in the MFA program at Rutgers University–Camden.   

1. How long did it take you to write Later
It began as a novel all the way back in 1997, and I ended up showing it to others too soon, when I probably should have let it steep some more. In retrospect, I wonder whether it was a mistake to create a fictionalized version of an early 1990s Provincetown, when that place was already so much itself, without much of a comparison point. Which other small town, on the tip of a peninsula, took in people with HIV and AIDS, along with artists, people in recovery, people who refused to fit in?

I put the draft aside. Still, the urge to write about a community during a time of crisis never left me. I guess someone could argue that all my books since my first are attempts to capture this desire but through different people and objects and surfaces. Back in 2015 my father developed pneumonia. He went into hospice, was expected to die at any moment, recovered, went back home again. This happened over three cycles in six months. To put it simply, I felt emotionally pulled back into those early AIDS years again even though my father was old by that time and wasn’t HIV positive. A few weeks after he died, I started writing. I was the thinnest membrane and maybe that need to conjure up the community I once knew kept me going. The memory of that community, and its combination of affection, play, and turmoil, was company.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I could feel myself “processing” emotion in the early draft, which might be another way to say making certain moments a little too tidy, knowable, consoling, orderly. I don’t think those are necessarily problematic turns of feeling, but I think they should be questioned, especially if they start to feel reflexive. I wanted to write a book that made space for anger and disintegration, while also pointing to the kind of life force that that community summoned up on a collective level. So the trick was to find a form that embodied all of that. I started fragmenting the book, titling the individual sections, shifting it from past to present tense to create a deeper immediacy, on-the-spotness, which is certainly the way we lived those days. There wasn’t an overall plan back then. We had to be awake to emergency and disruption. How to write a book that behaved like that, in its structure?

3. Where, when, and how often do you write? 
All the time, honestly. I’m a lot less structured about my writing than I used to be, unless I have some extended time off, which is rare. My favorite place to write isn’t necessarily at home anymore—though I do write a lot at home, along with the coffee places in my neighborhood—but on a train or a plane or a subway. That sensation of rushing though time and space frees up my mind somehow. This must involve some early resistance about the act of writing requiring one to be pinned to a chair. I always admired any creative person who could literally move around as they worked: visual artists, actors, musicians. So if I’m not moving, at least the structure around me could move, damn it!

4. What are you reading right now? 
I just finished Garth Greenwell’s Cleanness, which is as glorious as everybody says it is. Not just on the sentence level, but on what it has to say about shame. How do encounters with shame open up the constricted stories we tell about ourselves? I suspect I’ll keep going back to it for the rest of my life. I also just picked up Danez Smith’s Homie, and I’m very excited about the poems I’ve read so far.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
So many people. Anyone who writes books deserves wider recognition in this culture. I think there are people who don’t get talked about as much as they should because they’re not on social media, don’t have a web presence. I really love Salvatore Scibona’s work, for instance. He’s already been a National Book Award finalist, and that’s more recognition than most of us will ever get, but I think we should be talking more about his novels and stories, which are so impeccably written and intellectually present.

6. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
The early drafts of this book suppressed the character of the speaker, out of need to obscure myself and put the attention on the other people, whose experiences were much more precarious than mine. But my editor thought that the life in the book was with the speaker. The book needed a rudder, a guide. So she gave me permission to write a more vivid book than it had been. 

7. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you feel like you need to be a part of a community to develop your work, to learn how to read like a writer, then yes. Definitely. Ideally the culture of an MFA should lead you toward thinking about why you write and how—that’s where vision develops. But sometimes all of that doesn’t happen for years after the MFA, and that’s okay. You might leave and think, That’s it? I’ve gotten grief, disrespect, and anxiety, and nothing else. But in truth an MFA gives you some tools. I think it’s up to you to decide whether you’re going to use those tools after you graduate. I mean I think my own work took off a year after finishing my MFA when I decided to write some work that I believed my workshop mates would have had very mixed feelings about. And I’m talking about particular writers whom I absolutely respected and adored. But I needed that point of resistance to say why and how I wanted to write.

But I’d never recommend pursing an MFA because you think you have to—no. I don’t believe in moving to a part of the country that you know you’re going to actively dislike, because that’s going to impede your work, your ability to be present. There are all sorts of rigorous online workshops that aren’t part of the degree-giving system.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
It definitely needs to be more inclusive on every level—we’re finally articulating that, insisting on it. At the same time, the prose world needs to be more democratized in terms of advances. The tactic of giving only a few literary books seven-figure advances and the rest next-to-nothing is toxic for writers and for the culture of books. A friend of mine who’s an editor in France is baffled by what the American publishing industry does.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
It’s my friend and former MFA classmate, Elizabeth McCracken. She and I write different kinds of work, but I’m always thinking of her as my primary reader. I don’t really show her my writing until it’s very close to finished—I’ve learned to keep my work to myself for a very long time—and she often doesn’t say chapter 3 belongs in place of chapter 2, but I want to write something that, well, knocks her out. I want to write to her standard.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Mark, my ex, and I were once driving down East 34th Street, and I pointed out a particularly styled poodle on the sidewalk and said something like: “The poodles of my childhood were unkempt.” He replied that that was an opening line, and I might have said, “Who would care about that?” Well, I ended up using that in a story in Unbuilt Projects, but the point was that he believed you should write what you need to write, not what you think editors and agents want. Work that’s good, that’s itself, eventually gets seen. Maybe not through the expected, gatekeeper-ish channels, but trust that it gets seen.

Paul Lisicky, author of Later: My Life at the Edge of the World.

(Credit: Beowulf Sheehan)

Ten Questions for Carolyn Forché

by

Staff

3.10.20

This week’s installment of Ten Questions features Carolyn Forché, whose fifth book of poetry, In the Lateness of the World, is out today from Penguin Press. In her first new collection in seventeen years, Carolyn Forché meets her readers at the end of the world. The first poem, “Museum of Stones,” catalogues civilization by its ruins: “stone from the hill of three crosses and a crypt,” “stones, loosened by tanks in the streets,” and those “newly fallen from stars.” Nearly unbearable darkness follows, yet Forché presses forward and remains present. She imagines herself on the boat alongside refugees, and she walks among the beetle-infested trees. She finds no other path but resilience. “there is nothing / that cannot be seen,” she writes, “open then to the coming of what comes.” Carolyn Forché is a poet, translator, and activist whose work has been translated into over twenty languages. Her books of poetry are Blue Hour, The Angel of History, The Country Between Us, and Gathering the Tribes, and her memoir, What You Have Heard Is True, was a finalist for the 2019 National Book Award for Nonfiction. Her many literary honors include the Academy of American Poets Fellowship and the Windham-Campbell Prize. She lives in Maryland and teaches at Georgetown University.  

1. How long did it take you to write In the Lateness of the World
The earliest poem was written in 2003, and the most recent in 2018, so fifteen years. In the past I published a book every decade or so, beginning in my twenties, so this one took longer.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I didn’t write a book so much as I wrote individual poems during those fifteen years, and discovered the connections among them, subtle or apparent. The greatest challenge was in recognizing which poems belonged to this book and which did not, and in allowing the whole of it to evolve, rather than to determine in advance what it would be. 

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in small notebooks, often in the early mornings when it is still dark, but also throughout the day, most days, and everywhere I happen to be. I like to write while traveling, especially on trains.

4. What are you reading right now? 
At this moment, the stack includes Hanif Abdurraqib’s A Fortune for Your Disaster, Marcelo Hernandez Castillo’s Children of the Land, Jenny Offill’s Weather, Marcelline Delbecq’s Camera, the new issue of Lapham’s Quarterly on memory, Mark Nowak’s Social Poetics, and Jeff Sharlet’s This Brilliant Darkness: A Book of Strangers. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are many, but I will name two, both working-class writers: Meridel Le Sueur and Edward Dahlberg. Read Le Sueur’s The Girl and Dahlberg’s Because I Was Flesh.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
Perfectionism, which has nothing to do with the work itself, but which leads at times to procrastination, not only of the writing, but of releasing it into the world. That, and the demands of contemporary life that distract us all. Sometimes illness has stood in the way of my work, and also manmade disaster—years were swept away when a broken water-main flooded and destroyed our house. Cancer and water. On the other hand, it is possible that these interludes allowed the writing to deepen.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)? 
Patience, and the ability to read a work on its own terms, to comprehend it from within. I’m fortunate to have found these in both my literary agent, Bill Clegg, and my editor, Christopher Richards.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
There should be more people of color on publishing house staffs at all levels, which entails, among other things, creating entry-level positions well enough paid that a person could survive on salary alone. Unpaid internships are possible only for an economic elite. Corporate-owned houses should emulate the independent houses of the past, more generously subsidizing serious literary art, including poetry, with profits from their more commercial endeavors. It’s sad that poets’ first books must win contests in order to be published. As for the “writing community,” I would say that they are plural—there are communities of writers, rather than a single community, and they exist everywhere, not only in the coastal cities. There should be greater recognition of this. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
For the past thirty-five years my most trusted reader has been my husband, Harry Mattison. He is a photographer, but we both began reading and writing poetry as children. Very early in our relationship he recited Hart Crane to me while crossing the Brooklyn Bridge. Among his few possessions then, other than cameras and darkroom equipment, were poetry books, and Robert Creeley was among his closest friends. From the beginning, he knew intuitively how to respond to my work, and his readings have helped me immeasurably. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Goethe’s “Do not hurry; do not rest” serves as the epigraph for Annie Dillard’s The Writing Life, where she offers most of the best advice I have encountered, including: “You must demolish the work and start over. You can save some of the sentences, like bricks.” And: “Get to work. Your work is to keep cranking the flywheel that turns the gears that spin the belt in the engine of belief that keeps you and your desk in midair.” There is also something there, too, about how long it takes to write a book, as much or in my case, more than a decade. I found this to be comforting.

Carolyn Forché, author of In the Lateness of the World.

(Credit: Don J. Usner)

Ten Questions for Jordan Kisner

by

Staff

3.3.20

This week’s installment of Ten Questions features Jordan Kisner, whose debut work of nonfiction, Thin Places: Essays From In Between, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Blending reportage with personal memoir, Kisner examines various uncanny scenes from modern America. She traces her own brief but intense foray into evangelical Christianity, the history of mental health treatment from exorcisms to pills to electrode therapy, the rise of the robocall, and more. Kisner exposes the rules human beings have enforced on one other in order to cope with their fear, mortality, and permeability. And with unique empathy and intelligence, she ponders how American communities and she herself might begin to question their orthodoxies and experience a new kind of vulnerability and faith. “With revelatory grace and insight, these essays refract the world you think you know in a new and brilliant light,” writes Alexandra Kleeman. Jordan Kisner writes criticism for the Atlantic. Her writing has also appeared in n+1, the New Yorker, the New York Times Magazine, and other publications. Her work has won a Pushcart Prize and been selected for The Best American Essays 2016. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write Thin Places
I wrote roughly half the essays in a slow, sporadic way between 2013 and 2017, and then I buckled down and wrote the rest between June 2018 and June 2019.  

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
The first essay, “Attunement,” took all seven years to write. I lost track of how many drafts I went through, but it’s some appalling triple-digit number. Initially, I was trying to cram all the ideas of the book into that one piece—the collection exists only because I kept realizing, incrementally, that this or that thought in “Attunement” needed its own essay. Once I realized that “Attunement” was actually an introductory essay, the challenge became finding a way to lightly establish the curiosities, intellectual concerns, and themes of the book—i.e. to indicate a sense of intention in the essays that follow, which are fairly catholic in subject matter—without being ham-fisted. I’ve always admired Toni Morrison’s openings—in her novels, the whole book is somehow contained in the first few sentences, though on first reading they don’t seem freighted or microcosmic, just compelling. I wanted to do that here, which felt like a tall order.

3. Where, when, and how often do you write? 
I struggle with establishing any writing routine, though I thrive in the short periods when I manage to keep one. I write at home, in a small office in my apartment, and lately, I try to write three pages of notes or stream-of-consciousness babble at the start of the day. How much I write for the rest of the day depends on what deadlines are coming up—I only get things done because of deadlines, though I dread deadlines. At least half the time I’m working I’m reading, reporting, researching, or taking notes. When I draft, it’s often in big heaves—a few calamitous days rather than a measured, thoughtful approach. I think the measured approach would be better. 

4. What are you reading right now? 
I just reread The Folded Clock by Heidi Julavits, which I tend to pick up every few months and begin rereading from someplace in the middle. That book is friendly and intimate and so smart and—I mean this as the highest praise—refreshingly odd, and I prescribe it to myself when I’m feeling strung out or blue or like my brain is broken. It’s restorative. I’m also reading Homie by Danez Smith, which is so beautiful that it’s making me cry while I read, which I never do. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
She’s certainly recognized, but I’ve always wondered why Amy Fusselman isn’t wildly and extravagantly famous. Her books are so fearless, hilarious, brilliant. I keep extra copies of her memoir 8: All True: Unbelievable lying around so I can give them away.

6. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Generally speaking, I avoid recommendations that prompt anyone to go into debt for any reason. That being said, lots of MFA programs don’t require you to go into debt, and I think studying writing at the graduate level can be useful under certain circumstances. I pursued an MFA because I’d spent all my school years intending to go into theater, and by the time I sorted out my real aspirations I was twenty-three and didn’t know where to begin. I desperately wanted to be initiated into the world of Literary Writerly Technique—as I then imagined it—and I wanted to study under writers I admired. I wanted their reading lists. I’m glad I went: I came out with a clearer understanding of the history and range of what you might call literary nonfiction, and with an idea of what I wanted to strive for. Also, I got the reading lists, and they were great. 

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
Give yourself more leeway to think out loud on the page. 

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Thin Places, what would you say? 
You’ll be fine. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The internet.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Read. Also: I don’t think this is good advice, or advice at all, but I once heard someone say, “A writer is someone who wrote today,” and I tell that to myself often. It’s not true—lots of writers don’t write every day; I certainly don’t—but often I find the notion of being “a writer” ephemeral and fraught, while being “someone who wrote today” feels straightforward and manageable. If you were to reframe this from a statement of (dubious) fact to a piece of encouragement, it would be nearly perfect: Just write today. 

Jordan Kisner, author of Thin Places: Essay From In Between.

(Credit: Ebru Yildiz)

Ten Questions for Kawai Strong Washburn

by

Staff

3.3.20

This week’s installment of Ten Questions features Kawai Strong Washburn, whose debut novel, Sharks in the Time of Saviors, is out today from MCD/FSG. When the Flores family is at its most vulnerable, ancient Hawaiian gods appear to intervene. Out at sea off the coast of Kailua-Kona, Hawai‘i, seven-year-old Nainoa Flores falls into the water, but is quickly rescued by a shiver of sharks that gently return him to his mother. The gathering of sharks is the first of many supernatural events that transpire around Noa and his family, and Washburn alternates between their different points-of-view to create a prismatic family saga. Shifting from Hawai‘i to the mainland United States and back again, Sharks in the Time of Saviors charts the family’s exile and pursuit of salvation, their bond to one another and to their home. “Sharks in the Time of Saviors is a lush, virtuosic novel with breathless scope and last depth,” writes Claire Vaye Watkins. “Kawai Strong Washburn’s vision is searing, his talent explosive, his heart beating loud on every page.” Kawai Strong Washburn was born and raised on the Hāmākua coast of the Big Island of Hawai‘i. His writing can also be found in Best American Nonrequired Reading, McSweeney’s, and Electric Literature’s Recommended Reading. He lives in Minneapolis.

1. How long did it take you to write Sharks in the Time of Saviors
It was ten years, or maybe longer, from the time I first pressed the keys on a keyboard until the words appeared on physical pages. The central image—a child being pulled gently from the water by sharks—had been in my head for a few years before that, so I’d been unconsciously interrogating it for some time.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Since none of the characters are consciously based on anyone I know, including myself, I had to create a set of characters completely out of thin air. They each needed distinct psyches and distinct voices, a challenge in itself. But an outgrowth of developing those voices was the challenge of how to represent Hawai‘i’s patois, commonly referred to as “pidgin,” in a way that I thought read well on the page and wouldn’t be too challenging for the reader’s eye, yet still captured the rhythm as best as possible.

3. Where, when, and how often do you write?
It’s changed over the years, from the time I was single and wrote whenever and wherever I wanted—ah, the halcyon days of productivity—to now, where I try to write every morning from about 5 AM until my kids wake up and the school day scramble starts, usually around 6:30 AM. But the kids keep getting each other and me and my wife sick, which means I’m never healthy enough to mortgage my sleep for writing. That has taken a huge toll on my productivity over the last six months or so.

4. What are you reading right now? 
I work heavily in climate policy advocacy at the state and national level. So, one of the books I’m reading is Designing Climate Solutions: A Policy Guide for Low-Carbon Energy by Hal Harvey, an excellent technical guide to the policy options at our disposal for preventing the most catastrophic outcomes of climate change. There’s a lot we can be doing right now, if we focus our political attention and will. I just finished reading Red Panda & Moon Bear with my daughter. It’s an excellent graphic novel about two young Cuban American child superheroes that roam their Miami neighborhood in a series of delightful adventures. So much fun. Also, my wife and I read out loud to each other at night, and right now we’re reading Kiley Reid’s Such a Fun Age, which is fantastic. Reid’s also incredibly charming and intelligent in person. I could listen to her talk for hours.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
I didn’t encounter Toni Cade Bambara’s work until probably three years ago, after I’d been working as a writer for quite a long time. Hers isn’t a name that comes up often enough in the American canon, which is mostly a dumpster fire, anyway, when it comes to recognition of value, at least as far as I’m concerned.

6. What is the biggest impediment to your writing life? 
The financial obligations of family: housing, healthcare, daycare, food, education—especially college savings. All the boring stuff. None of those is insignificant, though. If I only had responsibility for myself, I’d probably live in a van down by the river and write my ass off, at least after my first advance. But I don’t know if that would necessarily be a better life.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
My agent, Duvall Osteen, has always encouraged me to take care of myself first. I try to remember that, especially as a debut author; I’m typically in a state of such humility and gratitude that I overextend myself.

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I was recently reading an article in National Geographic about how the 1994 genocide in Rwanda resulted in a massive political reorganization of the country. A mandate of 30 percent parliamentary representation for women has led to huge changes in both laws and, to a lesser extent, norms. Rwandan parliament is now at 61 percent female—twice the mandate—with similar figures in other major institutions. Discriminatory laws of land and business ownership and gender-based violence have been eliminated. A new generation of women are reimagining their roles in society and being supported in that imagination. I’m still new to the publishing industry, so I don’t know exactly who’s in charge; but whoever is needs to deliberately retain, cultivate, and promote historically marginalized people—of color, gender, and every other category—into positions of significant, durable power. It’s the only way to achieve lasting equity. The art would be better for it.

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
Danny Vazquez and Sean MacDonald, my editorial team at MCD/FSG. They’ve been excellent and frank in highlighting the weaknesses in my writing, without being overly prescriptive. At the same time, they’ve brought their own ideas to the work—things I never would have considered on my own—that have vastly improved this current novel. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I’ve been terrible at everything I’ve ever wanted to be good at—dating, tying my shoelaces, athletics, writing, driving, math, drawing, fashion, parenting—the first time I tried it. But years ago, my father, who’s a musician and public school teacher, told me about how much better his music had gotten when he’d just made it a point to commit to doing it—with focus and intention—on a daily basis. Even when it’s terrible. Especially when it’s terrible. Intentional, focused practice: That’s it. Maybe some people are phenomenal enough to not need it, but for me there’s no shortcut. Not for anything.

Kawai Strong Washburn, author of Sharks in the Time of Saviors. (Credit: Crystal Liepa)

Ten Questions for Nancy Krygowski

by

Staff

2.25.20

This week’s installment of Ten Questions features Nancy Krygowski, whose second poetry collection, The Woman in the Corner, is out today from the University of Pittsburgh Press. In The Woman in the Corner, Krygowski discovers grace in even the most trying of circumstances. In one poem, she tries to help a friend who fantasizes about suicide rekindle a sense of purpose. She offers—both to the friend and to her readers throughout the collection—a series of impossibly delicate images: “Here. Let me show you,” she writes, “those perfect empty shells” of the egg tossed at her house by “a kid who doesn’t know yet why he’s angry.” No matter the subject—American politics, sex, marriage, the act of bathing a mother who can no longer recognize you—no scene is reduced, only polished to allow its ambiguity to shine. “Krygowski’s ferocious wit and no-nonsense truth-telling thrill and sting,” writes Dianne Seuss. “The Woman in the Corner is a woman who has lived, and struggled, and knows that struggle is often (though not always) beautiful.” Nancy Krygowski is also the author of Velocity, winner of the 2006 Agnes Lynch Starrett Prize. She is the recipient of awards from the Pennsylvania Council on the Arts and the Pittsburgh Foundation, as well as residencies from Jentel, Virginia Center for the Creative Arts, and Ragdale. She lives in Pittsburgh, where she teaches at Literacy Pittsburgh and in Carlow University’s Madwomen in the Attic writing workshops.

1. How long did it take you to write The Woman in the Corner?
A long, long time. I pretty much stopped writing after the publication of my first book, Velocity. My life had changed drastically, and in this new life, I had trouble locating myself as a writer. I forced myself to start writing in drips—mostly unhappy drips. Then, foolishly, after a few years I thought I knew how to put a book together, having done it once before. I wrote poems to that idea of a book and it failed. So I took time off, tried to figure out if I wanted to write, and eventually started writing poems more honestly—without the goal of a book. After about two years of this, the book started taking shape. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
This is embarrassing to admit, but in a good review of Velocity, the reviewer questioned whether I could “do it again.” I questioned the same thing for a long time partly because I didn’t know what “it” was. Writing in some ways feels magical to me—I’ve never been good at figuring out what poems are going to work for other readers. This is particularly challenging for me when I’m writing about deeply personal stuff.

3. Where, when, and how often do you write?
I write in this great windowed room in my house. If I look one way, it’s like I’m in the country hills; if I look the other, I can see downtown Pittsburgh. I prefer writing in the early morning, but that’s not always possible, and for this book, I had to give up on my notions of needing to have the right time and/or circumstances to write. The “how often” is super erratic: Sometimes I write once or twice a month, sometimes, like right now, when I’m participating in The Grind—a poem writing challenge created by Ross White—I’m kicking out a draft of a poem every day for a month. 

4. What are you reading right now?
Poetry: I’m reading Kathleen Graber’s new book, The River Twice, which is gorgeous, Vievee Francis’s Forest Primeval, and Martha Collins’s Because What Else Could I Do, and I’m rereading Anna Swir’s Happy as a Dog’s Tail. Fiction: I’m reading Sigrid Nunez’s The Friend. Nonfiction: I’m reading Tony Hoagland’s The Art of Voice and Damon Young’s What Doesn’t Kill You Makes You Blacker.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Isn’t the answer to that question all but the ten wildly popular poets of the moment? There are too many underappreciated poets to name—and a lot of them live in Pittsburgh! I hope that’s not a cop-out answer.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
I have a job I’m passionate about: I teach English to refugees and immigrants at Literacy Pittsburgh, a nonprofit. It’s simultaneously an extremely different way to interact with language —I always need to be super direct and super simple—and crazily similar to writing poems: I am literally thinking hard about every word that comes out of my mouth. This kind of work, where I’m helping others and where there are real-life problems to solve, always, always is more important to me than sitting alone in a room plunking out poems. I’m constantly battling how to balance my work life and my writing life. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started The Woman in the Corner, what would you say?
I’d say, Nancy, remember that the desire and ability to write is a privilege—having the time, the luxury, to dig deep into your heart, your soul, your weirdo brain. Sometimes that desire can feel like a burden, but it is a privilege.

8. Who is your most trusted reader of your work and why?
The fiction writer, former San Francisco Bay Guardian columnist, and editor of Tiny Day Danielle Leone has been by my side writing and otherwise for many, many years. She’s a great editor and she believes in me and my poems in a way that’s astounding and comforting, but even more importantly, her writing makes me love what people can do with words and makes me want to write.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Oh, please, can I do two? First, I’d let writers just be writers instead of publicists/self-promoters. And secondly, I’d find a way to magically build a larger audience for poetry. I’ve puzzled over this for forever: You’d be hard pressed to find a person who hasn’t, at some point in their lives, written a poem, harder pressed still to find a person who hasn’t read and loved a poem. However, people don’t buy poetry books as much as I wish they did and it’s difficult to get people to come to readings—even though everyone loves being read to! 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Not so much advice, but words about writing. Joan Didion said, “I write entirely to find out what I’m thinking, what I’m looking at, what I see and what it means. What I want and what I fear.” The idea of beginning in not knowing is a comfort to me—there’s so much I don’t understand about the world and our human hearts. And another: A poet friend who has a super large reading audience told me that when he writes, he’s writing for the few people he thinks really get him. There’s something for me about remembering that, at the heart of it, writing is about connection—to yourself, to those you love, and then, hopefully, to others—that is really important to me. This is what makes me want to start tapping the keyboard.

Nancy Krygowski, author of The Woman in the Corner.

Ten Questions for Brandon Taylor

2.18.20

This week’s installment of Ten Questions features Brandon Taylor, whose debut novel, Real Life, is out today from Riverhead Books. Taking place over the course of a single weekend, Real Life concerns an introverted young graduate student, Wallace, who is working toward a biochemistry degree. The only Black student in his cohort and having grown up in poverty, unlike many of his wealthy peers, Wallace contends with both micro and overt aggression in every space. From the lakeside, to the lab, to the bedroom, he is always weighing and analyzing how to approach each new interaction—even among his closest friends—and is wary of the not insignificant cost of offering up his full vulnerable self. “This book blew my head and heart off,” writes Kiese Laymon. “For a debut novelist to disentangle and rebraid intimacy, terror, and joy this finely seems like a myth. But that, and so much more, is what Brandon Taylor has done in Real Life.” Brandon Taylor is the senior editor of Electric Literature’s Recommended Reading and a staff writer at Literary Hub. He is the recipient of fellowships from the Lambda Literary Foundation, Kimbilio Fiction, and the Tin House Summer Writer’s Workshop. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, his fiction and nonfiction have also appeared in Catapult, the New Yorker, O, The Oprah Magazine, them, and other outlets.    

1. How long did it take you to write Real Life
Five weeks.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Telling the truth about the kinds of things that go on in progressive, liberal spaces without being polemical and without flattening the complexity of the characters.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write either at home or in a café, and I write almost every day. I can write at almost any time of the day. For a while, I was most productive at night, then mornings. Now it’s just whenever there’s a moment.

4. What are you reading right now? 
Right now, I am reading Alison Weir’s Lancaster & York

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Mavis Gallant, always Mavis Gallant.

6. What is the biggest impediment to your writing life?
My own laziness and self-doubt.

7. What is one thing that your agent or editor told you during the process of publishing this book that stuck with you? 
It’s probably when my agent described my book as “Kinfolk meets a gay version of Friends.”

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry? 
I would like to see substantially less virtue signaling, and more transparency about the economics of the whole enterprise. Also, a living wage. 

9. Who is your most trusted reader of your work and why? 
My friend Huxley. We’ve been reading each other’s work since our early twenties. He’s such a perceptive and sensitive reader. And he writes sentences that make me want to be a better writer. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Alexander Chee once said something like, When you put something that actually happened to you in a story, you have to privilege the needs of the story and not merely what happened. I don’t remember the exact quote, but I think about that all the time.

Brandon Taylor, author of Real Life. (Credit: Bill Adams)

Ten Questions for Mark Bibbins

by

Staff

2.11.20

This week’s installment of Ten Questions features Mark Bibbins, whose fourth book of poetry, 13th Balloon, is out today from Copper Canyon Press. In a book-length poem sequence, Mark Bibbins writes to a beloved who died of AIDS in 1992. He offers memories of their time together, of the terrifying world in which they inhabited, and what unfolded in his wake. “When it was my turn / to speak at your memorial / what did I say / a version of    you aren’t really dead / or see you again    some useless thing / any other deathstruck boy / lightly educated at state and city schools / might have said.” Within 13th Balloon, after all this time, there is more room to speak: to remember the heartache and to celebrate the soaring joy of love. There is the hospital room, the many other memorials of the era, but there is also the roof in Brooklyn, a picnic shared on the apartment floor, and so much more life to cherish. Mark Bibbins is the author of three previous books of poetry, including Sky Lounge (Graywolf Press, 2003), which won a Lambda Literary Award. His poems have also appeared in various publications such as the New Yorker, the Paris Review, and Poetry. He teaches writing at the New School, where he cofounded LIT magazine. He lives in New York City. 

1. How long did it take you to write 13th Balloon?
About six years, although during the first two I had no idea what was happening, let alone that it would turn into a book. As it grew I thought it could end up being a section of a book, or maybe a chapbook, but it kept adding to itself. It wasn’t until the final year or so that I felt I had some control over the shape and content, that I understood how the pieces worked together.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
It’s mostly an elegy for someone who died of AIDS at a very young age in the early ’90s, so writing it involved revisiting the horrible experiences around his illness and death. It also includes several embarrassing scenes from my youth—easy enough to write, but anxiety-making to share with an audience. Allowing myself to be more vulnerable in that regard has been a challenge. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Since I’ve somehow ended up without a desk in my apartment, I usually write while sitting on my couch or propped up in bed next to my cats. Airplanes tend to be weirdly generative too, but I don’t fly often enough for that to be viable. I’m amazed by people who can take their laptops to a café and write for hours—too many distractions for me. I’ve never been a morning person, so I used to write late at night a lot, but much of 13th Balloon spilled out during afternoons. There might be some metaphor in there about daylight. As for how often: not as often as I’d like.    

4. What are you reading right now? 
I’m teaching two workshops and advising MFA candidates on their thesis manuscripts, so I’m reading lots of students’ poems, which is a delight and a privilege to be able to do. Also Bob Kaufman’s collected poems, Maaza Mengiste’s The Shadow King, and Sarah Kendzior’s The View From Flyover Country.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Chris Nealon’s work is remarkable. Truly brilliant. His last book of poetry was Heteronomy, the title poem of which can be found online. Everyone should read it now. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Sorry, one of the cats just did something amusing, could you repeat the question? Ah yes, my inability to focus.

7. What trait do you most value in your editor?
That’s a tough one because Michael Wiegers, the executive editor at Copper Canyon, has so many admirable qualities. He’s worked in publishing for thirty years, and his dedication to poetry is inspiring and sustaining. We’ve become good friends since the press started publishing my books, and I value his honesty, his intelligence, his love of the visual arts, his wicked sense of humor. I’m happy to have failed at narrowing it down to one trait.     

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
A long time ago I met a painter who worked in a museum. I said that sounded like the perfect job for an artist, and she said it was like being a horse working in a glue factory. It’s probably for the best that I’m unfamiliar with the inner workings of the publishing industry, especially when it comes to things like giant advances and problematic rollouts of overhyped, poorly written novels.  

As I think of things I might want to see change in the poetry-writing community—which of course is not a single entity but countless entities of varying sizes that sometimes overlap—I realize my gripes seem really petty. So, starting with myself, less pettiness? 

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
This might sound terrible, but I don’t show things to anyone until I feel they’re done, so I have to trust myself to be, or at least pretend to be, objective about my own work. 

I will say that I owe a huge debt of gratitude to David Caligiuri, who proofreads for Copper Canyon. He went above and beyond in terms of fact-checking the manuscript for 13th Balloon, thus rescuing me from several ridiculous errors. Rowan Sharp, also excellent, read the next version. I’d love to see proofreaders get more of the credit they deserve. John Pierce, Copper Canyon’s managing editor, was helpful and supportive throughout the production process, especially during the last stages of fine-tuning the manuscript.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
In “Personism” Frank O’Hara writes, “You just go on your nerve,” which isn’t the best advice for everyone—especially the “just” part—but I’ve found it to be useful, especially with 13th Balloon.
 

Mark Bibbins, author of 13th Balloon.

(Credit: Rex Lott)

Ten Questions for Gabriel Bump

by

Staff

2.4.20

This week’s installment of Ten Questions features Gabriel Bump, whose debut novel, Everywhere You Don’t Belong, is out today from Algonquin Books. Claude McKay Love is an average, quiet kid growing up with his grandmother on the South Side of Chicago. One evening, he slips into the kitchen for a glass of water and overhears her discussing his problems—“sentimental, no backbone, adrift, unspectacular.” Yet despite or because of these qualities, Claude is an excellent observer. He tells his own story with a quick, clear voice, carrying the reader through the quiet and loud details of day-to-day life in the South Side as a young Black man. As  he grows up, he begins to feel increasingly adrift—uncertain about how to think, act, or be amidst police violence and social activism. Faced with the decision to join his friends in a protest or seek shelter, he wavers, “I considered which side to seek out. I tried to consider what was at stake. The lines between right and wrong seemed blurred and indecipherable.” When it comes time to go to college, Claude moves to Missouri, imagining he might leave the questions and concerns of Chicago behind. But home follows him in unexpected ways, and he continues to reckon with identity, nation, and belonging at every turn. “This book is astonishing,” writes Maaza Mengiste. “You’ll be smiling even as your heart is breaking.” Gabriel Bump grew up in South Shore, Chicago. His writing can be found in the Huffington Post, Slam, Springhouse Journal, and other publications. He received his MFA in fiction from the University of Massachusetts, Amherst, where he was honored with the 2016 Deborah Slosberg Memorial Award for Fiction. He lives in Buffalo, New York.   

1. How long did it take you to write Everywhere You Don’t Belong
I started writing this book in college, back in Chicago. One of the first chapters, “Fog,” appeared with some slight differences in my undergraduate thesis. Of course at the time I thought I was just writing connected short stories, messing around with characters and setting, putting down words because I had to submit something for workshop. That was about eight years ago. I started viewing this as a novel when I got to grad school. The first draft was my graduate thesis. I fixed some typos a few months ago. It was a long process. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Making the ending come together. The first hundred or so pages came out quick over my first semester in grad school. That’s part one. And much of it is still the same. Part two, the final hundred and fifty pages, took years to get right. For me, Claude leaving Chicago, going to Missouri, was important. I didn’t understand how important Chicago and South Shore were to me until I left, how different the rest of the world could feel. I imagine most people that grow up in cities and attend college in rural areas feel the same way. I wanted Claude to leave and experience that. The problem was replacing these Chicago characters I loved so much—Grandma and Paul and Janice couldn’t come with him. It was a challenge. It was a fun challenge. If Claude doesn’t leave Chicago, then we don’t get Connie Stove. 

3. Where, when, and how often do you write?
About a year ago, when I first moved to Buffalo, I would wake up early and go write in Perk’s Café and try to get five hundred words down. I work slow. I think about the sentences. I stare out the window. Getting into that rhythm, sitting in the same comfy booth, headphones on, listening to the same playlist on repeat—that was my most productive writing stint. Nowadays, since I moved away from that café, I sit at my dining room table before sunrise, make my own coffee. I miss that booth. Also, it’s harder to write when a cat and dog are around to pet.

4. What are you reading right now?
Bubblegum by Adam Levin. So far, it’s genius. I learned a lot from Adam at the School of the Art Institute of Chicago. I learned a lot from his first genius book, The Instructions. A lot of the humor and weirdness in my book isn’t always a direct result of me trying to make people laugh, it’s a direct result of me trying to write like Adam. Our first important teachers put handprints all over our work. I can look over Everywhere You Don’t Belong now and notice when I’m doing an Adam Levin impression. You can preorder Bubblegum now. It comes out in the spring.

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
A few that I’ve worked with come to mind: Arthur Flowers, Noy Holland, Jeff Parker, Edie Meidav, Sabina Murray, Janet Desaulniers, Adam Levin, Padgett Powell. Their work has meant so much to me. Recognition, however, is a hard thing to quantify. 

From history, J. G. Farrell is my favorite writer I don’t hear mentioned often. His book Troubles is like if P. G. Wodehouse and F. Scott Fitzgerald combined at the height of their powers and produced a farce set in post-World War I Ireland during the Troubles.

6. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you love writing, don’t know anyone in the industry, and want a chance to write a book, find mentors, and get published, MFAs still seem like the best option. You can always apply, see what happens, and make an informed decision based on campus visits, funding opportunities, and interviews with current students. It’s a serious commitment with no guarantee that you’ll get published. I guess a good metaphor is getting a college scholarship for basketball. The chances you’ll make the NBA are slim. Still, if you love it, you’ll learn a lot, make friends.

7. What trait do you most value in your editor (or agent)?
Kathy Pories (editor extraordinaire) and Alexa Stark (agent extraordinaire) are both honest and straightforward when something’s not working. They’re also compassionate. That compassion goes a long way. Alexa and I went through at least two major rewrites to the second half of my book. We cut and added about a hundred pages together. Editing is tough work for writers. With novels, editing could mean slicing off a third of the book, often more. Insecurity is omnipresent during the writing process, at least for me. If something feels great coming onto the page, I don’t trust it. Sometimes, I just need a pep talk from Alexa and Kathy. It’s nice to hear someone say, “Yes, this process is hard. Yes, you can do it.”

8. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Writer Twitter can stress me out sometimes. I think that’s because I’m bad at Twitter in general. How are all these people saying such smart and funny things all the time!? And where are all these followers coming from!? It sometimes feels like I’m in a workshop with millions of people arguing. And I’m trying to sneak in a witty comment. I’m not sure if I would erase Twitter. I think I just have to get better at it.

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
It’s a tie between Kathy and Alexa. My writing voice grew with Alexa. We started out together. She knows when I’m not living up to my potential. She’s not going to greenlight something that isn’t good. I send her all of my first drafts. We all need friends like that. 

I know Kathy isn’t going to try and change my writing voice, even though I would if she asked. For the most part, she leaves my sentences alone. I do, however, have this tendency to move too quick plot-wise. Kathy can nudge my characters and plot in more coherent directions. If my sentences need a kick in the rear, Kathy can also provide that. We have similar tastes, want similar things from writing. She’ll also bring me back on course if I get overwhelmed. 

10. What’s the best piece of writing advice you’re ever heard?
Jeff Parker, my thesis advisor at UMass, would stress that we should write to surprise ourselves. As writers, we must try to keep the reader on their toes. If you start getting bored, there’s a good chance the reader will get bored. Surprise yourself; surprise the reader. The lesson still sticks with me. It’s an old adage, one that has existed in fiction for a while. Still, Parker passed it along to me right when I needed it. 

Gabriel Bump, author of Everywhere You Don’t Belong.

(Credit: Jeremy Handrup)

Ten Questions for Charles Yu

by

Staff

1.28.20

This week’s installment of Ten Questions features Charles Yu, whose latest book, Interior Chinatown, is out today from Pantheon. Every morning, Willis Wu descends from his tiny eighth floor apartment to the Golden Palace—a restaurant and, first and foremost, a film set. Everywhere in Chinatown a procedural cop show called Black and White is in perpetual production. Everything in Wu’s world is framed around the show and is subject to its rules. An Asian man can never be a protagonist, for instance; he’s most likely Background Oriental Male, Dead Asian Man, or Generic Asian Man Number Three. But Wu dreams he might be something more—Kung Fu Guy, specifically—the rarefied pinnacle for the Asian man extra. As Wu reaches for a place in the world, however, the story begins to shatter. What is Chinatown? he wonders. What will happen if he veers off-script and climbs outside? Written in a hybrid screenplay-novel form, Interior Chinatown is both fantastical and devastatingly real, demonstrating the ways in which stereotypes and racism entrap language, behavior, and relationships at every turn. A National Book Foundation 5 Under 35 honoree, Charles Yu is the author of three previous books: Third Class Superhero (Harcourt, 2006), How to Live Safely in a Science Fictional Universe (Pantheon, 2010), and Sorry Please Thank You (Pantheon, 2012). He has written for several TV shows, including the HBO series Westworld, for which he was nominated for two Writer’s Guild of America awards. His writing can also be found in the New Yorker, the New York Times, and the Wall Street Journal, among other outlets. He lives in California.

1. How long did it take you to write Interior Chinatown
Either a little less than two years or a bit more than five years, depending on how you count it. I basically wrote the book three times, and threw away the first two versions. I don’t mean drafts—I mean that I had a substantially different version of this book that just wasn’t working, scrapped it, did that again, and then the third time was a charm. Except even then it took me a while to figure out how to make it the best version of what I dreamed it could be, which took a lot of help from my editor, Tim O’Connell, and my agent, Julie Barer.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Figuring out what “reality” was. The protagonist of the novel, Willis Wu, dreams of being more than a bit player (Generic Asian Man Number 3)—of actually being a star. In the course of the story, Willis tries to break out of his role, but in doing so he calls into question—for himself, and for the reader—what the rules of his reality are. Is he trapped? What would it take to break out of a role? Who made up these roles, and what happens if he gets to the top, or jumps off the ladder completely? What is Chinatown? Why is he always on the interior of it? And what is on the outside of it?

3. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at home. I have a library, but my dog has stolen the couch in there, so I often retreat to a desk in my bedroom. My hours are fairly regular—after dropping off the kids at school and walking the dog (the same one who has taken over my primary writing area)—I sit down around 8:30 AM or 9 AM and write until 3 or 5 or 7 PM, with breaks for lunch or dinner. Many days are shorter than that; maybe handball or TV or running an errand takes precedence or my attention away. Or I just end up reading. I write Monday through Friday, if I can.

If I am working in a TV writers’ room, I don’t have nearly as much time to write, so I’ll steal time on nights and weekends. Driving in the car for up to four hours a day, as tedious as it is, does sometimes give me time to think in a way that sitting at a desk does not.

4. What are you reading right now? 
So many things! Too many. The Blinds by Adam Sternbergh. How to Do Nothing by Jenny Odell. I got a galley of If I Had Your Face by Frances Cha that I am very excited to dive into. 

5. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
All of them, except for the eight people whose books are piled to the sky in every Costco. Can you imagine what that must feel like, to have your book sold next to blue jeans and shrimp? Must be amazing and also weird. 

6. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. 

7. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Living in L.A. I feel like an outsider. I still have romantic notions about publishing—having my book published by Pantheon and Vintage and working with the incredible people at those places (and with my agent), it still feels like a wish fulfillment thing. So I’m not sure I’m close enough to it to have an informed opinion. I guess maybe the only thing I would venture is that sometimes it feels like there is still a New York City-centric mindset sometimes? But that might just be my own insecurity talking. Ignore me.

8. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Interior Chinatown, what would you say? 
“Oh man. I’m sorry. Sucks to be you.” And also: “Stay hydrated.”

9. Who is your most trusted reader of your work and why?
My editor, Tim O’Connell, and my agent, Julie Barer. They are both astute, generous, and see right into my blind spots in ways that continually humble and surprise me. For TV work, it’s my wife, Michelle Jue. I bounce pitches off of her, show her scripts—she’s good at pointing out where the story feels off or helping me articulate what I’m feeling but can’t quite figure out. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Read. There are a lot of formulations of this, but at the moment, Stephen King’s comes to mind: “If you want to be a writer, you must do two things above all others: read a lot and write a lot.” If you followed only the first part of that, you’d already be 90 percent of the way there.

Charles Yu, author of Interior Chinatown.

(Credit: Tina Chiou)

Go to Source

Author: squong

  • If you’re an artist, up to a creative challenge, and love this story, enter your email here. Click here for more info.

Date:
  • December 28, 2020
Share: